diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index b1aa991..9e4ae7e 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-12 16:53+0000\n" +"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" #: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6 #: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Bavarder" #: src/providers/base.py:79 msgid "How to get a token" -msgstr "如何获得 token" +msgstr "如何获得令牌" #: src/providers/catgpt.py:7 msgid "Chit-Chat with a Cat" @@ -39,10 +39,12 @@ msgid "" "can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/" "help/huggingface/)" msgstr "" +"您已达到速率限制! 请在首选项中添加令牌。 您可以按照此[指南] " +"(https://bavarder.codeberg.page/help/huggingface/) 获取令牌" #: src/providers/hfbasechat.py:50 msgid "Sorry, I don't know what to say!" -msgstr "" +msgstr "抱歉,我不知道该说什么!" #: src/providers/hfbasechat.py:58 msgid "API Key" @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "Copyright © 2023 0xMRTT" #: src/views/about_window.py:51 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "打包" #: src/views/about_window.py:57 msgid "Translate" @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "翻译" #: src/views/export_dialog.blp:6 msgid "Export Thread ?" -msgstr "" +msgstr "导出线程?" #: src/views/export_dialog.blp:53 msgid "Close" @@ -94,17 +96,15 @@ msgstr "模型" #: src/views/preferences_window.py:60 msgid "List of available models" -msgstr "" +msgstr "可用模型列表" #: src/views/preferences_window.py:72 msgid "Delete All Threads" -msgstr "" +msgstr "删除所有线程" #: src/views/preferences_window.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?" msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!" -msgstr "您确定要删除此列表吗?" +msgstr "您确定要删除所有线程吗? 这无法挽回!" #: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7 #: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "删除" #: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243 msgid "All chats cleared!" -msgstr "" +msgstr "聊天全部清空!" #: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24 #: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299 @@ -135,22 +135,16 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" #: src/views/preferences_window.blp:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Clear" msgid "Clear all threads" -msgstr "清除" +msgstr "清除所有线程" #: src/views/preferences_window.blp:35 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Clear" msgid "Clear" msgstr "清除" #: src/views/preferences_window.blp:36 msgid "This will clear all threads from the database." -msgstr "" +msgstr "这将会清除数据库中的所有线程。" #: src/views/preferences_window.blp:44 msgid "Names" @@ -158,13 +152,11 @@ msgstr "名字" #: src/views/preferences_window.blp:47 msgid "Bot name" -msgstr "" +msgstr "机器人名称" #: src/views/preferences_window.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "User" msgid "User name" -msgstr "用户" +msgstr "用户名称" #: src/views/save_dialog.blp:8 msgid "Discard" @@ -176,7 +168,7 @@ msgstr "保存" #: src/views/save_dialog.blp:13 msgid "Export Thread?" -msgstr "" +msgstr "导出线程?" #: src/views/save_dialog.blp:26 msgid "File Name" @@ -188,7 +180,7 @@ msgstr "所在地" #: src/views/save_dialog.blp:56 msgid "The export of the Thread will be saved in this directory." -msgstr "" +msgstr "线程的导出将保存在该目录中。" #: src/views/save_dialog.blp:65 msgid "Choose a directory" @@ -196,44 +188,37 @@ msgstr "选择目录" #: src/views/save_dialog.py:30 msgid "Unable to save the Thread" -msgstr "" +msgstr "无法保存线程" #: src/views/save_dialog.py:32 msgid "Thread successfully saved!" -msgstr "" +msgstr "线程成功保存!" #: src/views/window.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "New Chat" msgid "New chat" msgstr "新聊天" #: src/views/window.py:212 msgid "Delete All Chats" -msgstr "" +msgstr "删除所有聊天内容" #: src/views/window.py:213 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?" msgid "" "Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be " "undone!" -msgstr "您确定要删除此列表吗?" +msgstr "您确定要删除该线程中的所有聊天吗? 这无法挽回!" #: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245 msgid "Nothing to clear!" -msgstr "" +msgstr "没有什么要澄清的!" #: src/views/window.py:255 msgid "Nothing to export!" -msgstr "" +msgstr "没什么可导出的!" #: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Clear" msgid "Clear all" -msgstr "清除" +msgstr "全部清除" #: src/views/window.py:381 msgid "Generating response" @@ -241,7 +226,7 @@ msgstr "生成响应" #: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400 msgid "Sorry, I don't know what to say." -msgstr "" +msgstr "抱歉,我不知道该说什么。" #: src/views/window.py:441 msgid "human" @@ -257,14 +242,12 @@ msgid "Main Menu" msgstr "主菜单" #: src/views/window.blp:56 -#, fuzzy -#| msgid "No Chat" msgid "No Chats" msgstr "无聊天" #: src/views/window.blp:63 msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar" -msgstr "" +msgstr "通过创建新聊天或从侧边栏中选择一个开始" #: src/views/window.blp:96 msgid "Message" @@ -275,14 +258,12 @@ msgid "Chat" msgstr "聊天" #: src/views/window.blp:156 -#, fuzzy -#| msgid "Message" msgid "No Messages" -msgstr "消息" +msgstr "没有消息" #: src/views/window.blp:157 msgid "Send first message to get started" -msgstr "" +msgstr "发送第一条消息即可开始" #: src/views/window.blp:162 msgid "No Internet" @@ -290,11 +271,11 @@ msgstr "无网络" #: src/views/window.blp:169 msgid "Get started by creating a new chat" -msgstr "" +msgstr "首先创建新的聊天" #: src/views/window.blp:243 msgid "Open Emoji Picker" -msgstr "" +msgstr "打开表情选择器" #: src/views/window.blp:259 msgid "Ask" @@ -313,10 +294,8 @@ msgid "Done" msgstr "完成" #: src/widgets/download_row.blp:11 -#, fuzzy -#| msgid "Download more models" msgid "Download Model" -msgstr "下载更多模型" +msgstr "下载模型" #: src/widgets/download_row.py:29 #, python-format @@ -341,22 +320,20 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/widgets/item.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Message" msgid "Message copied" -msgstr "消息" +msgstr "消息已复制" #: src/widgets/model_item.blp:10 msgid "Delete Model" -msgstr "" +msgstr "删除模型" #: src/widgets/model_item.blp:16 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "最大令牌数" #: src/widgets/model_item.blp:17 msgid "The maximum number of tokens to generate." -msgstr "" +msgstr "要生成的最大令牌数。" #: src/widgets/model_item.blp:30 msgid "Temperature" @@ -366,60 +343,59 @@ msgstr "温度" msgid "" "The model temperature. Larger values increase creativity but decrease " "factuality." -msgstr "" +msgstr "模型温度。 较大的值会增加创造力,但会降低准确性。" #: src/widgets/model_item.blp:45 msgid "Top K" -msgstr "" +msgstr "Top K" #: src/widgets/model_item.blp:46 msgid "" "Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. " "Set this to 1 for greedy decoding." -msgstr "" +msgstr "在每个生成步骤中从 top_k 最可能的标记中随机采样。 将其设置为 1 " +"以进行贪婪解码。" #: src/widgets/model_item.blp:59 msgid "Top P" -msgstr "" +msgstr "Top P" #: src/widgets/model_item.blp:60 msgid "" "Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens " "whose probabilities add up to top_p." -msgstr "" +msgstr "在每个生成步骤中从最有可能的标记中随机采样,其概率总计为 top_p。" #: src/widgets/model_item.blp:74 msgid "Repetition Penalty" -msgstr "" +msgstr "重复处罚" #: src/widgets/model_item.blp:75 msgid "" "Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition." -msgstr "" +msgstr "对模型的重复进行惩罚。数值越大,重复越少。" #: src/widgets/model_item.blp:89 msgid "Batch Size" -msgstr "" +msgstr "批量大小" #: src/widgets/model_item.blp:90 msgid "" "Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease " "latency but increase resource requirements." -msgstr "" +msgstr "并行处理的提示令牌数量。数值越大,延迟越短,但所需资源越多。" #: src/widgets/model_item.blp:103 msgid "Repeat Last N" -msgstr "" +msgstr "重复最后 N 个" #: src/widgets/model_item.blp:104 msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. " -msgstr "" +msgstr "在模型生成历史中应用重复惩罚的程度。 " #: src/widgets/model_item.blp:117 -#, fuzzy -#| msgid "Prompt" msgid "System Prompt" -msgstr "提示词" +msgstr "系统提示" #: src/widgets/model_item.py:64 #, python-format @@ -440,7 +416,7 @@ msgstr "选择标题" #: src/widgets/thread_item.py:102 msgid "Delete Thread" -msgstr "" +msgstr "删除线程" #: src/widgets/thread_item.py:103 msgid "Are you sure you want to delete this thread?" @@ -448,25 +424,21 @@ msgstr "您确定要删除此列表吗?" #: src/widgets/thread_item.py:124 msgid "Thread Deleted" -msgstr "" +msgstr "线程已删除" #: src/main.py:265 -#, fuzzy -#| msgid "Please download a model from Preferences!" msgid "" "Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the " "top!" -msgstr "请从首选项下载模型!" +msgstr "请点击顶部的点菜单从首选项下载模型!" #: src/main.py:269 msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI" -msgstr "" +msgstr "大家好,我是 Bavarder,一个会聊天的AI" #: src/main.py:292 -#, fuzzy -#| msgid "Please enable a provider from the Brain Menu" msgid "Please enable a provider from the Dot Menu" -msgstr "请从“大脑”菜单打开提供程序" +msgstr "请从点菜单启用提供商" #, fuzzy, python-format #~| msgid "New Chat"