Fix bug 0011078: 'Default person' instead of 'Home person'

- modified button hints
- modified filter rules names and descriptions
- modified .pot and .po files
- substituted 'home person' with 'Home Person'
This commit is contained in:
giansalvo
2020-01-11 13:54:50 +01:00
committed by prculley
parent 4232032ce3
commit 0d698c13cc
55 changed files with 1842 additions and 78 deletions
@@ -41,9 +41,9 @@ from .. import Rule
class IsDefaultPerson(Rule):
"""Rule that checks for a default person in the database"""
name = _('Default person')
name = _('Home Person')
category = _('General filters')
description = _("Matches the default person")
description = _("Matches the Home Person")
def prepare(self, db, user):
p = db.get_default_person()
@@ -44,10 +44,10 @@ class IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson(Rule):
not more than N generations away"""
labels = [ _('Number of generations:') ]
name = _('Ancestors of the default person '
name = _('Ancestors of the Home Person '
'not more than <N> generations away')
category = _('Ancestral filters')
description = _("Matches ancestors of the default person "
description = _("Matches ancestors of the Home Person "
"not more than N generations away")
def prepare(self, db, user):
+1 -1
View File
@@ -321,7 +321,7 @@ class NavigationView(PageView):
else:
from ..dialog import WarningDialog
WarningDialog(_("No Home Person"),
_("You need to set a 'default person' to go to. "
_("You need to set a 'Home Person' to go to. "
"Select the People View, select the person you want as "
"'Home Person', then confirm your choice "
"via the menu Edit -> Set Home Person."),
+1 -1
View File
@@ -290,7 +290,7 @@ class BasePersonView(ListView):
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+1 -1
View File
@@ -214,7 +214,7 @@ class FanChartView(fanchart.FanChartGrampsGUI, NavigationView):
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+1 -1
View File
@@ -141,7 +141,7 @@ _UI_DEF = [
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+1 -1
View File
@@ -139,7 +139,7 @@ _UI_DEF = [
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+1 -1
View File
@@ -138,7 +138,7 @@ _UI_DEF = [
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+1 -1
View File
@@ -139,7 +139,7 @@ _UI_DEF = [
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+1 -1
View File
@@ -723,7 +723,7 @@ class PedigreeView(NavigationView):
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+1 -1
View File
@@ -466,7 +466,7 @@ class RelationshipView(NavigationView):
<property name="icon-name">go-home</property>
<property name="action-name">win.HomePerson</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">'''
'''Go to the default person</property>
'''Go to the home person</property>
<property name="label" translatable="yes">_Home</property>
<property name="use-underline">True</property>
</object>
+33
View File
@@ -5530,6 +5530,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -19522,6 +19531,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr "لا يوجد شخص رئيسي"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29612,6 +29628,17 @@ msgstr ""
msgid "Set _Home Person"
msgstr "تخصيص كشخص _رئيسي"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "انتقال للشخص الافتراضي"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -37889,6 +37916,11 @@ msgstr "بدون قالب"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "لا يوجد شخص رئيسي"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
#, fuzzy
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "إذهب للشخص الإفتراضي"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "العمر عند الممات"
@@ -39885,3 +39917,4 @@ msgstr "بدون قالب"
#, fuzzy
#~ msgid "Include Marriage information"
#~ msgstr "تضمين معلومات المصدر"
+36
View File
@@ -5656,6 +5656,19 @@ msgstr ""
"Подбира прародители на хората в списъка с отметки, отдалечени на не повече "
"от N поколения"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Прародители на лицето по подразбиране, отдалечени на не повече от <N> "
"поколения"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Подбира прародители на лицето по подразбиране, отдалечени на не повече от N "
"поколения"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -20045,6 +20058,13 @@ msgstr "Не може да се създаде отметка защото ни
msgid "No Home Person"
msgstr "Не е зададено основно лице."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30551,6 +30571,17 @@ msgstr "Редактор на филтъра за лицата"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Задай _основното лице"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Отиди до лицето по подразбиране"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -39167,6 +39198,10 @@ msgstr "Без стил"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Не е зададено основно лице."
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Подбира подразбиращото се лице"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "Възраст при смъртта"
@@ -42394,3 +42429,4 @@ msgstr "Без стил"
#~ "Използвай https://gramps-project.org/bugs/ за да докладваш грешки за "
#~ "официалните изгледи или се свържи с автора в противен случай "
#~ "(%(firstauthoremail)s). "
+32
View File
@@ -5259,6 +5259,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -19771,6 +19780,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr "Nevez den"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30027,6 +30043,17 @@ msgstr "Aozer notennoù"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Nevez den"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38521,6 +38548,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Nevez den"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "Deiz marv"
@@ -39767,3 +39798,4 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "State/County:"
#~ msgstr "Bro:"
+108 -41
View File
@@ -4647,15 +4647,15 @@ msgstr ""
"que no estiguin a més de N generacions"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Avantpassats de la persona predeterminada a no més de <N> generacions"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Concorda amb avantpassats de la persona predeterminada que no estiguin a més "
"de N generacions"
"Concorda amb avantpassats de la persona predeterminada que no estiguin a més"
" de N generacions"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46
msgid "Descendants of <person> not more than <N> generations away"
@@ -18490,13 +18490,13 @@ msgstr "Persona base no fixada"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select"
" the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu"
" Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Heu de fixar una 'persona predeterminada' on anar. Seleccioneu la Vista de "
"Persones, seleccioneu la persona que voleu com a 'Persona Base', i llavors "
"confirmeu l'elecció amb el menú Edita -> Fixar Persona Base."
"Heu de fixar una 'persona predeterminada' on anar. Seleccioneu la Vista de"
" Persones, seleccioneu la persona que voleu com a 'Persona Base', i llavors"
" confirmeu l'elecció amb el menú Edita -> Fixar Persona Base."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:334
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:337
@@ -28641,6 +28641,99 @@ msgstr "Combinar les persones seleccionades"
msgid "action|_Edit..."
msgstr "_Edita..."
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:246
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:684
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393
msgid "Person Filter Editor"
msgstr "Editor de Filtres de Persones"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:246
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1658
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Fixa Persona _Base"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Anar a la persona predeterminada"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:374
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
msgid "Go to the next object in the history"
msgstr "Anar a l'objecte següent de la història"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:332
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:224
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:374
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:238
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:104
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
msgid "Go to the previous object in the history"
msgstr "Anar a l'objecte anterior dins de la història"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:303
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:362
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:254
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:400
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 ../gramps/plugins/view/relview.py:393
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/repoview.py:240
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:415
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:306
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:475
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:320
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:395
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:454
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Esborrar Persona"
@@ -34799,10 +34892,6 @@ msgstr "Següe_nt"
msgid "_Home"
msgstr "_Base"
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1658
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Fixa Persona _Base"
#. Mouse scroll direction setting.
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1676
msgid "Mouse scroll direction"
@@ -38014,24 +38103,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Merge..."
#~ msgstr "_Combinar..."
#~ msgid "Person Filter Editor"
#~ msgstr "Editor de Filtres de Persones"
#~ msgid "Go to the default person"
#~ msgstr "Anar a la persona predeterminada"
#~ msgid "Go to the next object in the history"
#~ msgstr "Anar a l'objecte següent de la història"
#~ msgid "Go to the previous object in the history"
#~ msgstr "Anar a l'objecte anterior dins de la història"
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Editar..."
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Endavant"
#~ msgid "Place Filter Editor"
#~ msgstr "Editor de Filtres de Lloc"
@@ -38198,6 +38269,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Persona base"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Concorda amb la persona predeterminada"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Contorn Femení Viva"
@@ -38245,15 +38320,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Heu de fixar una 'persona predeterminada' on anar. Seleccioneu la Vista "
#~ "de Persones, seleccioneu la persona que voleu com a 'Persona Base', i "
#~ "llavors confirmeu l'elecció amb el menú Edita -> Fixar Persona Base."
#~ msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d"
#~ msgstr "%(genders)s nascuts %(year_from)04d-%(year_to)04d"
@@ -38413,3 +38479,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Alphabet Menu: %s"
#~ msgstr "Menú d'Alfabet: %s"
+47
View File
@@ -5637,6 +5637,15 @@ msgstr ""
"Vyhovují předci vybrané osoby označené záložkou, kteří jsou vzdálení ne více "
"než N generací"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Předci výchozí osoby jsou vzdálení maximálně <N> generací"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Vyhovují předci výchozí osoby vzdálení ne více než N generací"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Předci výchozí osoby jsou vzdálení maximálně <N> generací"
@@ -19608,6 +19617,16 @@ msgstr "Nelze přidat záložku, protože nikdo není vybrán."
msgid "No Home Person"
msgstr "Žádná výchozí osoba"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Pro pokračování musíte nejdříve vybrat 'výchozí osobu'. Zvolte Pohled osoby, "
"vyberte osobu kterou chcete mít jako výchozí, poté potvrďte volbu "
"prostřednictvím nabídky Upravit -> Nastavit výchozí osobu."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29771,6 +29790,17 @@ msgstr "Editor filtrů osob"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Na_stavit výchozí osobu"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Přejít na výchozí osobu"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38075,6 +38105,15 @@ msgstr "Žádná šablona"
#~ msgid "Can help to fix problems with fonts."
#~ msgstr "Může pomoci vyřešit problémy s písmy."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Pro pokračování musíte nejdříve vybrat 'výchozí osobu'. Zvolte Pohled "
#~ "osoby, vyberte osobu kterou chcete mít jako výchozí, poté potvrďte volbu "
#~ "prostřednictvím nabídky Upravit -> Nastavit výchozí osobu."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38135,6 +38174,10 @@ msgstr "Žádná šablona"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Výchozí osoba"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Vyhovuje výchozí osoba"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Ohraničit žijící ženy"
@@ -41055,6 +41098,9 @@ msgstr "Žádná šablona"
#~ msgid "Right-click to the right of the tab to add a gramplet."
#~ msgstr "Pravým tlačítkem myši na záložce přidejte gramplety."
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Musíte zvolit výchozí osobu"
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Musíte zvolit výchozí osobu"
@@ -41508,3 +41554,4 @@ msgstr "Žádná šablona"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Heslo:"
+42
View File
@@ -5659,6 +5659,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Matcher aner til en personer med bogmærke og som er højst N generationer væk"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Aner til proband der højst er <N> generationer væk"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Matcher aner til proband som er højst N generationer væk"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Aner til proband der højst er <N> generationer væk"
@@ -19783,6 +19792,15 @@ msgstr "Et bogmærke kunne ikke sættes, da ingen er valgt."
msgid "No Home Person"
msgstr "Proband er ikke angivet"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Du skal angive en proband. Vælg personoversigt, vælg den person der skal "
"være proband, og bekræft dit valg via menuen Rediger->Gør til proband."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30097,6 +30115,17 @@ msgstr "Redigering af personfilter"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Gør til _proband"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Gå til proband"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38457,6 +38486,10 @@ msgstr "Intet stilark"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Proband"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Matcher probanden"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Kant Kvinde Levende"
@@ -38505,6 +38538,14 @@ msgstr "Intet stilark"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s ..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Du skal angive en proband. Vælg personoversigt, vælg den person der skal "
#~ "være proband, og bekræft dit valg via menuen Rediger->Gør til proband."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -39133,3 +39174,4 @@ msgstr "Intet stilark"
#~ msgid "Applying Person Filter..."
#~ msgstr "Anvender Personfilter..."
+49
View File
@@ -5752,6 +5752,17 @@ msgstr ""
"Liefert Vorfahren einer Person aus den Lesezeichen, die aber nicht mehr als "
"<N> Generationen entfernt sind."
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Vorfahren der Hauptperson, weniger als <N> Generationen entfernt"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Liefert Personen, die Vorfahren der Hauptperson sind, die aber höchstens <N> "
"Generationen entfernt sind."
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Vorfahren der Hauptperson, weniger als <N> Generationen entfernt"
@@ -19951,6 +19962,16 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr "Keine Hauptperson"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Du musst eine 'Hauptperson' setzen, um dorthin zu springen. Gehe zur "
"Personenansicht, wähle die Person, die du als 'Hauptperson' setzen willst "
"und bestätige deine Wahl über Menü Bearbeiten -> Hauptperson setzen."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30310,6 +30331,17 @@ msgstr "Filtereditor für Personen"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Hauptperson _setzen"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Springe zur Hauptperson"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38662,6 +38694,15 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
#~ msgstr "Ex-Lebensgefährt(e/in)"
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Du musst eine 'Hauptperson' setzen, um dorthin zu springen. Gehe zur "
#~ "Personenansicht, wähle die Person, die du als 'Hauptperson' setzen willst "
#~ "und bestätige deine Wahl über Menü Bearbeiten -> Hauptperson setzen."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38719,6 +38760,10 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Hauptperson"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Liefert die Hauptperson"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Weiblich, lebt Rand"
@@ -41589,6 +41634,9 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ "Die Grampsleiste wird zurückgesetzt, damit sie ihre original Gramplets "
#~ "enthält. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Du musst eine 'Hauptperson' setzen um dorthin zu springen."
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Du musst eine 'Hauptperson' setzen um dorthin zu springen."
@@ -43795,3 +43843,4 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Creating event page %02d of %02d"
#~ msgstr "Erstelle Ereignisseite %02d von %02d"
+46
View File
@@ -5889,6 +5889,17 @@ msgstr ""
"Αντιστοιχίζει τους προγόνους των ατόμων της λίστας σελιδοδεικτών, όχι "
"περισσότερο από <Α> γενεές "
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Πρόγονοι του προεπιλεγμένου ατόμου όχι περισσότερο από <Α> γενεές"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Αντιστοιχίζει τους προγόνους του προεπιλεγμένου ατόμου όχι περισσότερο από Α "
"γενεές"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Πρόγονοι του προεπιλεγμένου ατόμου όχι περισσότερο από <Α> γενεές"
@@ -20518,6 +20529,16 @@ msgstr "Αδυναμία προσθήκης σελιδοδείκτη επειδ
msgid "No Home Person"
msgstr "Δεν ορίστηκε άτομο βάσης"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Χρειάζεται να ορίσετε ένα 'άτομο αναφοράς'. Πηγαίνετε στην προβολή Άτομα, "
"επιλέξτε το άτομα που επιθυμείτε ως 'άτομο βάσης' και επιβεβαιώστε την "
"επιλογή σας από το μενού Επεξεργασία -> Ορισμός ατόμου βάσης."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -31187,6 +31208,17 @@ msgstr "Επεξεργαστής ατομικών φίλτρων"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Ορισμός _ατόμου βάσης"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Πήγαινε στο άτομο βάσης"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -39737,6 +39769,10 @@ msgstr "Χωρίς χρωματικό θέμα"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Δεν ορίστηκε άτομο βάσης"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Αντιστοιχίζει το προεπιλεγμένο άτομο"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Πλαίσιο γυναίκας εν ζωή"
@@ -39787,6 +39823,15 @@ msgstr "Χωρίς χρωματικό θέμα"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Χρειάζεται να ορίσετε ένα 'άτομο αναφοράς'. Πηγαίνετε στην προβολή Άτομα, "
#~ "επιλέξτε το άτομα που επιθυμείτε ως 'άτομο βάσης' και επιβεβαιώστε την "
#~ "επιλογή σας από το μενού Επεξεργασία -> Ορισμός ατόμου βάσης."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -41586,3 +41631,4 @@ msgstr "Χωρίς χρωματικό θέμα"
#~ msgid "Extract Place data"
#~ msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τοποθεσίας"
+36
View File
@@ -4918,6 +4918,14 @@ msgstr ""
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgstr ""
@@ -5023,6 +5031,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -18363,6 +18380,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -28069,6 +28093,17 @@ msgstr ""
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -36014,3 +36049,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Font Background Color"
#~ msgstr "Font Background Colour"
+49
View File
@@ -5492,6 +5492,14 @@ msgstr "Gefiloj de kongruantoj kun <filtrilo>"
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr "Kongruas kun gefiloj de iu ekstraktita de filtrilo"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Home Person"
msgstr "Defaŭlta persono"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Kongruas kun la defaŭlta persono"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgstr "Defaŭlta persono"
@@ -5609,6 +5617,16 @@ msgstr ""
"Kongruas kun prauloj de la personoj en la legosigna listo ne pli ol N "
"generaciojn for"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Prauloj dela defaŭlta persono ne pli ol <N> generaciojn for"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Kongruas kun prauloj de la defaŭlta persono ne pli ol N generaciojn for"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Prauloj dela defaŭlta persono ne pli ol <N> generaciojn for"
@@ -19725,6 +19743,16 @@ msgstr "Ne eblis meti legosignon ĉar neniu estis elektita."
msgid "No Home Person"
msgstr "Neniu hejmpersono"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Necesas agordi 'defaŭltan personon'. Elektu la Personvidon, elektu la "
"personon kiun vi volas kiel 'Hejmpersono', tiam konfirmu la elekton per la "
"menuero Redaktu -> Agordu Hejmpersonon."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30056,6 +30084,17 @@ msgstr "Persona filtrilredaktilo"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "_Agordu la hejmpersonon"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Iru al la defaŭlta persono"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38451,6 +38490,15 @@ msgstr "Neniu stilfolio"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Necesas agordi 'defaŭltan personon'. Elektu la Personvidon, elektu la "
#~ "personon kiun vi volas kiel 'Hejmpersono', tiam konfirmu la elekton per "
#~ "la menuero Redaktu -> Agordu Hejmpersonon."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -41143,3 +41191,4 @@ msgstr "Neniu stilfolio"
#, fuzzy
#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "_Supra"
+51
View File
@@ -5822,6 +5822,18 @@ msgstr ""
"Coincide con los ascendientes a no más de N generaciones de distancia de una "
"persona que se encuentre en la lista de favoritos"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Ascendientes a no más de <N> generaciones de distancia de la persona inicial"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Coincide con los ascendientes a no más de N generaciones de distancia de la "
"persona inicial"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -20271,6 +20283,16 @@ msgstr "No se pudo establecer el marcador porque no había nadie seleccionado."
msgid "No Home Person"
msgstr "No se ha establecido una persona inicial"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Necesita establecer una 'persona inicial' a la que ir. Seleccione la vista "
"de personas, seleccione la persona que desee como 'persona inicial' y "
"confirme su elección mediante el menú Editar->Establecer persona inicial."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30727,6 +30749,17 @@ msgstr "Editor de filtros de personas"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "_Establecer persona inicial"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Ir a la persona inicial"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -39249,6 +39282,10 @@ msgstr "Sin hoja de estilo"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "No se ha establecido una persona inicial"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Coincide con la persona inicial"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Borde para las mujeres vivas"
@@ -39298,6 +39335,16 @@ msgstr "Sin hoja de estilo"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Necesita establecer una 'persona inicial' a la que ir. Seleccione la "
#~ "vista de personas, seleccione la persona que desee como 'persona inicial' "
#~ "y confirme su elección mediante el menú Editar->Establecer persona "
#~ "inicial."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -42345,6 +42392,9 @@ msgstr "Sin hoja de estilo"
#~ msgid "Colour"
#~ msgstr "Color"
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Es necesario que fije una persona inicial para ir a ella."
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Es necesario que fije una persona inicial para ir a ella."
@@ -43702,3 +43752,4 @@ msgstr "Sin hoja de estilo"
#~ "Use https://gramps-project.org/bugs/ para reportar problemas en las "
#~ "vistas oficiales, contacte con el autor de la vista "
#~ "(%(firstauthoremail)s) en los demás casos. "
+39
View File
@@ -5574,6 +5574,14 @@ msgstr "<Suotimen> hyväksymien henkilöiden lapset"
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr "Poimii suotimen hyväksymien henkilöiden lapset"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Home Person"
msgstr "Kotihenkilö"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Poimii kotihenkilön"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgstr "Kotihenkilö"
@@ -5686,6 +5694,17 @@ msgstr ""
"Poimii henkilöt, jotka ovat kirjanmerkittyjen henkilöiden esivanhempia "
"enintään <N> sukupolven päässä"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Kotihenkilön esivanhemmat enintään <N> sukupolven päässä"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Poimii henkilöt, jotka ovat kotihenkilön esivanhempia enintään <N> "
"sukupolven päässä"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Kotihenkilön esivanhemmat enintään <N> sukupolven päässä"
@@ -19764,6 +19783,15 @@ msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska mitään ei ollut valittuna."
msgid "No Home Person"
msgstr "Kotihenkilöä ei ole asetettu"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Lähtöhenkilö on valittava. Avaa Henkilöt näkymä ja valitse hänet. Vahvista "
"valintasi Muokkaa-> Aseta kotihenkilö-valinnalla."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30038,6 +30066,17 @@ msgstr "Henkilösuodinmuokkain"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "_Aseta kotihenkilö"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Siirry kotihenkilöön"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
+49
View File
@@ -6092,6 +6092,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Correspond aux ascendants d'individus marqués sur moins de N générations"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendants de l'individu de référence sur moins de <N> générations"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Correspond aux ascendants de l'individu de référence sur moins de N "
"générations"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendants de l'individu de référence sur moins de <N> générations"
@@ -21148,6 +21160,16 @@ msgstr "Impossible de créer un signet car rien n'est sélectionné."
msgid "No Home Person"
msgstr "Individu souche non défini"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Vous devez définir un 'individu de référence'. Allez dans la vue Individus, "
"puis sélectionnez la personne qui sera la 'souche' de votre arbre, enfin "
"confirmez votre choix via la menu Édition -> Définir la souche. "
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -32081,6 +32103,17 @@ msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Définir comme s_ouche"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Aller à l'individu par défaut"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -40942,6 +40975,16 @@ msgstr "Aucune feuille de style"
#~ "Utiliser un gestionnaire de polices alternatif pour l'interface et les "
#~ "rapports (nécessite un redémarrage)"
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez définir un 'individu de référence'. Allez dans la vue "
#~ "Individus, puis sélectionnez la personne qui sera la 'souche' de votre "
#~ "arbre, enfin confirmez votre choix via la menu Édition -> Définir la "
#~ "souche. "
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -41012,6 +41055,11 @@ msgstr "Aucune feuille de style"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Individu souche"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Correspond à l'individu par défaut"
# trunk
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Bordure féminin vivante"
@@ -41035,3 +41083,4 @@ msgstr "Aucune feuille de style"
#~ msgid "Web Connect"
#~ msgstr "Connexion internet"
+32
View File
@@ -5035,6 +5035,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -18585,6 +18594,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -28355,6 +28371,17 @@ msgstr ""
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -36388,6 +36415,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Border Family"
#~ msgstr "Sainroghanna"
@@ -36636,3 +36667,4 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Ar Chlé"
+6 -6
View File
@@ -4913,11 +4913,11 @@ msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgid "Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the default person"
msgid "Matches the Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50
@@ -5018,12 +5018,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46
@@ -18331,7 +18331,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
@@ -28010,7 +28010,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the default person"
msgid "Go to the home person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
+32
View File
@@ -4774,6 +4774,14 @@ msgstr "שליפת צאצאים של <מסנן>"
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr "שליפת צאצאים של מישהם התומים למסנן"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Home Person"
msgstr "אדם ברירת המחדל"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "שליפת אדם ברירת המחדל"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgstr "אדם ברירת המחדל"
@@ -4868,6 +4876,14 @@ msgstr "אבות קדמונים של אנשים מסומנים בסימניה
msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N generations away"
msgstr "שליפת אבות קדמונים של האנשים ברשימת הסימניות לא יותר ממרחק N דורות"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "אבות קדמונים של אדם ברירת מחדל לא יותר ממרחק <N> דורות"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid "Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "שליפת אבות קדמונים של אדם ברירת המחדל במרחק לא יותר מ N דורות"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "אבות קדמונים של אדם ברירת מחדל לא יותר ממרחק <N> דורות"
@@ -17095,6 +17111,14 @@ msgstr "לא ניתן לשים סימניה, כיוון שלא נבחר אף א
msgid "No Home Person"
msgstr "אין אדם בית"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then "
"confirm your choice via the menu Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"נא להגדיר 'אדם ברירת מחדל' לעבור אליו. נא לבחור 'מצג אנשים', לבחור באדם הרצוי כ'אדם הבית', ולאחר מכן לאשר את הבחירה "
"באמצעות התפריט עריכה-> קביעה."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then "
@@ -26098,6 +26122,13 @@ msgstr "עורך מסנני אדם"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "הגדרת _אדם ה'בית'"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "מעבר לאדם ברירת המחדל"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
@@ -33725,3 +33756,4 @@ msgstr "נברסקה"
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:143
msgid "No style sheet"
msgstr "ללא עמוד סגנון"
+40
View File
@@ -5503,6 +5503,14 @@ msgstr "Djeca od <filtra>"
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr "Pronalazi djecu osoba određenog filtra"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Home Person"
msgstr "Zadana osoba"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Pronalazi zadanu osobu"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgstr "Zadana osoba"
@@ -5612,6 +5620,16 @@ msgstr ""
"Pronalazi osobe, koje su preci osoba u knjižnim oznakama, udaljene do <broj> "
"generacija"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Preci zadane osobe, udaljene do <broj> generacija"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Pronalazi osobe, koje su preci zadane osobe, udaljene do <broj> generacija"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Preci zadane osobe, udaljene do <broj> generacija"
@@ -19654,6 +19672,16 @@ msgstr "Nije moguće postaviti knjižnu oznaku, budući da nitko nije odabran."
msgid "No Home Person"
msgstr "Nema početne osobe"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Moraš postaviti jednu „zadanu osobu” do koje želiš ići. Odaberi pogled "
"„Osobe”, odaberi osobu koju želiš imati kao „početnu osobu”, zatim potvrdi "
"tvoj izbor putem izbornika „Uredi > Postavi početnu osobu”."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29919,6 +29947,17 @@ msgstr "Uređivač filtra osobe"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Postavi _početnu osobu"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Idi na zadanu osobu"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38216,3 +38255,4 @@ msgstr "Nebraska"
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:143
msgid "No style sheet"
msgstr "Bez stilskog predloška"
+46
View File
@@ -5651,6 +5651,17 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr "Könyvjelzőlistás emberek ősei, akik N-nél nem távolibb generációjúak"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Alapértelmezett emberek ősei, akik nem több, mint <N> generációval "
"távoliabbak"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Alapértelmezett emberek ősei, akik N-nél nem távolibb generációjúak"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -19749,6 +19760,16 @@ msgstr "A könyvjelző nem beállítható, mert semmi sincs kiválasztva."
msgid "No Home Person"
msgstr "Nincs kiinduló személy"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Induláshoz egy 'kiinduló személyt' kell beállítania. Válassza az Ember "
"nézetet, válasszon egy személyt 'Kiinduló személy'-nek, majd hagyja jóvá a "
"Szerkesztés -> Kiinduló személy beállítása menün keresztül."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30119,6 +30140,17 @@ msgstr "Személyszűrő szerkesztő"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "A kii_nduló személy beállítása"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "A kiinduló személyhez ugrás"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38395,6 +38427,15 @@ msgstr "Nincs stíluslap"
#~ msgid "Can help to fix problems with fonts."
#~ msgstr "Segíthet megoldani a betűtípusok problémáit."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Induláshoz egy 'kiinduló személyt' kell beállítania. Válassza az Ember "
#~ "nézetet, válasszon egy személyt 'Kiinduló személy'-nek, majd hagyja jóvá "
#~ "a Szerkesztés -> Kiinduló személy beállítása menün keresztül."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38455,6 +38496,10 @@ msgstr "Nincs stíluslap"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Kiinduló személy"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Az alapértelmezettnek megfelelő személy"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Élő nő kerete"
@@ -41672,3 +41717,4 @@ msgstr "Nincs stíluslap"
#~ msgid "Family Sources"
#~ msgstr "Család források"
+47
View File
@@ -5471,6 +5471,16 @@ msgstr ""
"Samsvarar forfeðrum einstaklinga á bókamerkjalista ekki meira en N kynslóðir "
"frá"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Afkomendur sjálfgefins einstaklings ekki meira en <N> kynslóðir frá"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Samsvarar forfeðrum sjálfgefins einstaklings ekki meira en N kynslóðir frá"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Afkomendur sjálfgefins einstaklings ekki meira en <N> kynslóðir frá"
@@ -19283,6 +19293,17 @@ msgstr "Ekki var hægt að setja bókamerki því ekkert var valið."
msgid "No Home Person"
msgstr "Enginn upphafseinstaklingur"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Þú verður að setja einhvern einstakling sem 'sjálfgefinn' til að ganga út "
"frá. Veldu einstaklingasýnina, veldu þann sem þú vilt að sé þessi "
"'upphafseinstaklingur', síðan þarftu að staðfesta þetta val með því að fara "
"í valmyndina Breyta ->Setilla upphafseinstakling."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29308,6 +29329,17 @@ msgstr "Ritill fyrir síun einstaklinga"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Stilla upphafseinstakling"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Fara á sjálfgefinn einstakling"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -37476,6 +37508,10 @@ msgstr "Ekkert stílblað"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Enginn upphafseinstaklingur"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Samsvarar sjálfgefnum upphafseinstaklingi"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Rammi lifandi kvenmanns"
@@ -37523,6 +37559,16 @@ msgstr "Ekkert stílblað"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Þú verður að setja einhvern einstakling sem 'sjálfgefinn' til að ganga út "
#~ "frá. Veldu einstaklingasýnina, veldu þann sem þú vilt að sé þessi "
#~ "'upphafseinstaklingur', síðan þarftu að staðfesta þetta val með því að "
#~ "fara í valmyndina Breyta ->Setilla upphafseinstakling."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38250,3 +38296,4 @@ msgstr "Ekkert stílblað"
#~ msgid "Adding children"
#~ msgstr "Bæta við börnum"
+37
View File
@@ -5625,6 +5625,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estrae gli ascendenti da non più di N generazioni di persone nei segnalibri"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendenti da non più di <N> generazioni della persona predefinita"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Estrae gli ascendenti da non più di N generazioni della persona predefinita"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendenti da non più di <N> generazioni della persona predefinita"
@@ -19778,6 +19788,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr "Persona principale non impostata"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30182,6 +30199,17 @@ msgstr "Editor filtri persone"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "_Imposta persona principale"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Va alla persona predefinita"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38605,6 +38633,10 @@ msgstr "Nessun foglio di stile"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Persona principale"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Estrae la persona predefinita"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Femmina in vita, bordo"
@@ -40737,6 +40769,10 @@ msgstr "Nessun foglio di stile"
#~ msgid "Colour"
#~ msgstr "Colore"
#, fuzzy
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Bisogna impostare una «persona predefinita» dove andare."
#, fuzzy
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Bisogna impostare una «persona predefinita» dove andare."
@@ -45564,3 +45600,4 @@ msgstr "Nessun foglio di stile"
#~ "Per le segnalazioni di bug si deve usare https://gramps-project.org/bugs/ "
#~ "per le viste ufficiali, altrimenti bisogna contattare l'autore della "
#~ "vista (%(firstauthoremail)s). "
+24 -2
View File
@@ -5112,12 +5112,12 @@ msgid ""
msgstr "ブックマークリストにある人物の<N>世代以内の祖先とマッチする"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "デフォルトの <N> 世代以内の人物の祖先"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "デフォルトの人物のN世代以内の祖先とマッチする"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46
@@ -18801,6 +18801,13 @@ msgstr "何も選択されていないため、ブックマークが設定でき
msgid "No Home Person"
msgstr "ホームの人物がありません"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -28741,6 +28748,17 @@ msgstr "人物フィルタエディタ"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "ホームの人物に指定(_H)"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "デフォルトの人物へ戻る"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -36867,6 +36885,10 @@ msgstr "スタイルシートなし"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "ホームの人物"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "デフォルトの人物にマッチする"
#~ msgid "Web Connect"
#~ msgstr "ウェブへ接続"
+46
View File
@@ -5600,6 +5600,15 @@ msgstr ""
"Tai asmenys, kurie yra žymelių sąraše esančių asmenų protėviai, bet nutolę "
"ne daugiau kaip N kartų"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Pagrindinio asmens protėviai, bet iki <N> kartos"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Tai pagrindinio asmens protėviai, kurie nutolę ne daugiau kaip N kartų"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Pagrindinio asmens protėviai, bet iki <N> kartos"
@@ -19721,6 +19730,17 @@ msgstr "Žymė negali būti uždėta, nes nieko nėra pažymėta."
msgid "No Home Person"
msgstr "Nepasirinktas pagrindinis asmuo"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Reikia nustatyti \"numatytąjį asmenį\", kad pereiti. Pasirinkite žmonių "
"peržiūrą, pasirinkite kurį nors asmenį kaip \"Pagrindinis asmuo\", tuomet "
"patvirtinkite savo pasirinkimą per meniu Taisa -> Nustatyti pagrindinį "
"asmenį."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30112,6 +30132,17 @@ msgstr "Asmenų filtrų redaktorius"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Nustatyti _pagrindinį asmenį"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Nueiti iki asmens pagal nutylėjimą"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38515,6 +38546,10 @@ msgstr "Jokio stiliaus"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Nepasirinktas pagrindinis asmuo"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Atitinką pagrindinį asmenį"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Moters amžius, kai gyva"
@@ -38567,6 +38602,16 @@ msgstr "Jokio stiliaus"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Reikia nustatyti \"numatytąjį asmenį\", kad pereiti. Pasirinkite žmonių "
#~ "peržiūrą, pasirinkite kurį nors asmenį kaip \"Pagrindinis asmuo\", tuomet "
#~ "patvirtinkite savo pasirinkimą per meniu Taisa -> Nustatyti pagrindinį "
#~ "asmenį."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -41772,3 +41817,4 @@ msgstr "Jokio stiliaus"
#~ "Tvarkymas.\n"
#~ "Oficialių vaizdų klaidas raportuokite https://gramps-project.org/bugs/, "
#~ "arba susisiekite su autoriumi (%(firstauthoremail)s) kitu atveju. "
+35
View File
@@ -5651,6 +5651,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Совпаѓа предци на лица од означениот список не повеќе од Б-генерации понатаму"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Предци на основното лице не повеќе од <N> генерации понатаму"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Совпаѓа предци на основното лице не повеќе од Б генерации понатаму"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Предци на основното лице не повеќе од <N> генерации понатаму"
@@ -20369,6 +20378,13 @@ msgstr "Не може да се постави ознака за пристап
msgid "No Home Person"
msgstr "Постави По_четно лице"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -31019,6 +31035,20 @@ msgstr "Уредувач на филтерот за лица"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Постави По_четно лице"
# Овие се испомешале со home person и Home Person. Не ми е јасно дали тоа е исто, но ги третирав како исто. Да се провери.
# А.Б.
# (П.С. 'Home Person' - што ти прави многу броусање!)
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Оди на основното лице"
# Овие се испомешале со home person и default person. Не ми е јасно дали тоа е исто, но ги третирав како исто. Да се провери.
# А.Б.
# (П.С. 'Home Person' - што ти прави многу броусање!)
@@ -39893,6 +39923,10 @@ msgstr "Нема стил на страница"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Постави По_четно лице"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Се совпаѓа со основното лице"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "Возраст на умирање"
@@ -42505,3 +42539,4 @@ msgstr "Нема стил на страница"
#, fuzzy
#~ msgid "State/County:"
#~ msgstr "Земја:"
+44
View File
@@ -5645,6 +5645,16 @@ msgstr ""
"Samsvarer med aner av personer i bokmerkelista, ikke mer en N generasjoner "
"unna"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Ane av standardpersonen, ikke mer enn <N> generasjoner unna"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Samsvarer med aner av standardpersonen, ikke mer enn N generasjoner unna"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Ane av standardpersonen, ikke mer enn <N> generasjoner unna"
@@ -19757,6 +19767,15 @@ msgstr "Bokmerket kunne ikke lages fordi ingen er valgt."
msgid "No Home Person"
msgstr "Startperson er ikke valgt"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Du må angi en startperson. Velg personvisningen, velg den personen du vil ha "
"som startperson og bekreft dette valget i menyen Edit->Angi som startperson."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30021,6 +30040,17 @@ msgstr "Lage personfilter"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Angi som startperson"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Gå til standardpersonen"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38342,6 +38372,10 @@ msgstr "Ingen stilsett"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Startperson"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Samsvarer med standardpersonen"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Kant kvinne levende"
@@ -38385,6 +38419,15 @@ msgstr "Ingen stilsett"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Du må angi en startperson. Velg personvisningen, velg den personen du vil "
#~ "ha som startperson og bekreft dette valget i menyen Edit->Angi som "
#~ "startperson."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -39380,3 +39423,4 @@ msgstr "Ingen stilsett"
#~ msgid "Extract Place data"
#~ msgstr "Hent ut stedsdata"
+57
View File
@@ -5762,6 +5762,18 @@ msgstr ""
"Vindt personen die voorouder zijn van een gespecificeerd persoon, niet meer "
"dan N generaties verwijderd"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Is een voorouder van een persoon, niet meer dan N generaties verwijderd"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Vindt personen die voorouder zijn van een gespecificeerd persoon, niet meer "
"dan N generaties verwijderd"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -20205,6 +20217,16 @@ msgstr "Er kon geen bladwijzer worden ingesteld omdat er geen is geselecteerd."
msgid "No Home Person"
msgstr "Geen beginpersoon"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"U dien een 'standaard'-persoon te bepalen. Ga naar de personen categorie, "
"selecteer een persoon die u als 'basis' wenst en bevestig uw keuze via het "
"menu Bewerken -> Basispersoon."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30674,6 +30696,19 @@ msgstr "Aanpassen personenfilter"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Be_ginpersoon instellen"
# komt overeen met de genoemde filter?
# Vindt de filter genaamd?
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Naar de beginpersoon gaan"
# komt overeen met de genoemde filter?
# Vindt de filter genaamd?
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
@@ -39235,6 +39270,12 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Geen beginpersoon"
# komt overeen met de genoemde filter?
# Vindt de filter genaamd?
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "De standaardpersoon zoeken"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Rand voor vrouwen nog in leven"
@@ -39288,6 +39329,15 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "U dien een 'standaard'-persoon te bepalen. Ga naar de personen categorie, "
#~ "selecteer een persoon die u als 'basis' wenst en bevestig uw keuze via "
#~ "het menu Bewerken -> Basispersoon."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -42182,6 +42232,12 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'"
#~ msgstr "Ongeldige lengtegraad (syntax: 18\\u00b09'"
# komt overeen met de genoemde filter?
# Vindt de filter genaamd?
#, fuzzy
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Naar de beginpersoon gaan"
# komt overeen met de genoemde filter?
# Vindt de filter genaamd?
#, fuzzy
@@ -43800,3 +43856,4 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ "Gebruik https://gramps-project.org/bugs/ om fouten te melden voor de "
#~ "officiële schermen of anders contacteer de maker van het scherm "
#~ "(%(firstauthoremail)s). "
+48
View File
@@ -5632,6 +5632,16 @@ msgstr ""
"Samsvarar med med aner av personar i bokmerkelista, ikkje meir enn N "
"generasjonar unna"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Aner av heimepersonen ikkje meir enn <N> generasjonar unna"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Samsvarar med aner av heimepersonen, ikkje meir enn N generasjonar unna"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Aner av heimepersonen ikkje meir enn <N> generasjonar unna"
@@ -19797,6 +19807,16 @@ msgstr "Bokmerket kunne ikkje opprettast då ingen er vald."
msgid "No Home Person"
msgstr "Ingen startperson"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Du treng å setja ein startperson. Gå til personvisning og vel personen du "
"ønskjer som startperson. Stadfest valet ditt via menyen Rediger->Vel "
"startperson."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30091,6 +30111,17 @@ msgstr "Lag personfilter"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Vel startperson"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Gå til startpersonen"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38638,6 +38669,15 @@ msgstr "Ingen stilsett"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Du treng å setja ein startperson. Gå til personvisning og vel personen "
#~ "du ønskjer som startperson. Stadfest valet ditt via menyen Rediger->Vel "
#~ "startperson."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38791,6 +38831,10 @@ msgstr "Ingen stilsett"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Ingen startperson"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Samsvarar med startpersonen"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "Grense for død kvinne"
@@ -39941,6 +39985,9 @@ msgstr "Ingen stilsett"
#~ msgid "Remove selected items?"
#~ msgstr "Skal det valde elementet fjernast?"
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Du må setja ein startpersonen å gå til."
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Du må setja ein startpersonen å gå til."
@@ -40813,3 +40860,4 @@ msgstr "Ingen stilsett"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Passord:"
+47
View File
@@ -5704,6 +5704,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dopasowuje przodków ludzi z listy zakładek nieoddalone dalej niż <N> pokoleń"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Przodkowie domyślnej osoby oddalone nie dalej niż <N> pokoleń"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Dopasowuje przodków domyślnej osoby oddalone nie dalej niż N pokoleń"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Przodkowie domyślnej osoby oddalone nie dalej niż <N> pokoleń"
@@ -20055,6 +20064,16 @@ msgstr "Nie można było dodać zakładki, ponieważ nie wybrano żadnej osoby."
msgid "No Home Person"
msgstr "Brak osoby początkowej"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Musisz wybrać 'domyślną osobę' aby przejść dalej. Wybierz Widok osób, wskaż "
"osobę którą chcesz jako 'osobę referencyjną', potwierdź swój wybór przez "
"Edycja->Ustaw osobę początkową."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30459,6 +30478,17 @@ msgstr "Edytor filtrów osób"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Oznacz jako osobę początkową"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Przejdź do domyślnej osoby"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38990,6 +39020,10 @@ msgstr "Bez arkusza stylów"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Brak osoby początkowej"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Dopasowuj domyślną osobę"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Granica życia osoby żeńskiej"
@@ -39039,6 +39073,15 @@ msgstr "Bez arkusza stylów"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Musisz wybrać 'domyślną osobę' aby przejść dalej. Wybierz Widok osób, "
#~ "wskaż osobę którą chcesz jako 'osobę referencyjną', potwierdź swój wybór "
#~ "przez Edycja->Ustaw osobę początkową."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -45141,6 +45184,9 @@ msgstr "Bez arkusza stylów"
#~ msgid "Default note GRAMPS ID pattern"
#~ msgstr "Domyślny wzór identyfikatora GRAMPS notatki"
#~ msgid "Home Person GRAMPS ID pattern"
#~ msgstr "Domyślny wzór identyfikatora GRAMPS osoby"
#~ msgid "Default person GRAMPS ID pattern"
#~ msgstr "Domyślny wzór identyfikatora GRAMPS osoby"
@@ -45914,3 +45960,4 @@ msgstr "Bez arkusza stylów"
#~ "Użyj https://gramps-project.org/bugs/ aby zgłosić błąd odnośnie "
#~ "oficjalnych widoków, w innych przypadku skontaktuj się z jego autorem "
#~ "(%(firstauthoremail)s). "
+47
View File
@@ -5714,6 +5714,16 @@ msgstr ""
"Localiza os ascendentes de pessoas que estão na lista de marcadores com até "
"N gerações de distância"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendentes da pessoa predefinida com até <N> gerações de distância"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Localiza os ascendentes da pessoa predefinida com até N gerações de distância"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendentes da pessoa predefinida com até <N> gerações de distância"
@@ -19911,6 +19921,17 @@ msgstr "Um marcador não pode ser definido porque nenhum deles foi selecionado."
msgid "No Home Person"
msgstr "Não foi definida uma pessoa inicial"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Você precisa de uma \"pessoa predefinida\" para a qual deseja ir. Selecione "
"a visualização de pessoas, selecione a pessoa que você quer que seja a "
"\"pessoa inicial\", então confirme a sua escolha por meio do menu Editar -"
">Definir pessoa inicial."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30349,6 +30370,17 @@ msgstr "Editor de filtro de pessoas"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "_Definir a pessoa inicial"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Ir para a pessoa inicial"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38753,6 +38785,10 @@ msgstr "Sem folha de estilo"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Pessoa inicial"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Coincide com a pessoa predefinida"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Borda para sexo feminino ainda vivo"
@@ -38799,6 +38835,16 @@ msgstr "Sem folha de estilo"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Você precisa de uma \"pessoa predefinida\" para a qual deseja ir. "
#~ "Selecione a visualização de pessoas, selecione a pessoa que você quer que "
#~ "seja a \"pessoa inicial\", então confirme a sua escolha por meio do menu "
#~ "Editar ->Definir pessoa inicial."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -41159,3 +41205,4 @@ msgstr "Sem folha de estilo"
#, fuzzy
#~ msgid "window1"
#~ msgstr "Janela principal"
+50
View File
@@ -5669,6 +5669,17 @@ msgstr ""
"Encontracendentes de indivíduos na lista de favoritos com até n gerações de "
"distância"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendentes do indivíduo predefinido com não mais de <n> gerações"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Encontracendentes do indivíduo predefinido com não mais de n gerações de "
"distância"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Ascendentes do indivíduo predefinido com não mais de <n> gerações"
@@ -19810,6 +19821,16 @@ msgstr "Não se pôde definir um favorito porque ninguém estava seleccionado."
msgid "No Home Person"
msgstr "Sem indivíduo inicial"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Tem de definir um \"indivíduo predefinido\". Seleccione o separador "
"Indivíduos, seleccione o indivíduo que deseja como \"indivíduo inicial\" e "
"confirme a sua escolha através do menu Editar->Definir indivíduo inicial."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30150,6 +30171,17 @@ msgstr "Editor de filtro de indivíduos"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "_Definir indivíduo inicial"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Ir para o indivíduo predefinido"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38514,6 +38546,10 @@ msgstr "Sem folha de estilos"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Indivíduo inicial"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Localiza o indivíduo predefinido"
#~ msgid "Border Male Alive"
#~ msgstr "Contorno masculino vivo"
@@ -38571,6 +38607,16 @@ msgstr "Sem folha de estilos"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Tem de definir um \"indivíduo predefinido\". Seleccione o separador "
#~ "Indivíduos, seleccione o indivíduo que deseja como \"indivíduo inicial\" "
#~ "e confirme a sua escolha através do menu Editar->Definir indivíduo "
#~ "inicial."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -40362,6 +40408,9 @@ msgstr "Sem folha de estilos"
#~ msgid "Colour"
#~ msgstr "Cor"
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Você precisa definir uma \"pessoa padrão\" para prosseguir."
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Você precisa definir uma \"pessoa padrão\" para prosseguir."
@@ -42181,3 +42230,4 @@ msgstr "Sem folha de estilos"
#~ "Use https://gramps-project.org/bugs/ para submeter erros das vistas "
#~ "oficiais, ou em alternativa contacte o autor da vista "
#~ "(%(firstauthoremail)s)"
+34
View File
@@ -5458,6 +5458,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -20185,6 +20194,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr "Doar numele persoanei active"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30592,6 +30608,18 @@ msgstr "Editor Filtru Personalizat"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Defineşte Persoana Implicită (Acasă)"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
#, fuzzy
msgid "Go to the home person"
msgstr "Se potriveşte cu filtrul numit"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -39431,6 +39459,11 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Doar numele persoanei active"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
#, fuzzy
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Se potriveşte cu filtrul numit"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "Deces Alternativ"
@@ -41336,3 +41369,4 @@ msgstr "Eroare la salvarea stilurilor de paginare"
#, fuzzy
#~ msgid "State/County:"
#~ msgstr "Ţara"
+46
View File
@@ -5669,6 +5669,18 @@ msgstr ""
"Выбирает предков лица из списка закладок, отстоящих от него не более чем на "
"N поколений"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Предки лица по умолчанию, отстоящие от него не более чем на <N> поколений"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Выбирает предков лица по умолчанию, отстоящих от него не более чем на N "
"поколений"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -19756,6 +19768,16 @@ msgstr "Нельзя создать закладку: никто не выдел
msgid "No Home Person"
msgstr "Базовое лицо не назначено"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Нужно назначить «базовое лицо». Выберите вид «Люди», выберите лицо, которое "
"хотите назначить в качестве базового, затем подтвердите выбор из меню "
"«Правка -> Установить базовое лицо»."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30120,6 +30142,17 @@ msgstr "Редактор фильтров людей"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "У_становить базовое лицо"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Перейти на базовое лицо"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38483,6 +38516,15 @@ msgstr "Без стилевого листа"
#~ msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
#~ msgstr "бывший гражданский супруг(-а)"
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Нужно назначить «базовое лицо». Выберите вид «Люди», выберите лицо, "
#~ "которое хотите назначить в качестве базового, затем подтвердите выбор из "
#~ "меню «Правка -> Установить базовое лицо»."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38543,6 +38585,10 @@ msgstr "Без стилевого листа"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Базовое лицо"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Выбирает базовое лицо"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Рамка для живых женского пола"
+49
View File
@@ -5543,6 +5543,17 @@ msgstr ""
"Vyhovujú osoby, ktoré sú predkami osôb v záložke, vzdialené nie viac ako N "
"generácií"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Predkovia predvolenej osoby vzdialení nie viac ako <N> generácií"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Vyhovujú osoby, ktoré sú predkami predvolenej osoby vzdialené nie viac ako N "
"generácií"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Predkovia predvolenej osoby vzdialení nie viac ako <N> generácií"
@@ -19651,6 +19662,16 @@ msgstr "Nie je možné nastaviť záložku, pretože nie je zvolená nijaká oso
msgid "No Home Person"
msgstr "Nebola nastavená východzia osoba"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Musíte nastaviť 'východziu osobu'. Zvoľte pohľad Osoby, vyberte tú ktorá "
"bude prednastavená a voľbu potvrďte cez menu Editovať ->Zvoliť výchdziu "
"osobu."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29968,6 +29989,17 @@ msgstr "Nastavenie flltra pre osoby"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Nastaviť východziu osobu"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Prejsť k východzej osobe"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38381,6 +38413,10 @@ msgstr "Nepoužiť šablónu štýlu"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Nebola nastavená východzia osoba"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Vyhovuje východzej osobe"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Lemovanie, žena žijúca"
@@ -38430,6 +38466,15 @@ msgstr "Nepoužiť šablónu štýlu"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Musíte nastaviť 'východziu osobu'. Zvoľte pohľad Osoby, vyberte tú ktorá "
#~ "bude prednastavená a voľbu potvrďte cez menu Editovať ->Zvoliť výchdziu "
#~ "osobu."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -41334,6 +41379,9 @@ msgstr "Nepoužiť šablónu štýlu"
#~ msgid "Family tree"
#~ msgstr "Strom rodiny"
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Nastavte východziu osobu."
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Nastavte východziu osobu."
@@ -41539,3 +41587,4 @@ msgstr "Nepoužiť šablónu štýlu"
#~ "Správca modulov.\n"
#~ "Ohláste chybu na https://gramps-project.org/bugs/, pre ostatné doplnkové "
#~ "pohľady kontaktujte autora (%(firstauthoremail)s). "
+46 -16
View File
@@ -3,22 +3,6 @@
# Copyright (c) 2007 gramps-project
# Bernard Banko <beernarrd at gmail.com>, 2007-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 11:43+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Bernard Banko <beernarrd at gmail.com>\n"
"Language-Team: lugos.si\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and "
@@ -5608,6 +5592,17 @@ msgstr ""
"Najde prednike ljudi z določenimi zaznamki, ki od teh ljudi niso oddaljeni "
"za več kot določeno število rodov"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Predniki privzete osebe znotraj določenega števila rodov"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Najde prednike določene osebe, ki od nje niso oddaljeni več kot določeno "
"število rodov"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Predniki privzete osebe znotraj določenega števila rodov"
@@ -19642,6 +19637,16 @@ msgstr "Zaznamka ni bilo mogoče določiti, saj ni bil noben izbran."
msgid "No Home Person"
msgstr "Izhodiščna oseba ni nastavljena"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Nastaviti morate 'privzeto osebo'. Izberite pogled Osebe, izberite osebo, ki "
"bi jo radi nastavili za 'Izhodiščno osebo' in izbiro potrdite v meniju Uredi "
"-> Nastavi izhodiščno osebo."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29972,6 +29977,17 @@ msgstr "Urejevalnik filtrov za osebe"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Nastavi _izhodiščno osebo"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Pojdi na izhodiščno osebo"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38391,6 +38407,10 @@ msgstr "Brez lista slogov"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Izhodiščna oseba"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Najde privzeto osebo"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Okvir za žive ženske"
@@ -38438,6 +38458,15 @@ msgstr "Brez lista slogov"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s ..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Nastaviti morate 'privzeto osebo'. Izberite pogled Osebe, izberite osebo, "
#~ "ki bi jo radi nastavili za 'Izhodiščno osebo' in izbiro potrdite v meniju "
#~ "Uredi -> Nastavi izhodiščno osebo."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -38707,3 +38736,4 @@ msgstr "Brez lista slogov"
#~ msgid "Alphabet Menu: %s"
#~ msgstr "Abecedni meni: %s"
+35
View File
@@ -5657,6 +5657,18 @@ msgstr ""
"Përputh paraardhësit e njerëzve në listën e shënimit të faqeve jo më shumë "
"se N gjenerata larg"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Paraardhës të personit të parazgjedhur jo më shumë se <N> gjenerata larg"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Përputh paraardhës të personit të parazgjedhur jo më shumë se N gjenerata "
"larg"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -20180,6 +20192,13 @@ msgstr "Nuk mund të vendoset Shënimi i faqes sepse adnjë s'ishte i përzgjedh
msgid "No Home Person"
msgstr "Personi shtëpi nuk është vendosur."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30804,6 +30823,17 @@ msgstr "Redaktues i Filrtimit të Personave"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Vendos_Person Shtëpiak"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Shko te personi i parazgjedhur"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -39607,6 +39637,10 @@ msgstr "Nuk ka fletë stili"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Personi shtëpi nuk është vendosur."
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Përputh personin e parazgjedhur"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "Mosha kur ka vdek"
@@ -42481,3 +42515,4 @@ msgstr "Nuk ka fletë stili"
#, fuzzy
#~ msgid "Include Marriage information"
#~ msgstr "Përfshij Informacione për Burimin"
+44
View File
@@ -5622,6 +5622,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Упоредите претке особа на списку обележивача не више од N генерација уназад"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Преци основне особе не више од <N> генерација уназад"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Упоредите претке основне особе не више од N генерација уназад"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Преци основне особе не више од <N> генерација уназад"
@@ -19840,6 +19849,16 @@ msgstr "Не могу да подесим обележивач зато што
msgid "No Home Person"
msgstr "Нема особе домаћина"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Морате подесити „главну особу“ до које ћете ићи. Изаберите преглед особа, "
"изаберите особу коју желите за „Особу домаћина“, затим потврдите ваш избор "
"путем изборника „Уређивање —> Подеси особу домаћина“."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30027,6 +30046,17 @@ msgstr "Уређивач пропусника особа"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "_Постави особу домаћина"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Идите на главну особу"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38478,6 +38508,10 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Нема особе домаћина"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Упоредите основну особу"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Граница Женско Жива"
@@ -38527,6 +38561,15 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Морате подесити „главну особу“ до које ћете ићи. Изаберите преглед особа, "
#~ "изаберите особу коју желите за „Особу домаћина“, затим потврдите ваш "
#~ "избор путем изборника „Уређивање —> Подеси особу домаћина“."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -39559,3 +39602,4 @@ msgstr "Нема стилског листа"
#~ msgid "Extract Place data"
#~ msgstr "Извуци податке места"
+36
View File
@@ -4897,6 +4897,14 @@ msgstr ""
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgstr ""
@@ -5002,6 +5010,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -18336,6 +18353,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -28142,6 +28166,17 @@ msgstr ""
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -36480,3 +36515,4 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Prior page."
#~ msgstr "Rođenje %(birth_place)s."
+26
View File
@@ -4168,6 +4168,14 @@ msgstr "Anor till personer med bokmärken inte mer än <N> generationer bort"
msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N generations away"
msgstr "Matchar anor till personer i bokmärkeslistan högst N generationer bort"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Anor till förvald person inte mer än <N> generationer bort"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid "Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "Matchar anor till förvald person högst N generationer bort"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Anor till förvald person inte mer än <N> generationer bort"
@@ -15238,6 +15246,10 @@ msgstr "Bokmärke kunde ej läggas till eftersom inget hade valts."
msgid "No Home Person"
msgstr "Hemperson är inte bestämd"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit -> Set Home Person."
msgstr "Du behöver definiera en 'standardperson' att gå till. Välj Personvy, välj den person du vill ha som 'hemperson'. Bekräfta ditt val via menyn Redigera -> Välj Hemperson."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit -> Set Home Person."
msgstr "Du behöver definiera en 'standardperson' att gå till. Välj Personvy, välj den person du vill ha som 'hemperson'. Bekräfta ditt val via menyn Redigera -> Välj Hemperson."
@@ -23879,6 +23891,10 @@ msgstr "Redigera personfilter"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Välj _hemperson"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Gå till standardpersonen"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260 ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the default person"
msgstr "Gå till standardpersonen"
@@ -31183,6 +31199,9 @@ msgstr "Inget mallblad"
#~ msgid "Can help to fix problems with fonts."
#~ msgstr "Kan avhjälpa problem med typsnitt."
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr "Du behöver definiera en 'standardperson' att gå till. Välj Personvy, välj den person du vill ha som 'hemperson'. Bekräfta ditt val via menyn Redigera -> Välj Hemperson."
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr "Du behöver definiera en 'standardperson' att gå till. Välj Personvy, välj den person du vill ha som 'hemperson'. Bekräfta ditt val via menyn Redigera -> Välj Hemperson."
@@ -31219,6 +31238,10 @@ msgstr "Inget mallblad"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Hemperson"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Matchar standardpersonen"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Kant för levande kvinnoperson"
@@ -33120,6 +33143,9 @@ msgstr "Inget mallblad"
#~ msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'"
#~ msgstr "Ogiltig longitud (syntax: 18°9'"
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Du måste bestämma en 'standardperson' att hoppa till."
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Du måste bestämma en 'standardperson' att hoppa till."
+35
View File
@@ -5254,6 +5254,17 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr "குறிப்பிட்ட நபரின் N தலைமுறைகளுக்கு கீழில்லாத வழித்தோன்றல்களுடன் பொருந்துகிறது"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
#, fuzzy
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "<N> தலைமுறைகளுக்கு கீழில்லாத <person> இன் வழித்தோன்றல்கள்"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "<N> தலைமுறைகளுக்கு கீழில்லாத <person> இன் வழித்தோன்றல்கள்"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
#, fuzzy
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
@@ -19350,6 +19361,13 @@ msgstr ""
msgid "No Home Person"
msgstr "புதிய நபர்"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29363,6 +29381,18 @@ msgstr "பண்புகள் திருத்தி"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "நடுவில் உள்ள நபர்"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
#, fuzzy
msgid "Go to the home person"
msgstr "இயல்பிருப்பு நபருடன் பொருந்துகிறது"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -37712,6 +37742,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "புதிய நபர்"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "இயல்பிருப்பு நபருடன் பொருந்துகிறது"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "மாற்று இறப்பு"
@@ -38257,3 +38291,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "<b>Values</b>"
#~ msgstr "<b>மதிப்புகள்</b>"
+32
View File
@@ -5043,6 +5043,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -18570,6 +18579,13 @@ msgstr "Yerimi atanamadı çünkü hiç kimse seçilmemiş."
msgid "No Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -28410,6 +28426,17 @@ msgstr ""
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -36441,6 +36468,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Yeni Kişi"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Border Female Dead"
#~ msgstr "Erkek Ölümü"
@@ -36626,3 +36657,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Text Options"
#~ msgstr "Metin Seçenekleri"
+51
View File
@@ -5626,6 +5626,19 @@ msgstr ""
"Вибирає предків осіб із списку закладок, що віддалені від них не більше як "
"на N поколінь"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr ""
"Предки для особи по замовчуванню, віддалені від неї, не більше як на <N> "
"поколінь"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr ""
"Вибирає предків особи по замовчуванню, що віддалені від неї більш як на N "
"поколінь"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
@@ -19651,6 +19664,16 @@ msgstr "Неможливо створити закладку, тому, що н
msgid "No Home Person"
msgstr "Базову особу не вказано"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Вам потрібно визначити 'кореневу особу'. Виберіть Вигляд Осіб, виберіть "
"особу, яка вас цікавить і встановіть 'Основну Особу', тоді підтвердіть свій "
"вибір через меню Редагувати->Встановити Основну Особу."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29960,6 +29983,17 @@ msgstr "Редактор фільтру осіб"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Встановити _базову особу"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Перейти до базової особи"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38290,6 +38324,10 @@ msgstr "Без таблиці стилів"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Базова особа"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Вибирає особу за замовчуванням"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Рамка, жіноча, жива"
@@ -38334,6 +38372,15 @@ msgstr "Без таблиці стилів"
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Вам потрібно визначити 'кореневу особу'. Виберіть Вигляд Осіб, виберіть "
#~ "особу, яка вас цікавить і встановіть 'Основну Особу', тоді підтвердіть "
#~ "свій вибір через меню Редагувати->Встановити Основну Особу."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -39953,6 +40000,9 @@ msgstr "Без таблиці стилів"
#~ msgid "Right-click to the right of the tab to add a gramplet."
#~ msgstr "Правий клік праворуч від вкладки щоб додати ґрамплет."
#~ msgid "You need to set a 'Home Person' to go to."
#~ msgstr "Потрібно вказати \"базову особу\", на яку перейти"
#~ msgid "You need to set a 'default person' to go to."
#~ msgstr "Потрібно вказати \"базову особу\", на яку перейти"
@@ -41856,3 +41906,4 @@ msgstr "Без таблиці стилів"
#~ "Використайте https://gramps-project.org/bugs/ щоб повідомити про помилку "
#~ "в офіційному додатку, або зв'яжіться з автором (%(firstauthoremail)s) "
#~ "цього перегляду."
+44
View File
@@ -5560,6 +5560,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr "So tổ tiên của người trên danh sách đánh dấu không hơn N thế hệ "
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "Tổ tiên của người mặc định không hơn <N> thế hệ "
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "So tổ tiên người mặc định không hơn N thế hệ "
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "Tổ tiên của người mặc định không hơn <N> thế hệ "
@@ -19600,6 +19609,16 @@ msgstr "Đánh dấu không thể định được vì không có mục nào đ
msgid "No Home Person"
msgstr "Chưa đặt người chính"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
"Bạn cần đặt một 'người mặc định' để tiếp tục. Hãy chọn mục Hiện Người, chọn "
"một người bạn muốn làm 'người cơ sở', rồi xác nhận việc chọn này qua menu "
"Chỉnh sửa -> Chọn người cơ sở."
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -29900,6 +29919,17 @@ msgstr "Trình sửa bộ lọc người "
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Đặt người gốc "
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "Đi đến người mặc định "
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38158,6 +38188,10 @@ msgstr "Không có style sheet "
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "Chưa đặt người chính"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "Khớp với người mặc định "
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "Nữ biên giới còn sống"
@@ -38209,6 +38243,15 @@ msgstr "Không có style sheet "
#~ msgid "%(title)s..."
#~ msgstr "%(title)s..."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
#~ "the menu Edit ->Set Home Person."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn cần đặt một 'người mặc định' để tiếp tục. Hãy chọn mục Hiện Người, "
#~ "chọn một người bạn muốn làm 'người cơ sở', rồi xác nhận việc chọn này qua "
#~ "menu Chỉnh sửa -> Chọn người cơ sở."
#~ msgid ""
#~ "You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, "
#~ "select the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via "
@@ -41470,3 +41513,4 @@ msgstr "Không có style sheet "
#~ "cắm chạy để có thêm thông tin.\n"
#~ "Dùng https://gramps-project.org/bugs/ để báo lỗi cho hiển thị chính thức, "
#~ "hoặc liênhệ tác giả hiển thị (%(firstauthoremail)s). "
+32
View File
@@ -5443,6 +5443,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr "匹配在收录的列表中的成员,其祖先未能超过 N 代的"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "默认的成员的祖先 不超过 <N> 代"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "匹配默认的成员,其祖先 不超过 N 代"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "默认的成员的祖先 不超过 <N> 代"
@@ -19520,6 +19529,13 @@ msgstr "由于没有选中内容,书签不能被设定."
msgid "No Home Person"
msgstr "未设置主人翁"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30063,6 +30079,17 @@ msgstr "成员筛查编辑器"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "设置为主人翁(_H)"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "前往默认成员"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38457,6 +38484,10 @@ msgstr "无样式表"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "未设置主人翁"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "选中默认人"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "健在女性边框颜色"
@@ -43116,3 +43147,4 @@ msgstr "无样式表"
#~ "视图 %(name)s 未读取. 参照帮助菜单,插件管理了解更多信息。\n"
#~ "利用 https://gramps-project.org/bugs/ 提交官方视图的故障报告, 或者联系视"
#~ "图的作者 (%(firstauthoremail)s) . "
+32
View File
@@ -5444,6 +5444,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr "匹配在收錄的列表中的成員,其祖先未能超過 N 代的"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "預設的成員的祖先 不超過 <N> 代"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "匹配預設的成員,其祖先 不超過 N 代"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "預設的成員的祖先 不超過 <N> 代"
@@ -19521,6 +19530,13 @@ msgstr "由於沒有選中內容,書籤不能被設定."
msgid "No Home Person"
msgstr "未設定主人翁"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30064,6 +30080,17 @@ msgstr "成員篩查編輯器"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "設定為主人翁(_H)"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "前往預設成員"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38458,6 +38485,10 @@ msgstr "無樣式表"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "未設定主人翁"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "選中預設人"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "健在女性邊框顏色"
@@ -43117,3 +43148,4 @@ msgstr "無樣式表"
#~ "檢視 %(name)s 未讀取. 參照幫助選單,插件管理了解更多資訊。\n"
#~ "利用 https://gramps-project.org/bugs/ 提交官方檢視的故障報告, 或者聯絡檢"
#~ "視的作者 (%(firstauthoremail)s) . "
+32
View File
@@ -5444,6 +5444,15 @@ msgid ""
"generations away"
msgstr "匹配在收錄的列表中的成員,其祖先未能超過 N 代的"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the Home Person not more than <N> generations away"
msgstr "預設的成員的祖先 不超過 <N> 代"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the Home Person not more than N generations away"
msgstr "匹配預設的成員,其祖先 不超過 N 代"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr "預設的成員的祖先 不超過 <N> 代"
@@ -19521,6 +19530,13 @@ msgstr "由於沒有選中內容,書籤不能被設定."
msgid "No Home Person"
msgstr "未設定主人翁"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'Home Person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit -> Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:324
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
@@ -30064,6 +30080,17 @@ msgstr "成員篩查編輯器"
msgid "Set _Home Person"
msgstr "設定為主人翁(_H)"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436
msgid "Go to the home person"
msgstr "前往預設成員"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111
@@ -38458,6 +38485,10 @@ msgstr "無樣式表"
#~ msgid "Home Person"
#~ msgstr "未設定主人翁"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the Home Person"
msgstr "選中預設人"
#~ msgid "Border Female Alive"
#~ msgstr "健在女性邊框顏色"
@@ -43117,3 +43148,4 @@ msgstr "無樣式表"
#~ "檢視 %(name)s 未讀取. 參照幫助選單,插件管理了解更多資訊。\n"
#~ "利用 https://gramps-project.org/bugs/ 提交官方檢視的故障報告, 或者聯絡檢"
#~ "視的作者 (%(firstauthoremail)s) . "