From 0f3e2d8933b093c53ad3f8673f2c26c7e8e03ac7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Roitman Date: Sun, 4 Dec 2005 23:06:41 +0000 Subject: [PATCH] * src/po/ru.po: Partial translation update. svn: r5472 --- gramps2/ChangeLog | 3 + gramps2/src/po/ru.po | 567 ++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 190 insertions(+), 380 deletions(-) diff --git a/gramps2/ChangeLog b/gramps2/ChangeLog index ce39da4f7..59bdf583d 100644 --- a/gramps2/ChangeLog +++ b/gramps2/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2005-12-04 Alex Roitman + * src/po/ru.po: Partial translation update. + 2005-12-03 Julio Sanchez * src/MergePeople.py: Avoid creating duplicate spouse-to-family links * src/po/es.po: Partial translation update. diff --git a/gramps2/src/po/ru.po b/gramps2/src/po/ru.po index c67203209..4da3943d2 100644 --- a/gramps2/src/po/ru.po +++ b/gramps2/src/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 2.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Sun Nov 27 16:06:29 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-02 21:21-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-04 15:07-0800\n" "Last-Translator: Alexander Roitman \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1710,30 +1710,26 @@ msgstr "" "Выбирает людей, записки которых содержат текст, соотвествующий подстроке" #: GenericFilter.py:2038 -#, fuzzy msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" -msgstr "Предки <лица>, отстоящие от него не более чем на поколений" +msgstr "Предки лица с закладкой, отстоящие от него не более чем на поколений" #: GenericFilter.py:2041 -#, fuzzy msgid "" "Matches ancestors of the people on the bookmark listnot more than N " "generations away" msgstr "" -"Выбирает предков указанного лица, отстоящих от него не более чем на N " +"Выбирает предков лица с закладкой, отстоящих от него не более чем на N " "поколений" #: GenericFilter.py:2096 -#, fuzzy msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" -msgstr "Предки <лица>, отстоящие от него не более чем на поколений" +msgstr "Предки лица по умолчанию, отстоящие от него не более чем на поколений" #: GenericFilter.py:2099 -#, fuzzy msgid "" "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" msgstr "" -"Выбирает предков указанного лица, отстоящих от него не более чем на N " +"Выбирает предков лица по умолчанию, отстоящих от него не более чем на N " "поколений" #: GrampsCfg.py:65 @@ -2854,114 +2850,97 @@ msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:148 -#, fuzzy msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." +"Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:149 -#, fuzzy msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." #: ReportUtils.py:150 -#, fuzzy msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +"Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:153 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." +msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:154 -#, fuzzy msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." +"Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:155 -#, fuzzy msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"месяцев." +"Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:156 -#, fuzzy msgid "" "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +"Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:159 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:160 -#, fuzzy msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." +"Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." #: ReportUtils.py:161 -#, fuzzy msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"месяцев." +"Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:162 -#, fuzzy msgid "" "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +"Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:166 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:167 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" -"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "лет." #: ReportUtils.py:168 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" -"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." #: ReportUtils.py:169 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" -"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "дней." #: ReportUtils.py:172 @@ -3019,131 +2998,105 @@ msgstr "" "дней." #: ReportUtils.py:188 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:189 -#, fuzzy msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." +"Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:190 -#, fuzzy msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." #: ReportUtils.py:191 -#, fuzzy msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +"Этот человек умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:194 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." +msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:195 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." +msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:196 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"месяцев." +msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:197 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Он умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:200 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:201 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:202 -#, fuzzy msgid "" "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"месяцев." +"Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:203 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:207 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:208 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d years." msgstr "" -"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "лет." #: ReportUtils.py:209 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d months." msgstr "" -"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." #: ReportUtils.py:210 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)d days." msgstr "" -"%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "дней." #: ReportUtils.py:213 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:214 -#, fuzzy msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" -"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет.." +"%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:215 -#, fuzzy msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." @@ -3152,7 +3105,6 @@ msgstr "" "месяцев." #: ReportUtils.py:216 -#, fuzzy msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." @@ -3160,12 +3112,10 @@ msgstr "" "%(male_name)s умер %(death_date)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:219 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:220 -#, fuzzy msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." @@ -3174,7 +3124,6 @@ msgstr "" "лет." #: ReportUtils.py:221 -#, fuzzy msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." @@ -3183,7 +3132,6 @@ msgstr "" "месяцев." #: ReportUtils.py:222 -#, fuzzy msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." @@ -3192,87 +3140,74 @@ msgstr "" "дней." #: ReportUtils.py:229 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s." #: ReportUtils.py:230 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:231 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:232 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:235 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." +msgstr "Он умер %(death_date)s." #: ReportUtils.py:236 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:237 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:238 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:241 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." +msgstr "Она умерла %(death_date)s." #: ReportUtils.py:242 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:243 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:244 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:248 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s." #: ReportUtils.py:249 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:250 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:251 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:254 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." @@ -3307,245 +3242,205 @@ msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:270 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s." -msgstr " у. %(death_date)s" +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s." #: ReportUtils.py:271 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:272 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:273 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Этот человек умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:276 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s." -msgstr " у. %(death_date)s" +msgstr "Он умер %(death_date)s." #: ReportUtils.py:277 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:278 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:279 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Он умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:282 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s." -msgstr " у. %(death_date)s" +msgstr "Она умерла %(death_date)s." #: ReportUtils.py:283 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:284 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:285 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Она умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:289 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s." #: ReportUtils.py:290 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:291 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:292 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:295 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s." #: ReportUtils.py:296 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:297 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:298 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s умер %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:301 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s." #: ReportUtils.py:302 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:303 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:304 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла %(death_date)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:311 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s." +msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:312 -#, fuzzy msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "years." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." +"Этот человек умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:313 -#, fuzzy msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "months." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"Этот человек умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." #: ReportUtils.py:314 -#, fuzzy msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " "days." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"Этот человек умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "дней." #: ReportUtils.py:317 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s." +msgstr "Он умер в %(month_year)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:318 -#, fuzzy msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." +"Он умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:319 -#, fuzzy msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"Он умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "месяцев." #: ReportUtils.py:320 -#, fuzzy msgid "" "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " +"Он умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " "дней." #: ReportUtils.py:323 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s." +msgstr "Она умерла в %(month_year)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:324 -#, fuzzy msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." +"Она умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:325 -#, fuzzy msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"месяцев." +"Она умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:326 -#, fuzzy msgid "" "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -"%(male_name)s умер в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"дней." +"Она умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:330 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:331 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d years." msgstr "" -"%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"лет." +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте " +"%(age)d лет." #: ReportUtils.py:332 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d months." msgstr "" -"%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"месяцев." +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте " +"%(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:333 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)d days." msgstr "" -"%(female_name)s умерла в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте %(age)d " -"дней." +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в %(death_place)s в возрасте " +"%(age)d дней." #: ReportUtils.py:336 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." @@ -3603,87 +3498,74 @@ msgstr "" "дней." #: ReportUtils.py:352 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s." +msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s." #: ReportUtils.py:353 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:354 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:355 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Этот человек умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:358 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s." +msgstr "Он умер в %(month_year)s." #: ReportUtils.py:359 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Он умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:360 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Он умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:361 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Он умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:364 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s." +msgstr "Она умерла в %(month_year)s." #: ReportUtils.py:365 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Она умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:366 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Она умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:367 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Она умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:371 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s." #: ReportUtils.py:372 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:373 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(month_year)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:374 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "" +" в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:377 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." @@ -3718,87 +3600,72 @@ msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в %(month_year)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:394 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s." +msgstr "Этот человек умер в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:395 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Этот человек умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:396 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Этот человек умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:397 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Этот человек умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:400 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s." +msgstr "Он умер в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:401 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Он умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:402 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Он умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:403 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Он умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:406 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s." +msgstr "Она умерла в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:407 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Она умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:408 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Она умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:409 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Она умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:413 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(death_place)s." #: ReportUtils.py:414 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(death_place)s в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:415 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(death_place)s в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:416 -#, fuzzy msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." +msgstr "" +"%(unknown_gender_name)s умер(ла) в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:419 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." @@ -3833,67 +3700,55 @@ msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s умерла в %(death_place)s в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:436 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Этот человек умер в возрасте %(age)d лет." # !!!FIXME!!! #: ReportUtils.py:437 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Этот человек умер в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:438 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Этот человек умер в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:442 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Он умер в возрасте %(age)d лет." # !!!FIXME!!! #: ReportUtils.py:443 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Он умер в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:444 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Он умер в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:448 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d лет." +msgstr "Она умерла в возрасте %(age)d лет." # !!!FIXME!!! #: ReportUtils.py:449 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "Она умерла в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:450 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s умер в возрасте %(age)d дней." +msgstr "Она умерла в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:455 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s умерла в возрасте %(age)d лет." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в возрасте %(age)d лет." #: ReportUtils.py:456 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s умерла в возрасте %(age)d месяцев." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в возрасте %(age)d месяцев." #: ReportUtils.py:457 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s умерла в возрасте %(age)d дней." +msgstr "%(unknown_gender_name)s умер(ла) в возрасте %(age)d дней." #: ReportUtils.py:461 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." @@ -5219,14 +5074,12 @@ msgid "No description available" msgstr "Описание недоступно" #: TipOfDay.py:62 -#, fuzzy msgid "GRAMPS' Tip of the Day" -msgstr "_Показывать Совет Дня" +msgstr "Совет Дня GRAMPS" #: TipOfDay.py:63 -#, fuzzy msgid "Tip of the Day" -msgstr "_Показывать Совет Дня" +msgstr "Совет Дня" #: Tool.py:65 msgid "Debug" @@ -5245,9 +5098,8 @@ msgid "Database Repair" msgstr "Починка Базы Данных" #: Tool.py:69 -#, fuzzy msgid "Revision Control" -msgstr "Контроль версий" +msgstr "Контроль Версий" #: Tool.py:70 msgid "Utilities" @@ -7215,9 +7067,8 @@ msgid "References" msgstr "Ссылки" #: gramps.glade:6048 -#, fuzzy msgid "Open recent file: " -msgstr "Открыть не_давнее" +msgstr "Открыть недавний файл: " #: gramps.glade:6088 msgid "Open an _existing database" @@ -7958,7 +7809,6 @@ msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Двойной щелчок откроет окно редактирования выделенного источника" #: gramps.glade:21218 -#, fuzzy msgid "Style n_ame:" msgstr "На_звание стиля:" @@ -8033,14 +7883,12 @@ msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #: gramps.glade:21903 -#, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "Фон" +msgstr "Цвет фона" #: gramps.glade:21950 -#, fuzzy msgid "First li_ne:" -msgstr "Первая строка" +msgstr "Первая стро_ка:" #: gramps.glade:22063 msgid "R_ight:" @@ -8051,9 +7899,8 @@ msgid "L_eft:" msgstr "Л_евый край:" #: gramps.glade:22121 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Кодировка" +msgstr "Интервал" #: gramps.glade:22149 msgid "Abo_ve:" @@ -8088,9 +7935,8 @@ msgid "_Bottom" msgstr "По _нижнему краю" #: gramps.glade:22591 -#, fuzzy msgid "Indentation" -msgstr "Идентификация" +msgstr "Отступ" #: gramps.glade:22625 msgid "Paragraph options" @@ -8782,9 +8628,8 @@ msgstr "Карта предков" #: plugins/PatchNames.py:357 plugins/Rebuild.py:122 plugins/RelCalc.py:238 #: plugins/ReorderIds.py:209 plugins/SoundGen.py:172 #: plugins/StatisticsChart.py:982 plugins/TimeLine.py:479 -#, fuzzy msgid "Stable" -msgstr "Республика" +msgstr "Государство/Штат" #: plugins/AncestorChart.py:275 plugins/AncestorChart2.py:526 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" @@ -8805,9 +8650,8 @@ msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Основной стиль заголовков." #: plugins/AncestorChart2.py:522 -#, fuzzy msgid "Ancestor Graph" -msgstr "Глубина дерева предков" +msgstr "Граф Предков" #: plugins/AncestorReport.py:102 msgid "Ahnentafel Report for %s" @@ -8815,9 +8659,8 @@ msgstr "Таблица предков для %s" #: plugins/AncestorReport.py:115 plugins/DetAncestralReport.py:165 #: plugins/DetDescendantReport.py:194 -#, fuzzy msgid "Generation %d" -msgstr "Поколение 1" +msgstr "Поколение %d" #: plugins/AncestorReport.py:170 plugins/Ancestors.py:895 #: plugins/DescendReport.py:221 plugins/DetAncestralReport.py:647 @@ -9137,28 +8980,24 @@ msgid "Change types" msgstr "Изменить типы" #: plugins/ChangeTypes.py:133 -#, fuzzy msgid "No event record was modified." -msgstr "1 запись о событиях изменено" +msgstr "Ни одна запись о событиях не изменена" #: plugins/ChangeTypes.py:135 -#, fuzzy msgid "1 event record was modified." -msgstr "1 запись о событиях изменено" +msgstr "1 запись о событиях изменена." #: plugins/ChangeTypes.py:137 -#, fuzzy msgid "%d event records were modified." -msgstr "%d записей о событиях изменено" +msgstr "%d записей о событиях изменено." #: plugins/ChangeTypes.py:216 msgid "Rename personal event types" msgstr "Переименовать личные события" #: plugins/ChangeTypes.py:220 -#, fuzzy msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." -msgstr "Помогает выполнить глобальную замену определённого события на другое" +msgstr "Позволяет глобальную замену определённого события на другое." #: plugins/Check.py:95 msgid "Check Integrity" @@ -9173,9 +9012,8 @@ msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Ищу дублированных супругов" #: plugins/Check.py:160 -#, fuzzy msgid "Looking for character encoding errors" -msgstr "Ищу сломанные ссылки на места" +msgstr "Ищу ошибки кодировки символов" #: plugins/Check.py:180 msgid "Looking for broken family links" @@ -9402,9 +9240,8 @@ msgstr "" "Проверяет целостность базы данных, по мере возможности исправляя ошибки" #: plugins/Checkpoint.py:73 -#, fuzzy msgid "Checkpoint Archive Creation Failed" -msgstr "Ошибка подготовки экспорта на CD" +msgstr "Создание Архива Не Удалось" #: plugins/Checkpoint.py:74 msgid "" @@ -9418,9 +9255,8 @@ msgstr "" "%s" #: plugins/Checkpoint.py:80 -#, fuzzy msgid "Checkpoint Archive Created" -msgstr "Сохранить состояние базы данных" +msgstr "Архив создан" #: plugins/Checkpoint.py:81 msgid "" @@ -9436,9 +9272,8 @@ msgstr "" "Удаление этого файла приведёт к потере архива и невозможности восстановить данные из него." #: plugins/Checkpoint.py:90 plugins/Checkpoint.py:101 -#, fuzzy msgid "Checkpoint Failed" -msgstr "Сохранение состояния базы данных не удалось" +msgstr "Архивирование Не Удалось" #: plugins/Checkpoint.py:91 msgid "" @@ -9451,14 +9286,12 @@ msgstr "" "%s" #: plugins/Checkpoint.py:96 plugins/Checkpoint.py:107 -#, fuzzy msgid "Checkpoint Succeeded " -msgstr "Сохранение состояния базы данных не удалось" +msgstr "Архивирование Удалось " #: plugins/Checkpoint.py:97 -#, fuzzy msgid "The data was successfully archived." -msgstr "Все модули были загружены успешно." +msgstr "Данные успешно архивированы." #: plugins/Checkpoint.py:102 msgid "" @@ -9476,9 +9309,8 @@ msgid "The data was successfully retrieved." msgstr "Данные успешно восстановлены." #: plugins/Checkpoint.py:163 -#, fuzzy msgid "Checkpoint Data" -msgstr "Проверяю данные" +msgstr "Архивировать Данные" #: plugins/Checkpoint.py:238 msgid "Checkpointing database..." @@ -9582,38 +9414,32 @@ msgid "Produces a graphical descendant tree graph" msgstr "Производит графическое дерево потомков" #: plugins/DescendReport.py:125 -#, fuzzy msgid "b. %(birth_year)d - %(place)s" -msgstr " р. %(birth_date)s" +msgstr "р. %(birth_year)d - %(place)s" #: plugins/DescendReport.py:130 -#, fuzzy msgid "b. %(birth_year)d" -msgstr " р. %(birth_date)s" +msgstr "р. %(birth_year)d" #: plugins/DescendReport.py:138 -#, fuzzy msgid "d. %(death_year)d - %(place)s" -msgstr "%(date)s в %(place)s." +msgstr "у. %(death_year)d - %(place)s" #: plugins/DescendReport.py:143 -#, fuzzy msgid "d. %(death_year)d" -msgstr " у. %(death_date)s" +msgstr "у. %(death_date)d" #: plugins/DescendReport.py:175 -#, fuzzy msgid "sp. %(spouse)s" -msgstr "Он женился на %(spouse)s." +msgstr "супр. %(spouse)s" #: plugins/DescendReport.py:233 msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Стиль для %d-го поколения." #: plugins/DescendReport.py:241 -#, fuzzy msgid "The style used for the spouse level %d display." -msgstr "Стиль для %d-го поколения." +msgstr "Стиль для супругов %d-го уровня ." #: plugins/DescendReport.py:256 msgid "Descendant Report" @@ -9624,9 +9450,8 @@ msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Генерирует список потомков активного лица" #: plugins/DetAncestralReport.py:151 -#, fuzzy msgid "Ancestral Report for %s" -msgstr "Таблица предков для %s" +msgstr "Отчёт о Предках для %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:221 plugins/DetDescendantReport.py:248 msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." @@ -9663,9 +9488,8 @@ msgid "%(event_name)s: " msgstr "%(event_name)s: " #: plugins/DetAncestralReport.py:402 plugins/DetDescendantReport.py:425 -#, fuzzy msgid "Children of %s and %s" -msgstr "Дети %s и %s:" +msgstr "Дети %s и %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:494 plugins/DetDescendantReport.py:520 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:143 plugins/FtmStyleDescendants.py:172 @@ -9772,15 +9596,13 @@ msgstr "Содержание" #: plugins/DetAncestralReport.py:812 plugins/DetDescendantReport.py:833 #: plugins/DetDescendantReport.py:834 plugins/DetDescendantReport.py:835 #: plugins/DetDescendantReport.py:836 -#, fuzzy msgid "Include" -msgstr "Включать ID" +msgstr "Включать" #: plugins/DetAncestralReport.py:813 plugins/DetAncestralReport.py:814 #: plugins/DetDescendantReport.py:837 plugins/DetDescendantReport.py:838 -#, fuzzy msgid "Missing information" -msgstr "Информация о публикации" +msgstr "Отсутствующая информация" #: plugins/DetAncestralReport.py:847 msgid "Detailed Ancestral Report" @@ -9791,9 +9613,8 @@ msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Создаёт подробный отчёт о предках" #: plugins/DetDescendantReport.py:180 -#, fuzzy msgid "Descendant Report for %(person_name)s" -msgstr "Подробный Отчёт о Потомках для %(person_name)s" +msgstr "Отчёт о Потомках для %(person_name)s" #: plugins/DetDescendantReport.py:870 msgid "Detailed Descendant Report" @@ -10621,9 +10442,8 @@ msgid "Surname" msgstr "Фамилия" #: plugins/NavWebPage.py:584 plugins/NavWebPage.py:634 -#, fuzzy msgid "restricted" -msgstr "Оценка" +msgstr "ограничено" #: plugins/NavWebPage.py:612 msgid "" @@ -10719,9 +10539,8 @@ msgstr "" "по названию. Выбор названия ведёт к странице данного документа." #: plugins/NavWebPage.py:1441 -#, fuzzy msgid "Ancestors" -msgstr "Предки %s" +msgstr "Предки" #: plugins/NavWebPage.py:1544 msgid "Source References" @@ -10852,9 +10671,8 @@ msgid "Include download page" msgstr "Включить страницу загрузки" #: plugins/NavWebPage.py:2417 -#, fuzzy msgid "Include ancestor graph" -msgstr "Включить краткое дерево предков" +msgstr "Включить дерево предков" #: plugins/NavWebPage.py:2425 msgid "Suppress GRAMPS ID" @@ -10887,10 +10705,8 @@ msgstr "" "изменений" #: plugins/NavWebPage.py:2472 -#, fuzzy msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" -msgstr "" -"Creative Commons - С указанием авторства, некоммерческое использование, " +msgstr "Creative Commons - С указанием авторства, Некоммерческое использование, " "Share-alike" #: plugins/NavWebPage.py:2473 @@ -11055,9 +10871,8 @@ msgid "Their common ancestors are : " msgstr "Их общие предки: " #: plugins/RelCalc.py:203 -#, fuzzy msgid "%s and %s are the same person." -msgstr "и [%s] - одно и то же лицо." +msgstr "%s и %s -- одно и то же лицо." #: plugins/RelCalc.py:205 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." @@ -11283,9 +11098,8 @@ msgid "Marriage place" msgstr "Место брака" #: plugins/StatisticsChart.py:121 -#, fuzzy msgid "Number of relationships" -msgstr "Число отношений:" +msgstr "Число отношений" #: plugins/StatisticsChart.py:123 msgid "Age when first child born" @@ -11300,9 +11114,8 @@ msgid "Number of children" msgstr "Число детей" #: plugins/StatisticsChart.py:129 -#, fuzzy msgid "Age at marriage" -msgstr "Альтернативный брак" +msgstr "Возраст вступления в брак" #: plugins/StatisticsChart.py:131 msgid "Age at death" @@ -11578,9 +11391,8 @@ msgid "Add special characters" msgstr "Добавить специальные символы" #: plugins/TestcaseGenerator.py:164 -#, fuzzy msgid "Add serial number" -msgstr "Добавить Документ" +msgstr "Добавить порядковый номер" #: plugins/TestcaseGenerator.py:212 msgid "" @@ -12356,9 +12168,8 @@ msgid "_New event type:" msgstr "_Заменить на:" #: plugins/checkpoint.glade:109 -#, fuzzy msgid "R_etrieve" -msgstr "Уход на пенсию" +msgstr "Извлеч_ь" #: plugins/checkpoint.glade:181 msgid "_Archive" @@ -12373,14 +12184,12 @@ msgstr "" "с использованием выбранной Вами системы контроля версий." #: plugins/checkpoint.glade:275 -#, fuzzy msgid "Revision control system" -msgstr "Контроль версий" +msgstr "Система контроля версий" #: plugins/checkpoint.glade:300 -#, fuzzy msgid "_RCS" -msgstr "RCS" +msgstr "_RCS" #: plugins/checkpoint.glade:322 msgid "C_ustom commands" @@ -12557,14 +12366,12 @@ msgid "Men" msgstr "Мужчины" #: plugins/verify.glade:1068 -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Поля" +msgstr "Предупреждения:" #: plugins/verify.glade:1130 -#, fuzzy msgid "Errors:" -msgstr "Окно ошибок" +msgstr "Ошибки:" #: rule.glade:132 msgid "Add another rule to the filter"