diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d2b20a7..45408d0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,13 +7,14 @@ # 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023. # elementbound , 2023. # ViBE , 2023. +# ViBE , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 09:56+0000\n" -"Last-Translator: ViBE \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 10:59+0000\n" +"Last-Translator: ViBE \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -33,41 +34,41 @@ msgstr "Beállítások" #: data/ui/preferences.blp:12 msgid "Prompt" -msgstr "" +msgstr "Parancsablak" #: data/ui/preferences.blp:15 msgid "Clear prompt after send" -msgstr "" +msgstr "Elküldött üzenet automatikus törlése" #: data/ui/preferences.blp:16 msgid "The prompt will be cleared after send" -msgstr "" +msgstr "Az elküldött üzenet automatikusan törlésre kerül a parancsablakból" #: data/ui/preferences.blp:24 msgid "Use plain text for output" -msgstr "" +msgstr "Válasz kezelése egyszerű szövegként" #: data/ui/preferences.blp:25 msgid "The plain text without formatting will be used" -msgstr "" +msgstr "A kapott válasz nem lesz megformázva" #: data/ui/preferences.blp:33 msgid "Close all windows without warning" -msgstr "" +msgstr "Program bezárása figyelmeztetés nélkül" #: data/ui/preferences.blp:34 msgid "All windows will be closed without warning, this can lead to data loss" msgstr "" -"Minden ablak be fog záródni figyelmeztetés nélkül; ez adatvesztéshez is " -"vezethet" +"Minden ablak bezárásra kerül figyelmeztetés nélkül. Ez adatvesztést " +"eredményezhet" #: data/ui/preferences.blp:42 msgid "Look for provider news" -msgstr "" +msgstr "Hírek megjelenítése" #: data/ui/preferences.blp:43 msgid "News about issues with providers will be fetched from Bavarder website" -msgstr "" +msgstr "A szolgáltatókkal kapcsolatban információ jelenhet meg az alkalmazásban" #: data/ui/preferences.blp:52 src/main.py:271 msgid "Providers" @@ -87,19 +88,19 @@ msgstr "Válasz" #: data/ui/window.blp:113 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Másolás a vágólapra" +msgstr "Másolás vágólapra" #: data/ui/window.blp:123 msgid "Stop" -msgstr "Megállítás" +msgstr "Megszakítás" #: data/ui/window.blp:152 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "HIBA" #: data/ui/window.blp:153 msgid "DESCRIPTION" -msgstr "" +msgstr "LEÍRÁS" #: data/ui/window.blp:156 msgid "Try Again" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Próbálja újra" #: data/ui/window.blp:205 msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Kérdés küldése" #: data/ui/window.blp:224 msgid "New window" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Névjegy" #: src/providers/base.py:43 msgid "No API key provided, you can provide one in settings" -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva API-kulcs. A beállításokban adhat hozzá" #: src/providers/base.py:45 msgid "Open settings" @@ -131,44 +132,44 @@ msgstr "Beállítások megnyitása" #: src/providers/base.py:81 msgid "About provider" -msgstr "Névjegy" +msgstr "Információ a szolgáltatóról" #: src/providers/base.py:95 msgid "How to get a token" -msgstr "" +msgstr "API.kulcs beszerzése" #: src/providers/base.py:118 msgid "No preferences available" -msgstr "" +msgstr "Nincs elérhető beállítás" #: src/providers/huggingface.py:73 src/providers/transformer.py:68 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API-kulcs" #: src/providers/openai.py:27 msgid "Prompt too long, splitting into chunks." -msgstr "" +msgstr "A parancs túl hosszú, ezért részletekben lesz elküldve." #: src/providers/openai.py:49 msgid "You don't have access to this model" -msgstr "" +msgstr "Nincs hozzáférése ehhez a modellhez" #: src/providers/openai.py:54 msgid "" "You exceeded your current quota, please check your plan and billing details." -msgstr "" +msgstr "Elérte a napi kvótát. Kérem, ellenőrizze az előfizetés részleteit!" #: src/providers/openai.py:59 msgid "API Error" -msgstr "" +msgstr "API hiba" #: src/providers/openai.py:70 msgid "No model selected, you can choose one in preferences" -msgstr "" +msgstr "Nincs modell kiválasztva. A beállításokban tudja kiválasztani" #: src/providers/openaicustom.py:33 msgid "API Url" -msgstr "" +msgstr "API-hivatkozás" #: src/providers/openaicustom.py:40 msgid "Model" @@ -176,13 +177,11 @@ msgstr "Modell" #: src/providers/openaicustom.py:80 msgid "How to choose a model" -msgstr "" +msgstr "Modell kiválasztása" #: src/views/about_window.py:12 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Kulhanek László https://launchpad.net/~hunyos" +msgstr "ViBE" #: src/views/about_window.py:26 msgid "0xMRTT"