diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f33d8c544..a880d993b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-17 13:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 11:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-04 11:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-04 11:26+0300\n" "Last-Translator: Matti Niemelä \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Lukittu %s toimesta" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:137 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:287 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:427 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:940 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:948 #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1057 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:802 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:812 @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr " Käytettävissä olevat valinnat:" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:474 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:705 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:707 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:280 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:286 @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Fri" msgid "Sat" msgstr "Sat" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1816 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1826 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1816 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2077 msgid "Add child to family" msgstr "Lisää perheeseen lapsi" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "VIRHE: suodinta %s ei voi ladata virheettömästi. Muokkaa suodinta!" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1093 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1107 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1121 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:799 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:801 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:473 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:714 @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "Poimii henkilön kahteen tai useampaan kertaan olevat esivanhemmat" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:149 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:283 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:423 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:936 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:944 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:124 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:189 msgid "Females" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:279 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:419 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:932 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:940 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:122 #: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:187 msgid "Males" @@ -6785,7 +6785,7 @@ msgid "Mother" msgstr "Äiti" #. Go over children and build their menu -#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1709 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:161 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1957 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:646 @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "Tapahtumaviitteet" #: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:292 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:432 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:946 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:954 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:119 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:641 @@ -9018,7 +9018,7 @@ msgstr "Lisätäänkö (ja minne) Gramps ID" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:328 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1723 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:218 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:851 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:859 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:900 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752 @@ -10513,8 +10513,8 @@ msgstr "Esimerkki" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:195 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 ../gramps/gui/views/tags.py:458 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1777 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1819 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2028 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2070 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1709 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" @@ -10529,7 +10529,7 @@ msgstr "_Lisää" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:11 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:639 ../gramps/gui/views/tags.py:459 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1574 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1817 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1744 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1972 msgid "_Edit" @@ -11064,7 +11064,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti antaa sinulle mahdollisuuden käyttää yhtä kirjasinta, joka " "näyttää kaikki sukututkimussymbolit\n" "\n" -"Jos valitset \"Käytä symboleja\" -valintaruudun, Gramps käyttää valittua " +"Jos valitset \"Käytä symboleja\" valintaruudun, Gramps käyttää valittua " "kirjasinta, jos se on olemassa." # 15052019 @@ -11089,7 +11089,7 @@ msgid "" "before you can continue (10 minutes or more). \n" "If you cancel the process, nothing will be changed." msgstr "" -"Ole varovainen, jos napsautat \"Yritä löytää\" -painiketta, se voi kestää " +"Ole varovainen, jos napsautat \"Yritä löytää\" painiketta, se voi kestää " "jonkin aikaa, ennen kuin voit jatkaa (10 minuuttia tai enemmän).\n" "Jos peruutat prosessin, mitään ei muuteta." @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgid "manual|Link_Editor" msgstr "Linkkimuokkain" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editlink.py:238 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:87 ../gramps/gui/editors/editlink.py:239 msgid "Link Editor" msgstr "Linkkimuokkain" @@ -16621,7 +16621,7 @@ msgstr "Sulauta henkilöt" #. Go over parents and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:224 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1744 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1994 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1872 @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgstr "Vanhempia ei löytynyt" #. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:238 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1614 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1857 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:133 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1759 msgid "Spouses" @@ -17502,7 +17502,7 @@ msgstr "Tyyli" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:414 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:120 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:364 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:795 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:797 #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471 @@ -18011,12 +18011,12 @@ msgstr "Kirjoitussuojattu" # 15052019 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1023 msgid "Gramps had a problem the last time it was run." -msgstr "Grampsissaa oli ongelma viimeksi, kun sitä ajettiin." +msgstr "Grampsissa oli ongelma viimeksi, kun sitä ajettiin." # 15052019 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1024 msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" -msgstr "Haluatko suorittaa Tarkista ja korjaa -työkalun?" +msgstr "Haluatko suorittaa Tarkista ja korjaa työkalun?" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1189 msgid "Autobackup..." @@ -18150,7 +18150,7 @@ msgstr "Kirjanmerkit_ikkuna" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:322 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:194 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:153 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:183 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:186 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:110 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:100 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:108 @@ -18414,22 +18414,22 @@ msgstr "Laajenna tätä osaa" msgid "Collapse this section" msgstr "Supista tätä osaa" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1582 ../gramps/plugins/view/relview.py:966 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1825 ../gramps/plugins/view/relview.py:966 msgid "Edit family" msgstr "Muokkaa perhettä" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1598 ../gramps/plugins/view/relview.py:967 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1841 ../gramps/plugins/view/relview.py:967 msgid "Reorder families" msgstr "Järjestä perheet uudelleen" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1604 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1749 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1977 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" #. Go over siblings and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1648 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1891 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:319 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1793 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1068 @@ -18437,20 +18437,20 @@ msgid "Siblings" msgstr "Sisarukset" #. Go over parents and build their menu -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1786 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2037 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1920 msgid "Related" msgstr "Sukua" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1834 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2085 msgid "Add partner to person" msgstr "Lisää kumppani henkilölle" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1841 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2092 msgid "Add a person" msgstr "Lisää henkilö" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1916 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2182 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1709 msgid "Add Child to Family" msgstr "Lisää perheeseen lapsi" @@ -19021,7 +19021,7 @@ msgstr "Esivanhempien kaavio %s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:689 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:194 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:109 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:182 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:184 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:117 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:115 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:453 @@ -19052,7 +19052,7 @@ msgstr "Tulostan sukupuuta..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:472 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:689 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:366 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:805 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:290 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:522 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:831 @@ -19247,7 +19247,7 @@ msgstr "Otetaanko mukaan tyhjät sivut." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:435 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:169 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:402 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:833 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:841 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:310 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:500 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:557 @@ -19555,7 +19555,7 @@ msgstr "Valitse suodin kalenteriin tuleville henkilöille" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:473 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:690 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:806 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:808 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:291 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:523 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:832 @@ -20937,9 +20937,9 @@ msgstr "Käytä" msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Kaksoisnapsauta riviä muokataksesi valittua tapahtumaa." -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:86 -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:64 -#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:67 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchart2waygramplet.py:78 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:65 +#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:68 msgid "" "Click to expand/contract person\n" "Right-click for options\n" @@ -21988,8 +21988,8 @@ msgstr "Siirrä hiiren kohdistin valintojen linkkien päälle" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:58 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:78 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:263 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:360 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:381 msgid "Max generations" msgstr "Suurin sukupolvien lukumäärä" @@ -22609,7 +22609,7 @@ msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." msgstr "Tuottaa tiimalasikaavion käyttäen Graphviz-ohjelmaa." #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:81 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:205 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:207 msgid "Relationship Graph" msgstr "Suhdekaavio" @@ -22711,19 +22711,19 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:380 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:810 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:812 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Nuolenpäiden suunta" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:147 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:383 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:813 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:815 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Valitse mihin suuntaan nuolet osoittavat." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:150 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:386 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:816 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:818 msgid "Graph coloring" msgstr "Kaavion väritys" @@ -22823,7 +22823,7 @@ msgid "" msgstr "Lisätäänkö lapsien määrä perheille, joilla on enemmän kuin 1 lapsi." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:246 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:896 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:904 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Lisää henkilöiden pikkukuvat" @@ -22836,17 +22836,17 @@ msgid "Thumbnail location" msgstr "Pikkukuvan sijainti" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:903 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:911 msgid "Above the name" msgstr "Nimen yläpuolella" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:904 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:912 msgid "Beside the name" msgstr "Nimen vieressä" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:257 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:906 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:914 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "Minne pikkukuva sijoittuu suhteessa nimeen" @@ -22874,25 +22874,25 @@ msgstr "Perhelinjoihin käytettävät värit." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:280 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:420 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:933 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:941 msgid "The color to use to display men." msgstr "Miehillä käytettävä väri." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:284 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:424 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:937 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:945 msgid "The color to use to display women." msgstr "Naisilla käytettävä väri." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:288 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:428 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:942 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:950 msgid "The color to use when the gender is unknown." msgstr "Väri henkilöille, joiden sukupuolta ei tunneta." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:293 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:433 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:947 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:955 msgid "The color to use to display families." msgstr "Perheillä käytettävä väri." @@ -22998,7 +22998,7 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgstr "Enimmäismäärä sukupolvia esivanhemmille, jotka lisätään kaavioon" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:389 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:821 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -23008,18 +23008,18 @@ msgstr "" #. see bug report #2180 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:394 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:825 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:827 msgid "Use rounded corners" msgstr "Käytä pyöristettyjä nurkkia" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:396 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:826 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:828 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia erilaistamaan naiset miehistä." #. ############################### #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:416 -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:929 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:937 msgid "Graph Style" msgstr "Kaaviotyyli" @@ -23052,73 +23052,82 @@ msgstr "" "Näytä Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafelin numero kaikkien muiden tietojen " "perusteella." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:206 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:208 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:834 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:103 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 msgid "Generating report" msgstr "Tuotetaan raporttia" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:801 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:803 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Määrittää kaavioon lisättävät ihmiset" +#. see bug report #11112 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:833 +msgid "Use hexagons" +msgstr "Käytä kuusikulmioita" + +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:834 +msgid "Use hexagons to differentiate those of unknown gender." +msgstr "Käytä kuusikulmiota erottamaan tuntemattoman sukupuolen." + #. ############################### -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:854 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:862 msgid "Dates and/or Places" msgstr "Päivämäärät ja/tai paikat" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:855 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:863 msgid "Do not include any dates or places" msgstr "Ei sisällä päivämääriä tai paikkoja" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:856 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:864 msgid "Include (birth, marriage, death) dates, but no places" msgstr "Lisätään (syntymä-, avio- ja kuolinajat), mutta ei paikkoja" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:858 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:866 msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places" msgstr "Lisätään (syntymä-, avio-, kuolinajat) ja paikat" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:860 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:868 msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places if no dates" msgstr "Lisätään (syntymä-, avio-, kuolinajat) ja paikat ellei aikaa ole" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:862 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:870 msgid "Include (birth, marriage, death) years, but no places" msgstr "Lisätään (syntymä-, avio- ja kuolinajat), mutta ei paikkoja" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:864 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:872 msgid "Include (birth, marriage, death) years, and places" msgstr "Lisätään (syntymä-, avio-, kuolinvuodet) ja paikat" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:866 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:874 msgid "Include (birth, marriage, death) places, but no dates" msgstr "Lisätään (syntymä-, avio- ja kuolinpaikat), mutta ei aikaa" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:868 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:876 msgid "Include (birth, marriage, death) dates and places on same line" msgstr "" "Lisätään (syntymä, avioliitto, kuolema) päivämäärät ja paikat samalla rivillä" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:871 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:879 msgid "Whether to include dates and/or places" msgstr "Lisätäänkö aikamäärät ja/tai paikat" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:874 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:882 msgid "Show all family nodes" msgstr "Näytä kaikki perhesolut" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:875 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:883 msgid "" "Show family nodes even if the output contains only one member of the family." msgstr "Näytä perhesolut, vaikka tuotos sisältää vain yhden perheenjäsenen." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:879 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:887 msgid "Include URLs" msgstr "Lisää URL:t (nettiosoitteet)" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:880 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:888 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " @@ -23127,67 +23136,67 @@ msgstr "" "Lisää URL jokaiseen kaavion kohtaan, jotta PDF- ja HTML-kuvakarttatiedostot " "voivat sisältää aktiivisia linkkejä luotuun Kertova-nettisivustoon." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:888 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:896 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:568 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1145 msgid "Include relationship to center person" msgstr "Lisää suhteet keskushenkilöön" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:889 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:897 msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" msgstr "Näytetäänkö jokaisen henkilön suhde keskushenkilöön" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:898 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:906 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Lisätäänkö ihmisten pikkukuvat." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:902 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:910 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Pikkukuvan sijainti" #. occupation = BooleanOption(_("Include occupation"), False) -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:910 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:918 msgid "Include occupation" msgstr "Lisää ammatti" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:911 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:919 msgid "Do not include any occupation" msgstr "Ammatteja ei oteta mukaan" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:912 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:920 msgid "Include description of most recent occupation" msgstr "Mukaan liitetään kuvaus viimeisimmästä ammatissa" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:914 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:922 msgid "Include date, description and place of all occupations" msgstr "Sisältää päivämäärän, kuvauksen ja paikan kaikissa ammateissa" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:916 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:924 msgid "Whether to include the last occupation" msgstr "Lisätäänkö viimeinen ammatti" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:920 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:928 msgid "Include relationship debugging numbers also" msgstr "Lisää myös suhteiden virheenkorjausnumerot" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:923 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:931 msgid "" "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "Otetaanko mukaan myös 'Ga' ja 'Gb', suhdelaskimen debuggaamiseksi" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:951 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:959 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Osoita ei-biologisia suhteita katkoviivalla" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:952 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:960 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "Ei-biologiset suhteet esitetään kaaviossa katkoviivoilla." -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:956 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:964 msgid "Show family nodes" msgstr "Näytä perheyksiköt" -#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:957 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:965 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Perheet näytetään vanhempiin ja lapsiin linkitettyinä soikioina." @@ -23369,122 +23378,122 @@ msgstr "henkilö" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "occupationdescr" -msgstr "" +msgstr "ammattikuvaus" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Occupation description" -msgstr "" +msgstr "Ammatin kuvaus" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 msgid "occupationdate" -msgstr "" +msgstr "ammattipäiväys" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 msgid "Occupation date" -msgstr "" +msgstr "Ammatin päiväys" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 msgid "occupationplace" -msgstr "" +msgstr "ammattipaikka" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 msgid "Occupation place" -msgstr "" +msgstr "Ammatin paikka" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "occupationplace_id" -msgstr "" +msgstr "ammattipaikka_ID" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "Occupation place id" -msgstr "" +msgstr "Ammatin paikan ID" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "occupationsource" -msgstr "" +msgstr "ammatinlähde" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "Occupation source" -msgstr "" +msgstr "Ammatin lähde" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "residencedate" -msgstr "" +msgstr "asuinpaikkapäiväys" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "residence date" -msgstr "" +msgstr "Asuinpaikan päiväys" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "residenceplace" -msgstr "" +msgstr "asuinpaikka" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "residence place" -msgstr "" +msgstr "Asuinpaikka" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "residenceplace_id" -msgstr "" +msgstr "asuinpaikka_ID" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 msgid "residence place id" -msgstr "" +msgstr "Asuinpaikan ID" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "residencesource" -msgstr "" +msgstr "asuinpaikkalähde" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "residence source" -msgstr "" +msgstr "Asuinpaikan lähde" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 msgid "attributetype" -msgstr "" +msgstr "ominaisuustyyppi" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 msgid "attribute type" -msgstr "" +msgstr "Ominaisuuden tyyppi" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "attributevalue" -msgstr "" +msgstr "ominaisuustyyppi" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 msgid "attribute value" -msgstr "" +msgstr "Ominaisuuden arvo" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "attributesource" -msgstr "" +msgstr "ominaisuuslähde" # 15052019 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "attribute source" -msgstr "" +msgstr "Ominaisuuden lähde" #. ---------------------------------- #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 @@ -33159,7 +33168,7 @@ msgstr "Etsii koko tietokannasta, etsii mahdollista silmukkaa." # 15052019 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:489 msgid "Clean input data" -msgstr "" +msgstr "Puhdista tuontitiedot" # 15052019 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:490 @@ -33167,8 +33176,8 @@ msgid "" "Searches the entire database, looking for trailing or leading spaces for " "places and people. Search comma in coordinates fields in places." msgstr "" -"Etsii koko tietokannasta, etsii paikat ja ihmiset. Etsii pilkku koordinaatit " -"paikkojen kentissä." +"Etsii koko tietokannasta, etsii paikat ja henkilöt. Etsii pilkku " +"koordinaatit paikkojen kentissä." #: ../gramps/plugins/tool/toolsdebug.gpr.py:64 msgid "Dump Gender Statistics" @@ -33643,164 +33652,179 @@ msgstr "" "Kaksi perhettä pitää olla valittuna sulautettaviksi. Toinen perhe voidaan " "valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla napsautettaessa." -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:263 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:283 msgid "Max ancestor generations" msgstr "Esivanhempien sukupolvien enimmäismäärä" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:266 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:286 msgid "Max descendant generations" msgstr "Jälkeläissukupolvien enimmäismäärä" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:270 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:267 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:364 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:289 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:384 msgid "Text Font" msgstr "Vain tekstinä" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:274 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:271 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:368 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:294 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:291 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:389 msgid "Gender colors" msgstr "Sukupuoli" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:275 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:272 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:369 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:295 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:292 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:390 msgid "Generation based gradient" msgstr "Sukupolviin perustuva liukuväri" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:276 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:273 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:370 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:293 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:391 msgid "Age (0-100) based gradient" msgstr "Ikäperusteinen liukuväri (0-100)" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:278 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:275 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:372 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:295 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:392 msgid "Single main (filter) color" msgstr "Yksivärinen" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:279 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:276 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:373 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:298 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:296 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:393 msgid "Time period based gradient" msgstr "Ajanjaksoista rakennettu liukukuvaaja" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:280 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:277 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:374 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:394 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:281 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:278 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:375 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:298 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:395 msgid "Color scheme classic report" msgstr "Klassisen raportin värit" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:282 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:279 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:376 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:301 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:396 msgid "Color scheme classic view" msgstr "Klassisen näkymän värit" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:291 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:385 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:309 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:307 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:404 msgid "Background" msgstr "Taustaväri" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:316 msgid "Add global background colored gradient" msgstr "Lisää taustalle liukuväritys" #. colors, stored as hex values -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:304 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:295 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:391 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:320 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:409 msgid "Start gradient/Main color" msgstr "Väriliu'un lähtöväri" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:306 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:297 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:393 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:314 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:411 msgid "End gradient/2nd color" msgstr "Väriliu'un pääteväri" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:308 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:324 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 msgid "Color for duplicates" msgstr "Henkilökahdennusten väri" #. algo for the fan angle distribution -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:311 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:309 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:327 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:326 msgid "Fan chart distribution" msgstr "Elinikä jakauma" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:314 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:312 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:330 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 msgid "Homogeneous children distribution" msgstr "Tasainen lasten jakautuma" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:314 -msgid "Size proportional to number of descendants" -msgstr "Kokoon suhteutettu määrä jälkeläisiä" +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:332 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:331 +msgid "Size proportional to number of descendants" +msgstr "Koko on verrannollinen jälkeläisten lukumäärään" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:322 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:404 +#. show names one two line +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:338 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:337 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:421 msgid "Show names on two lines" msgstr "Näytä nimet kahdella rivillä" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:327 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:409 +#. Flip names +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:342 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:341 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:425 msgid "Flip name on the left of the fan" msgstr "Käännä nimien suuntaa" +#. Show gramps id +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:346 +msgid "Show the gramps id" +msgstr "Näytä gramps-ID" + #. options we don't show on the dialog #. #configdialog.add_checkbox(table, #. # _('Allow radial text'), #. # ??, 'interface.fanview-radialtext') -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:330 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:328 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:421 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:349 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:348 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:440 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2134 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1857 msgid "Layout" msgstr "Asetelma" -#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:529 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:517 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:625 +#: ../gramps/plugins/view/fanchart2wayview.py:583 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:571 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:669 msgid "No preview available" msgstr "Esikatselua ei saatavilla" #. form of the fan -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:302 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:396 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:319 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:414 msgid "Fan chart type" msgstr "Viuhkakaavio" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:304 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:398 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:321 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:416 msgid "Full Circle" msgstr "Ympyrä" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:305 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:398 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:322 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:416 msgid "Half Circle" msgstr "Puoliympyrä" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306 -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:399 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:417 msgid "Quadrant" msgstr "Sektori" -#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:414 +#. show gramps_id +#. Show the gramps_id +#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:345 +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:433 +msgid "Show gramps id" +msgstr "Näytä gramps-ID" + +#. options users should not change: +#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:429 msgid "Show children ring" msgstr "Lapset puuttuvat" @@ -35207,7 +35231,7 @@ msgstr "Lisää edellinen/seuraava" # 15052019 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1731 msgid "Add previous/next to the navigation bar." -msgstr "Lisää edellinen/seuraava navikointipalkkiin." +msgstr "Lisää edellinen/seuraava navigointipalkkiin." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1734 msgid "This is a secure site (https)" @@ -36179,7 +36203,7 @@ msgstr "Linkittäänkö tiedot Kertova-nettisivusto raporttiin vai ei" # 15052019 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1901 msgid "Show data only after year" -msgstr "Näytä vuoden jälkeiset tapahtumat" +msgstr "Näytä vasta vuoden jälkeiset tapahtumat" # 15052019 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1904 @@ -36189,7 +36213,7 @@ msgid "" msgstr "" "Näytä tiedot vasta tämän vuoden jälkeen. Oletus on nykyinen vuosi- " "\"Enimmäisikä todennäköisesti elossa\", joka on määritetty " -"päivämääränvalinta-välilehdessä." +"päivämääränvalinta välilehdessä." #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1912 msgid "Link prefix" @@ -37342,6 +37366,9 @@ msgstr "" "Kaikki tutkimuksesi pidetään juuri niin hallittuna, haettavissa ja tarkkana " "kuin sinulle on tarpeen." +#~ msgid "Size proportional to number of descendants" +#~ msgstr "Kokoon suhteutettu määrä jälkeläisiä" + #~ msgid "Male Alive" #~ msgstr "Elävä mies"