Currently translated at 82.4% (80 of 97 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/pl/
This commit is contained in:
committed by
Codeberg Translate
parent
a600119d23
commit
b155f416ce
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 03:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:50
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przepraszam, nie wiem co powiedzieć!"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:58
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:36
|
||||
msgid "This will clear all threads from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyczyści to wszystkie wątki w bazie danych."
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:44
|
||||
msgid "Names"
|
||||
@@ -200,10 +200,8 @@ msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nowy czat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete All Threads"
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Usuń wszystkie wątki"
|
||||
msgstr "Usuń wszystkie czaty"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -215,11 +213,11 @@ msgstr "Czy jesteś pewien że chcesz usunąć tą listę?"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma nic do wyczyszczenia!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma nic do eksportu!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Generowanie odpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przepraszam, nie wiem co powiedzieć."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
msgid "human"
|
||||
@@ -268,7 +266,7 @@ msgstr "Brak wiadomości"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:157
|
||||
msgid "Send first message to get started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyślij pierwszą wiadomość aby rozpocząć"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:162
|
||||
msgid "No Internet"
|
||||
@@ -276,11 +274,11 @@ msgstr "Brak połączenia z internetem"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:169
|
||||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozpocznij poprzez stworzenie nowego czatu"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz wybór emoji"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
@@ -334,11 +332,11 @@ msgstr "Usuń model"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:16
|
||||
msgid "Max Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks. ilość tokenów"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:17
|
||||
msgid "The maximum number of tokens to generate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba tokenów do wygenerowania."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:30
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
@@ -352,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:45
|
||||
msgid "Top K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top K"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -362,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:59
|
||||
msgid "Top P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top P"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -391,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:103
|
||||
msgid "Repeat Last N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powtórz ostatnie N"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:104
|
||||
msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user