diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1048d99..27c0eb9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,13 +8,15 @@ # jaahas , 2024. # Weblate Translation Memory , 2024. # artnay , 2024. +# Ricky-Tigg , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 05:18+0000\n" -"Last-Translator: artnay \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-06 00:21+0000\n" +"Last-Translator: Ricky-Tigg " +"\n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6 #: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168 @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Kuva" #: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108 msgid "Chat" -msgstr "Chatti" +msgstr "Pikakeskustelu" #: src/providers/base.py:10 msgid "Voice" @@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Elokuva" #: src/providers/base.py:86 msgid "How to get a token" -msgstr "Miten saat poletin" +msgstr "Kuinka saada poletin" #: src/providers/catgpt.py:7 msgid "Chit-Chat with a Cat" @@ -63,8 +65,9 @@ msgid "" "can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/" "help/huggingface/)" msgstr "" -"Olet saavuttanut rajan! Lisääthän tunnisteen asetuksiin, jonka voit saada " -"seuraamalla tätä [opasta](https://bavarder.codeberg.page/help/huggingface/)" +"Olet saavuttanut enimmäisrajan! Lisääthän poletin asetuksiin. Voit hankkia " +"poletin noudattamalla tätä [opasta](https://bavarder.codeberg.page/help/" +"huggingface/)" #: src/providers/hfbasechat.py:50 #, python-brace-format @@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "" #: src/views/about_window.py:42 msgid "Chit-Chat with AI" -msgstr "Keskustele tekoälyn kanssa" +msgstr "Pikakeskustele tekoälyn kanssa" #: src/views/about_window.py:44 msgid "Copyright © 2023 0xMRTT" @@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "Käännä" #: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13 msgid "Export Thread?" -msgstr "Viedäänkö ketju?" +msgstr "Viedäänkö säie?" #: src/views/export_dialog.blp:53 msgid "Close" @@ -122,15 +125,15 @@ msgstr "Mallit" #: src/views/preferences_window.py:60 msgid "List of available models" -msgstr "Luettelo kaikista malleista" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista malleista" #: src/views/preferences_window.py:72 msgid "Delete All Threads" -msgstr "Poista kaikki ketjut" +msgstr "Poista kaikki säikeet" #: src/views/preferences_window.py:73 msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki ketjut? Tätä ei voi perua!" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki säikeet? Tätä ei voi kumota!" #: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7 #: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240 @@ -145,7 +148,7 @@ msgstr "Poista" #: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245 msgid "All chats cleared!" -msgstr "Kaikki keskustelut tyhjennetty!" +msgstr "Kaikki pikakeskustelut tyhjennetty!" #: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24 #: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299 @@ -158,11 +161,11 @@ msgstr "Palveluntarjoajat" #: src/views/preferences_window.blp:28 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Muut" +msgstr "Sekalaista" #: src/views/preferences_window.blp:31 msgid "Clear all threads" -msgstr "Tyhjennä kaikki ketjut" +msgstr "Tyhjennä kaikki säikeet" #: src/views/preferences_window.blp:35 msgid "Clear" @@ -170,11 +173,11 @@ msgstr "Tyhjennä" #: src/views/preferences_window.blp:36 msgid "This will clear all threads from the database." -msgstr "Tämä tyhjentää kaikki ketjut tietokannasta." +msgstr "Tämä tyhjentää kaikki säikeet tietokannasta." #: src/views/preferences_window.blp:44 msgid "Names" -msgstr "Nimi" +msgstr "Nimet" #: src/views/preferences_window.blp:47 msgid "Bot name" @@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "Sijainti" #: src/views/save_dialog.blp:56 msgid "The export of the Thread will be saved in this directory." -msgstr "Ketjun vienti talletetaan tähän kansioon." +msgstr "Säikeen vienti talletetaan tähän kansioon." #: src/views/save_dialog.blp:65 msgid "Choose a directory" @@ -210,27 +213,27 @@ msgstr "Valitse kansio" #: src/views/save_dialog.py:30 msgid "Unable to save the Thread" -msgstr "Ketjua ei voitu tallentaa" +msgstr "Säiettä ei voitu tallentaa" #: src/views/save_dialog.py:32 msgid "Thread successfully saved!" -msgstr "Ketju tallennettu!" +msgstr "Säie tallennettu!" #: src/views/window.py:179 msgid "New chat" -msgstr "Uusi keskustelu" +msgstr "Uusi pikakeskustelu" #: src/views/window.py:214 msgid "Delete All Chats" -msgstr "Poista kaikki keskustelut" +msgstr "Poista kaikki pikakeskustelut" #: src/views/window.py:215 msgid "" "Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be " "undone!" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kaikki keskustelut tästä ketjusta? Tätä ei voi " -"perua!" +"Oletko varma, että haluat poistaa kaikki pikakeskustelut tästä säikeestä? " +"Tätä ei voi kumota!" #: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247 msgid "Nothing to clear!" @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "ihminen" #: src/views/window.blp:33 src/views/window.blp:78 src/views/window.blp:79 #: src/views/window.blp:184 src/views/window.blp:185 msgid "New Chat" -msgstr "Uusi keskustelu" +msgstr "Uusi pikakeskustelu" #: src/views/window.blp:41 msgid "Main Menu" @@ -267,12 +270,13 @@ msgstr "Päävalikko" #: src/views/window.blp:56 msgid "No Chats" -msgstr "Ei keskusteluja" +msgstr "Ei pikakeskusteluja" #: src/views/window.blp:63 msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar" msgstr "" -"Aloita luomalla uusi keskustelu tai valitsemalla keskustelu sivupalkista" +"Aloita luomalla uusi pikakeskustelu tai valitsemalla pikakeskustelu " +"sivupalkista" #: src/views/window.blp:96 msgid "Message" @@ -288,11 +292,11 @@ msgstr "Lähetä ensimmäinen viesti aloittaaksesi" #: src/views/window.blp:162 msgid "No Internet" -msgstr "Ei internetyhteyttä" +msgstr "Ei Internetiä" #: src/views/window.blp:169 msgid "Get started by creating a new chat" -msgstr "Aloita luomalla uusi keskustelu" +msgstr "Aloita luomalla uusi pikakeskustelu" #: src/views/window.blp:259 msgid "Ask" @@ -300,11 +304,11 @@ msgstr "Kysy" #: src/views/window.blp:304 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" +msgstr "Näppäimistön pikanäppäimet" #: src/views/window.blp:309 msgid "About Bavarder" -msgstr "Tietoja - Bavarder" +msgstr "Tietoja Bavarderista" #: src/widgets/code_block.py:63 src/widgets/code_block.py:82 msgid "Done" @@ -389,6 +393,8 @@ msgid "" "Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. " "Set this to 1 for greedy decoding." msgstr "" +"Ota satunnainen näyte top_k todennäköisimmästä poletista kussakin sukupolven " +"vaiheessa. Aseta tämä arvoon 1 ahneelle dekoodaukselle." #: src/widgets/model_item.blp:59 msgid "Top P" @@ -399,6 +405,8 @@ msgid "" "Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens " "whose probabilities add up to top_p." msgstr "" +"Ota satunnainen näyte jokaisessa sukupolven vaiheessa todennäköisimmistä " +"poleteista, joiden todennäköisyydet ovat top_p." #: src/widgets/model_item.blp:74 msgid "Repetition Penalty" @@ -412,13 +420,15 @@ msgstr "" #: src/widgets/model_item.blp:89 msgid "Batch Size" -msgstr "" +msgstr "Erän koko" #: src/widgets/model_item.blp:90 msgid "" "Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease " "latency but increase resource requirements." msgstr "" +"Rinnakkain käsiteltyjen kehoteiden polettien määrä. Suuremmat arvot " +"vähentävät viivettä, mutta lisäävät resurssivaatimuksia." #: src/widgets/model_item.blp:103 msgid "Repeat Last N" @@ -444,23 +454,23 @@ msgstr "Muokkaa nimeä" #: src/widgets/thread_item.blp:33 msgid "Star" -msgstr "Tähden mukaan" +msgstr "Tähti" #: src/widgets/thread_item.py:103 msgid "Title Edited" -msgstr "Nimeä muokattu" +msgstr "Otsikko muokattu" #: src/widgets/thread_item.py:121 msgid "Delete Thread" -msgstr "Poista ketju" +msgstr "Poista säie" #: src/widgets/thread_item.py:122 msgid "Are you sure you want to delete this thread?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän säikeen?" #: src/widgets/thread_item.py:143 msgid "Thread Deleted" -msgstr "Ketju poistettu" +msgstr "Säie poistettu" #: src/main.py:261 msgid ""