diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 64502c79e..698bb4d52 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-12 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:44+0000\n" "Last-Translator: Stephan Paternotte \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -242,15 +242,16 @@ msgstr "Gramps" #: ../data/org.gramps_project.Gramps.desktop.in:6 msgid "" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" -msgstr "Beheer genealogische informatie, doe genealogisch onderzoek en analyse" +msgstr "" +"Genealogische informatie beheren, genealogisch onderzoek en analyse uitvoeren" #: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:7 msgid "" "Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and " "feature-complete for professional genealogists." msgstr "" -"Gramps is een genealogieprogramma dat zowel intuïtief voor hobbyisten als " -"functioneel compleet voor professionele genealogen is." +"Gramps is een genealogieprogramma dat zowel intuïtief is voor hobbyisten als " +"functioneel compleet is voor professionele genealogen." #: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:8 msgid "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Genealogiesysteem" #: ../data/org.gramps_project.Gramps.desktop.in:12 msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;" -msgstr "Genealogie;Familie geschiedenis;Onderzoek;Stamboom;GEDCOM;" +msgstr "Genealogie;Familiegeschiedenis;Onderzoek;Stamboom;GEDCOM;" #: ../data/org.gramps_project.Gramps.xml.in:6 msgid "Gramps database" @@ -407,11 +408,11 @@ msgid "" "typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you " "enter." msgstr "" -"Personen zoeken
Standaard wordt elke achternaam in de weergave " +"Personen vinden
Standaard wordt elke achternaam in de weergave " "Personen maar één keer vermeld. Door op de pijl links van een naam te " "klikken, wordt de lijst uitgebreid met alle personen met die achternaam. Om " -"een achternaam in een lange lijst te vinden, selecteert u een achternaam " -"(geen persoon) en begint u te typen. De weergave springt naar de eerste " +"een achternaam in een lange lijst te vinden, selecteert u een achternaam (" +"geen persoon) en begint u te typen. De weergave springt naar de eerste " "familienaam die overeenkomt met de letters die u invoert." #: ../data/tips.xml:20 @@ -568,8 +569,8 @@ msgid "" "> Find Possible Duplicate People...\" allows you to locate (and merge) " "entries of the same person entered more than once in the database." msgstr "" -"Dubbele vermeldingen
Met \"Hulpmiddelen >Stamboom bewerken " -"> Mogelijk Dubbele Personen zoeken...\" kunt u vermeldingen van dezelfde " +"Dubbele vermeldingen
Met \"Hulpmiddelen >Stamboom bewerken >" +" Mogelijk Dubbele Personen vinden...\" kunt u vermeldingen van dezelfde " "persoon die meer dan eens in de database zijn ingevoerd, lokaliseren (en " "samenvoegen)." @@ -1415,7 +1416,8 @@ msgstr "" " -S, --safe Start Gramps in 'Veilige modus'\n" " (gebruik tijdelijk de " "standaardinstellingen)\n" -" -D, --default=[APXFE] Reset instellingen naar standaard;\n" +" -D, --default=[APXFE] Instellingen naar standaard " +"herstellen;\n" " A - add-ons worden gewist\n" " P - Standaard voorkeuren\n" " X - Boeken worden gewist, verslagen en toolinstellingen " @@ -3855,7 +3857,7 @@ msgstr "Filternaam:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70 #, python-format msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" -msgstr "Kan filter %s niet vinden in de gedefinieerde zelfgemaakte filters" +msgstr "Kan filter %s niet vinden in de gedefinieerde Aangepaste filters" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 @@ -6973,7 +6975,7 @@ msgstr "Waarde" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:585 msgid "Custom" -msgstr "Zelfgemaakt" +msgstr "Aangepast" #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 msgid "Caste" @@ -7846,7 +7848,7 @@ msgstr "onb." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 msgctxt "Custom abbreviation" msgid "cust." -msgstr "zelf." +msgstr "aang." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 msgctxt "Adopted abbreviation" @@ -9909,7 +9911,7 @@ msgstr "Legal" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "Custom Size" -msgstr "Aangepast" +msgstr "Aangepaste grootte" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:64 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 @@ -11834,7 +11836,7 @@ msgstr "Kleurenschema" #: ../gramps/gui/configure.py:713 ../gramps/gui/configure.py:2345 msgid "Restore to defaults" -msgstr "Herstellen" +msgstr "Standaardwaarden herstellen" #: ../gramps/gui/configure.py:715 msgid "Restore colors for current theme to default." @@ -15276,7 +15278,7 @@ msgstr "Dialoogvenster_Filter_definiëren" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86 msgctxt "manual" msgid "Custom_Filters" -msgstr "Zelfgemaakte_filters" +msgstr "Aangepaste_filters" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90 msgid "Person Filters" @@ -15342,7 +15344,7 @@ msgstr "Selecteer %s in een lijst" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:391 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" -"Geef of selecteer een bron-ID, laat leeg om objecten zonder bron te zoeken." +"Geef of selecteer een bron-ID, laat leeg om objecten zonder bron te vinden." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 msgid "Family filter name:" @@ -15456,7 +15458,7 @@ msgstr "Toelichting" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 msgid "Custom Filter Editor" -msgstr "Zelfgemaakt Filter-bewerker" +msgstr "Aangepast filter bewerken" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1201 msgid "Delete Filter?" @@ -15614,7 +15616,7 @@ msgstr "Verwijder notitie" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:56 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:57 msgid "_Find" -msgstr "_Zoek" +msgstr "_Vinden" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:54 ../gramps/gui/undohistory.py:88 @@ -15683,7 +15685,7 @@ msgstr "Min. Betrouwbh." #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:110 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 msgid "Custom filter" -msgstr "Zelfgemaakt filter" +msgstr "Aangepast filter" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:347 @@ -15739,12 +15741,12 @@ msgid "" "This resets the filter parameters to empty state. The 'Find' button should " "be used to actually update the view to its defaults." msgstr "" -"Dit maakt de filterparameters leeg. Gebruik de 'Zoek' knop om de weergave te " -"updaten." +"Dit wist de filterparameters. Gebruik de knop 'Vinden' om de weergave te " +"vernieuwen." #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:85 msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Herstellen" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:127 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:292 @@ -18579,11 +18581,11 @@ msgstr "Tellen" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:119 msgid "Finding Surnames" -msgstr "Achternamen zoeken" +msgstr "Achternamen vinden" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:120 msgid "Finding surnames" -msgstr "Zoek achternamen" +msgstr "Achternamen vinden" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:687 msgid "Select a different person" @@ -22176,7 +22178,7 @@ msgstr "Geen datuminformatie" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:339 msgid "Finding date range..." -msgstr "Datumbereik zoeken..." +msgstr "Datumbereik vinden..." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 msgid "Determines what people are included in the report" @@ -30527,11 +30529,11 @@ msgstr "Kinderen toevoegen." #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1929 msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(father))" -msgstr "Kan de vader niet vinden van I%(person)s (Father=%(father))" +msgstr "Kan de vader van I%(person)s niet vinden (Vader=%(father))" #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1932 msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother))" -msgstr "Kan de moeder niet vinden van I%(person)s (Mother=%(mother))" +msgstr "Kan de moeder van I%(person)s niet vinden (Moeder=%(mother))" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 msgid "Youngest living person" @@ -32058,7 +32060,7 @@ msgstr "Maand tekststijl" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:81 msgid "Custom Text" -msgstr "Zelfgemaakte tekst" +msgstr "Aangepaste tekst" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134 msgid "Initial Text" @@ -34030,11 +34032,11 @@ msgid "" "Editor." msgstr "" "Het hulpprogramma voor gebeurtenisvergelijking gebruikt de filters die zijn " -"gedefinieerd in de Zelfgemaakt Filter Editor." +"gedefinieerd in Aangepast Filter bewerken." #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:249 msgid "Custom filter _editor" -msgstr "Zelfgemaakt filter-_bewerker" +msgstr "Aangepast filter b_ewerken" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:71 msgctxt "manual" @@ -34138,11 +34140,11 @@ msgstr "Vind_mogelijk_dubbele_personen" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:153 msgid "Find Possible Duplicate People" -msgstr "Mogelijk Dubbele Personen zoeken" +msgstr "Mogelijk Dubbele Personen vinden" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 msgid "Find Duplicates tool" -msgstr "Vind Duplicaten tool" +msgstr "Hulpmiddel Duplicaten vinden" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:143 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:164 @@ -34160,7 +34162,7 @@ msgstr "Er zijn geen potentiële dubbele personen gevonden" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:189 msgid "Find Duplicates" -msgstr "Vind duplicaten" +msgstr "Duplicaten vinden" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:190 msgid "Looking for duplicate people" @@ -34206,7 +34208,7 @@ msgstr "Vind_databaselus" #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:73 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:465 msgid "Find database loop" -msgstr "Vind databaselus" +msgstr "Databaselus vinden" #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:93 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:112 @@ -34514,8 +34516,8 @@ msgstr[1] "Label instellen voor {number_of} personen" #, python-brace-format msgid "Finding relationships between {number_of} person" msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people" -msgstr[0] "Relaties zoeken tussen {number_of} persoon" -msgstr[1] "Relaties zoeken tussen {number_of} personen" +msgstr[0] "Relaties vinden tussen {number_of} persoon" +msgstr[1] "Relaties vinden tussen {number_of} personen" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:385 @@ -34951,7 +34953,7 @@ msgstr "Wilt u %s vervangen?" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:694 msgid "Finding and assigning unused IDs." -msgstr "Ongebruikte ID's zoeken en toewijzen." +msgstr "Ongebruikte ID's vinden en toewijzen." #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76 msgid "Sort Events" @@ -35162,7 +35164,7 @@ msgstr "Niet gerelateerd" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:199 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" -"Vind personen die op geen enkele manier verwant zijn aan de geselecteerde " +"Personen vinden die op geen enkele manier verwant zijn aan de geselecteerde " "persoon" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:221 @@ -35261,7 +35263,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64 msgid "Dump Gender Statistics" -msgstr "Sla geslachtsstatistieken op" +msgstr "Geslachtsstatistieken wissen" #: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:65 msgid "Will dump the statistics for guessing the gender from the first name." @@ -36333,7 +36335,7 @@ msgstr "Toon alle locaties" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:629 msgid "Custom places name" -msgstr "Aangepaste locatienaam" +msgstr "Aangepaste plaatsnaam" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:637 msgid "The places marker color" @@ -37858,7 +37860,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2435 msgid "Include the statistics page" -msgstr "Voeg de statistiekenpagina toe" +msgstr "De statistiekenpagina toevoegen" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2436 msgid "Whether or not to add statistics page"