From 150e652ba9e4417787ed7ca4ce627e227f8b0be5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Tue, 25 Jul 2006 20:36:23 +0000 Subject: [PATCH] add family custom filter translation svn: r7078 --- gramps2/po/fr.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 146 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/gramps2/po/fr.po b/gramps2/po/fr.po index db38aa989..fcb16528b 100644 --- a/gramps2/po/fr.po +++ b/gramps2/po/fr.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Jérôme Rapinat , 2005-2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gramps 2.1.90\n" +"Project-Id-Version: 2.1.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-23 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-25 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-25 20:26+0200\n" "Last-Translator: Jérôme Rapinat \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Afaire" #: ../src/RelLib/_MarkerType.py:37 ../src/RelLib/_EventRoleType.py:43 #: ../src/RelLib/_EventType.py:80 msgid "Custom" -msgstr "Habituel" +msgstr "Personnel" #. label for the combo #: ../src/GrampsCfg.py:257 @@ -1322,8 +1322,8 @@ msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" #: ../src/Utils.py:222 ../src/Utils.py:224 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2721 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2722 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2841 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2853 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2722 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2844 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2850 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2856 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1226 msgid "Private" @@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr "Le module python-reportlab n'est pas installé" msgid "PDF document" msgstr "Document PDF" -#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:421 +#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:422 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:422 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:195 +#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:423 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:195 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:280 msgid "Print a copy" msgstr "Imprimer une copie" @@ -3041,21 +3041,21 @@ msgstr "Ajouter un enfant à la famille" #. witness name recorded #. Add name and comment to the event note #. Parse witnesses created by older gramps -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1588 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:710 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1482 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1595 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:710 +#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1497 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nom du témoin: %s" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1590 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1376 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1380 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1597 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1391 +#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1395 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Commentaire du témoin: %s" #. Broken witness: dangling witness handle #. with no corresponding person in the db -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1611 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1618 msgid "Broken witness reference detected while upgrading database to version 9." msgstr "Une référence cassée de temoin est détectée pendant la mise à jour de la base de donnée vers la version 9." @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Compresser l'arbre" #: ../src/plugins/DescendChart.py:440 ../src/plugins/DesGraph.py:399 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:722 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:757 ../src/plugins/FamilyGroup.py:883 -#: ../src/plugins/FanChart.py:301 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:394 +#: ../src/plugins/FanChart.py:439 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:394 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:399 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:404 #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:409 @@ -3481,10 +3481,10 @@ msgstr "Arbre des ascendants" #: ../src/plugins/DescendChart.py:464 ../src/plugins/DescendReport.py:259 #: ../src/plugins/DesGraph.py:414 ../src/plugins/Eval.py:130 #: ../src/plugins/EventCmp.py:419 ../src/plugins/FamilyGroup.py:916 -#: ../src/plugins/FanChart.py:326 ../src/plugins/GraphViz.py:1221 +#: ../src/plugins/FanChart.py:455 ../src/plugins/GraphViz.py:1221 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1235 ../src/plugins/IndivComplete.py:646 #: ../src/plugins/IndivSummary.py:390 ../src/plugins/Leak.py:131 -#: ../src/plugins/Merge.py:691 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2869 +#: ../src/plugins/Merge.py:691 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2872 #: ../src/plugins/PatchNames.py:359 ../src/plugins/Rebuild.py:123 #: ../src/plugins/RelCalc.py:222 ../src/plugins/ReorderIds.py:227 #: ../src/plugins/SoundGen.py:144 ../src/plugins/StatisticsChart.py:981 @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Permet une navigation hiérarchique sur la personne sélectionnée" msgid "Descendant Chart for %s" msgstr "Arbre des descendants de %s" -#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 +#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 ../src/plugins/FanChart.py:387 #: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:454 msgid "Generations" msgstr "Générations" @@ -4920,22 +4920,62 @@ msgstr "Le style utilisé pour le nom des parents" msgid "Creates a family group report, showing information on a set of parents and their children." msgstr "Crée un rapport sur une famille comprenant les informations sur les parents et leurs enfants." -#: ../src/plugins/FanChart.py:184 +#: ../src/plugins/FanChart.py:205 #, python-format -msgid "Five Generation Fan Chart for %s" -msgstr "Roue des ascendants sur cinq générations de %s" +msgid "%d Generation Fan Chart for %s" +msgstr "%d générations - roue des ascendants de %s" -#: ../src/plugins/FanChart.py:311 +#: ../src/plugins/FanChart.py:389 +msgid "full circle" +msgstr "cercle entier" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:390 +msgid "half circle" +msgstr "demi-cercle" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:391 +msgid "quarter circle" +msgstr "quart de cercle" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:393 +msgid "Type of graph" +msgstr "Type de graphique" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:395 +msgid "white" +msgstr "blanche" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:396 +msgid "generation dependent" +msgstr "différente à chaque génération" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:398 +msgid "Background color" +msgstr "Couleur de fond" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:400 +msgid "upright" +msgstr "tel quel" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:401 +msgid "roundabout" +msgstr "autour" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:403 +msgid "Orientation of radial texts" +msgstr "Orientation des textes radials" + +#: ../src/plugins/FanChart.py:428 msgid "The style used for the title." msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête." -#: ../src/plugins/FanChart.py:325 +#: ../src/plugins/FanChart.py:454 msgid "Fan Chart" msgstr "Roue des ascendants" -#: ../src/plugins/FanChart.py:329 -msgid "Produces a five generation fan chart" -msgstr "Produit une roue des ascendants sur cinq générations" +#: ../src/plugins/FanChart.py:458 +msgid "Produces fan charts" +msgstr "Produit des roues des ascendants" #: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:109 #: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:132 @@ -5888,11 +5928,11 @@ msgstr "Page internet" msgid "Target Directory" msgstr "Répertoire cible" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2868 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2871 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Génère un site internet narratif" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2872 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2875 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Génère de pages internet (HTML) pour tous les indivdus ou une partie des individus." @@ -7172,17 +7212,17 @@ msgstr "Elle est née %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(modified_date)s." +msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s est né %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101 #, python-format -msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." +msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(male_name)s est né %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:102 #, python-format -msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." +msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(female_name)s est née %(modified_date)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:108 @@ -9768,6 +9808,8 @@ msgstr "Chaque objet" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:49 msgid "General filters" msgstr "Filtres généraux" @@ -9873,6 +9915,7 @@ msgstr "Sortir les individus ayant un attribut individuel de même valeur" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46 msgid "Date:" msgstr "Date:" @@ -9880,7 +9923,8 @@ msgstr "Date:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:95 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:386 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47 ../src/glade/gramps.glade.h:95 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:386 msgid "Place:" msgstr "Lieu:" @@ -9888,6 +9932,7 @@ msgstr "Lieu:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48 msgid "Description:" msgstr "Description:" @@ -9942,6 +9987,7 @@ msgstr "Filtres des ascendants" #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:45 #: ../src/glade/edit_person.glade.h:15 ../src/glade/gramps.glade.h:72 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:390 msgid "ID:" @@ -10000,6 +10046,7 @@ msgstr "Sortir les individu ayant un attribut familial de même valeur" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:45 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81 msgid "Family event:" msgstr "Evénement familial:" @@ -10440,6 +10487,74 @@ msgstr "Sortir les ancêtres communs des individus marqués, de façon à relier msgid "People matching the " msgstr "Individus avec le même " +#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:45 +msgid "Every family" +msgstr "Chaque famille" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:46 +msgid "Matches every family in the database" +msgstr "Sortir chaque famille de la base" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:43 +msgid "Families marked private" +msgstr "Familles marquées comme privées" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:44 +msgid "Matches families that are indicated as private" +msgstr "Trouver les familles marquées comme privées" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:46 +msgid "Families with " +msgstr "Familles avec " + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:47 +msgid "Matches families with a GRAMPS ID that contains the regular expression" +msgstr "Sortir les familles dont l'ID GRAMPS contient l'expression régulière" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:46 +msgid "Family with " +msgstr "Familles avec " + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:47 +msgid "Matches a family with a specified GRAMPS ID" +msgstr "Sortir les familles avec l'identifiant GRAMPS" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:43 +msgid "Families having notes containing " +msgstr "Familles dont les notes contiennent une " + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:44 +msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "Familles dont les notes contiennent du texte avec l'expression régulière" + +#: ..//src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "Families having notes containing " +msgstr "Familles dont une note contient la " + +#: ..//src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" +msgstr "Familles dont une note contient une sous-chaine" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 +msgid "Families with the " +msgstr "Familles avec l'<événement>" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:50 +msgid "Matches families with an event of a particular value" +msgstr "Sortir les familles ayant le même événement individuel" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:45 +msgid "Relationship Type:" +msgstr "Type de relation:" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46 +msgid "Family with the relationship type" +msgstr "Famille avec ce type de relation" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:47 +msgid "Matches family with the relationship type of a particular value" +msgstr "Sortir les familles ayant un type de relation de même valeur" + #: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 ../src/glade/gramps.glade.h:11 #: ../src/plugins/verify.glade.h:3 msgid "General"