Translated using Weblate (Swedish)
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Has been cancelled
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Has been cancelled
Currently translated at 93.2% (96 of 103 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/sv/
This commit is contained in:
committed by
Codeberg Translate
parent
c556bcbfdc
commit
f1ac0a3bda
66
po/sv.po
66
po/sv.po
@@ -10,13 +10,14 @@
|
||||
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2023, 2024.
|
||||
# Umeaman <Umeaman@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2024.
|
||||
# bittin <bittin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 01:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bittin <bittin@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -53,13 +54,11 @@ msgstr "Film"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hur man får en token"
|
||||
|
||||
#: src/providers/catgpt.py:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chit-chat with an AI"
|
||||
msgid "Chit-Chat with a Cat"
|
||||
msgstr "Småprata med en Katt"
|
||||
msgstr "Småprata med en katt"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -69,18 +68,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:50
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say! (Error: {output})"
|
||||
msgstr "Ledsen, men jag vet inte vad jag ska säga! (Fel: {output})"
|
||||
msgstr "Förlåt, jag vet inte vad jag ska säga! (Fel: {output})"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:58
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Inga egenskaper tillgängliga"
|
||||
msgstr "Inga inställningar tillgängliga"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:12
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
@@ -103,7 +101,6 @@ msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Översätt"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Exportera tråd?"
|
||||
|
||||
@@ -118,8 +115,6 @@ msgstr "Exportera"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modeller"
|
||||
|
||||
@@ -181,15 +176,12 @@ msgid "Names"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bot name"
|
||||
msgstr "Namn på boten"
|
||||
msgstr "Botnamn"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Namn på användaren"
|
||||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:8
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
@@ -317,7 +309,6 @@ msgid "Done"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/download_row.blp:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download Model"
|
||||
msgstr "Hämta modell"
|
||||
|
||||
@@ -344,9 +335,8 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Sparandet av bilden misslyckades"
|
||||
msgstr "Misslyckades att spara bild"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
@@ -370,24 +360,22 @@ msgstr "Ta bort modellen"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:16
|
||||
msgid "Max Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:17
|
||||
msgid "The maximum number of tokens to generate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det maximala antalet tokens att generera."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:30
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatur"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The model temperature. Larger values increase creativity but decrease "
|
||||
"factuality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatur för modellen. Större värden ökar kreativitet, men minskar "
|
||||
"sakligheten."
|
||||
"Modellens temperatur. Större värden ökar kreativiteten men minskar fakta."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -412,22 +400,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:74
|
||||
msgid "Repetition Penalty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetitionsstraff"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestraffa modellen för upprepning. Högre värden ger mindre upprepning."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:89
|
||||
msgid "Batch Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batchstorlek"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease "
|
||||
"latency but increase resource requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antal prompt-tokens som behandlas parallellt. Större värden minskar latensen "
|
||||
"men ökar resurskraven."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:103
|
||||
msgid "Repeat Last N"
|
||||
@@ -438,20 +428,18 @@ msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Prompt"
|
||||
msgid "System Prompt"
|
||||
msgstr "Prompt"
|
||||
msgstr "Systemprompt"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model %s deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model %s raderad!"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:23 src/widgets/thread_item.py:75
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:80
|
||||
msgid "Edit Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera titel"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:33
|
||||
msgid "Star"
|
||||
@@ -459,7 +447,7 @@ msgstr "Stjärna"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:103
|
||||
msgid "Title Edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel redigerad"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:121
|
||||
msgid "Delete Thread"
|
||||
@@ -471,21 +459,23 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:143
|
||||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tråd raderad"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vänligen ladda ner en modell från inställningarna genom att klicka på "
|
||||
"punktmenyn längst upp!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hej, jag heter Bavarder, en Chit-Chat AI"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vänligen aktivera en leverantör från punktmenyn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear prompt after send"
|
||||
#~ msgstr "Töm prompt efter den har skickats"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user