diff --git a/gramps/src/Config.py b/gramps/src/Config.py index f24a2a53b..0ed6aef9d 100644 --- a/gramps/src/Config.py +++ b/gramps/src/Config.py @@ -89,6 +89,8 @@ usetabs = 0 hide_altnames = 0 lastfile = None nameof = utils.normal_name +display_attr = 0 +attr_name = "" #------------------------------------------------------------------------- # @@ -132,6 +134,8 @@ def loadConfig(call): global hide_altnames global lastfile global nameof + global display_attr + global attr_name global _druid global _name_format global _callback @@ -139,6 +143,9 @@ def loadConfig(call): _callback = call lastfile = gnome.config.get_string("/gramps/data/LastFile") usetabs = gnome.config.get_bool("/gramps/config/UseTabs") + display_attr = gnome.config.get_bool("/gramps/config/DisplayAttr") + attr_name = gnome.config.get_string("/gramps/config/DisplayAttrName") + hide_altnames = gnome.config.get_bool("/gramps/config/DisplayAltNames") autoload = gnome.config.get_bool("/gramps/config/autoLoad") dateFormat = gnome.config.get_int("/gramps/config/dateFormat") @@ -163,6 +170,12 @@ def loadConfig(call): ListColors.evenfg = get_config_color(EVENFGCOLOR,(0,0,0)) ListColors.evenbg = get_config_color(EVENBGCOLOR,(0xffff,0xffff,0xffff)) + if display_attr == None: + display_attr = 0 + + if attr_name == None: + attr_name = "" + if autoload == None: autoload = 1 if usetabs == None: @@ -252,16 +265,22 @@ def on_propertybox_apply(obj,page): global nameof global owner global usetabs + global display_attr + global attr_name global hide_altnames if page != -1: return autoload = prefsTop.get_widget("autoload").get_active() + display_attr = prefsTop.get_widget("attr_display").get_active() + attr_name = string.strip(prefsTop.get_widget("attr_name").get_text()) usetabs = prefsTop.get_widget("usetabs").get_active() hide_altnames = prefsTop.get_widget("display_altnames").get_active() gnome.config.set_bool("/gramps/config/UseTabs",usetabs) + gnome.config.set_bool("/gramps/config/DisplayAttr",display_attr) + gnome.config.set_string("/gramps/config/DisplayAttrName",attr_name) gnome.config.set_bool("/gramps/config/autoLoad",autoload) gnome.config.set_bool("/gramps/config/DisplayAltNames",hide_altnames) @@ -389,9 +408,14 @@ def display_preferences_box(): pbox = prefsTop.get_widget("propertybox") auto = prefsTop.get_widget("autoload") tabs = prefsTop.get_widget("usetabs") + display_attr_obj = prefsTop.get_widget("attr_display") display_altnames = prefsTop.get_widget("display_altnames") auto.set_active(autoload) tabs.set_active(usetabs) + + display_attr_obj.set_active(display_attr) + prefsTop.get_widget("attr_name").set_text(attr_name) + display_altnames.set_active(hide_altnames) date_option = prefsTop.get_widget("date_format") diff --git a/gramps/src/EditPerson.glade b/gramps/src/EditPerson.glade index c55fe50bb..e1f74299b 100644 --- a/gramps/src/EditPerson.glade +++ b/gramps/src/EditPerson.glade @@ -80,7 +80,7 @@ GtkTable table14 - 3 + 4 2 False 0 @@ -100,8 +100,8 @@ 0 1 - 2 - 3 + 3 + 4 5 5 False @@ -176,6 +176,7 @@ GtkEntry birthDate + 250 True True True @@ -232,8 +233,8 @@ 1 2 - 2 - 3 + 3 + 4 5 5 True @@ -308,6 +309,7 @@ GtkEntry deathDate + 250 True True True @@ -356,35 +358,6 @@ - - GtkFrame - frame5 - - 0 - GTK_SHADOW_ETCHED_IN - - 1 - 2 - 0 - 2 - 5 - 5 - False - False - False - False - True - True - - - - GnomePixmap - personPix - 200 - 200 - - - GtkFrame frame2 @@ -737,6 +710,169 @@ + + + GtkFrame + frame5 + + 0 + GTK_SHADOW_ETCHED_IN + + 1 + 2 + 0 + 3 + 5 + 5 + False + False + False + False + True + True + + + + GnomePixmap + personPix + + + + + GtkFrame + frame6 + + 0 + GTK_SHADOW_ETCHED_IN + + 0 + 1 + 2 + 3 + 5 + 5 + False + False + False + False + True + True + + + + GtkTable + table18 + 2 + 2 + False + 0 + 0 + + + GtkLabel + gid + + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + + 1 + 2 + 0 + 1 + 5 + 5 + True + False + False + False + True + False + + + + + GtkLabel + user_data + + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + + 1 + 2 + 1 + 2 + 5 + 5 + True + False + False + False + True + False + + + + + GtkLabel + label152 + + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + 1 + 0.5 + 0 + 0 + + 0 + 1 + 0 + 1 + 5 + 5 + False + False + False + False + True + False + + + + + GtkLabel + user_label + + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + 1 + 0.5 + 0 + 0 + + 0 + 1 + 1 + 2 + 5 + 5 + False + False + False + False + True + False + + + + diff --git a/gramps/src/EditPerson.py b/gramps/src/EditPerson.py index c6361376d..4ceb55e2d 100644 --- a/gramps/src/EditPerson.py +++ b/gramps/src/EditPerson.py @@ -174,6 +174,20 @@ class EditPerson: birth = person.getBirth() death = person.getDeath() + self.get_widget("gid").set_text(str(person.getId())) + if Config.display_attr: + self.get_widget("user_label").set_text("%s : " % Config.attr_name) + val = "" + for attr in self.person.getAttributeList(): + if attr.getType() == Config.attr_name: + val = attr.getValue() + break + self.get_widget("user_data").set_text(val) + + else: + self.get_widget("user_label").hide() + self.get_widget("user_data").hide() + # initial values self.get_widget("activepersonTitle").set_text(Config.nameof(person)) self.suffix.set_text(name.getSuffix()) @@ -1015,7 +1029,7 @@ def on_apply_person_clicked(obj): if error == 1: msg = _("Changing the gender caused problems with marriage information.") msg2 = _("Please check the person's marriages.") - GnomeErrorDialog(msg + msg2) + GnomeErrorDialog(msg + '\n' + msg2) text = edit_person_obj.notes_field.get_chars(0,-1) if text != person.getNote(): diff --git a/gramps/src/GrampsParser.py b/gramps/src/GrampsParser.py index 60f679d83..b0da5d53e 100644 --- a/gramps/src/GrampsParser.py +++ b/gramps/src/GrampsParser.py @@ -269,6 +269,8 @@ class GrampsParser(handler.ContentHandler): self.family = self.db.findFamily(attrs["id"],self.fmap) else: self.family = self.db.findFamilyNoMap(attrs["id"]) + if attrs.has_key("type"): + self.family.setRelationship(attrs["type"]) #--------------------------------------------------------------------- # diff --git a/gramps/src/Marriage.py b/gramps/src/Marriage.py index 3570a2a4b..6d5cbe391 100644 --- a/gramps/src/Marriage.py +++ b/gramps/src/Marriage.py @@ -84,6 +84,7 @@ class Marriage: "on_photolist_button_press_event" : on_photolist_button_press_event, "on_addphoto_clicked" : on_add_photo_clicked, "on_deletephoto_clicked" : on_delete_photo_clicked, + "on_close_marriage_editor" : on_close_marriage_editor, "destroy_passed_object" : utils.destroy_passed_object }) @@ -100,18 +101,28 @@ class Marriage: self.place_field = self.get_widget("marriagePlace") self.name_field = self.get_widget("marriageEventName") self.descr_field = self.get_widget("marriageDescription") + self.type_field = self.get_widget("marriage_type") + self.notes_field = self.get_widget("marriageNotes") # set initial data mevent_list = self.get_widget("marriageEvent") mevent_list.set_popdown_strings(const.marriageEvents) self.name_field.set_text("") self.load_images() + + self.type_field.set_popdown_strings(const.familyRelations) + self.type_field.entry.set_text(family.getRelationship()) # stored object data top_window.set_data(MARRIAGE,self) self.event_list.set_data(MARRIAGE,self) self.event_list.set_data(INDEX,-1) + # set notes data + self.notes_field.set_point(0) + self.notes_field.insert_defaults(family.getNote()) + self.notes_field.set_word_wrap(1) + self.redraw_events() top_window.show() @@ -201,6 +212,26 @@ class Marriage: def get_widget(self,name): return self.top.get_widget(name) +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def on_close_marriage_editor(obj): + family_obj = obj.get_data(MARRIAGE) + + relation = family_obj.type_field.entry.get_text() + if relation != family_obj.family.getRelationship(): + family_obj.family.setRelationship(relation) + utils.modified() + + text = family_obj.notes_field.get_chars(0,-1) + if text != family_obj.family.getNote(): + family_obj.family.setNote(text) + utils.modified() + + utils.destroy_passed_object(family_obj.get_widget("marriageEditor")) + #------------------------------------------------------------------------- # # on_add_clicked - creates a new event from the data displayed in the diff --git a/gramps/src/OpenOfficeDoc.py b/gramps/src/OpenOfficeDoc.py index d13835d04..682ce4d91 100644 --- a/gramps/src/OpenOfficeDoc.py +++ b/gramps/src/OpenOfficeDoc.py @@ -50,7 +50,8 @@ class OpenOfficeDoc(TextDoc): def open(self,filename): import time - + + print filename t = time.localtime(time.time()) self.time = "%04d-%02d-%02dT%02d:%02d:%02d" % \ (t[0],t[1],t[2],t[3],t[4],t[5]) diff --git a/gramps/src/PdfDoc.py b/gramps/src/PdfDoc.py index bfd2a6bdc..def4d9a27 100644 --- a/gramps/src/PdfDoc.py +++ b/gramps/src/PdfDoc.py @@ -22,23 +22,33 @@ from TextDoc import * import reportlab.platypus.tables from reportlab.platypus import SimpleDocTemplate, Paragraph, Spacer, PageBreak, Image -from reportlab.rl_config import defaultPageSize from reportlab.lib.units import cm from reportlab.lib.colors import Color from reportlab.lib.enums import TA_LEFT, TA_RIGHT, TA_CENTER, TA_JUSTIFY - import reportlab.lib.styles +from latin_utf8 import latin_to_utf8 + try: import PIL.Image no_pil = 0 except: no_pil = 1 +#------------------------------------------------------------------------ +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------ def page_def(canvas,doc): canvas.saveState() canvas.restoreState() +#------------------------------------------------------------------------ +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------ def make_color(color): return Color(float(color[0])/255.0, float(color[1])/255.0, float(color[2])/255.0) @@ -112,6 +122,7 @@ class PdfDoc(TextDoc): def end_paragraph(self): if self.in_table == 0 and self.image == 0: + print self.text self.story.append(Paragraph(self.text,self.current_para)) self.story.append(Spacer(1,0.25*cm)) else: @@ -220,5 +231,5 @@ class PdfDoc(TextDoc): pass def write_text(self,text): - self.text = self.text + text + self.text = self.text + text diff --git a/gramps/src/RelLib.py b/gramps/src/RelLib.py index 4cf9f1997..477f0ff8a 100644 --- a/gramps/src/RelLib.py +++ b/gramps/src/RelLib.py @@ -179,12 +179,6 @@ class Name: else: return "%s %s, %s" % (self.FirstName, self.Surname, self.Suffix) - def getNote(self): - return self.note - - def setNote(self,text): - self.note = text - #------------------------------------------------------------------------- # # @@ -458,9 +452,17 @@ class Family: self.Children = [] self.Marriage = None self.Divorce = None + self.type = "" self.EventList = [] self.id = -1 self.photoList = [] + self.note = "" + + def getNote(self): + return self.note + + def setNote(self,text): + self.note = text def setId(self,id) : self.id = id @@ -468,6 +470,12 @@ class Family: def getId(self) : return self.id + def setRelationship(self,type): + self.type = type + + def getRelationship(self): + return self.type + def setFather(self,person): self.Father = person @@ -691,6 +699,12 @@ class RelDataBase: map[attr.getType()] = 1 return map.keys() + def getFamilyRelationTypes(self): + map = {} + for family in self.familyMap.values(): + map[family.getRelationship()] = 1 + return map.keys() + def findPerson(self,idVal,map): if map.has_key(idVal): person = self.personMap[map[idVal]] diff --git a/gramps/src/WriteXML.py b/gramps/src/WriteXML.py index c8a71900d..85ab1ff09 100644 --- a/gramps/src/WriteXML.py +++ b/gramps/src/WriteXML.py @@ -123,7 +123,7 @@ def dump_my_event(g,name,event): #------------------------------------------------------------------------- def write_ref(g,label,person): if person: - g.write("<" + label + " ref=\"" + str(person.getId()) + "\"/>\n") + g.write('<%s ref="%s"/>\n' % (label,str(person.getId()))) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -132,7 +132,20 @@ def write_ref(g,label,person): #------------------------------------------------------------------------- def write_id(g,label,person): if person: - g.write("<" + label + " id=\"" + str(person.getId()) + "\">\n") + g.write('<%s id="%s">\n' % (label,str(person.getId()))) + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def write_family_id(g,family): + if family: + rel = family.getRelationship() + if rel != "": + g.write('\n' % (str(family.getId()),rel)) + else: + g.write('\n' % str(family.getId())) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -141,7 +154,7 @@ def write_id(g,label,person): #------------------------------------------------------------------------- def write_line(g,label,value): if value: - g.write("<" + label + ">" + fix(value) + "\n") + g.write('<%s>%s\n' % (label,fix(value),label)) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -149,12 +162,12 @@ def write_line(g,label,value): # #------------------------------------------------------------------------- def dump_name(g,label,name): - g.write("<" + label + ">\n") + g.write('<%s>\n' % label) write_line(g,"first",name.getFirstName()) write_line(g,"last",name.getSurname()) write_line(g,"suffix",name.getSuffix()) write_line(g,"title",name.getTitle()) - g.write("\n") + g.write('\n' % label) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -289,7 +302,7 @@ def exportData(database, filename, callback): callback(float(count)/float(total)) count = count + 1 - write_id(g,"family",family) + write_family_id(g,family) write_ref(g,"father",family.getFather()) write_ref(g,"mother",family.getMother()) @@ -310,6 +323,7 @@ def exportData(database, filename, callback): for person in family.getChildList(): write_ref(g,"child",person) g.write("\n") + writeNote(g,"note",family.getNote()) g.write("\n") g.write("\n") diff --git a/gramps/src/config.glade b/gramps/src/config.glade index 09b99caed..adfd0364c 100644 --- a/gramps/src/config.glade +++ b/gramps/src/config.glade @@ -54,12 +54,42 @@ GtkTable table13 - 3 - 1 + 5 + 2 False 0 0 + + GtkEntry + attr_name + True + + changed + on_object_toggled + propertybox + Thu, 24 May 2001 21:14:30 GMT + + True + True + 0 + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 0 + 0 + True + False + False + False + True + False + + + GtkCheckButton usetabs @@ -78,37 +108,8 @@ 1 1 2 - 0 - 0 - False - False - False - False - True - False - - - - - GtkCheckButton - display_altnames - True - - toggled - on_object_toggled - propertybox - Sun, 22 Apr 2001 21:20:17 GMT - - - False - True - - 0 - 1 - 2 - 3 - 0 - 0 + 5 + 5 False False False @@ -136,8 +137,66 @@ 1 0 1 - 0 - 0 + 5 + 5 + False + False + False + False + True + False + + + + + GtkCheckButton + display_altnames + True + + toggled + on_object_toggled + propertybox + Sun, 22 Apr 2001 21:20:17 GMT + + + False + True + + 0 + 1 + 2 + 3 + 5 + 5 + False + False + False + False + True + False + + + + + GtkCheckButton + attr_display + True + + toggled + on_object_toggled + propertybox + Thu, 24 May 2001 21:14:10 GMT + + + False + True + + 0 + 1 + 3 + 4 + 5 + 5 False False False @@ -1191,7 +1250,7 @@ information. GtkLabel label141 - @@ -85,7 +85,6 @@ GtkLabel marriageTitle - 0 GTK_JUSTIFY_CENTER False @@ -110,6 +109,72 @@ + + GtkHBox + hbox15 + False + 0 + + 0 + True + True + + + + GtkLabel + label202 + + GTK_JUSTIFY_CENTER + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 10 + + 4 + False + False + + + + + GtkCombo + marriage_type + False + True + False + True + False + + + 5 + True + True + + + + GtkEntry + GtkCombo:entry + combo-entry1 + True + True + True + 0 + + + + + + + GtkHSeparator + hseparator5 + + 5 + True + True + + + GtkNotebook notebook4 @@ -356,6 +421,7 @@ Sun, 11 Feb 2001 22:58:04 GMT + GTK_RELIEF_NORMAL 3 False @@ -479,6 +545,7 @@ Sat, 25 Nov 2000 16:52:41 GMT + GTK_RELIEF_NORMAL @@ -493,6 +560,7 @@ Sat, 25 Nov 2000 16:52:46 GMT + GTK_RELIEF_NORMAL @@ -507,6 +575,7 @@ Sat, 25 Nov 2000 16:52:55 GMT + GTK_RELIEF_NORMAL @@ -628,6 +697,7 @@ Thu, 29 Mar 2001 13:45:03 GMT + GTK_RELIEF_NORMAL @@ -642,6 +712,7 @@ Thu, 29 Mar 2001 13:45:15 GMT + GTK_RELIEF_NORMAL @@ -656,6 +727,7 @@ Thu, 29 Mar 2001 13:44:47 GMT + GTK_RELIEF_NORMAL diff --git a/gramps/src/plugins/IndivSummary.py b/gramps/src/plugins/IndivSummary.py index cf822681f..17b65a933 100644 --- a/gramps/src/plugins/IndivSummary.py +++ b/gramps/src/plugins/IndivSummary.py @@ -432,7 +432,7 @@ def on_save_clicked(obj): # #------------------------------------------------------------------------ def get_description(): - return _("Creates a family group report, showing information on a set of parents and their children.") + return _("Produces a detailed report on the selected person.") def get_name(): return _("Generate files/Individual Summary") diff --git a/gramps/src/plugins/Merge.py b/gramps/src/plugins/Merge.py index 30b02afbc..178ce4e4b 100644 --- a/gramps/src/plugins/Merge.py +++ b/gramps/src/plugins/Merge.py @@ -68,8 +68,7 @@ def ancestors_of(p1,list): # # #------------------------------------------------------------------------- -def get_name(p1): - +def get_name_obj(p1): if p1 == None: return None else: @@ -874,8 +873,8 @@ class Merge: f2 = p2.getMainFamily() if f1 and f2: - dad1 = get_name(f1.getFather()) - dad2 = get_name(f2.getFather()) + dad1 = get_name_obj(f1.getFather()) + dad2 = get_name_obj(f2.getFather()) value = self.name_match(dad1,dad2) @@ -884,8 +883,8 @@ class Merge: chance = chance + value - mom1 = get_name(f1.getMother()) - mom2 = get_name(f2.getMother()) + mom1 = get_name_obj(f1.getMother()) + mom2 = get_name_obj(f2.getMother()) value = self.name_match(mom1,mom2) if value == -1: @@ -902,8 +901,8 @@ class Merge: if father1 == father2: chance = chance + 1 else: - fname1 = get_name(father1) - fname2 = get_name(father2) + fname1 = get_name_obj(father1) + fname2 = get_name_obj(father2) value = self.name_match(fname1,fname2) if value != -1: chance = chance + value @@ -914,8 +913,8 @@ class Merge: if mother1 == mother2: chance = chance + 1 else: - mname1 = get_name(mother1) - mname2 = get_name(mother2) + mname1 = get_name_obj(mother1) + mname2 = get_name_obj(mother2) value = self.name_match(mname1,mname2) if value != -1: chance = chance + value diff --git a/gramps/src/plugins/eventcmp.glade b/gramps/src/plugins/eventcmp.glade index 9ceb88bc4..bd7beedcf 100644 --- a/gramps/src/plugins/eventcmp.glade +++ b/gramps/src/plugins/eventcmp.glade @@ -15,7 +15,7 @@ GtkDialog filters - Gramps - Event Correlation + Gramps - Event Comparison GTK_WINDOW_DIALOG GTK_WIN_POS_NONE False diff --git a/gramps/src/plugins/gedcomimport.glade b/gramps/src/plugins/gedcomimport.glade index 449980183..b53c6c735 100644 --- a/gramps/src/plugins/gedcomimport.glade +++ b/gramps/src/plugins/gedcomimport.glade @@ -15,7 +15,7 @@ GtkWindow status - GEDCOM import status + GEDCOM Import Status GTK_WINDOW_TOPLEVEL GTK_WIN_POS_CENTER False @@ -92,7 +92,7 @@ GtkWindow gedcomImport - Gramps - GEDCOM import + Gramps - GEDCOM Import GTK_WINDOW_TOPLEVEL GTK_WIN_POS_CENTER True diff --git a/gramps/src/plugins/merge.glade b/gramps/src/plugins/merge.glade index 7d788bcd8..a83a14f15 100644 --- a/gramps/src/plugins/merge.glade +++ b/gramps/src/plugins/merge.glade @@ -204,7 +204,7 @@ GtkLabel label8 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 1 @@ -230,7 +230,7 @@ GtkLabel label12 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 1 @@ -856,7 +856,7 @@ GtkLabel label13 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 1 @@ -960,7 +960,7 @@ GtkLabel label9 - + GTK_JUSTIFY_CENTER False 1 @@ -1579,7 +1579,7 @@ GtkLabel label44 - + GTK_JUSTIFY_CENTER True 0.5 diff --git a/gramps/src/plugins/soundex.glade b/gramps/src/plugins/soundex.glade index 8e3f29c7d..5514072e8 100644 --- a/gramps/src/plugins/soundex.glade +++ b/gramps/src/plugins/soundex.glade @@ -72,7 +72,7 @@ GtkButton button3 - Close window + Close Window True True diff --git a/gramps/src/po/sv.po b/gramps/src/po/sv.po index 925c7620b..d96f928d6 100644 --- a/gramps/src/po/sv.po +++ b/gramps/src/po/sv.po @@ -5,1044 +5,2190 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 0.1.3b2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-15 19:39-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-16 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-24 07:45-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-24 19:45+0200\n" "Last-Translator: Bo Rosén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glade.c:807 -msgid " as the home person?" -msgstr " som proband?" +#: glade.c:11 +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" -#: glade.c:780 glade.c:781 -msgid " could not be opened\n" -msgstr " kunde inte öppnas\n" +#: glade.c:1256 +#, c-format +msgid "%d broken family links were found\n" +msgstr "%d brutna familjelänkar funna\n" -#: glade.c:782 -msgid " is a corrupt file" -msgstr " är en skadad fil" +#: glade.c:1260 +#, c-format +msgid "%d broken family photos were found\n" +msgstr "%d brutna länkar till familjefoton funna\n" -#: glade.c:794 glade.c:798 -msgid " is not a directory" -msgstr " är inte en katalog" +#: glade.c:1262 +#, c-format +msgid "%d broken personal photos were found\n" +msgstr "%d brutna länkar till personliga foton funna\n" -#: glade.c:766 -msgid " is not a valid date format, and has been\n" -msgstr " är inte ett korrekt datumformat, och har\n" +#: glade.c:1258 +#, c-format +msgid "%d empty families were found\n" +msgstr "%d tomma familjer funna\n" -#: glade.c:783 -msgid " is not a valid gramps file\n" -msgstr " är inte en korrekt grampsfil\n" +#: glade.c:1335 +#, c-format +msgid "%d nicknames were extracted\n" +msgstr "%d smeknamn hämtades\n" -#: glade.c:703 +#: glade.c:1337 +#, c-format +msgid "%d titles were extracted" +msgstr "%d titlar hämtades" + +#: glade.c:1233 +#, c-format +msgid "%s Generation" +msgstr "%s Generationen" + +#: glade.c:1169 glade.c:1170 +#, c-format +msgid "%s could not be opened\n" +msgstr "%s kunde inte öppnas\n" + +#: glade.c:1171 +#, c-format +msgid "%s is a corrupt file" +msgstr "%s är en skadad fil" + +#: glade.c:1183 glade.c:1188 +#, c-format +msgid "%s is not a directory" +msgstr "%s är inte en katalog" + +#: glade.c:1340 +#, c-format +msgid "%s is not a valid GEDCOM file" +msgstr "%s är inte en korrekt GEDCOM-fil" + +#: glade.c:1236 +#, c-format +msgid "%s was born in the year %s in %s. " +msgstr "%s föddes år %s i %s. " + +#: glade.c:1237 +#, c-format +msgid "%s was born in the year %s. " +msgstr "%s föddes år %s. " + +#: glade.c:1234 +#, c-format +msgid "%s was born on %s in %s. " +msgstr "%s föddes den %s i %s." + +#: glade.c:1235 +#, c-format +msgid "%s was born on %s. " +msgstr "%s föddes den %s." + +#: glade.c:14 +msgid "(Recommended only for English)" +msgstr "(Rekommenderas endast för engelska)" + +#: glade.c:1099 msgid "(and|to)" msgstr "(och|till)" -#: glade.c:702 +#: glade.c:1098 msgid "(from|between|bet)" msgstr "(från|mellan)" -#: glade.c:751 glade.c:757 glade.c:759 glade.c:761 glade.c:763 glade.c:765 +#: glade.c:1248 +#, c-format +msgid ", and was buried in the year %s in %s." +msgstr ", och begravdes år %s i %s." + +#: glade.c:1249 +#, c-format +msgid ", and was buried in the year %s." +msgstr ", och begravdes år %s." + +#: glade.c:1246 +#, c-format +msgid ", and was buried on %s in %s." +msgstr ", och bagravdes den %s i %s." + +#: glade.c:1247 +#, c-format +msgid ", and was buried on %s." +msgstr ", och begravdes den %s." + +#: glade.c:1255 +msgid "1 broken family link was found\n" +msgstr "En trasig familjelänk upptäcktes\n" + +#: glade.c:1259 +msgid "1 broken family photo was found\n" +msgstr "En trasig länk till familjefoto upptäcktes\n" + +#: glade.c:1261 +msgid "1 broken personal photo was found\n" +msgstr "En trasig länk till personligt foto upptäcktes\n" + +#: glade.c:1257 +msgid "1 empty family was found\n" +msgstr "En tom familj upptäcktes\n" + +#: glade.c:1334 +msgid "1 nickname was extracted" +msgstr "Ett smeknamn hämtades" + +#: glade.c:1336 +msgid "1 title was extracted" +msgstr "En titel hämtades" + +#: glade.c:1135 glade.c:1140 glade.c:1142 glade.c:1144 glade.c:1146 +#: glade.c:1148 msgid "AFTER" msgstr "EFTER" -#: glade.c:12 +#: glade.c:17 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvXxYyZzÅåÄäÖö" + +#: glade.c:20 +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: glade.c:25 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: glade.c:15 +#: glade.c:28 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: glade.c:18 +#: glade.c:31 msgid "Add Child" msgstr "Lägg till barn" -#: glade.c:21 +#: glade.c:34 msgid "Add Existing Child" msgstr "Lägg till existerande barn" -#: glade.c:24 +#: glade.c:37 msgid "Add New Child" msgstr "Lägg till nytt barn" -#: glade.c:27 +#: glade.c:40 msgid "Add Person" msgstr "Lägg till person" -#: glade.c:30 +#: glade.c:43 msgid "Add Photo" msgstr "Lägg till foto" -#: glade.c:33 +#: glade.c:46 msgid "Add a new spouse" msgstr "Lägg till nytt gifte" -#: glade.c:36 +#: glade.c:49 msgid "Address :" msgstr "Adress:" -#: glade.c:39 +#: glade.c:52 msgid "Address : " msgstr "Adress: " -#: glade.c:42 +#: glade.c:55 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: glade.c:45 +#: glade.c:58 msgid "Adopted" msgstr "Adopterad" -#: glade.c:48 +#: glade.c:61 +msgid "Ahnentafel Report" +msgstr "Antavla" + +#: glade.c:1232 +#, c-format +msgid "Ahnentafel Report for %s" +msgstr "Antavla för %s" + +#: glade.c:1270 +msgid "" +"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " +"that can be applied to the database to find similar events" +msgstr "" +"Hjälper vid analys av data genom att man kan skapa egna filter\n" +"som kan användas mot databasen för att hitta liknande händelser" + +#: glade.c:1155 glade.c:1156 glade.c:1157 +msgid "All people" +msgstr "Alla personer" + +#: glade.c:1252 +msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" +msgstr "Ge alla händelser av en speciell typ ett nytt namn" + +#: glade.c:64 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternativa namn" -#: glade.c:51 +#: glade.c:1271 +msgid "Analysis and Exploration/Compare individual events" +msgstr "Analys och undersökning/Jämför personliga händelser" + +#: glade.c:1265 +msgid "Analysis and Exploration/Interactive descendant browser" +msgstr "Analys och utforskning/Interaktiv bläddrare för ättlingar" + +#: glade.c:67 +msgid "Ancestor Chart" +msgstr "Stamtavla" + +#: glade.c:1197 +#, c-format +msgid "Ancestor Chart for %s" +msgstr "Stamtavla för %s" + +#: glade.c:70 +msgid "Ancestor Graph" +msgstr "Stamtavla som tabell" + +#: glade.c:1289 +msgid "Ancestors" +msgstr "Anor" + +#: glade.c:1352 +#, c-format +msgid "Ancestors and Descendants of %s" +msgstr "Anor och ättlingar för %s" + +#: glade.c:1291 +msgid "Ancestors and descendants" +msgstr "Anor och ättlingar" + +#: glade.c:1350 +#, c-format +msgid "Ancestors of %s" +msgstr "Anor för %s" + +#: glade.c:73 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: glade.c:711 +#: glade.c:76 +msgid "Append to Current Database" +msgstr "Lägg till nuvarande databas" + +#: glade.c:1107 msgid "April" msgstr "april" -#: glade.c:54 +#: glade.c:79 msgid "Attribute" msgstr "Egenskap" -#: glade.c:57 +#: glade.c:82 msgid "Attribute :" msgstr "Egenskap:" -#: glade.c:60 +#: glade.c:85 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: glade.c:715 +#: glade.c:1111 msgid "August" msgstr "augusti" -#: glade.c:63 +#: glade.c:88 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: glade.c:66 +#: glade.c:91 msgid "Author :" msgstr "Författare:" -#: glade.c:69 +#: glade.c:94 msgid "Author : " msgstr "Författare: " -#: glade.c:72 +#: glade.c:97 msgid "Automatically load last database" msgstr "Läs in förra databasen automatiskt" -#: glade.c:750 glade.c:756 glade.c:758 glade.c:760 glade.c:762 glade.c:764 +#: glade.c:1134 glade.c:1139 glade.c:1141 glade.c:1143 glade.c:1145 +#: glade.c:1147 msgid "BEFORE" msgstr "FÖRE" -#: glade.c:75 +#: glade.c:100 +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#: glade.c:103 +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" + +#: glade.c:106 msgid "Biological" msgstr "Biologisk" -#: glade.c:78 +#: glade.c:109 glade.c:1273 glade.c:1302 msgid "Birth" msgstr "Födelse" -#: glade.c:81 +#: glade.c:113 msgid "Birth Date" msgstr "Födelsedatum" -#: glade.c:84 +#: glade.c:116 msgid "Birth Date " msgstr "Födelsedatum " -#: glade.c:87 +#: glade.c:119 +msgid "Birth Date : " +msgstr "Födelsedatum: " + +#: glade.c:122 +msgid "Birth Place : " +msgstr "Födelseort: " + +#: glade.c:125 msgid "Birthdate" msgstr "Födelsedatum" -#: glade.c:90 +#: glade.c:128 +msgid "Border Color" +msgstr "Kantfärg" + +#: glade.c:131 +msgid "Box Color" +msgstr "Rutfärg" + +#: glade.c:134 +msgid "Calculate SoundEx code for the name" +msgstr "Beräkna SoundEx-kod för namnet" + +#: glade.c:1345 +msgid "Calculates the relationship between two people" +msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer" + +#: glade.c:137 msgid "Call Number :" msgstr "Referensnummer:" -#: glade.c:93 +#: glade.c:140 msgid "Call Number : " msgstr "Referensnummer: " -#: glade.c:96 +#: glade.c:143 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: glade.c:804 +#: glade.c:1194 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Kan inte återgå till tidigare databas eftersom ingen finns" -#: glade.c:99 +#: glade.c:146 +msgid "Change Event Type of : " +msgstr "Ändra händelsetyp: " + +#: glade.c:149 +msgid "Change Event Types" +msgstr "Ändra typ av händelser" + +#: glade.c:152 msgid "Change Photo Description" msgstr "Ändra fotobeskrivning" -#: glade.c:768 +#: glade.c:1149 msgid "Changing the gender caused problems with marriage information." -msgstr "Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen" +msgstr "Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen." -#: glade.c:102 +#: glade.c:1263 +msgid "Checks the database for any relationship errors" +msgstr "Kontrollerar databasen för släktskapsfel" + +#: glade.c:155 glade.c:1280 glade.c:1312 glade.c:1319 msgid "Children" msgstr "Barn" -#: glade.c:105 +#: glade.c:158 msgid "Choose Parents" msgstr "Välj föräldrar" -#: glade.c:108 +#: glade.c:161 msgid "Choose Spouse" msgstr "Välj gifte" -#: glade.c:111 +#: glade.c:164 msgid "Choose source information" msgstr "Välj information om källan" -#: glade.c:114 +#: glade.c:169 +msgid "Choose the HTML template" +msgstr "Välj HTML-mall" + +#: glade.c:172 msgid "City :" msgstr "Stad:" -#: glade.c:117 +#: glade.c:175 msgid "City/County : " msgstr "Stad/län: " -#: glade.c:120 +#: glade.c:178 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: glade.c:181 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönster" + +#: glade.c:184 msgid "Comments :" msgstr "Kommentarer:" -#: glade.c:123 +#: glade.c:187 msgid "Complete" msgstr "Fullständig" -#: glade.c:126 +#: glade.c:190 msgid "Contents" msgstr "Innehåll" -#: glade.c:773 +#: glade.c:1154 msgid "Convert to private copy" -msgstr "Översätt till privat kopia" +msgstr "Gör om till privat kopia" -#: glade.c:799 glade.c:800 glade.c:801 -msgid "Could not create " -msgstr "Kunde inte skapa " +#: glade.c:1189 glade.c:1190 glade.c:1191 +#, c-format +msgid "Could not create %s" +msgstr "Kunde inte skapa %s" -#: glade.c:784 -msgid "Could not read " -msgstr "Kunde inte läsa " +#: glade.c:1295 glade.c:1296 +#, c-format +msgid "Could not create the directory : %s" +msgstr "Kunde inte skapa katalog: %s" -#: glade.c:129 -msgid "Country :" -msgstr "Land:" +#: glade.c:1341 glade.c:1342 +#, c-format +msgid "Could not load %s" +msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: glade.c:132 +#: glade.c:1231 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Kunde inte öppna %s " + +#: glade.c:1159 glade.c:1160 +#, c-format +msgid "" +"Could not open %s\n" +"Using the default template" +msgstr "" +"Kunde inte öppna %s\n" +"Använder standard-mall" + +#: glade.c:1297 glade.c:1298 +#, c-format +msgid "Could not open the template file (%s)" +msgstr "Kunde inte öppna mallen (%s)" + +#: glade.c:193 msgid "Country :" msgstr "Land:" -#: glade.c:135 +#: glade.c:1282 +msgid "" +"Creates a family group report, showing information on a set of parents and " +"their children." +msgstr "" +"Skapar en familjerapport som visar information om ett föräldrapar och deras " +"barn." + +#: glade.c:196 msgid "Creates a new event from the above data" msgstr "Skapar ny händelse utifrån ovanstående data" -#: glade.c:785 -msgid "Currently only JPEG files are supported" -msgstr "För närvarande stöds bara JPEG-filer" +#: glade.c:1174 +msgid "Currently only image files are supported" +msgstr "För närvarande stöds bara bildfiler" -#: glade.c:138 +#: glade.c:199 msgid "Custom Colors" msgstr "Anpassade färger" -#: glade.c:141 +#: glade.c:1264 +msgid "Database Processing/Check database integrity" +msgstr "Databashantering/Kontrollera databasintegritet" + +#: glade.c:1339 +msgid "Database Processing/Extract information from names" +msgstr "Databashantering/Hämta information från namn" + +#: glade.c:1333 +msgid "Database Processing/Merge people" +msgstr "Databashantering/Slå ihop individer" + +#: glade.c:1253 +msgid "Database Processing/Rename personal event types" +msgstr "Databashantering/Ge nya namn till personliga händelser" + +#: glade.c:202 +msgid "Database Summary" +msgstr "Sammanfattning av databasen" + +#: glade.c:205 glade.c:1299 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: glade.c:145 +#: glade.c:209 msgid "Date :" msgstr "Datum:" -#: glade.c:148 +#: glade.c:212 msgid "Date : " msgstr "Datum: " -#: glade.c:151 +#: glade.c:215 msgid "Date Format : " msgstr "Datumformat: " -#: glade.c:154 +#: glade.c:218 glade.c:1274 glade.c:1303 msgid "Death" msgstr "Död" -#: glade.c:157 +#: glade.c:221 msgid "Death Date " msgstr "Dödsdatum " -#: glade.c:719 +#: glade.c:224 +msgid "Death Date : " +msgstr "Dödsdatum: " + +#: glade.c:227 +msgid "Death place : " +msgstr "Dödsort: " + +#: glade.c:1115 msgid "December" msgstr "december" -#: glade.c:162 +#: glade.c:232 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: glade.c:165 +#: glade.c:235 msgid "Delete Person" msgstr "Ta bort person" -#: glade.c:168 +#: glade.c:238 msgid "Delete Photo" msgstr "Ta bort foto" -#: glade.c:171 +#: glade.c:241 msgid "Delete the selected event" msgstr "Ta bort den valda händelsen" -#: glade.c:174 +#: glade.c:244 +msgid "Descendant Browser" +msgstr "Bläddrare för ättlingar" + +#: glade.c:247 +msgid "Descendant Report" +msgstr "Rapport för ättlingar" + +#: glade.c:1290 +msgid "Descendants" +msgstr "Ättlingar" + +#: glade.c:1267 glade.c:1351 +#, c-format +msgid "Descendants of %s" +msgstr "Ättlingar till %s" + +#: glade.c:250 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: glade.c:177 +#: glade.c:253 msgid "Description :" msgstr "Beskrivning:" -#: glade.c:180 +#: glade.c:256 msgid "Description : " msgstr "Beskrivning: " -#: glade.c:183 +#: glade.c:259 +msgid "Determining Possible Merges" +msgstr "Kontrollerar möjliga hopslagningar" + +#: glade.c:1357 +msgid "Disconnected individuals" +msgstr "Personer utan länkar" + +#: glade.c:262 msgid "Display Formats" msgstr "Visningsformat" -#: glade.c:186 +#: glade.c:265 msgid "Display active person's family relationships" msgstr "Visa den aktiva personens familjeband" -#: glade.c:189 +#: glade.c:268 msgid "Display list of people" msgstr "Visa lista över personer" -#: glade.c:192 +#: glade.c:271 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Gör ingenting" + +#: glade.c:274 msgid "Do not display alternate names in person list" msgstr "Visa inte alternativa namn i personlista" -#: glade.c:195 +#: glade.c:277 msgid "Do not make a private copy" msgstr "Skapa inte en privat kopia" -#: glade.c:802 -msgid "Do you really wish to delete " -msgstr "Vill du verkligen ta bort " +#: glade.c:280 +msgid "Do not use photographs" +msgstr "Använd inte foton" -#: glade.c:803 +#: glade.c:283 +msgid "Do not use photographs for living people" +msgstr "Använd inte foton för levande personer" + +#: glade.c:1192 +#, c-format +msgid "Do you really wish to delete %s?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?" + +#: glade.c:1193 msgid "" "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" -msgstr "Vill du ignorera dina ändringar och återgå till den senast sparade databasen?" +msgstr "" +"Vill du ignorera dina ändringar och återgå till den senast sparade databasen?" -#: glade.c:793 +#: glade.c:1182 msgid "Do you wish to delete all entries and create a new database?" msgstr "Vill du ta bort all information och skapa en ny databas?" -#: glade.c:792 +#: glade.c:1181 msgid "Do you wish to save the changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" -#: glade.c:806 -msgid "Do you wish to set " -msgstr "Vill du ställa in " +#: glade.c:1196 +#, c-format +msgid "Do you wish to set %s as the home person?" +msgstr "vill du att %s ska vara proband?" -#: glade.c:198 +#: glade.c:286 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Redigera bokmärken" -#: glade.c:772 glade.c:776 +#: glade.c:1153 glade.c:1163 msgid "Edit Description" msgstr "Redigera beskrivning" -#: glade.c:201 +#: glade.c:289 msgid "Edit Marriage" msgstr "Redigera äktenskap" -#: glade.c:204 +#: glade.c:292 msgid "Edit Person" msgstr "Redigera person" -#: glade.c:771 glade.c:775 +#: glade.c:1152 glade.c:1162 msgid "Edit Photo" msgstr "Redigera foto" -#: glade.c:207 +#: glade.c:295 msgid "Edit marriage information" msgstr "Redigera äktenskapsinformation" -#: glade.c:210 +#: glade.c:298 msgid "Edit the active person's marriages" msgstr "Redigera den aktiva personens äktenskap" -#: glade.c:213 +#: glade.c:1209 +msgid "Eighth" +msgstr "Åttonde" + +#: glade.c:1219 +msgid "Eigthteenth" +msgstr "Artonde" + +#: glade.c:1212 +msgid "Eleventh" +msgstr "Elfte" + +#: glade.c:301 msgid "Enable Custom Colors" msgstr "Använd anpassade färger" -#: glade.c:216 +#: glade.c:1349 +msgid "Entire Database" +msgstr "Hela databasen" + +#: glade.c:1293 +msgid "Entire database" +msgstr "Hela databasen" + +#: glade.c:304 msgid "Entry Formats" msgstr "Format för inmatning" -#: glade.c:219 +#: glade.c:1172 glade.c:1173 +#, c-format +msgid "Error reading %s" +msgstr "Fel vid läsning av %s" + +#: glade.c:307 msgid "Even Row Background : " msgstr "Bakgrund för jämna rader: " -#: glade.c:222 +#: glade.c:310 msgid "Even Row Foreground : " msgstr "Förgrund för jämna rader: " -#: glade.c:225 +#: glade.c:313 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: glade.c:228 +#: glade.c:316 +msgid "Event Comparison" +msgstr "Jämförelse av händelser" + +#: glade.c:319 msgid "Event Type :" msgstr "Typ av händelse:" -#: glade.c:231 +#: glade.c:322 msgid "Event Type : " msgstr "Typ av händelse: " -#: glade.c:234 +#: glade.c:325 msgid "Events" msgstr "Händelser" -#: glade.c:237 +#: glade.c:328 msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Byt aktuell person och visat gifte" -#: glade.c:240 +#: glade.c:331 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: glade.c:796 -msgid "Failure reading " -msgstr "Kunde in läsa in " +#: glade.c:334 +msgid "Export GEDCOM" +msgstr "Exportera GEDCOM" -#: glade.c:243 +#: glade.c:337 +msgid "Export GEDCOM file" +msgstr "Exportera GEDCOM-fil" + +#: glade.c:1354 +msgid "Export to GEDCOM" +msgstr "Exportera till GEDCOM" + +#: glade.c:1167 +#, c-format +msgid "Failed to load the module: %s" +msgstr "Kunde inte ladda modul: %s" + +#: glade.c:1186 +#, c-format +msgid "Failure reading %s" +msgstr "Kunde in läsa in %s" + +#: glade.c:340 msgid "Family" msgstr "Familj" -#: glade.c:246 +#: glade.c:1272 +msgid "Family Group Record" +msgstr "Familjereapport" + +#: glade.c:343 +msgid "Family Group Report" +msgstr "Familjerapport" + +#: glade.c:1281 +#, c-format +msgid "Family Group chart for %s" +msgstr "Familjereapport för %s" + +#: glade.c:1301 +msgid "Family Tree" +msgstr "Släktträd" + +#: glade.c:1314 +msgid "Family Tree - Index" +msgstr "Släktträd - Innehåll" + +#: glade.c:1315 +msgid "Family Tree Index" +msgstr "Släktträd innehåll" + +#: glade.c:1275 glade.c:1325 +msgid "Father" +msgstr "Fader" + +#: glade.c:346 msgid "Father :" msgstr "Fader:" -#: glade.c:249 +#: glade.c:349 msgid "Father : " msgstr "Fader: " -#: glade.c:709 +#: glade.c:1105 msgid "February" msgstr "februari" -#: glade.c:252 +#: glade.c:1324 +msgid "Female" +msgstr "Kvinna" + +#: glade.c:1360 +msgid "Females" +msgstr "Kvinnor" + +#: glade.c:1216 +msgid "Fifteenth" +msgstr "Femtonde" + +#: glade.c:1206 +msgid "Fifth" +msgstr "Femte" + +#: glade.c:352 msgid "File : " msgstr "Fil: " -#: glade.c:255 +#: glade.c:355 +msgid "File Prefix : " +msgstr "Filprefix: " + +#: glade.c:358 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: glade.c:361 msgid "Filter :" msgstr "Filter:" -#: glade.c:698 +#: glade.c:365 +msgid "Filter : " +msgstr "Filter: " + +#: glade.c:1202 +msgid "First" +msgstr "Första" + +#: glade.c:368 glade.c:1330 +msgid "First Person" +msgstr "Första personen" + +#: glade.c:1095 msgid "Firstname Surname" msgstr "Förnamn Efternamn" -#: glade.c:258 +#: glade.c:371 +msgid "Font" +msgstr "Typsnitt" + +#: glade.c:1286 +msgid "" +"For more information or to get a copy of GraphViz, goto " +"http://www.graphviz.org" +msgstr "" +"För mer informaton eller för att hämta GraphWiz gå till \n" +"http://www.graphwiz.org" + +#: glade.c:377 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: glade.c:380 msgid "Formats" msgstr "Format" -#: glade.c:261 -msgid "From" -msgstr "Från" +#: glade.c:1215 +msgid "Fourteenth" +msgstr "Fjortonde" -#: glade.c:264 -msgid "From : " -msgstr "Från: " +#: glade.c:1205 +msgid "Fourth" +msgstr "Fjärde" -#: glade.c:267 +#: glade.c:383 +msgid "GEDCOM Export" +msgstr "GEDCOM exportera" + +#: glade.c:386 +msgid "GEDCOM Import" +msgstr "GEDCOM importera" + +#: glade.c:389 +msgid "GEDCOM Import Progress" +msgstr "GEDCOM importförlopp" + +#: glade.c:392 +msgid "GEDCOM Import Status" +msgstr "GEDCOM importstatus" + +#: glade.c:395 +msgid "GEDCOM Read Progress" +msgstr "GEDCOM inläsningsförlopp" + +#: glade.c:398 +msgid "GEDCOM file" +msgstr "GEDCOM-fil" + +#: glade.c:401 msgid "Gallery" msgstr "Fotoalbum" -#: glade.c:270 +#: glade.c:404 glade.c:1322 msgid "Gender" msgstr "Kön" -#: glade.c:273 +#: glade.c:407 msgid "Gender : " msgstr "Kön: " -#: glade.c:276 +#: glade.c:410 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: glade.c:279 +#: glade.c:413 +msgid "Generate HTML reports" +msgstr "Skapa HTML-rapporter" + +#: glade.c:416 +msgid "Generate Relationship Graphs" +msgstr "Skapa släktskapsgrafer" + +#: glade.c:419 +msgid "Generate an Ancestor Graph" +msgstr "Skapa en graf för anor" + +#: glade.c:1251 +msgid "Generate files/Ahnentafel Report" +msgstr "Skapa filer/Ansedel" + +#: glade.c:1199 +msgid "Generate files/Ancestor Chart" +msgstr "Skapa filer/Stamtavla" + +#: glade.c:1269 +msgid "Generate files/Descendant Report" +msgstr "Skapa filer/Rapport över ättlingar" + +#: glade.c:1283 +msgid "Generate files/Family Group Report" +msgstr "Skapa filer/Familjerapport" + +#: glade.c:1329 +msgid "Generate files/Individual Summary" +msgstr "Skapa filer/Personsammanfattning" + +#: glade.c:1317 +msgid "Generate files/Individual web pages" +msgstr "Skapa filer/Personliga webbsidor" + +#: glade.c:1287 +msgid "Generate files/Relationship graph" +msgstr "Skapa filer/Släktskapstavla" + +#: glade.c:422 msgid "Generate reports" msgstr "Skapa rapporter" -#: glade.c:282 +#: glade.c:1268 +msgid "Generates a list of descendants of the active person" +msgstr "Skapar en lista över den aktuella personens ättlingar" + +#: glade.c:1284 +msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphVis format." +msgstr "" +"Skapar släktskapstavlor, endast möjligt i Graphwiz-format för närvarande." + +#: glade.c:1316 +msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." +msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp personer." + +#: glade.c:426 +msgid "Generations : " +msgstr "Generationer: " + +#: glade.c:429 msgid "Given Name :" msgstr "Förnamn:" -#: glade.c:285 +#: glade.c:432 msgid "Given Name : " msgstr "Förnamn: " -#: glade.c:288 +#: glade.c:435 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: glade.c:291 +#: glade.c:438 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Gå till bokmärke" -#: glade.c:294 +#: glade.c:441 glade.c:1185 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" -#: glade.c:786 +#: glade.c:1175 msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management " msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Managment " -#: glade.c:297 +#: glade.c:444 msgid "Gramps - Add Child" msgstr "Gramps - Lägg till barn" -#: glade.c:300 +#: glade.c:447 msgid "Gramps - Add New Child" msgstr "Gramps - Lägg till nytt barn" -#: glade.c:303 +#: glade.c:450 +msgid "Gramps - Ahnentafel Report" +msgstr "Gramps - Antavla" + +#: glade.c:453 +msgid "Gramps - Ancestor Chart" +msgstr "Gramps - Stamtavla" + +#: glade.c:456 msgid "Gramps - Choose Parents" msgstr "Gramps - Välj föräldrar" -#: glade.c:306 +#: glade.c:459 msgid "Gramps - Choose Spouse" msgstr "Gramps - Välj gifte" -#: glade.c:309 +#: glade.c:462 +msgid "Gramps - Database Summary" +msgstr "Gramps - Sammanfattning av databasen" + +#: glade.c:465 +msgid "Gramps - Descendant Browser" +msgstr "Gramps - Bläddrare för ättlingar" + +#: glade.c:468 msgid "Gramps - Edit Bookmarks" msgstr "Gramps - Redigera bokmärken" -#: glade.c:312 +#: glade.c:471 msgid "Gramps - Edit Person" msgstr "Gramps - Redigera person" -#: glade.c:315 +#: glade.c:474 +msgid "Gramps - Event Comparison" +msgstr "Gramps - Jämför händelser" + +#: glade.c:477 +msgid "Gramps - GEDCOM Import" +msgstr "Gramps - Import från GEDCOM" + +#: glade.c:480 msgid "Gramps - Getting Started" msgstr "Gramps - Komma igång" -#: glade.c:318 +#: glade.c:483 +msgid "Gramps - Gramps import" +msgstr "Gramps - Import från Gramps" + +#: glade.c:486 msgid "Gramps - Marriage Editor" msgstr "Gramps - Äktenskapsredigeraren" -#: glade.c:321 +#: glade.c:490 +msgid "Gramps - Merge People" +msgstr "Gramps - Slå ihop individer" + +#: glade.c:493 msgid "Gramps - Plugin Selection" msgstr "Gramps - Val av insticksmodul" -#: glade.c:324 +#: glade.c:496 msgid "Gramps - Preferences" msgstr "Gramps - Inställningar" -#: glade.c:327 +#: glade.c:499 +msgid "Gramps - Relationship Calculator" +msgstr "Gramps - Släktskapsberäkning" + +#: glade.c:502 msgid "Gramps - Report Selection" msgstr "Gramps - Val av rapporter" -#: glade.c:330 +#: glade.c:505 msgid "Gramps - Select File" msgstr "Gramps - Välj fil" -#: glade.c:333 +#: glade.c:508 msgid "Gramps - Select a picture" msgstr "Gramps - Välj en bild" -#: glade.c:336 +#: glade.c:511 +msgid "Gramps - SoundEx Code Generator" +msgstr "Gramps - Skapa SoundEx-kod" + +#: glade.c:514 msgid "Gramps - Source Editor" msgstr "Gramps - Källredigerare" -#: glade.c:339 +#: glade.c:517 +msgid "Gramps - Source Information" +msgstr "Källinformation" + +#: glade.c:520 +msgid "Gramps Import" +msgstr "Gramps importera" + +#: glade.c:523 msgid "Gramps Startup Druid" msgstr "Gramps uppstartsguide" -#: glade.c:342 +#: glade.c:526 +msgid "Gramps file" +msgstr "Gramps-fil" + +#: glade.c:1292 +msgid "Grandparent's ancestors and descendants" +msgstr "Far- eller morföräldrars anor och ättlingar" + +#: glade.c:529 +msgid "GraphViz (dot)" +msgstr "GraphWiz (punkt)" + +#: glade.c:1285 +msgid "" +"GraphViz (dot) will transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, " +"svg, and many other formats." +msgstr "" +"GraphWiz (punkt) kommer att göra om grafen till postscript, jpeg, png, vrlm, " +"svg, och många andra format." + +#: glade.c:532 +msgid "GraphViz File" +msgstr "GraphWiz-fil" + +#: glade.c:537 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: glade.c:540 +msgid "HTML Template" +msgstr "HTML-mall" + +#: glade.c:543 +msgid "HTML Template : " +msgstr "HTML-mall: " + +#: glade.c:1243 +#, c-format +msgid "He died in the year %s" +msgstr "Han dog år %s" + +#: glade.c:1242 +#, c-format +msgid "He died in the year %s in %s" +msgstr "Han dog år %s i %s" + +#: glade.c:1239 +#, c-format +msgid "He died on %s" +msgstr "Han dog den %s" + +#: glade.c:1238 +#, c-format +msgid "He died on %s in %s" +msgstr "Han dog den %s i %s" + +#: glade.c:546 +msgid "Help is not implemented yet" +msgstr "Hjälpen fungerar inte än" + +#: glade.c:549 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: glade.c:701 +#: glade.c:1097 msgid "Illegal Date" msgstr "Ogiltigt datum " -#: glade.c:345 +#: glade.c:1343 +msgid "Import from GEDCOM" +msgstr "Import från GEDCOM" + +#: glade.c:1344 +msgid "Import from Gramps" +msgstr "Import från Gramps" + +#: glade.c:1288 +msgid "Individual" +msgstr "Person" + +#: glade.c:1327 +msgid "Individual Facts" +msgstr "Personfakta" + +#: glade.c:552 +msgid "Individual Summary" +msgstr "Personsammanfattning" + +#: glade.c:555 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: glade.c:348 +#: glade.c:558 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: glade.c:708 +#: glade.c:1104 msgid "January" msgstr "januari" -#: glade.c:714 +#: glade.c:1110 msgid "July" msgstr "juli" -#: glade.c:713 +#: glade.c:1109 msgid "June" msgstr "juni" -#: glade.c:778 +#: glade.c:561 +msgid "Keep other name as an alternate name" +msgstr "Behåll annat namn som alternativt namn" + +#: glade.c:564 glade.c:1165 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: glade.c:795 -msgid "Loading " -msgstr "Laddar " +#: glade.c:567 +msgid "Load" +msgstr "Ladda" -#: glade.c:351 +#: glade.c:1184 +#, c-format +msgid "Loading %s ..." +msgstr "Laddar %s ..." + +#: glade.c:570 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: glade.c:354 +#: glade.c:573 msgid "Make Primary" msgstr "Gör till primärt" -#: glade.c:357 +#: glade.c:576 msgid "Make the active person the default person" msgstr "Gör den aktuella personen proband" -#: glade.c:360 +#: glade.c:579 msgid "Make the current father the active person" msgstr "Gör fadern aktuell person" -#: glade.c:363 +#: glade.c:582 msgid "Make the current mother the active person" msgstr "Gör modern aktiv person" -#: glade.c:366 +#: glade.c:585 msgid "Make the default person the active person" msgstr "Gör probanden aktiv person" -#: glade.c:369 +#: glade.c:588 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gör det valda barnet aktiv person" -#: glade.c:710 +#: glade.c:1323 +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#: glade.c:1106 msgid "March" msgstr "mars" -#: glade.c:372 +#: glade.c:591 msgid "Marriage Editor" msgstr "Äktenskapsredigeraren" -#: glade.c:375 +#: glade.c:1308 +msgid "Marriage date" +msgstr "Vigseldatum" + +#: glade.c:1307 +msgid "Marriage place" +msgstr "Vigselort" + +#: glade.c:594 msgid "Marriage/Family Editor" msgstr "Äktenskaps-/Familjeredigeraren" -#: glade.c:712 +#: glade.c:1318 +msgid "Marriages/Children" +msgstr "Äktenskap/Barn" + +#: glade.c:1278 glade.c:1279 +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +#: glade.c:597 +msgid "Match Rating : " +msgstr "Grad av överenstämmelse: " + +#: glade.c:600 +msgid "Match Threshold : " +msgstr "Sökkänslighet: " + +#: glade.c:603 +msgid "Maximum Generations " +msgstr "Maximalt antal generationer" + +#: glade.c:1108 msgid "May" msgstr "maj" -#: glade.c:378 +#: glade.c:606 +msgid "Merge" +msgstr "Slå ihop" + +#: glade.c:609 +msgid "Merge People" +msgstr "Slå ihop individer" + +#: glade.c:1276 glade.c:1326 +msgid "Mother" +msgstr "Moder" + +#: glade.c:612 msgid "Mother :" msgstr "Moder:" -#: glade.c:381 +#: glade.c:615 msgid "Mother : " msgstr "Moder: " -#: glade.c:386 +#: glade.c:618 +msgid "Multiple" +msgstr "Flera" + +#: glade.c:621 +msgid "" +"NOTE: Image files will not be loaded unless \n" +"the database has been previous saved, and the\n" +"Append to Current Database option is selected." +msgstr "" +"KOMMENTAR: Bildfiler kommer inte att laddas såvida\n" +"databasen inte har sparats och valet\n" +"Lägg till aktuell databas är markerat." + +#: glade.c:630 glade.c:1321 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: glade.c:389 +#: glade.c:633 msgid "Name :" msgstr "Namn:" -#: glade.c:392 +#: glade.c:637 +msgid "Name : " +msgstr "Namn: " + +#: glade.c:640 msgid "Name Format : " msgstr "Namnformat: " -#: glade.c:395 +#: glade.c:643 +msgid "Name used to generate SoundEx code" +msgstr "Namn som använts för att skapa SoundEx-kod" + +#: glade.c:646 msgid "Names" msgstr "Namn" -#: glade.c:398 +#: glade.c:1370 +msgid "Names that contain a substring" +msgstr "Namn som innehåller en delsträng" + +#: glade.c:1369 +msgid "Names that match a regular expression" +msgstr "Namn som överenstämmer med ett reguljärt uttryck" + +#: glade.c:1363 +msgid "Names with same SoundEx code as ..." +msgstr "Namn med samma SoundEx-kod som ..." + +#: glade.c:1364 +msgid "Names with the specified SoundEx code" +msgstr "Namn med den angivna SoundEx-koden" + +#: glade.c:649 msgid "Natural" msgstr "Äkta" -#: glade.c:401 +#: glade.c:1294 +#, c-format +msgid "Neither %s nor %s are directories" +msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" + +#: glade.c:652 +msgid "New Database" +msgstr "Ny databas" + +#: glade.c:655 msgid "New Person" msgstr "Ny person" -#: glade.c:404 +#: glade.c:658 msgid "Nick Name :" msgstr "Smeknamn:" -#: glade.c:805 +#: glade.c:1220 +msgid "Nineteenth" +msgstr "Nittonde" + +#: glade.c:1210 +msgid "Ninth" +msgstr "Nionde" + +#: glade.c:1195 msgid "No default/home person has been set" msgstr "Ingen proband är vald" -#: glade.c:779 +#: glade.c:1168 msgid "No description was provided" msgstr "Det finns ingen beskrivning" -#: glade.c:407 +#: glade.c:1254 +msgid "No errors were found" +msgstr "Inga fel upptäcktes" + +#: glade.c:661 glade.c:1313 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: glade.c:718 +#: glade.c:1114 msgid "November" msgstr "november" -#: glade.c:410 +#: glade.c:664 msgid "OK" msgstr "OK" -#: glade.c:717 +#: glade.c:1113 msgid "October" msgstr "oktober" -#: glade.c:413 +#: glade.c:667 msgid "Odd Row Background : " msgstr "Bakgrund för ojämna rader:" -#: glade.c:416 +#: glade.c:670 msgid "Odd Row Foreground : " msgstr "Förgrund för jämna rader:" -#: glade.c:419 +#: glade.c:673 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: glade.c:422 +#: glade.c:676 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: glade.c:425 +#: glade.c:681 +msgid "OpenOffice " +msgstr "OpenOffice " + +#: glade.c:684 +msgid "OpenOffice Spreadsheet" +msgstr "OpenOffice kalkylblad" + +#: glade.c:689 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: glade.c:694 +msgid "Orientation : " +msgstr "Orientering: " + +#: glade.c:697 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: glade.c:428 +#: glade.c:700 +msgid "Output File : " +msgstr "Utfil: " + +#: glade.c:705 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: glade.c:708 +msgid "Page break between generations" +msgstr "Sidbrytning mellan generationer" + +#: glade.c:711 +msgid "Pages : " +msgstr "Sidor: " + +#: glade.c:716 +msgid "Paper : " +msgstr "Pappersformat: " + +#: glade.c:719 +msgid "Paper Orientation : " +msgstr "Orientering: " + +#: glade.c:722 +msgid "Paper Size Selection" +msgstr "Val av pappersformat" + +#: glade.c:1304 +msgid "Parents" +msgstr "Föräldrar" + +#: glade.c:725 msgid "Pedegree" msgstr "Anor" -#: glade.c:431 +#: glade.c:728 msgid "People" msgstr "Personer" -#: glade.c:434 +#: glade.c:1353 +#, c-format +msgid "People somehow connected to %s" +msgstr "Personer med koppling till %s" + +#: glade.c:1359 +msgid "People who have an event type of ..." +msgstr "Personer som har en händelse av denna typ ..." + +#: glade.c:1361 +msgid "People who have photos" +msgstr "Personer med foto" + +#: glade.c:1355 +msgid "People with an event after ..." +msgstr "Personer med en händelse efter ..." + +#: glade.c:1356 +msgid "People with an event before ..." +msgstr "Personer med en händelse före ..." + +#: glade.c:1358 +msgid "People with an event location of ..." +msgstr "Personer med denna plats för en händelse ..." + +#: glade.c:1368 +msgid "People with children" +msgstr "Personer med barn" + +#: glade.c:1362 +msgid "People with incomplete names" +msgstr "Personer med ofullständiga namn" + +#: glade.c:1365 +msgid "People with multiple marriage records" +msgstr "Personer med flera giften" + +#: glade.c:1366 +msgid "People with no marriage records" +msgstr "Personer utan giften" + +#: glade.c:1367 +msgid "People without a birth date" +msgstr "Personer utan registrerat födelsedatum" + +#: glade.c:732 msgid "Person" msgstr "Person" -#: glade.c:437 +#: glade.c:735 msgid "Person : " msgstr "Person: " -#: glade.c:440 +#: glade.c:738 msgid "Person _List" msgstr "Person_lista" -#: glade.c:443 +#: glade.c:741 msgid "Phone :" msgstr "Telefonnummer:" -#: glade.c:446 +#: glade.c:744 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: glade.c:449 +#: glade.c:747 msgid "Photos" msgstr "Foton" -#: glade.c:452 +#: glade.c:750 +msgid "Pick a Font" +msgstr "Välj ett typsnitt" + +#: glade.c:755 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: glade.c:455 +#: glade.c:758 glade.c:1300 msgid "Place" msgstr "Plats" -#: glade.c:458 +#: glade.c:761 msgid "Place :" msgstr "Plats:" -#: glade.c:461 +#: glade.c:764 msgid "Place : " msgstr "Plats: " -#: glade.c:769 -msgid "Please check the person's marriage relationships" -msgstr "Var vänlig kontrollera personens familjeband" +#: glade.c:767 +msgid "Please be patient. This may take a while." +msgstr "Var vänlig och vänta, det här kan ta en stund." -#: glade.c:464 +#: glade.c:1150 +msgid "Please check the person's marriages." +msgstr "Var vänlig kontrollera personens giften." + +#: glade.c:770 msgid "Please enjoy using Gramps." msgstr "Hoppas du tycker om Gramps." -#: glade.c:467 +#: glade.c:773 msgid "" -"Please enter following information. You can change it at \n" +"Please enter the following information. You can change it at \n" "anytime in the program's preference settings" msgstr "" "Var vänlig och ange följande information. Du kan ändra det\n" "när som helst i programmets inställningar" -#: glade.c:777 +#: glade.c:778 glade.c:1164 msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: glade.c:472 +#: glade.c:781 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisa" +#: glade.c:784 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + #: glade.c:787 +msgid "Privacy Options" +msgstr "Alternativ för personlig information" + +#: glade.c:1328 +msgid "Produces a detailed report on the selected person." +msgstr "Skapar en detaljerad rapport om den valda personen." + +#: glade.c:1198 glade.c:1200 +msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" +msgstr "Skapar ett grafisk släktträd" + +#: glade.c:1250 +msgid "Produces a textual ancestral report" +msgstr "Skapar en släkttavla i text" + +#: glade.c:1176 msgid "Programming System) is a personal genealogy program that " msgstr "Programming System) är ett genealogiprogram för privatpersoner, som " -#: glade.c:475 +#: glade.c:1266 +msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" +msgstr "Skapar en bläddringsbar lista baserad på den aktiva personen" + +#: glade.c:1347 +msgid "Provides a summary of the current database" +msgstr "Ger en sammanfattning av den aktuella databasen" + +#: glade.c:790 msgid "Publication Info : " msgstr "Publikationsinformation:" -#: glade.c:478 +#: glade.c:793 msgid "Publication Information :" msgstr "Publikationsinformation:" -#: glade.c:481 +#: glade.c:796 +msgid "Qualifier" +msgstr "Sökvillkor" + +#: glade.c:799 msgid "Qualifier : " msgstr "Sökvillkor:" -#: glade.c:484 +#: glade.c:802 msgid "Relationship Type : " msgstr "Typ av släktskap:" -#: glade.c:487 -msgid "Reletivity - Source Information" -msgstr "Släktskap - Källinformation" - -#: glade.c:490 +#: glade.c:805 msgid "Remove Child" msgstr "Ta bort barn" -#: glade.c:493 +#: glade.c:808 msgid "Remove current spouse" msgstr "Ta bort aktuellt gifte" -#: glade.c:496 +#: glade.c:811 msgid "Report Selection" msgstr "Val av rapport" -#: glade.c:499 +#: glade.c:814 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: glade.c:502 +#: glade.c:817 msgid "Researcher" msgstr "Forskare" -#: glade.c:505 +#: glade.c:820 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskarinformation" -#: glade.c:508 +#: glade.c:823 +msgid "Restrict data on living people" +msgstr "Begränsa data om nu levande personer" + +#: glade.c:826 +msgid "Restrict information on living people" +msgstr "Bergränsa informaton om nu levande personer" + +#: glade.c:829 msgid "Revert to last saved database" msgstr "Återgå till senast sparade databas" -#: glade.c:511 +#: glade.c:832 msgid "Run a tool" msgstr "Använd ett verktyg" -#: glade.c:514 +#: glade.c:835 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: glade.c:517 +#: glade.c:838 +msgid "Save Ancestor Chart" +msgstr "Spara antavla" + +#: glade.c:841 +msgid "Save Ancestor Report" +msgstr "Spara antavla" + +#: glade.c:846 +msgid "Save As : " +msgstr "Spara som: " + +#: glade.c:849 +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som ..." + +#: glade.c:852 +msgid "Save Data" +msgstr "Spara data" + +#: glade.c:855 +msgid "Save Descendant Report" +msgstr "Spara rapport för ättlingar" + +#: glade.c:858 +msgid "Save Family Group Report" +msgstr "Spara familjerapport" + +#: glade.c:861 msgid "Save File" msgstr "Spara fil" -#: glade.c:797 -msgid "Saving " -msgstr "Sparar" +#: glade.c:864 +msgid "Save data as a spreadsheet" +msgstr "Spara som kalkylblad" -#: glade.c:520 +#: glade.c:1187 +#, c-format +msgid "Saving %s ..." +msgstr "Sparar %s ..." + +#: glade.c:1338 +msgid "" +"Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " +"that may be embedded in a person's given name field." +msgstr "" +"Söker hela databasen för att försöka hitta titlar och smeknamn som kan " +"finnas i fältet för en persons förnamn" + +#: glade.c:1332 +msgid "" +"Searches the entire database, looking for individual entries that may " +"represent the same person" +msgstr "" +"Söker hela databasen för att försöka hitta individer som kan vara samma " +"person" + +#: glade.c:1203 +msgid "Second" +msgstr "Andra" + +#: glade.c:867 glade.c:1331 +msgid "Second Person" +msgstr "Andra personen" + +#: glade.c:870 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" -#: glade.c:523 +#: glade.c:873 msgid "Select Source" msgstr "Välj källa" -#: glade.c:526 +#: glade.c:876 msgid "Select a photo" msgstr "Välj ett foto" -#: glade.c:529 +#: glade.c:879 msgid "Select a picture" msgstr "Välj en bild" -#: glade.c:532 +#: glade.c:882 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Välj en rapport till vänster." -#: glade.c:535 +#: glade.c:885 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Välj ett verktyg till vänster." -#: glade.c:538 +#: glade.c:888 msgid "Select information source" msgstr "Välj källa till informationen" -#: glade.c:541 +#: glade.c:891 msgid "Select the active person's parents" msgstr "Välj den aktiva personens föräldrar" -#: glade.c:544 +#: glade.c:894 msgid "Select the source of the information" msgstr "Välj källa till informationen" -#: glade.c:716 +#: glade.c:1112 msgid "September" msgstr "september" -#: glade.c:547 +#: glade.c:1218 +msgid "Seventeenth" +msgstr "Sjuttonde" + +#: glade.c:1208 +msgid "Seventh" +msgstr "Sjunde" + +#: glade.c:1245 +#, c-format +msgid "She died in the year %s" +msgstr "Hon dog år %s" + +#: glade.c:1244 +#, c-format +msgid "She died in the year %s in %s" +msgstr "Hon dog år %s i %s" + +#: glade.c:1241 +#, c-format +msgid "She died on %s" +msgstr "hon dog den %s" + +#: glade.c:1240 +#, c-format +msgid "She died on %s in %s" +msgstr "Hon dog den %s i %s" + +#: glade.c:897 msgid "Show active person's anscestors" msgstr "Visa den aktiva personens anor" -#: glade.c:550 +#: glade.c:900 msgid "Show only those not currently a child in a family" msgstr "Visa enbart de som inte är barn i en familj" -#: glade.c:554 +#: glade.c:903 +msgid "Single" +msgstr "En sida" + +#: glade.c:906 +msgid "Single (scaled)" +msgstr "En sida (skalad)" + +#: glade.c:1217 +msgid "Sixteenth" +msgstr "Sextonde" + +#: glade.c:1207 +msgid "Sixth" +msgstr "Sjätte" + +#: glade.c:909 +msgid "SoundEx Code : " +msgstr "SoundEx-kod: " + +#: glade.c:912 +msgid "SoundEx Code Generator" +msgstr "SoundEx-kodkalkylator" + +#: glade.c:916 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: glade.c:557 +#: glade.c:919 msgid "Source Editor" msgstr "Källredigerare" -#: glade.c:560 +#: glade.c:922 msgid "Source Information" msgstr "Källinformation" -#: glade.c:563 +#: glade.c:1277 glade.c:1305 +msgid "Spouse" +msgstr "Gifte" + +#: glade.c:925 msgid "Spouse : " msgstr "Gifte: " -#: glade.c:566 +#: glade.c:1310 +#, c-format +msgid "Spouse's father: %s" +msgstr "Maken eller makans fader: %s" + +#: glade.c:1311 +#, c-format +msgid "Spouse's mother: %s" +msgstr "Maken eller makans moder: %s" + +#: glade.c:1306 +msgid "Spouse's name is not known" +msgstr "Makans eller makens namn är okänt" + +#: glade.c:1309 +#, c-format +msgid "Spouse's parents: %s and %s" +msgstr "Maken eller makans föräldrar: %s och %s" + +#: glade.c:928 +msgid "Spouses : " +msgstr "Giften: " + +#: glade.c:931 msgid "State/Province :" msgstr "Stat/Provins:" -#: glade.c:569 +#: glade.c:934 msgid "State/Province : " msgstr "Stat/Provins: " -#: glade.c:572 +#: glade.c:937 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade.c:575 +#: glade.c:940 msgid "Status : " msgstr "Status: " -#: glade.c:578 +#: glade.c:943 msgid "Suffix :" msgstr "Suffix:" -#: glade.c:581 +#: glade.c:1320 +#, c-format +msgid "Summary of %s" +msgstr "Sammanfttning av %s" + +#: glade.c:946 msgid "Surname :" msgstr "Efternamn:" -#: glade.c:584 +#: glade.c:949 msgid "Surname : " msgstr "Efternamn: " -#: glade.c:699 +#: glade.c:1096 msgid "Surname, Firstname" msgstr "Efternamn, Förnamn" -#: glade.c:587 +#: glade.c:952 +msgid "Target Directory" +msgstr "Välj katalog" + +#: glade.c:955 +msgid "Target Directory : " +msgstr "Välj katalog: " + +#: glade.c:960 +msgid "Template : " +msgstr "Mall: " + +#: glade.c:1211 +msgid "Tenth" +msgstr "Tionde" + +#: glade.c:963 msgid "Text :" msgstr "Text:" -#: glade.c:590 +#: glade.c:966 +msgid "Text Color " +msgstr "Textfärg" + +#: glade.c:1158 +msgid "The marker '' was not in the template" +msgstr "Markeringen '' fanns inte i mallen" + +#: glade.c:1204 +msgid "Third" +msgstr "Tredje" + +#: glade.c:1214 +msgid "Thirteenth" +msgstr "Trettonde" + +#: glade.c:969 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: glade.c:593 +#: glade.c:972 msgid "Title :" msgstr "Titel:" -#: glade.c:596 +#: glade.c:975 msgid "Title : " msgstr "Titel: " -#: glade.c:599 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: glade.c:602 -msgid "To : " -msgstr "Till: " - -#: glade.c:605 +#: glade.c:978 msgid "Tool Selection" msgstr "Val av verktyg" -#: glade.c:608 +#: glade.c:981 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: glade.c:700 -msgid "Unknown Format" -msgstr "Okänt format" +#: glade.c:1213 +msgid "Twelfth" +msgstr "Tolfte" -#: glade.c:791 +#: glade.c:1221 +msgid "Twentieth" +msgstr "Tjugonde" + +#: glade.c:1229 +msgid "Twenty-eighth" +msgstr "Tjugoåttonde" + +#: glade.c:1226 +msgid "Twenty-fifth" +msgstr "Tjugofemte" + +#: glade.c:1222 +msgid "Twenty-first" +msgstr "Tjugoförsta" + +#: glade.c:1225 +msgid "Twenty-fourth" +msgstr "Tjugofjärde" + +#: glade.c:1230 +msgid "Twenty-ninth" +msgstr "Tjugonionde" + +#: glade.c:1223 +msgid "Twenty-second" +msgstr "Tjugoandra" + +#: glade.c:1228 +msgid "Twenty-seventh" +msgstr "Tjugosjunde" + +#: glade.c:1227 +msgid "Twenty-sixth" +msgstr "Tjugosjätte" + +#: glade.c:1224 +msgid "Twenty-third" +msgstr "Tjugotredje" + +#: glade.c:1166 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Okategoriserad" + +#: glade.c:1180 msgid "Unsaved changes exist in the current database\n" msgstr "Osparade ändringar finns i den aktuella databasen\n" -#: glade.c:613 +#: glade.c:986 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: glade.c:616 +#: glade.c:989 msgid "Updates the selected event with the above data" msgstr "Uppdatera den valda händelsen med ovanstående data" -#: glade.c:619 +#: glade.c:992 +msgid "Use SoundEx codes for name matches" +msgstr "Använd SoundEx-koder för att jämföra namn" + +#: glade.c:995 msgid "Use tabbed pages" msgstr "Använd sidor med flikar" -#: glade.c:622 +#: glade.c:1346 +msgid "Utilities/Relationship calculator" +msgstr "Verktyg/Släktskapsberäkning" + +#: glade.c:998 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: glade.c:625 +#: glade.c:1001 msgid "Value :" msgstr "Värde:" -#: glade.c:770 glade.c:774 +#: glade.c:1151 glade.c:1161 msgid "View Photo" msgstr "Titta på foto" -#: glade.c:628 +#: glade.c:1348 +msgid "View/Summary of the database" +msgstr "Visa/Visa en sammanfattning av datavasen" + +#: glade.c:1201 +msgid "View/View an ancestor graph" +msgstr "Visa/Visa ett släktträd" + +#: glade.c:1004 msgid "Volume/Film/Page :" msgstr "Volym/Film/Sida:" -#: glade.c:631 +#: glade.c:1007 msgid "Web Address" msgstr "Webbadress" -#: glade.c:634 +#: glade.c:1010 msgid "Web Address : " msgstr "Webbadress: " -#: glade.c:637 +#: glade.c:1013 msgid "" "Welcome to Gramps, the Genealogical Research\n" "and Analysis Management Programming System.\n" @@ -1066,166 +2212,235 @@ msgstr "" "välja att inte svara på något av, eller endast\n" "en del av, den information som efterfrågas." -#: glade.c:650 +#: glade.c:1026 msgid "ZIP/Postal Code :" msgstr "Postnummer:" -#: glade.c:653 +#: glade.c:1029 msgid "Zip/Postal Code :" msgstr "Postnummer:" -#: glade.c:656 +#: glade.c:1032 msgid "Zip/Postal Code : " msgstr "Postnummer: " -#: glade.c:659 +#: glade.c:1035 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zomma in" + +#: glade.c:1038 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zomma ut" + +#: glade.c:1041 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: glade.c:662 +#: glade.c:1044 msgid "_Default Person" msgstr "_Proband" -#: glade.c:665 +#: glade.c:1047 msgid "_Family" msgstr "_Familj" -#: glade.c:668 +#: glade.c:1050 msgid "_Import" msgstr "_Importera" -#: glade.c:671 +#: glade.c:1053 msgid "_New File" msgstr "_Ny fil" -#: glade.c:674 +#: glade.c:1056 msgid "_Pedegree" msgstr "_Anor" -#: glade.c:677 +#: glade.c:1059 msgid "_Revert" msgstr "_Återgå" -#: glade.c:733 glade.c:742 glade.c:752 glade.c:753 +#: glade.c:1117 glade.c:1126 glade.c:1136 msgid "about" msgstr "om" -#: glade.c:732 glade.c:741 +#: glade.c:1116 glade.c:1125 msgid "abt" msgstr "om" -#: glade.c:740 glade.c:748 +#: glade.c:1124 glade.c:1132 msgid "aft" msgstr "efter" -#: glade.c:739 glade.c:747 glade.c:755 +#: glade.c:1123 glade.c:1131 glade.c:1138 msgid "after" msgstr "efter" -#: glade.c:723 -msgid "apr" -msgstr "apr" - -#: glade.c:736 glade.c:745 +#: glade.c:1120 glade.c:1129 msgid "around" msgstr "omkring" -#: glade.c:727 -msgid "aug" -msgstr "aug" - -#: glade.c:738 glade.c:749 +#: glade.c:1122 glade.c:1133 msgid "bef" msgstr "före" -#: glade.c:737 glade.c:746 glade.c:754 +#: glade.c:1121 glade.c:1130 glade.c:1137 msgid "before" msgstr "före" -#: glade.c:788 +#: glade.c:1177 msgid "can be extended by using the Python programming language." msgstr "kan utökas med hjälp av programmeringsspråket Python." -#: glade.c:735 glade.c:744 +#: glade.c:1119 glade.c:1128 msgid "circa" msgstr "cirka" -#: glade.c:731 -msgid "dec" -msgstr "dec" - -#: glade.c:680 +#: glade.c:1062 msgid "email :" msgstr "e-post:" -#: glade.c:734 glade.c:743 +#: glade.c:1118 glade.c:1127 msgid "est" msgstr "uppstattad" -#: glade.c:721 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: glade.c:683 glade.c:790 +#: glade.c:1065 glade.c:1179 msgid "female" msgstr "kvinna" -#: glade.c:704 glade.c:706 +#: glade.c:1100 glade.c:1102 msgid "from" msgstr "från" -#: glade.c:767 -msgid "ignored as the date of the event." -msgstr "ignoreras som datum för händelsen." +#: glade.c:1068 +msgid "ind" +msgstr "ind" -#: glade.c:720 -msgid "jan" -msgstr "jan" - -#: glade.c:726 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: glade.c:725 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: glade.c:686 +#: glade.c:1071 msgid "label199" msgstr "label199" -#: glade.c:689 +#: glade.c:1074 msgid "label2" msgstr "label2" -#: glade.c:692 +#: glade.c:1077 msgid "label200" msgstr "label200" -#: glade.c:695 glade.c:789 +#: glade.c:1080 +msgid "label48" +msgstr "label48" + +#: glade.c:1083 +msgid "label51" +msgstr "label51" + +#: glade.c:1086 glade.c:1178 msgid "male" msgstr "man" -#: glade.c:722 -msgid "mar" -msgstr "mar" +#: glade.c:1089 +msgid "name" +msgstr "namn" -#: glade.c:724 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: glade.c:730 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: glade.c:729 -msgid "oct" -msgstr "okt" - -#: glade.c:728 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: glade.c:705 glade.c:707 +#: glade.c:1101 glade.c:1103 msgid "to" msgstr "till" + +#: glade.c:1092 +msgid "to:" +msgstr "till:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Birth date : " +#~ msgstr "Födelsedatum: " + + +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: glade.c:1107 glade.c:1109 +msgid "to" +msgstr "till" + +#: glade.c:1098 +msgid "to:" +msgstr "till:" + +#~ msgid "Abiword" +#~ msgstr "Abiword" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Från" + +#~ msgid "From : " +#~ msgstr "Från: " + +#~ msgid "GRAMPS - Merge People" +#~ msgstr "GRAMPS - Slå ihop individer" + +#~ msgid "Reletivity - Source Information" +#~ msgstr "Släktskap - Källinformation" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Till" + +#~ msgid "To : " +#~ msgstr "Till: " + +#~ msgid " as the home person?" +#~ msgstr " som proband?" + +#~ msgid " is not a valid date format, and has been\n" +#~ msgstr " är inte ett korrekt datumformat, och har\n" + +#~ msgid "Country :" +#~ msgstr "Land:" + +#~ msgid "Do you wish to set " +#~ msgstr "Vill du ställa in " + +#~ msgid "Unknown Format" +#~ msgstr "Okänt format" + +#~ msgid "apr" +#~ msgstr "apr" + +#~ msgid "aug" +#~ msgstr "aug" + +#~ msgid "dec" +#~ msgstr "dec" + +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "feb" + +#~ msgid "ignored as the date of the event." +#~ msgstr "ignoreras som datum för händelsen." + +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "jan" + +#~ msgid "jul" +#~ msgstr "jul" + +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "jun" + +#~ msgid "mar" +#~ msgstr "mar" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "maj" + +#~ msgid "nov" +#~ msgstr "nov" + +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "okt" + +#~ msgid "sep" +#~ msgstr "sep" + +