From f1ac0a3bda69aa99600e9c9a982c3a9ceda55f2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bittin Date: Fri, 15 Nov 2024 12:47:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 93.2% (96 of 103 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/sv/ --- po/sv.po | 66 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3075a91..5d68b07 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,13 +10,14 @@ # Weblate Translation Memory , 2023, 2024. # Umeaman , 2024. # Weblate , 2024. +# bittin , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-08 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Weblate \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-16 01:07+0000\n" +"Last-Translator: bittin \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -53,13 +54,11 @@ msgstr "Film" #: src/providers/base.py:86 msgid "How to get a token" -msgstr "" +msgstr "Hur man får en token" #: src/providers/catgpt.py:7 -#, fuzzy -#| msgid "Chit-chat with an AI" msgid "Chit-Chat with a Cat" -msgstr "Småprata med en Katt" +msgstr "Småprata med en katt" #: src/providers/hfbasechat.py:45 msgid "" @@ -69,18 +68,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/providers/hfbasechat.py:50 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Sorry, I don't know what to say! (Error: {output})" -msgstr "Ledsen, men jag vet inte vad jag ska säga! (Fel: {output})" +msgstr "Förlåt, jag vet inte vad jag ska säga! (Fel: {output})" #: src/providers/hfbasechat.py:58 msgid "API Key" msgstr "API-nyckel" #: src/providers/provider_item.blp:18 -#, fuzzy msgid "No preferences available" -msgstr "Inga egenskaper tillgängliga" +msgstr "Inga inställningar tillgängliga" #: src/views/about_window.py:12 msgid "translator-credits" @@ -103,7 +101,6 @@ msgid "Translate" msgstr "Översätt" #: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13 -#, fuzzy msgid "Export Thread?" msgstr "Exportera tråd?" @@ -118,8 +115,6 @@ msgstr "Exportera" #: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11 #: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313 -#, fuzzy -#| msgid "Model" msgid "Models" msgstr "Modeller" @@ -181,15 +176,12 @@ msgid "Names" msgstr "Namn" #: src/views/preferences_window.blp:47 -#, fuzzy msgid "Bot name" -msgstr "Namn på boten" +msgstr "Botnamn" #: src/views/preferences_window.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "User" msgid "User name" -msgstr "Namn på användaren" +msgstr "Användarnamn" #: src/views/save_dialog.blp:8 msgid "Discard" @@ -317,7 +309,6 @@ msgid "Done" msgstr "Klar" #: src/widgets/download_row.blp:11 -#, fuzzy msgid "Download Model" msgstr "Hämta modell" @@ -344,9 +335,8 @@ msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/widgets/item.py:219 -#, fuzzy msgid "Failed to save the image" -msgstr "Sparandet av bilden misslyckades" +msgstr "Misslyckades att spara bild" #: src/widgets/item.py:221 msgid "Image saved" @@ -370,24 +360,22 @@ msgstr "Ta bort modellen" #: src/widgets/model_item.blp:16 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Max Tokens" #: src/widgets/model_item.blp:17 msgid "The maximum number of tokens to generate." -msgstr "" +msgstr "Det maximala antalet tokens att generera." #: src/widgets/model_item.blp:30 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" #: src/widgets/model_item.blp:31 -#, fuzzy msgid "" "The model temperature. Larger values increase creativity but decrease " "factuality." msgstr "" -"Temperatur för modellen. Större värden ökar kreativitet, men minskar " -"sakligheten." +"Modellens temperatur. Större värden ökar kreativiteten men minskar fakta." #: src/widgets/model_item.blp:45 #, fuzzy @@ -412,22 +400,24 @@ msgstr "" #: src/widgets/model_item.blp:74 msgid "Repetition Penalty" -msgstr "" +msgstr "Repetitionsstraff" #: src/widgets/model_item.blp:75 msgid "" "Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition." -msgstr "" +msgstr "Bestraffa modellen för upprepning. Högre värden ger mindre upprepning." #: src/widgets/model_item.blp:89 msgid "Batch Size" -msgstr "" +msgstr "Batchstorlek" #: src/widgets/model_item.blp:90 msgid "" "Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease " "latency but increase resource requirements." msgstr "" +"Antal prompt-tokens som behandlas parallellt. Större värden minskar latensen " +"men ökar resurskraven." #: src/widgets/model_item.blp:103 msgid "Repeat Last N" @@ -438,20 +428,18 @@ msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. " msgstr "" #: src/widgets/model_item.blp:117 -#, fuzzy -#| msgid "Prompt" msgid "System Prompt" -msgstr "Prompt" +msgstr "Systemprompt" #: src/widgets/model_item.py:64 #, python-format msgid "Model %s deleted!" -msgstr "" +msgstr "Model %s raderad!" #: src/widgets/thread_item.blp:23 src/widgets/thread_item.py:75 #: src/widgets/thread_item.py:80 msgid "Edit Title" -msgstr "" +msgstr "Redigera titel" #: src/widgets/thread_item.blp:33 msgid "Star" @@ -459,7 +447,7 @@ msgstr "Stjärna" #: src/widgets/thread_item.py:103 msgid "Title Edited" -msgstr "" +msgstr "Titel redigerad" #: src/widgets/thread_item.py:121 msgid "Delete Thread" @@ -471,21 +459,23 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?" #: src/widgets/thread_item.py:143 msgid "Thread Deleted" -msgstr "" +msgstr "Tråd raderad" #: src/main.py:261 msgid "" "Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the " "top!" msgstr "" +"Vänligen ladda ner en modell från inställningarna genom att klicka på " +"punktmenyn längst upp!" #: src/main.py:265 msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI" -msgstr "" +msgstr "Hej, jag heter Bavarder, en Chit-Chat AI" #: src/main.py:288 msgid "Please enable a provider from the Dot Menu" -msgstr "" +msgstr "Vänligen aktivera en leverantör från punktmenyn" #~ msgid "Clear prompt after send" #~ msgstr "Töm prompt efter den har skickats"