From 149b6d0214df58e5fd3a8bac6c20dc85f292745c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik De Richter Date: Sun, 9 Nov 2008 09:33:23 +0000 Subject: [PATCH] update Dutch translation svn: r11279 --- po/nl.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 81bbbdeaf..f7db0fd8b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of nl_grampsbranch.po to nederlands +# translation of nl_branch.po to nederlands # Dutch translation of GRAMPS # Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc. # @@ -34,10 +34,10 @@ # lineage lijn msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nl_grampsbranch\n" +"Project-Id-Version: nl_branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-25 18:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-30 09:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-02 16:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-09 10:28+0100\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "" msgid "Break lock" msgstr "Open slot" -#: ../src/DbManager.py:606 +#: ../src/DbManager.py:607 msgid "Rename failed" msgstr "Herbenoemen is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:607 +#: ../src/DbManager.py:608 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -491,61 +491,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:622 +#: ../src/DbManager.py:623 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen." -#: ../src/DbManager.py:623 +#: ../src/DbManager.py:624 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Deze familiestamboom bestaat reeds,kies een unieke naam." -#: ../src/DbManager.py:636 +#: ../src/DbManager.py:637 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen" -#: ../src/DbManager.py:670 +#: ../src/DbManager.py:671 msgid "Extracting archive..." msgstr "Archief ophalen..." -#: ../src/DbManager.py:675 +#: ../src/DbManager.py:676 msgid "Importing archive..." msgstr "Importeren van archief..." -#: ../src/DbManager.py:691 +#: ../src/DbManager.py:692 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Het gegevensbestand '%s' verwijderen?" -#: ../src/DbManager.py:692 +#: ../src/DbManager.py:693 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "Het verwijderen van deze familiestamboom zal de gegevens blijven verwijderen." -#: ../src/DbManager.py:693 +#: ../src/DbManager.py:694 msgid "Remove family tree" msgstr "Familiestamboom verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:699 +#: ../src/DbManager.py:700 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Verwijder de '%(revision)s' versie van '%(database)s'" -#: ../src/DbManager.py:703 +#: ../src/DbManager.py:704 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Door deze versie te verwijderen, kunt u het in de toekomst niet meer ophalen." -#: ../src/DbManager.py:705 +#: ../src/DbManager.py:706 msgid "Remove version" msgstr "Versie verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:734 +#: ../src/DbManager.py:735 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:759 +#: ../src/DbManager.py:760 msgid "Deletion failed" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: ../src/DbManager.py:760 +#: ../src/DbManager.py:761 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -556,23 +556,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:803 +#: ../src/DbManager.py:804 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Het gegevensbestand wordt opnieuw opgebouwd vanuit opgeslagen bestanden" -#: ../src/DbManager.py:838 +#: ../src/DbManager.py:839 msgid "Could not create family tree" msgstr "Kon geen familiestamboom aanmaken" -#: ../src/DbManager.py:928 +#: ../src/DbManager.py:929 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Kon geen gegevensbestandsmap aanmaken: " -#: ../src/DbManager.py:942 +#: ../src/DbManager.py:943 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../src/DbManager.py:1016 ../src/ScratchPad.py:101 +#: ../src/DbManager.py:1017 ../src/ScratchPad.py:101 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863 #: ../src/DataViews/RelationView.py:901 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Nooit" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/DbManager.py:1035 +#: ../src/DbManager.py:1036 msgid "Retrieve failed" msgstr "Ophalen mislukte" -#: ../src/DbManager.py:1036 +#: ../src/DbManager.py:1037 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1073 ../src/DbManager.py:1097 +#: ../src/DbManager.py:1074 ../src/DbManager.py:1098 msgid "Archiving failed" msgstr "Archieveren is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:1074 +#: ../src/DbManager.py:1075 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -628,15 +628,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1079 +#: ../src/DbManager.py:1080 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Gegevens worden aangemaakt om te archiveren..." -#: ../src/DbManager.py:1084 +#: ../src/DbManager.py:1085 msgid "Saving archive..." msgstr "Archief wordt opgeslagen..." -#: ../src/DbManager.py:1098 +#: ../src/DbManager.py:1099 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -5166,6 +5166,7 @@ msgstr "Nieuw persoon" # patronymisch/patroniemen #: ../src/Editors/_EditPerson.py:266 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 msgid "Patronymic:" msgstr "Patroniemen:" @@ -7840,7 +7841,7 @@ msgid "" "gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties " "button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to " "float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-" -"opened detached the next time you start GRAMPS." +"open detached the next time you start GRAMPS." msgstr "" "Welkom bij GRAMPS!\n" "\n" @@ -7854,7 +7855,7 @@ msgstr "" "is om GRAMPS steeds beter te maken, maar het gebruik van GRAMPS eenvoudig te " "houden.\n" "\n" -"Opstarten\n" +"Starten\n" "\n" "Het allereerste dat u dien te doen is een nieuwe familiestamboom aanmaken. " "Om een nieuwe familiestamboom (soms een gegevensbestand genoemd) selecteert " @@ -11156,7 +11157,7 @@ msgstr "Vindt personen wiens achternaam ontbreekt" #: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47 @@ -11173,8 +11174,8 @@ msgstr "Vindt personen wiens achternaam ontbreekt" #: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:48 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49 @@ -11197,13 +11198,13 @@ msgstr "Algemene filters" #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:44 msgid "Substring:" msgstr "Deeltekenreeks:" #: ../src/plugins/SameSurnames.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47 msgid "People matching the " msgstr "Personen die overeenkomen met de " @@ -17702,7 +17703,7 @@ msgid "Has marker of" msgstr "Heeft als aanduiding" #: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:49 -msgid "Matches markers of a partikular type" +msgid "Matches markers of a particular type" msgstr "Vindt aanduidingen van een bepaald type" # zonder relatie, ongebonden personen @@ -17858,29 +17859,37 @@ msgstr "Personen met " msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID" msgstr "Vindt personen met de gespecificeerde GRAMPS-ID" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46 msgid "Given name:" msgstr "Voornaam:" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47 msgid "Family name:" msgstr "Familienaam:" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 msgid "Suffix:" msgstr "Achtervoegsel:" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 msgid "person|Title:" msgstr "Titel:" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 +msgid "Prefix:" +msgstr "_Voorvoegsel:" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52 +msgid "Call Name:" +msgstr "Roepnaam:" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 msgid "People with the " msgstr "Personen met de " # opgegeven ipv gespecificeerde? -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Vindt personen met een bepaalde (deel van) naam" @@ -18310,16 +18319,16 @@ msgstr "Namen die voldoen aan een reguliere uitdrukking" msgid "Matches people whose GRAMPS ID matches the regular expression" msgstr "Vindt personen wiens GRAMPS ID voldoen aan een reguliere uitdrukking" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47 msgid "Expression:" msgstr "Uitdrukking:" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48 msgid "People matching the " msgstr "Personen die overeenkomen met de " # opgegeven ipv gespecificeerde? -#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49 msgid "Matches people's names with a specified regular expression" msgstr "Vindt personen met naam gelijk aan een opgegeven reguliere uitdrukking" @@ -19514,13 +19523,12 @@ msgstr "Personen:" #: ../src/GrampsDbUtils/gedcomimport.glade.h:11 msgid "" -"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL enconding. Sometimes, " +"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " "this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " "import, and override the character set by selecting a different encoding " "below." msgstr "" -"Dit GEDCOM bestand gebruik ANSEL codering. Dit wijst waarschijnlijk op een " -"fout. Indien de geïmporteerde gegevens niet -gebruikelijke karakters " +"Dit GEDCOM bestand gebruikt ANSEL codering. Dit kan een fout.zijn. Indien de geïmporteerde gegevens niet -gebruikelijke karakters " "bevatten, doe dan het importeren teniet en overschrijf de karakterset met " "één van de onderstaande karaktersets." @@ -21529,7 +21537,9 @@ msgstr "" msgid "" "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GTK libraries are " "installed." -msgstr "GRAMPS werkt zelfs met KDE, maar de vereiste GTK-functies moeten wel geïnstalleerd zijn." +msgstr "" +"GRAMPS werkt zelfs met KDE, maar de vereiste GTK-functies moeten wel " +"geïnstalleerd zijn." #: ../src/data/tips.xml.in.h:52 msgid ""