diff --git a/gramps2/src/po/sv.po b/gramps2/src/po/sv.po index 75b2cc34a..c07122ed8 100644 --- a/gramps2/src/po/sv.po +++ b/gramps2/src/po/sv.po @@ -5,82 +5,95 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps 0.9.3\n" +"Project-Id-Version: Gramps 0.98.0\n" "POT-Creation-Date: Thu Sep 18 22:31:51 2003\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-20 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-30 12:34+0100\n" "Last-Translator: Jens Arvidsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: AddMedia.py:87 ImageSelect.py:107 + +#: AddMedia.py:87 ImageSelect.py:109 msgid "Select a media object" msgstr "Välj ett medieobjekt" -#: AddMedia.py:105 ImageSelect.py:157 +#: AddMedia.py:105 ImageSelect.py:159 msgid "Cannot import %s" msgstr "Kan inte importera %s" -#: AddMedia.py:106 ImageSelect.py:158 +#: AddMedia.py:106 ImageSelect.py:160 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "Det angivna filnamet kunde inte hittas." -#: AddSpouse.py:86 ChooseParents.py:54 EditPerson.py:209 FamilyView.py:189 -#: SelectChild.py:117 SelectPerson.py:76 gramps_main.py:109 -#: plugins/BookReport.py:610 plugins/FilterEditor.py:312 +#: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 EditPerson.py:246 FamilyView.py:208 +#: PeopleStore.py:55 SelectChild.py:120 SelectPerson.py:76 gramps_main.py:103 +#: plugins/BookReport.py:614 plugins/FilterEditor.py:313 #: plugins/IndivComplete.py:395 plugins/IndivSummary.py:232 #: plugins/PatchNames.py:145 plugins/RelCalc.py:87 plugins/TimeLine.py:381 -#: plugins/WebPage.py:293 +#: plugins/WebPage.py:321 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: AddSpouse.py:86 ChooseParents.py:54 FamilyView.py:189 ImageSelect.py:858 -#: MediaView.py:75 PlaceView.py:60 SelectChild.py:117 SelectObject.py:86 -#: SelectPerson.py:76 SourceView.py:68 Sources.py:75 Sources.py:166 -#: Witness.py:55 gramps_main.py:109 plugins/PatchNames.py:136 +#: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 FamilyView.py:208 ImageSelect.py:878 +#: MediaView.py:77 PeopleStore.py:55 PlaceView.py:62 SelectChild.py:120 +#: SelectObject.py:86 SelectPerson.py:76 SourceView.py:70 Sources.py:79 +#: Sources.py:175 Witness.py:57 gramps_main.py:103 plugins/PatchNames.py:136 #: plugins/RelCalc.py:87 msgid "ID" msgstr "ID" -#: AddSpouse.py:86 ChooseParents.py:54 FamilyView.py:190 SelectChild.py:117 -#: SelectPerson.py:76 gramps_main.py:110 +#: AddSpouse.py:90 ChooseParents.py:57 FamilyView.py:209 PeopleStore.py:56 +#: SelectChild.py:120 SelectPerson.py:76 gramps_main.py:104 msgid "Birth date" msgstr "Födelsedatum" -#: AddSpouse.py:97 +#: AddSpouse.py:101 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Välj maka/make/partner till %s" -#: AddSpouse.py:101 +#: AddSpouse.py:105 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Välj maka/make/partner" -#: AddSpouse.py:111 const.py:491 const.py:499 plugins/FamilyGroup.py:303 +#: AddSpouse.py:116 const.py:491 const.py:499 plugins/FamilyGroup.py:303 #: plugins/FamilyGroup.py:305 msgid "Married" msgstr "Gift" -#: AddSpouse.py:219 const.py:493 const.py:501 +#: AddSpouse.py:228 const.py:493 const.py:501 msgid "Partners" msgstr "Partner" -#: AddrEdit.py:80 AddrEdit.py:87 +#: AddrEdit.py:87 AddrEdit.py:94 msgid "Address Editor" msgstr "Adressredigerare" -#: AddrEdit.py:82 +#: AddrEdit.py:89 msgid "Address Editor for %s" msgstr "Adressredigerare för %s" -#: AttrEdit.py:93 AttrEdit.py:97 +#: AttrEdit.py:102 AttrEdit.py:106 msgid "Attribute Editor" msgstr "Attributredigerare" -#: AttrEdit.py:95 +#: AttrEdit.py:104 msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "Attributredigerare för %s" +#: AttrEdit.py:157 +msgid "New attribute type created" +msgstr "Ny attributtyp skapad" + +#: AttrEdit.py:158 +msgid "" +"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n" +"It will now appear in the attribute menus for this database" +msgstr "" +"Attributtypen \"%s\" har lagts till i den här databasen.\n" +"Den kommer nu att synas i attributmenyerna för den här databasen" + #: Bookmarks.py:90 Bookmarks.py:95 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Redigera bokmärken" @@ -205,47 +218,47 @@ msgstr "efter" msgid "Undefined Calendar" msgstr "Odefinierad kalender" -#: ChooseParents.py:96 +#: ChooseParents.py:100 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Välj %ss föräldrar" -#: ChooseParents.py:98 +#: ChooseParents.py:102 msgid "Choose Parents" msgstr "Välj föräldrar" -#: ChooseParents.py:126 ChooseParents.py:127 ChooseParents.py:497 -#: ChooseParents.py:498 SelectChild.py:113 SelectChild.py:115 const.py:168 -#: gramps.glade:4477 gramps.glade:4670 gramps.glade:5114 gramps.glade:5294 -#: gramps.glade:6745 gramps.glade:6991 gramps.glade:7586 gramps.glade:7757 -#: plugins/EventCmp.py:306 plugins/FamilyGroup.py:153 plugins/GraphViz.py:395 -#: plugins/GraphViz.py:396 +#: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130 ChooseParents.py:520 +#: ChooseParents.py:521 SelectChild.py:116 SelectChild.py:118 const.py:168 +#: gramps.glade:4519 gramps.glade:4712 gramps.glade:5152 gramps.glade:5332 +#: gramps.glade:6788 gramps.glade:7034 gramps.glade:7642 gramps.glade:7813 +#: plugins/EventCmp.py:306 plugins/FamilyGroup.py:153 plugins/GraphViz.py:398 +#: plugins/GraphViz.py:399 msgid "Birth" msgstr "Födelse" -#: ChooseParents.py:214 ChooseParents.py:290 ChooseParents.py:515 -#: ChooseParents.py:516 +#: ChooseParents.py:223 ChooseParents.py:299 ChooseParents.py:537 +#: ChooseParents.py:538 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: ChooseParents.py:216 ChooseParents.py:519 FamilyView.py:728 +#: ChooseParents.py:225 ChooseParents.py:541 FamilyView.py:837 #: plugins/FamilyGroup.py:199 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:430 -#: plugins/IndivSummary.py:279 plugins/WebPage.py:311 plugins/WebPage.py:314 +#: plugins/IndivSummary.py:279 plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342 msgid "Father" msgstr "Fader" -#: ChooseParents.py:292 ChooseParents.py:518 FamilyView.py:729 +#: ChooseParents.py:301 ChooseParents.py:540 FamilyView.py:838 #: plugins/FamilyGroup.py:212 plugins/IndivComplete.py:214 #: plugins/IndivComplete.py:216 plugins/IndivComplete.py:435 -#: plugins/IndivSummary.py:293 plugins/WebPage.py:312 plugins/WebPage.py:315 +#: plugins/IndivSummary.py:293 plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: ChooseParents.py:489 +#: ChooseParents.py:512 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Modifiera föräldrarna till %s" -#: ChooseParents.py:490 +#: ChooseParents.py:513 msgid "Modify Parents" msgstr "Modifiera föräldrar" @@ -257,28 +270,28 @@ msgstr "(fr msgid "(and|to|-)" msgstr "(och|till|-)" -#: Date.py:242 Date.py:255 +#: Date.py:250 Date.py:263 msgid "from %(start_date)s to %(stop_date)s" msgstr "från %(start_date)s till %(stop_date)s" -#: DbPrompter.py:67 DbPrompter.py:122 gramps_main.py:1746 revision.glade:131 +#: DbPrompter.py:61 DbPrompter.py:110 gramps_main.py:1413 revision.glade:131 msgid "Open a database" msgstr "Öppna en databas" -#: DbPrompter.py:100 +#: DbPrompter.py:88 msgid "Create database" msgstr "Skapa databas" -#: DbPrompter.py:102 gramps_main.py:1797 +#: DbPrompter.py:90 gramps.glade:741 gramps_main.py:1463 msgid "Save database" msgstr "Spara databas" -#: DbPrompter.py:111 gramps_main.py:1371 gramps_main.py:1814 -#: gramps_main.py:1826 +#: DbPrompter.py:99 gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1480 +#: gramps_main.py:1492 msgid "No Comment Provided" msgstr "Ingen kommentar tillgänglig" -#: DisplayTrace.py:71 +#: DisplayTrace.py:73 msgid "" "GRAMPS has encountered an internal error.\n" "Please copy the message below and post a bug report\n" @@ -292,94 +305,94 @@ msgstr "" "till gramps-users@lists.sourceforge.net\n" "\n" -#: DisplayTrace.py:97 +#: DisplayTrace.py:100 msgid "Internal Error" msgstr "Internt fel" -#: EditPerson.py:100 +#: EditPerson.py:103 msgid "Edit Person" msgstr "Redigera person" -#: EditPerson.py:189 EditPerson.py:215 EditPlace.py:104 const.py:391 +#: EditPerson.py:226 EditPerson.py:252 EditPlace.py:107 const.py:391 #: plugins/pafexport.glade:217 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: EditPerson.py:189 Marriage.py:146 filters/EventType.py:41 +#: EditPerson.py:226 Marriage.py:168 filters/EventType.py:41 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: EditPerson.py:190 EditPerson.py:203 Marriage.py:146 VersionControl.py:117 +#: EditPerson.py:227 EditPerson.py:240 Marriage.py:168 VersionControl.py:117 #: filters/After.py:55 filters/Before.py:55 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: EditPerson.py:190 ImageSelect.py:879 Marriage.py:146 -#: filters/EventPlace.py:69 marriage.glade:361 +#: EditPerson.py:227 ImageSelect.py:903 Marriage.py:168 +#: filters/EventPlace.py:69 marriage.glade:396 msgid "Place" msgstr "Ort" -#: EditPerson.py:197 EditSource.py:164 ImageSelect.py:644 ImageSelect.py:775 -#: ImageSelect.py:858 Marriage.py:147 marriage.glade:853 -#: plugins/FilterEditor.py:312 plugins/PatchNames.py:142 +#: EditPerson.py:234 EditSource.py:177 ImageSelect.py:651 ImageSelect.py:786 +#: ImageSelect.py:878 Marriage.py:169 marriage.glade:888 +#: plugins/FilterEditor.py:313 plugins/PatchNames.py:142 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: EditPerson.py:197 ImageSelect.py:644 ImageSelect.py:775 Marriage.py:147 +#: EditPerson.py:234 ImageSelect.py:651 ImageSelect.py:786 Marriage.py:169 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: EditPerson.py:203 +#: EditPerson.py:240 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: EditPerson.py:209 ImageSelect.py:858 MediaView.py:76 SelectObject.py:87 -#: plugins/BookReport.py:610 plugins/BookReport.py:611 +#: EditPerson.py:246 ImageSelect.py:878 MediaView.py:78 SelectObject.py:87 +#: plugins/BookReport.py:614 plugins/BookReport.py:615 #: plugins/PatchNames.py:139 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: EditPerson.py:215 EditPlace.py:104 +#: EditPerson.py:252 EditPlace.py:107 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: EditPerson.py:405 GrampsCfg.py:62 const.py:173 gramps.glade:4565 -#: gramps.glade:4758 gramps.glade:5180 gramps.glade:5360 gramps.glade:6833 -#: gramps.glade:7079 gramps.glade:7652 gramps.glade:7823 +#: EditPerson.py:464 GrampsCfg.py:71 const.py:173 gramps.glade:4607 +#: gramps.glade:4800 gramps.glade:5218 gramps.glade:5398 gramps.glade:6876 +#: gramps.glade:7122 gramps.glade:7708 gramps.glade:7879 msgid "None" msgstr "Inga" -#: EditPerson.py:422 EditSource.py:146 +#: EditPerson.py:481 EditSource.py:159 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s och %(mother)s" -#: EditPerson.py:430 choose.glade:218 const.py:138 plugins/Check.py:274 -#: plugins/FamilyGroup.py:653 plugins/IndivComplete.py:276 -#: plugins/IndivSummary.py:172 plugins/WebPage.py:567 select_person.glade:218 +#: EditPerson.py:489 choose.glade:218 const.py:138 plugins/Check.py:274 +#: plugins/FamilyGroup.py:656 plugins/IndivComplete.py:276 +#: plugins/IndivSummary.py:172 plugins/WebPage.py:595 select_person.glade:218 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: EditPerson.py:886 +#: EditPerson.py:962 msgid "Save changes to %s?" msgstr "Spara ändringar till %s?" -#: EditPerson.py:887 EditPerson.py:904 Marriage.py:419 +#: EditPerson.py:963 EditPerson.py:980 Marriage.py:470 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "Om du stänger utan att spara, så kommer de ändringar du gjort förloras" -#: EditPerson.py:903 +#: EditPerson.py:979 msgid "Save Changes to %s?" msgstr "Spara Ändringar till %s?" -#: EditPerson.py:1232 +#: EditPerson.py:1302 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Gör det valda namnet till förstahandsnamn" -#: EditPerson.py:1294 Marriage.py:444 +#: EditPerson.py:1367 Marriage.py:495 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "GRAMPS-ID:t har inte ändrats." -#: EditPerson.py:1295 +#: EditPerson.py:1368 msgid "" "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "value is already used by %(person)s." @@ -387,11 +400,11 @@ msgstr "" "Du har försökt ändra GRAMPS-ID:t till värdet %(grampsid)s. Det här värdet " "används redan av %(person)s." -#: EditPerson.py:1411 +#: EditPerson.py:1476 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Problem vid ändring av kön" -#: EditPerson.py:1412 +#: EditPerson.py:1477 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -399,176 +412,188 @@ msgstr "" "Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen.\n" "Kontrollera personens äktenskap." -#: EditPlace.py:83 +#: EditPlace.py:86 msgid "Place Editor" msgstr "Ortsredigerare" -#: EditPlace.py:121 PlaceView.py:61 +#: EditPlace.py:124 PlaceView.py:63 msgid "City" msgstr "Stad" -#: EditPlace.py:121 PlaceView.py:61 +#: EditPlace.py:124 PlaceView.py:63 msgid "County" msgstr "Län" -#: EditPlace.py:122 PlaceView.py:61 +#: EditPlace.py:125 PlaceView.py:63 msgid "State" msgstr "Stat" -#: EditPlace.py:122 PlaceView.py:62 +#: EditPlace.py:125 PlaceView.py:64 msgid "Country" msgstr "Land" -#: EditPlace.py:297 EditPlace.py:324 UrlEdit.py:59 +#: EditPlace.py:326 EditPlace.py:353 UrlEdit.py:62 msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Internetadressredigerare för %s" -#: EditPlace.py:299 EditPlace.py:326 UrlEdit.py:57 UrlEdit.py:63 +#: EditPlace.py:328 EditPlace.py:355 UrlEdit.py:60 UrlEdit.py:66 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internetadressredigerare" -#: EditPlace.py:383 gramps.glade:905 +#: EditPlace.py:414 gramps.glade:907 msgid "People" msgstr "Personer" -#: EditPlace.py:385 EditPlace.py:393 +#: EditPlace.py:416 EditPlace.py:425 msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: händelse %s\n" -#: EditPlace.py:391 +#: EditPlace.py:423 msgid "Families" msgstr "Familjer" -#: EditSource.py:61 +#: EditSource.py:64 msgid "Source Editor" msgstr "Källredigerare" -#: EditSource.py:164 +#: EditSource.py:177 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: EditSource.py:164 +#: EditSource.py:177 msgid "Source Type" msgstr "Källtyp" -#: EditSource.py:169 +#: EditSource.py:184 msgid "Individual Events" msgstr "Personhändelser" -#: EditSource.py:173 +#: EditSource.py:189 msgid "Individual Attributes" msgstr "Personattribut" -#: EditSource.py:177 +#: EditSource.py:194 msgid "Individual Names" msgstr "Personnamn" -#: EditSource.py:180 +#: EditSource.py:198 msgid "Family Events" msgstr "Familjehändelser" -#: EditSource.py:184 +#: EditSource.py:203 msgid "Family Attributes" msgstr "Familjeattribut" -#: EditSource.py:188 GrampsCfg.py:97 plugins/Summary.py:109 +#: EditSource.py:208 GrampsCfg.py:108 plugins/Summary.py:109 msgid "Media Objects" msgstr "Medieobjekt" -#: EditSource.py:191 gramps.glade:1093 +#: EditSource.py:212 gramps.glade:1095 msgid "Places" msgstr "Orter" -#: EventEdit.py:87 EventEdit.py:92 +#: EventEdit.py:92 EventEdit.py:97 msgid "Event Editor" msgstr "Händelseredigerare" -#: EventEdit.py:89 +#: EventEdit.py:94 msgid "Event Editor for %s" msgstr "Händelseredigerare för %s" -#: FamilyView.py:52 PedView.py:43 plugins/AncestorChart.py:52 +#: EventEdit.py:245 +msgid "New event type created" +msgstr "Ny händelsetyp skapad" + +#: EventEdit.py:246 +msgid "" +"The \"%s\" event type has been added to this database.\n" +"It will now appear in the event menus for this database" +msgstr "" +"Händelsetypen \"%s\" har lagts till i den här databasen.\n" +"Den kommer nu att synas i händelsemenyerna för den här databasen" + +#: FamilyView.py:53 PedView.py:45 plugins/AncestorChart.py:52 #: plugins/DesGraph.py:52 plugins/DescendReport.py:51 msgid "b." msgstr "f." -#: FamilyView.py:53 PedView.py:44 plugins/AncestorChart.py:53 +#: FamilyView.py:54 PedView.py:46 plugins/AncestorChart.py:53 #: plugins/DesGraph.py:53 plugins/DescendReport.py:52 msgid "d." msgstr "d." -#: FamilyView.py:190 gramps_main.py:109 plugins/IndivComplete.py:406 -#: plugins/IndivSummary.py:246 plugins/WebPage.py:303 plugins/WebPage.py:305 -#: plugins/WebPage.py:307 +#: FamilyView.py:209 PeopleStore.py:55 gramps_main.py:103 +#: plugins/IndivComplete.py:406 plugins/IndivSummary.py:246 +#: plugins/WebPage.py:331 plugins/WebPage.py:333 plugins/WebPage.py:335 msgid "Gender" msgstr "Kön" -#: FamilyView.py:191 +#: FamilyView.py:210 msgid "Status" msgstr "Status" -#: FamilyView.py:209 gramps_main.py:531 +#: FamilyView.py:301 PeopleView.py:380 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: FamilyView.py:212 FamilyView.py:233 FamilyView.py:256 FamilyView.py:279 -#: PedView.py:443 gramps_main.py:539 +#: FamilyView.py:304 FamilyView.py:325 FamilyView.py:348 FamilyView.py:371 +#: PedView.py:451 PeopleView.py:388 msgid "People Menu" msgstr "Personmeny" -#: FamilyView.py:253 FamilyView.py:276 FamilyView.py:829 FamilyView.py:860 +#: FamilyView.py:345 FamilyView.py:368 FamilyView.py:938 FamilyView.py:969 msgid "Add parents" msgstr "Lägg till föräldrar" -#: FamilyView.py:305 +#: FamilyView.py:397 msgid "Child Menu" msgstr "Barnmeny" -#: FamilyView.py:324 +#: FamilyView.py:416 msgid "Make the selected child an active person" msgstr "Gör det valda barnet till aktiv person" -#: FamilyView.py:325 FamilyView.py:828 FamilyView.py:859 +#: FamilyView.py:417 FamilyView.py:937 FamilyView.py:968 msgid "Edit the child/parent relationships" msgstr "Redigera relation mellan barn/förälder" -#: FamilyView.py:326 +#: FamilyView.py:418 msgid "Edit the selected child" msgstr "Redigera det valda barnet" -#: FamilyView.py:327 +#: FamilyView.py:419 msgid "Remove the selected child" msgstr "Ta bort det valda barnet" -#: FamilyView.py:358 +#: FamilyView.py:454 msgid "Spouse Menu" msgstr "Maka/make-meny" -#: FamilyView.py:377 +#: FamilyView.py:473 msgid "Make the selected spouse an active person" msgstr "Gör den valda makan/maken till aktiv person" -#: FamilyView.py:378 +#: FamilyView.py:474 msgid "Edit relationship" -msgstr "Redigera släktskap" +msgstr "Redigera släktskap/relation" -#: FamilyView.py:379 +#: FamilyView.py:475 msgid "Remove the selected spouse" msgstr "Tar bort den valda makan/maken" -#: FamilyView.py:380 +#: FamilyView.py:476 msgid "Edit the selected spouse" msgstr "Redigera den valda makan/maken" -#: FamilyView.py:381 +#: FamilyView.py:477 msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse" msgstr "Ställ in den valda makan/maken som föredragen maka/make" -#: FamilyView.py:571 +#: FamilyView.py:680 msgid "Remove %s as a spouse of %s?" msgstr "Ta bort %s som maka/make till %s?" -#: FamilyView.py:572 +#: FamilyView.py:681 msgid "" "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active " "person. It does not remove the spouse from the database" @@ -576,52 +601,52 @@ msgstr "" "Att ta bort en maka/make tar bort relationen mellan maken/makan och den " "aktiva personen. Det tar inte bort makan/maken från databasen" -#: FamilyView.py:575 +#: FamilyView.py:684 msgid "_Remove Spouse" msgstr "_Ta bort maka/make" -#: FamilyView.py:745 +#: FamilyView.py:854 msgid "" "%s: %s\n" "\tRelationship: %s" msgstr "" "%s: %s\n" -"\tSläktskap: %s" +"\tSläktskap/anknytning: %s" -#: FamilyView.py:747 +#: FamilyView.py:856 msgid "%s: unknown" msgstr "%s: okänd" -#: FamilyView.py:782 Plugins.py:436 Plugins.py:437 Plugins.py:438 -#: Plugins.py:458 Plugins.py:459 Plugins.py:460 Witness.py:72 const.py:174 -#: const.py:494 const.py:502 gramps.glade:4587 gramps.glade:4780 -#: gramps.glade:5202 gramps.glade:5382 gramps.glade:6855 gramps.glade:7101 -#: gramps.glade:7674 gramps.glade:7845 gramps_main.py:2005 -#: plugins/WebPage.py:307 +#: FamilyView.py:890 Plugins.py:454 Plugins.py:455 Plugins.py:456 +#: Plugins.py:476 Plugins.py:477 Plugins.py:478 Witness.py:74 const.py:174 +#: const.py:494 const.py:502 gramps.glade:4629 gramps.glade:4822 +#: gramps.glade:5240 gramps.glade:5420 gramps.glade:6898 gramps.glade:7144 +#: gramps.glade:7730 gramps.glade:7901 gramps_main.py:1636 +#: plugins/WebPage.py:335 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: FamilyView.py:808 +#: FamilyView.py:917 msgid "Parents Menu" msgstr "Föräldrameny" -#: FamilyView.py:827 FamilyView.py:858 +#: FamilyView.py:936 FamilyView.py:967 msgid "Make the selected parents the active family" msgstr "Gör de valda föräldrarna till aktiv familj" -#: FamilyView.py:830 FamilyView.py:861 +#: FamilyView.py:939 FamilyView.py:970 msgid "Remove parents" msgstr "Ta bort föräldrar" -#: FamilyView.py:839 +#: FamilyView.py:948 msgid "Spouse Parents Menu" -msgstr "Meny för maka/makes föräldrar" +msgstr "Meny för makas/makes föräldrar" -#: FamilyView.py:923 FamilyView.py:938 +#: FamilyView.py:1032 FamilyView.py:1047 msgid "Remove Parents of %s" msgstr "Ta bort föräldrarna till %s" -#: FamilyView.py:924 FamilyView.py:939 +#: FamilyView.py:1033 FamilyView.py:1048 msgid "" "Removing the parents of a person removes the person as a child of the " "parents. The parents are not removed from the database, and the relationship " @@ -631,15 +656,15 @@ msgstr "" "föräldrarna. Föräldrarna tas inte bort från databasen, och relationen mellan " "föräldrarna tas inte bort." -#: FamilyView.py:928 FamilyView.py:943 +#: FamilyView.py:1037 FamilyView.py:1052 msgid "_Remove Parents" msgstr "_Ta bort föräldrar" -#: FamilyView.py:1042 +#: FamilyView.py:1154 msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgstr "Försök att ordna om barn misslyckades" -#: FamilyView.py:1043 +#: FamilyView.py:1155 msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgstr "Barn måste sorteras efter födelsedatum." @@ -651,7 +676,7 @@ msgstr "Alla personer" msgid "Qualifier" msgstr "Sökvillkor" -#: Filter.py:82 GenericFilter.py:102 VersionControl.py:304 rule.glade:1255 +#: Filter.py:82 GenericFilter.py:101 VersionControl.py:304 rule.glade:1255 msgid "No description" msgstr "Beskrivning saknas" @@ -659,19 +684,19 @@ msgstr "Beskrivning saknas" msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Kunde inte ladda modul: %s" -#: Find.py:153 +#: Find.py:158 msgid "Find Person" msgstr "Sök efter person" -#: Find.py:174 +#: Find.py:179 msgid "Find Place" msgstr "Sök efter ort" -#: Find.py:192 +#: Find.py:197 msgid "Find Source" msgstr "Sök efter källa" -#: Find.py:210 +#: Find.py:215 msgid "Find Media Object" msgstr "Sök efter medieobjekt" @@ -679,65 +704,77 @@ msgstr "S msgid "French Republican" msgstr "Franska republikanska" -#: GenericFilter.py:99 +#: GenericFilter.py:98 msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Diverse filter" -#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:156 GenericFilter.py:175 -#: GenericFilter.py:783 GenericFilter.py:1085 +#: GenericFilter.py:130 GenericFilter.py:264 GenericFilter.py:283 +#: GenericFilter.py:888 GenericFilter.py:1190 msgid "General filters" msgstr "Allmänna filter" -#: GenericFilter.py:134 +#: GenericFilter.py:133 msgid "Matches everyone in the database" msgstr "Matchar alla i databasen" -#: GenericFilter.py:147 GenericFilter.py:192 GenericFilter.py:282 -#: GenericFilter.py:327 GenericFilter.py:411 GenericFilter.py:456 -#: GenericFilter.py:554 GenericFilter.py:606 GenericFilter.py:700 -#: choose.glade:536 gramps.glade:3354 imagesel.glade:527 imagesel.glade:1271 -#: mergedata.glade:468 mergedata.glade:1060 plugins/FilterEditor.py:457 +#: GenericFilter.py:147 GenericFilter.py:255 GenericFilter.py:300 +#: GenericFilter.py:390 GenericFilter.py:435 GenericFilter.py:519 +#: GenericFilter.py:564 GenericFilter.py:662 GenericFilter.py:714 +#: GenericFilter.py:805 choose.glade:536 gramps.glade:3370 imagesel.glade:527 +#: imagesel.glade:1271 mergedata.glade:468 mergedata.glade:1060 +#: plugins/FilterEditor.py:458 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: GenericFilter.py:153 +#: GenericFilter.py:158 +msgid "Relationship filters" +msgstr "Släktskapsfilter" + +#: GenericFilter.py:161 +msgid "" +"Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the " +"relationship path between two people." +msgstr "Matchar anorna för två personer tillbaka till en gemensam ana, " +"och redovisar på så vis släktskapsvägen mellan två personer." + +#: GenericFilter.py:261 msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID" msgstr "Matchar person med ett angivet GRAMPS-ID" -#: GenericFilter.py:178 +#: GenericFilter.py:286 msgid "Matches all females" msgstr "Matchar alla kvinnor" -#: GenericFilter.py:192 GenericFilter.py:241 GenericFilter.py:456 -#: GenericFilter.py:512 plugins/FilterEditor.py:463 +#: GenericFilter.py:300 GenericFilter.py:349 GenericFilter.py:564 +#: GenericFilter.py:620 plugins/FilterEditor.py:464 msgid "Inclusive:" msgstr "Inkluderande:" -#: GenericFilter.py:203 GenericFilter.py:250 GenericFilter.py:293 -#: GenericFilter.py:342 GenericFilter.py:417 +#: GenericFilter.py:311 GenericFilter.py:358 GenericFilter.py:401 +#: GenericFilter.py:450 GenericFilter.py:525 msgid "Descendant filters" msgstr "Ättlingafilter" -#: GenericFilter.py:206 +#: GenericFilter.py:314 msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Matchar alla ättlingar för den angivna personen" -#: GenericFilter.py:241 GenericFilter.py:370 GenericFilter.py:512 -#: GenericFilter.py:656 GenericFilter.py:746 GenericFilter.py:1115 -#: GenericFilter.py:1138 plugins/FilterEditor.py:459 +#: GenericFilter.py:349 GenericFilter.py:478 GenericFilter.py:620 +#: GenericFilter.py:764 GenericFilter.py:851 GenericFilter.py:1220 +#: GenericFilter.py:1243 plugins/FilterEditor.py:460 msgid "Filter name:" msgstr "Namn för filter:" -#: GenericFilter.py:253 +#: GenericFilter.py:361 msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter" msgstr "Matchar personer som är ättlingar till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:282 GenericFilter.py:327 GenericFilter.py:554 -#: GenericFilter.py:606 plugins/FilterEditor.py:455 +#: GenericFilter.py:390 GenericFilter.py:435 GenericFilter.py:662 +#: GenericFilter.py:714 plugins/FilterEditor.py:456 msgid "Number of generations:" msgstr "Antal generationer:" -#: GenericFilter.py:296 +#: GenericFilter.py:404 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person not more than N " "generations away" @@ -745,7 +782,7 @@ msgstr "" "Matchar personer som är ättlingar till en angiven person mindre än N " "generationer bort" -#: GenericFilter.py:338 +#: GenericFilter.py:446 msgid "" "Matches people that are descendants of a specified person at least N " "generations away" @@ -753,478 +790,486 @@ msgstr "" "Matchar personer som är ättlingar till en angiven person minst N " "generationer bort" -#: GenericFilter.py:381 +#: GenericFilter.py:489 msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter" msgstr "Matchar den person som är barn till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:670 GenericFilter.py:903 -#: GenericFilter.py:1147 +#: GenericFilter.py:492 GenericFilter.py:778 GenericFilter.py:1008 +#: GenericFilter.py:1252 msgid "Family filters" msgstr "Familjefilter" -#: GenericFilter.py:420 +#: GenericFilter.py:528 msgid "" "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " "specified person" msgstr "" -"Matchar personer som är ättlingar eller maka/make till en ättling " -"till en angiven person" +"Matchar personer som är ättlingar eller maka/make till en ättling till en " +"angiven person" -#: GenericFilter.py:467 +#: GenericFilter.py:575 msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" msgstr "Matchar personer som är anor till en angiven person" -#: GenericFilter.py:470 GenericFilter.py:525 GenericFilter.py:569 -#: GenericFilter.py:621 GenericFilter.py:710 GenericFilter.py:756 +#: GenericFilter.py:578 GenericFilter.py:633 GenericFilter.py:677 +#: GenericFilter.py:729 GenericFilter.py:815 GenericFilter.py:861 msgid "Ancestral filters" msgstr "Anfilter" -#: GenericFilter.py:521 -msgid "Matches people that are ancestors of of someone matched by a filter" +#: GenericFilter.py:629 +msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter" msgstr "Matchar personer som är anor till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:565 +#: GenericFilter.py:673 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " "generations away" msgstr "" -"Matchar personer som är anor till en angiven person mindre än N " -"generationer bort" +"Matchar personer som är anor till en angiven person mindre än N generationer " +"bort" -#: GenericFilter.py:617 +#: GenericFilter.py:725 msgid "" "Matches people that are ancestors of a specified person at least N " "generations away" msgstr "" -"Matchar personer som är anor till en angiven person minst N " -"generationer bort" +"Matchar personer som är anor till en angiven person minst N generationer bort" -#: GenericFilter.py:667 +#: GenericFilter.py:775 msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter" msgstr "" -"Matchar personer som är en förälder till någon som matchas av ett " -"filter" +"Matchar personer som är en förälder till någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:706 +#: GenericFilter.py:811 msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" msgstr "Matchar personer som har en ana gemensam med en angiven person" -#: GenericFilter.py:752 +#: GenericFilter.py:857 msgid "" "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter" msgstr "" -"Matchar personer som har en ana gemensam med någon som matchas av ett " -"filter" +"Matchar personer som har en ana gemensam med någon som matchas av ett filter" -#: GenericFilter.py:786 +#: GenericFilter.py:891 msgid "Matches all males" msgstr "Matchar alla män" -#: GenericFilter.py:799 GenericFilter.py:846 GenericFilter.py:948 -#: GenericFilter.py:988 edit_person.glade:1872 edit_person.glade:3661 -#: marriage.glade:409 places.glade:1395 +#: GenericFilter.py:904 GenericFilter.py:951 GenericFilter.py:1053 +#: GenericFilter.py:1093 edit_person.glade:1885 edit_person.glade:3795 +#: marriage.glade:444 places.glade:1408 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: GenericFilter.py:799 GenericFilter.py:846 GenericFilter.py:948 -#: GenericFilter.py:988 edit_person.glade:1920 marriage.glade:1501 +#: GenericFilter.py:904 GenericFilter.py:951 GenericFilter.py:1053 +#: GenericFilter.py:1093 edit_person.glade:1933 marriage.glade:1657 #: mergedata.glade:534 mergedata.glade:717 mergedata.glade:1108 -#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:453 +#: mergedata.glade:1156 plugins/FilterEditor.py:454 msgid "Place:" msgstr "Ort:" -#: GenericFilter.py:799 GenericFilter.py:846 GenericFilter.py:948 -#: GenericFilter.py:988 edit_person.glade:1968 edit_person.glade:2834 -#: marriage.glade:313 marriage.glade:1453 mergedata.glade:558 +#: GenericFilter.py:904 GenericFilter.py:951 GenericFilter.py:1053 +#: GenericFilter.py:1093 edit_person.glade:1981 edit_person.glade:2847 +#: marriage.glade:348 marriage.glade:1609 mergedata.glade:558 #: mergedata.glade:693 mergedata.glade:1084 mergedata.glade:1132 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: GenericFilter.py:799 plugins/FilterEditor.py:55 +#: GenericFilter.py:904 plugins/FilterEditor.py:56 msgid "Personal event:" msgstr "Personlig händelse:" -#: GenericFilter.py:813 +#: GenericFilter.py:918 msgid "Matches the person with a personal event of a particular value" -msgstr "" -"Matchar den person som har en personlig händelse med ett visst värde" +msgstr "Matchar den person som har en personlig händelse med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:816 GenericFilter.py:863 GenericFilter.py:965 -#: GenericFilter.py:1005 +#: GenericFilter.py:921 GenericFilter.py:968 GenericFilter.py:1070 +#: GenericFilter.py:1110 msgid "Event filters" msgstr "Händelsefilter" -#: GenericFilter.py:846 plugins/FilterEditor.py:56 +#: GenericFilter.py:951 plugins/FilterEditor.py:57 msgid "Family event:" msgstr "Familjehändelse:" -#: GenericFilter.py:860 +#: GenericFilter.py:965 msgid "Matches the person with a family event of a particular value" msgstr "Matchar den person som har en familjehändelse med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:892 +#: GenericFilter.py:997 msgid "Number of relationships:" msgstr "Antal relationer:" -#: GenericFilter.py:893 plugins/FilterEditor.py:59 +#: GenericFilter.py:998 plugins/FilterEditor.py:60 msgid "Relationship type:" msgstr "Typ av relation:" -#: GenericFilter.py:894 +#: GenericFilter.py:999 msgid "Number of children:" msgstr "Antal barn:" -#: GenericFilter.py:900 +#: GenericFilter.py:1005 msgid "Matches the person who has a particular relationship" -msgstr "Matchar den person som har en viss släktskap" +msgstr "Matchar den person som har en viss släktskap/relation" -#: GenericFilter.py:962 +#: GenericFilter.py:1067 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" msgstr "Matchar den person som har en födelse med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:1002 +#: GenericFilter.py:1107 msgid "Matches the person with a death of a particular value" msgstr "Matchar den person som har en död med ett visst värde" -#: GenericFilter.py:1028 GenericFilter.py:1050 edit_person.glade:2452 +#: GenericFilter.py:1133 GenericFilter.py:1155 edit_person.glade:2465 #: imagesel.glade:832 imagesel.glade:1589 msgid "Value:" msgstr "Värde:" -#: GenericFilter.py:1028 plugins/FilterEditor.py:57 +#: GenericFilter.py:1133 plugins/FilterEditor.py:58 msgid "Personal attribute:" msgstr "Personattribut:" -#: GenericFilter.py:1050 plugins/FilterEditor.py:58 +#: GenericFilter.py:1155 plugins/FilterEditor.py:59 msgid "Family attribute:" msgstr "Familjeattribut:" -#: GenericFilter.py:1076 choose.glade:630 edit_person.glade:1380 -#: gramps.glade:3448 imagesel.glade:693 +#: GenericFilter.py:1181 choose.glade:630 edit_person.glade:1393 +#: gramps.glade:3464 imagesel.glade:693 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: GenericFilter.py:1076 edit_person.glade:1308 +#: GenericFilter.py:1181 edit_person.glade:1321 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: GenericFilter.py:1076 edit_person.glade:1332 +#: GenericFilter.py:1181 edit_person.glade:1345 msgid "Family name:" msgstr "Filnamn:" -#: GenericFilter.py:1076 edit_person.glade:1356 +#: GenericFilter.py:1181 edit_person.glade:1369 msgid "Given name:" msgstr "Förnamn:" -#: GenericFilter.py:1082 +#: GenericFilter.py:1187 msgid "Matches the person with a specified (partial) name" msgstr "Matchar den person som har ett angivet (del)namn" -#: GenericFilter.py:1144 +#: GenericFilter.py:1249 msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgstr "Matchar den person som är gift med någon som matchar ett filter" -#: GenericFilter.py:1291 +#: GenericFilter.py:1396 msgid "Everyone" msgstr "Alla" -#: GenericFilter.py:1292 +#: GenericFilter.py:1397 msgid "Has the Id" msgstr "Har id:t" -#: GenericFilter.py:1293 +#: GenericFilter.py:1398 msgid "Has a name" msgstr "Har ett namn" -#: GenericFilter.py:1294 +#: GenericFilter.py:1399 msgid "Has the relationships" -msgstr "Har släktskapen" +msgstr "Har släktskapen/relationen" -#: GenericFilter.py:1295 +#: GenericFilter.py:1400 msgid "Has the death" msgstr "Har dödsdata" -#: GenericFilter.py:1296 +#: GenericFilter.py:1401 msgid "Has the birth" msgstr "Har födelsedata" -#: GenericFilter.py:1297 +#: GenericFilter.py:1402 msgid "Is a descendant of" msgstr "Är en ättling till %s" -#: GenericFilter.py:1298 +#: GenericFilter.py:1403 msgid "Is a descendant family member of" msgstr "Är en ättling eller partner till en ättling till" -#: GenericFilter.py:1299 +#: GenericFilter.py:1404 msgid "Is a descendant of filter match" msgstr "Är en ättling till filterträff" -#: GenericFilter.py:1300 +#: GenericFilter.py:1405 msgid "Is a descendant of person not more than N generations away" msgstr "Är en ättling till person mindre än N generationer bort" -#: GenericFilter.py:1302 +#: GenericFilter.py:1407 msgid "Is a descendant of person at least N generations away" msgstr "Är en ättling till person minst N generationer bort" -#: GenericFilter.py:1304 +#: GenericFilter.py:1409 msgid "Is a child of filter match" msgstr "Är ett barn till filterträff" -#: GenericFilter.py:1305 +#: GenericFilter.py:1410 msgid "Is an ancestor of" msgstr "Är en ana till" -#: GenericFilter.py:1306 +#: GenericFilter.py:1411 msgid "Is an ancestor of filter match" msgstr "Är en ana till filterträff" -#: GenericFilter.py:1307 +#: GenericFilter.py:1412 msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away" msgstr "Är en ana till en person mindre än N generationer bort" -#: GenericFilter.py:1309 +#: GenericFilter.py:1414 msgid "Is an ancestor of person at least N generations away" msgstr "Är en ana till en person minst N generationer bort" -#: GenericFilter.py:1311 +#: GenericFilter.py:1416 msgid "Is a parent of filter match" msgstr "Är en förälder till filterträff" -#: GenericFilter.py:1312 +#: GenericFilter.py:1417 msgid "Has a common ancestor with" msgstr "Har en ana gemensam med" -#: GenericFilter.py:1313 +#: GenericFilter.py:1418 msgid "Has a common ancestor with filter match" msgstr "Har en ana gemensam med filterträff" -#: GenericFilter.py:1315 +#: GenericFilter.py:1420 msgid "Is a female" msgstr "Är en kvinna" -#: GenericFilter.py:1316 +#: GenericFilter.py:1421 msgid "Is a male" msgstr "Är en man" -#: GenericFilter.py:1317 +#: GenericFilter.py:1422 msgid "Has the personal event" msgstr "Har den personliga händelsen" -#: GenericFilter.py:1318 +#: GenericFilter.py:1423 msgid "Has the family event" msgstr "Har familjehändelsen" -#: GenericFilter.py:1319 +#: GenericFilter.py:1424 msgid "Has the personal attribute" msgstr "Har det personliga attributet" -#: GenericFilter.py:1320 +#: GenericFilter.py:1425 msgid "Has the family attribute" msgstr "Har familjeattributet" -#: GenericFilter.py:1321 +#: GenericFilter.py:1426 msgid "Matches the filter named" msgstr "Matchar filtret benämnt" -#: GenericFilter.py:1322 +#: GenericFilter.py:1427 msgid "Is spouse of filter match" msgstr "Är maka/make till filterträff" -#: GrampsCfg.py:61 +#: GenericFilter.py:1428 +msgid "Relationship path between two people" +msgstr "Släktskapsväg mellan två personer" + +#: GrampsCfg.py:70 msgid "Father's surname" msgstr "Faderns efternamn" -#: GrampsCfg.py:63 +#: GrampsCfg.py:72 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Kombination av moderns och faderns efternamn" -#: GrampsCfg.py:64 +#: GrampsCfg.py:73 msgid "Icelandic style" msgstr "Isländska patronymikon" -#: GrampsCfg.py:68 +#: GrampsCfg.py:77 msgid "Month Day, Year" msgstr "Månad Dag, År" -#: GrampsCfg.py:69 +#: GrampsCfg.py:78 msgid "MON Day, Year" msgstr "MÅN Dag, År" -#: GrampsCfg.py:70 +#: GrampsCfg.py:79 msgid "Day MON Year" msgstr "Dag MÅN År" -#: GrampsCfg.py:71 +#: GrampsCfg.py:80 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:72 +#: GrampsCfg.py:81 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:73 +#: GrampsCfg.py:82 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:74 +#: GrampsCfg.py:83 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:75 +#: GrampsCfg.py:84 msgid "MM.DD.YYYY" msgstr "MM.DD.ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:76 +#: GrampsCfg.py:85 msgid "DD.MM.YYYY" msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:77 +#: GrampsCfg.py:86 msgid "DD. Month Year" msgstr "DD. Månad År" -#: GrampsCfg.py:78 +#: GrampsCfg.py:87 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" -#: GrampsCfg.py:79 +#: GrampsCfg.py:88 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" -#: GrampsCfg.py:80 +#: GrampsCfg.py:89 msgid "YYYY.MM.DD" msgstr "ÅÅÅÅ.MM.DD" -#: GrampsCfg.py:84 +#: GrampsCfg.py:93 msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ, MM.DD.ÅÅÅÅ eller MM-DD-ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:85 +#: GrampsCfg.py:94 msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ, DD.MM.ÅÅÅÅ eller DD-MM-ÅÅÅÅ" -#: GrampsCfg.py:86 +#: GrampsCfg.py:95 msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD, ÅÅÅÅ.MM.DD eller ÅÅÅÅ-MM-DD" -#: GrampsCfg.py:90 +#: GrampsCfg.py:99 msgid "Firstname Surname" msgstr "Förnamn Efternamn" -#: GrampsCfg.py:91 +#: GrampsCfg.py:100 msgid "Surname, Firstname" msgstr "Efternamn, Förnamn" -#: GrampsCfg.py:95 +#: GrampsCfg.py:101 +msgid "Firstname SURNAME" +msgstr "Förnamn EFTERNAMN" + +#: GrampsCfg.py:102 +msgid "SURNAME, Firstname" +msgstr "EFTERNAMN, Förnamn" + +#: GrampsCfg.py:106 msgid "Database" msgstr "Databas" -#: GrampsCfg.py:96 GrampsCfg.py:101 +#: GrampsCfg.py:107 GrampsCfg.py:112 edit_person.glade:1208 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: GrampsCfg.py:98 +#: GrampsCfg.py:109 msgid "GRAMPS internal IDs" msgstr "GRAMPS interna ID:nummer" -#: GrampsCfg.py:99 +#: GrampsCfg.py:110 msgid "Revision Control" msgstr "Revisionskontroll" -#: GrampsCfg.py:100 +#: GrampsCfg.py:111 msgid "Display" msgstr "Utseende" -#: GrampsCfg.py:102 +#: GrampsCfg.py:113 msgid "Dates and Calendars" msgstr "Datum och kalendrar" -#: GrampsCfg.py:103 +#: GrampsCfg.py:114 msgid "Toolbar and Statusbar" msgstr "Verktygs- och Statusrader" -#: GrampsCfg.py:104 +#: GrampsCfg.py:115 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: GrampsCfg.py:105 +#: GrampsCfg.py:116 msgid "Find" msgstr "Sök" -#: GrampsCfg.py:106 +#: GrampsCfg.py:117 msgid "Report Preferences" msgstr "Rapportinställningar" -#: GrampsCfg.py:107 StartupDialog.py:136 +#: GrampsCfg.py:118 StartupDialog.py:141 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskarinformation" -#: GrampsCfg.py:108 +#: GrampsCfg.py:119 msgid "Data Guessing" msgstr "Gissning av data" -#: GrampsCfg.py:649 GrampsCfg.py:664 +#: GrampsCfg.py:659 GrampsCfg.py:674 msgid "No default format" msgstr "Inget standardformat valt" -#: Gregorian.py:53 dialog.glade:269 dialog.glade:2060 +#: Gregorian.py:53 dialog.glade:280 dialog.glade:2113 msgid "Gregorian" msgstr "Gregoriansk" -#: Hebrew.py:89 dialog.glade:285 dialog.glade:2076 +#: Hebrew.py:89 dialog.glade:296 dialog.glade:2129 msgid "Hebrew" msgstr "Judisk" -#: ImageSelect.py:380 +#: ImageSelect.py:382 msgid "Thumbnail %s could not be found" msgstr "Miniatyrbilden %s kunde inte öppnas" -#: ImageSelect.py:470 RelImage.py:56 +#: ImageSelect.py:477 RelImage.py:56 msgid "Could not import %s" msgstr "Kunde inte importera %s" -#: ImageSelect.py:570 MediaView.py:181 +#: ImageSelect.py:577 MediaView.py:187 msgid "Media Object" msgstr "Medieobjekt" -#: ImageSelect.py:575 +#: ImageSelect.py:582 msgid "Open in %s" msgstr "Öppna i %s" -#: ImageSelect.py:578 MediaView.py:185 +#: ImageSelect.py:585 MediaView.py:196 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Redigera med GIMP" -#: ImageSelect.py:580 MediaView.py:187 +#: ImageSelect.py:587 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Redigera egenskaper för objekt" -#: ImageSelect.py:583 MediaView.py:190 +#: ImageSelect.py:590 MediaView.py:199 msgid "Convert to local copy" msgstr "Gör om till lokal kopia" -#: ImageSelect.py:633 +#: ImageSelect.py:640 msgid "Change local media object properties" msgstr "Ändra egenskaper för lokalt medieobjekt" -#: ImageSelect.py:761 +#: ImageSelect.py:768 msgid "Change global media object properties" msgstr "Ändra egenskaper för globalt medieobjekt" -#: ImageSelect.py:865 plugins/EventCmp.py:306 +#: ImageSelect.py:886 plugins/EventCmp.py:306 msgid "Person" msgstr "Person" -#: ImageSelect.py:869 gramps.glade:952 +#: ImageSelect.py:891 gramps.glade:954 msgid "Family" msgstr "Familj" -#: ImageSelect.py:874 Utils.py:195 Utils.py:197 +#: ImageSelect.py:897 Utils.py:230 Utils.py:232 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: Julian.py:52 dialog.glade:277 dialog.glade:2068 +#: Julian.py:52 dialog.glade:288 dialog.glade:2121 msgid "Julian" msgstr "Juliansk" @@ -1232,37 +1277,37 @@ msgstr "Juliansk" msgid "Location Editor" msgstr "Platsredigerare" -#: Marriage.py:84 +#: Marriage.py:95 msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Giftermåls-/Släktskapsredigerare" -#: Marriage.py:111 Marriage.py:590 Marriage.py:609 Utils.py:146 +#: Marriage.py:124 Marriage.py:649 Marriage.py:668 Utils.py:178 Utils.py:192 #: plugins/Check.py:267 plugins/Check.py:288 msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: Marriage.py:418 +#: Marriage.py:469 msgid "Save Changes?" msgstr "Spara ändringar?" -#: Marriage.py:445 +#: Marriage.py:496 msgid "" "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." msgstr "GRAMPS-ID:t som du valde för den här relationen används redan." -#: MediaView.py:75 SelectObject.py:86 SourceView.py:68 Sources.py:75 -#: Sources.py:166 plugins/BookReport.py:678 plugins/BookReport.py:695 -#: plugins/BookReport.py:768 plugins/PatchNames.py:168 +#: MediaView.py:77 SelectObject.py:86 SourceView.py:70 Sources.py:79 +#: Sources.py:175 plugins/BookReport.py:682 plugins/BookReport.py:699 +#: plugins/BookReport.py:772 plugins/PatchNames.py:168 #: plugins/SimpleBookTitle.py:302 plugins/SimpleBookTitle.py:566 -#: plugins/TimeLine.py:437 plugins/TimeLine.py:579 +#: plugins/TimeLine.py:439 plugins/TimeLine.py:581 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: MediaView.py:123 +#: MediaView.py:125 msgid "Thumbnails not available" msgstr "Miniatyrbilder inte tillgängliga" -#: MediaView.py:124 +#: MediaView.py:126 msgid "" "There is no suitable tool to generate thumbnails for the images. If you " "would like to enable this feature, install Python Imaging Library (PIL), " @@ -1274,19 +1319,23 @@ msgstr "" "Imaging Library (PIL), tillgänglig från http://www.pythonware.com/products/" "pil/ eller ImageMagick, tillgänglig från http://www.imagemagick.org/" -#: MediaView.py:163 SelectObject.py:140 +#: MediaView.py:169 SelectObject.py:140 msgid "The file no longer exists" msgstr "Filen finns inte längre" -#: MediaView.py:183 +#: MediaView.py:194 msgid "View in the default viewer" msgstr "Visa i standardvisaren" -#: MediaView.py:257 +#: MediaView.py:211 +msgid "Edit properties" +msgstr "Redigera egenskaper" + +#: MediaView.py:286 msgid "Delete Media Object?" msgstr "Ta bort medieobjekt?" -#: MediaView.py:258 +#: MediaView.py:287 msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it " "will be removed from the database and from all records that reference it." @@ -1295,11 +1344,11 @@ msgstr "" "kommer det att tas bort från databasen, och från alla poster som refererar " "till det." -#: MediaView.py:262 +#: MediaView.py:291 msgid "_Delete Media Object" msgstr "_Ta bort medieobjekt" -#: MediaView.py:344 +#: MediaView.py:373 msgid "Image import failed" msgstr "Bildimport misslyckades" @@ -1319,11 +1368,11 @@ msgstr "Sl msgid "Merge people" msgstr "Slå samman personer" -#: NameEdit.py:80 NameEdit.py:84 +#: NameEdit.py:86 NameEdit.py:90 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "Redigerare för alternativa namn" -#: NameEdit.py:82 +#: NameEdit.py:88 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "Redigerare för alternativa namn för %s" @@ -1331,49 +1380,67 @@ msgstr "Redigerare f msgid "Edit Note" msgstr "Redigera anteckningar" -#: PaperMenu.py:84 +#: PaperMenu.py:83 msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: PaperMenu.py:89 +#: PaperMenu.py:90 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: PaperMenu.py:127 PaperMenu.py:140 +#: PaperMenu.py:130 PaperMenu.py:143 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" -#: PedView.py:391 +#: PedView.py:399 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Om du dubbelklickar blir %s den aktiva personen" -#: PlaceView.py:60 +#: PeopleStore.py:56 gramps_main.py:104 +msgid "Death date" +msgstr "Dödsdatum" + +#: PeopleStore.py:244 PeopleView.py:254 PeopleView.py:273 gramps_main.py:953 +#: gramps_main.py:1532 +msgid "Updating display..." +msgstr "Uppdaterar display..." + +#: PeopleView.py:384 PlaceView.py:180 SourceView.py:145 gramps.glade:844 +#: plugins/BookReport.py:816 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: PlaceView.py:62 msgid "Church Parish" msgstr "Socken eller församling" -#: PlaceView.py:60 +#: PlaceView.py:62 msgid "Place Name" msgstr "Ortnamn" -#: PlaceView.py:149 +#: PlaceView.py:147 msgid "Cannot merge places." msgstr "Kan inte slå samman orter." -#: PlaceView.py:150 +#: PlaceView.py:148 msgid "" "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " -"be selected by holding down the control key while clicking on a the desired " +"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "place." msgstr "" -"Exakt två orter måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra ort " -"kan väljas genom att trycka på ctrl-tangenten medan man klickar på den " -"önskade orten." +"Exakt två orter måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra ort kan " +"väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den önskade " +"orten." -#: PlaceView.py:208 SourceView.py:140 gramps_main.py:1569 +#: PlaceView.py:184 SourceView.py:149 +msgid "Source Menu" +msgstr "Källmeny" + +#: PlaceView.py:235 SourceView.py:174 gramps_main.py:1276 msgid "Delete %s?" msgstr "Ta bort %s?" -#: PlaceView.py:209 +#: PlaceView.py:236 msgid "" "This place is currently being used by at least one record in the database. " "Deleting it will remove it from the database and remove it from all records " @@ -1383,42 +1450,66 @@ msgstr "" "den kommer den att tas bort från databasen och från alla poster som " "refererar till den." -#: PlaceView.py:213 +#: PlaceView.py:240 msgid "_Delete Place" msgstr "_Ta bort Ort" -#: Plugins.py:97 +#: Plugins.py:98 msgid "No description was provided" msgstr "Det finns ingen beskrivning" -#: Plugins.py:262 +#: Plugins.py:166 gramps.glade:1371 +msgid "_Apply" +msgstr "_Verkställ" + +#: Plugins.py:276 msgid "Report Selection" msgstr "Val av rapport" +#: Plugins.py:277 plugins.glade:248 +msgid "Select a report from those available on the left." +msgstr "Välj en rapport från de tillgängliga till vänster." + #: Plugins.py:278 +msgid "Generate selected report" +msgstr "Skapa vald rapport" + +#: Plugins.py:278 +msgid "_Generate" +msgstr "_Skapa" + +#: Plugins.py:294 msgid "Tool Selection" msgstr "Val av verktyg" -#: Plugins.py:294 +#: Plugins.py:295 +msgid "Select a tool from those available on the left." +msgstr "Välj ett verktyg från de tillgängliga till vänster." + +#: Plugins.py:296 +msgid "Run selected tool" +msgstr "Kör valt verktyg" + +#: Plugins.py:296 +msgid "_Run" +msgstr "_Kör" + +#: Plugins.py:312 msgid "Plugin status" msgstr "Status för insticksmoduler" -#: Plugins.py:303 +#: Plugins.py:321 msgid "All modules were successfully loaded." msgstr "Alla moduler lästes in utan problem." -#: Plugins.py:305 +#: Plugins.py:323 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Följande insticksmoduler kunde inte laddas" -#: Plugins.py:433 Plugins.py:455 +#: Plugins.py:451 Plugins.py:473 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserad" -#: QuickAdd.py:62 -msgid "Add Person" -msgstr "Lägg till person" - #: ReadXML.py:94 ReadXML.py:101 msgid "%s could not be opened" msgstr "%s kunde inte öppnas" @@ -1432,17 +1523,17 @@ msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." msgstr "" "Filen är antagligen antingen felaktig eller inte en giltig GRAMPS-databas." -#: ReadXML.py:194 gramps_main.py:1424 plugins/Check.py:171 +#: ReadXML.py:194 gramps_main.py:1127 plugins/Check.py:171 #: plugins/WriteCD.py:225 plugins/WritePkg.py:150 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: ReadXML.py:226 gramps_main.py:1447 plugins/Check.py:188 +#: ReadXML.py:226 gramps_main.py:1150 plugins/Check.py:188 #: plugins/WriteCD.py:247 plugins/WritePkg.py:173 msgid "Media object could not be found" msgstr "Medieobjektet kunde inte återfinnas" -#: ReadXML.py:227 gramps_main.py:1448 plugins/Check.py:189 +#: ReadXML.py:227 gramps_main.py:1151 plugins/Check.py:189 #: plugins/WriteCD.py:248 plugins/WritePkg.py:174 msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " @@ -1469,16 +1560,17 @@ msgstr "Filen har flyttats eller tagits bort" #: RelImage.py:71 RelImage.py:74 RelImage.py:147 RelImage.py:150 #: docgen/AbiWord2Doc.py:71 docgen/AbiWord2Doc.py:74 docgen/AbiWordDoc.py:70 -#: docgen/AbiWordDoc.py:73 docgen/HtmlDoc.py:223 docgen/HtmlDoc.py:226 -#: docgen/HtmlDoc.py:336 docgen/HtmlDoc.py:339 docgen/LaTeXDoc.py:83 +#: docgen/AbiWordDoc.py:73 docgen/HtmlDoc.py:225 docgen/HtmlDoc.py:228 +#: docgen/HtmlDoc.py:347 docgen/HtmlDoc.py:350 docgen/LaTeXDoc.py:83 #: docgen/LaTeXDoc.py:86 docgen/OpenOfficeDoc.py:89 docgen/OpenOfficeDoc.py:91 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:464 docgen/OpenOfficeDoc.py:468 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:673 docgen/OpenOfficeDoc.py:677 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:711 docgen/OpenOfficeDoc.py:715 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:470 docgen/OpenOfficeDoc.py:474 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:679 docgen/OpenOfficeDoc.py:683 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:717 docgen/OpenOfficeDoc.py:721 #: docgen/PSDrawDoc.py:103 docgen/PSDrawDoc.py:106 docgen/PdfDoc.py:167 #: docgen/RTFDoc.py:71 docgen/RTFDoc.py:74 docgen/SvgDrawDoc.py:83 -#: docgen/SvgDrawDoc.py:85 gramps_main.py:1477 gramps_main.py:1482 -#: gramps_main.py:1492 plugins/WriteGedcom.py:566 plugins/WriteGedcom.py:571 +#: docgen/SvgDrawDoc.py:85 gramps_main.py:1180 gramps_main.py:1185 +#: gramps_main.py:1195 plugins/WriteFtree.py:139 plugins/WriteGedcom.py:572 +#: plugins/WriteGedcom.py:577 msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" @@ -1513,6 +1605,10 @@ msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbild till %s" msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Filen har flyttats eller tagits bort" +#: Relationship.py:225 +msgid "Relationship loop detected" +msgstr "Släktskapsloop detekterad" + #: Report.py:75 msgid "Default Template" msgstr "Standardmall" @@ -1521,240 +1617,240 @@ msgstr "Standardmall" msgid "User Defined Template" msgstr "Användardefinierad mall" -#: Report.py:118 +#: Report.py:117 msgid "First" msgstr "Första" -#: Report.py:118 +#: Report.py:117 msgid "Second" msgstr "Andra" -#: Report.py:119 +#: Report.py:118 msgid "Fourth" msgstr "Fjärde" -#: Report.py:119 +#: Report.py:118 msgid "Third" msgstr "Tredje" -#: Report.py:120 +#: Report.py:119 msgid "Fifth" msgstr "Femte" -#: Report.py:120 +#: Report.py:119 msgid "Sixth" msgstr "Sjätte" -#: Report.py:121 +#: Report.py:120 msgid "Eighth" msgstr "Åttonde" -#: Report.py:121 +#: Report.py:120 msgid "Seventh" msgstr "Sjunde" -#: Report.py:122 +#: Report.py:121 msgid "Ninth" msgstr "Nionde" -#: Report.py:122 +#: Report.py:121 msgid "Tenth" msgstr "Tionde" -#: Report.py:123 +#: Report.py:122 msgid "Eleventh" msgstr "Elfte" -#: Report.py:123 +#: Report.py:122 msgid "Twelfth" msgstr "Tolfte" -#: Report.py:124 +#: Report.py:123 msgid "Fourteenth" msgstr "Fjortonde" -#: Report.py:124 +#: Report.py:123 msgid "Thirteenth" msgstr "Trettonde" -#: Report.py:125 +#: Report.py:124 msgid "Fifteenth" msgstr "Femtonde" -#: Report.py:125 +#: Report.py:124 msgid "Sixteenth" msgstr "Sextonde" -#: Report.py:126 +#: Report.py:125 msgid "Eighteenth" msgstr "Artonde" -#: Report.py:126 +#: Report.py:125 msgid "Seventeenth" msgstr "Sjuttonde" -#: Report.py:127 +#: Report.py:126 msgid "Nineteenth" msgstr "Nittonde" -#: Report.py:127 +#: Report.py:126 msgid "Twentieth" msgstr "Tjugonde" -#: Report.py:128 +#: Report.py:127 msgid "Twenty-first" msgstr "Tjugoförsta" -#: Report.py:128 +#: Report.py:127 msgid "Twenty-second" msgstr "Tjugoandra" -#: Report.py:129 +#: Report.py:128 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Tjugofjärde" -#: Report.py:129 +#: Report.py:128 msgid "Twenty-third" msgstr "Tjugotredje" -#: Report.py:130 +#: Report.py:129 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Tjugofemte" -#: Report.py:130 +#: Report.py:129 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Tjugosjätte" -#: Report.py:131 +#: Report.py:130 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Tjugoåttonde" -#: Report.py:131 +#: Report.py:130 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Tjugosjunde" -#: Report.py:132 +#: Report.py:131 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Tjugonionde" -#: Report.py:138 +#: Report.py:137 msgid "Progress Report" msgstr "Förloppsindikator" -#: Report.py:138 +#: Report.py:137 msgid "Working" msgstr "Arbetar" -#: Report.py:409 Report.py:918 +#: Report.py:414 Report.py:928 msgid "Document Options" msgstr "Dokumentalternativ" -#: Report.py:420 +#: Report.py:425 msgid "Center Person" msgstr "Centrera person" -#: Report.py:432 +#: Report.py:437 msgid "C_hange" msgstr "_Ändra" -#: Report.py:445 +#: Report.py:450 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: Report.py:449 StyleEditor.py:81 +#: Report.py:454 StyleEditor.py:80 msgid "Style Editor" msgstr "Stilmallsredigerare" -#: Report.py:505 +#: Report.py:511 msgid "Report Options" msgstr "Rapportalternativ" -#: Report.py:523 plugins/FilterEditor.py:251 plugins/pafexport.glade:127 +#: Report.py:529 plugins/FilterEditor.py:252 plugins/pafexport.glade:127 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: Report.py:540 +#: Report.py:546 msgid "Generations" msgstr "Generationer" -#: Report.py:547 +#: Report.py:553 msgid "Page break between generations" msgstr "Sidbrytning mellan generationer" -#: Report.py:799 +#: Report.py:809 msgid "Save Report As" msgstr "Spara rapport som" -#: Report.py:874 Report.py:952 docgen/PSDrawDoc.py:382 +#: Report.py:884 Report.py:962 docgen/PSDrawDoc.py:382 msgid "Print a copy" msgstr "Skriv ut ett ex" -#: Report.py:928 +#: Report.py:938 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: Report.py:932 +#: Report.py:942 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: Report.py:934 +#: Report.py:944 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: Report.py:958 +#: Report.py:968 msgid "Output Format" msgstr "Format för utdata" -#: Report.py:1017 Report.py:1019 +#: Report.py:1027 Report.py:1029 msgid "Paper Options" msgstr "Alternativ för papper" -#: Report.py:1028 plugins/SimpleBookTitle.py:338 +#: Report.py:1038 plugins/SimpleBookTitle.py:338 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: Report.py:1033 +#: Report.py:1043 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: Report.py:1041 Report.py:1057 styles.glade:903 styles.glade:927 +#: Report.py:1051 Report.py:1067 styles.glade:903 styles.glade:927 #: styles.glade:951 msgid "cm" msgstr "cm" -#: Report.py:1045 +#: Report.py:1055 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: Report.py:1049 +#: Report.py:1059 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: Report.py:1069 +#: Report.py:1081 msgid "Page Count" msgstr "Sidantal" -#: Report.py:1095 Report.py:1100 +#: Report.py:1107 Report.py:1112 msgid "HTML Options" msgstr "HTML-alternativ" -#: Report.py:1102 plugins/eventcmp.glade:192 +#: Report.py:1114 plugins/eventcmp.glade:192 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: Report.py:1121 +#: Report.py:1137 msgid "User Template" msgstr "Användarmall" -#: Report.py:1124 +#: Report.py:1140 msgid "Choose File" msgstr "Välj fil" -#: Report.py:1145 +#: Report.py:1164 msgid "Invalid file name" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: Report.py:1146 +#: Report.py:1165 msgid "" "The filename that you gave is a directory.\n" "You need to provide a valid filename." @@ -1762,58 +1858,58 @@ msgstr "" "Filnamnet som du angav är en katalog.\n" "Du måste ange ett giltigt filnamn." -#: Report.py:1151 +#: Report.py:1170 msgid "File already exists" msgstr "Filen finns redan" -#: Report.py:1152 +#: Report.py:1171 msgid "" "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "" "Du kan välja att antingen skriva över filen, eller att ändra det\n" "filnamn som valts." -#: Report.py:1154 +#: Report.py:1173 msgid "_Overwrite" msgstr "_Skriv över" -#: Report.py:1155 +#: Report.py:1174 msgid "_Change filename" msgstr "_Ändra filnamn" -#: SelectChild.py:79 +#: SelectChild.py:82 msgid "Add Child to Family" msgstr "Lägg till barn i familj" -#: SelectChild.py:89 SelectChild.py:338 +#: SelectChild.py:92 SelectChild.py:318 msgid "Relationship to %(father)s" msgstr "Släktskap till %(father)s" -#: SelectChild.py:96 SelectChild.py:349 +#: SelectChild.py:99 SelectChild.py:329 msgid "Relationship to %(mother)s" msgstr "Släktskap till %(mother)s" -#: SelectChild.py:102 plugins/RelCalc.py:82 +#: SelectChild.py:105 plugins/RelCalc.py:82 msgid "Relationship to %s" msgstr "Släktskap med %s" -#: SelectChild.py:331 +#: SelectChild.py:311 msgid "Relationships of %s" msgstr "Släktskap för %s" -#: SelectChild.py:343 +#: SelectChild.py:323 msgid "Relationship to father" msgstr "Släktskap till fader" -#: SelectChild.py:354 +#: SelectChild.py:334 msgid "Relationship to mother" msgstr "Släktskap till moder" -#: SourceView.py:69 +#: SourceView.py:71 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: SourceView.py:141 +#: SourceView.py:175 msgid "" "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the " "database and from all records that reference it." @@ -1821,23 +1917,23 @@ msgstr "" "Den här källan används för närvarande. Om du raderar den, så kommer den att " "tas bort från databasen, och från alla poster som refererar till den." -#: SourceView.py:144 +#: SourceView.py:178 msgid "_Delete Source" msgstr "_Ta bort källa" -#: Sources.py:59 +#: Sources.py:62 msgid "Source Reference Selection" msgstr "Urval av källreferenser" -#: Sources.py:239 +#: Sources.py:252 msgid "Source Information" msgstr "Källinformation" -#: StartupDialog.py:75 +#: StartupDialog.py:80 msgid "Getting Started" msgstr "Att komma igång" -#: StartupDialog.py:80 +#: StartupDialog.py:85 msgid "" "Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management " "Programming System.\n" @@ -1851,11 +1947,11 @@ msgstr "" "en del information. Allt detta kan ändras senare i Inställningar i " "Alternativmenyn." -#: StartupDialog.py:90 +#: StartupDialog.py:95 msgid "Complete" msgstr "Fullständig" -#: StartupDialog.py:97 +#: StartupDialog.py:102 msgid "" "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User " "feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, " @@ -1869,7 +1965,7 @@ msgstr "" "\n" "Vi önskar dig mycket nöje med GRAMPS." -#: StartupDialog.py:145 +#: StartupDialog.py:150 msgid "" "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be " "entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this " @@ -1878,46 +1974,46 @@ msgstr "" "För att kunna skapa giltiga GEDCOM-filer behövs följande information. Om du " "inte tänker skapa GEDCOM-filer kan du lämna detta tomt." -#: StartupDialog.py:156 edit_person.glade:1236 edit_person.glade:2016 -#: edit_person.glade:2500 edit_person.glade:2906 gramps.glade:6638 -#: gramps.glade:6906 marriage.glade:433 marriage.glade:901 mergedata.glade:402 +#: StartupDialog.py:161 edit_person.glade:1249 edit_person.glade:2029 +#: edit_person.glade:2513 edit_person.glade:2919 gramps.glade:6681 +#: gramps.glade:6949 marriage.glade:468 marriage.glade:936 mergedata.glade:402 #: mergedata.glade:1036 plugins/soundex.glade:89 rule.glade:578 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: StartupDialog.py:157 edit_person.glade:2858 plugins/Ancestors.py:450 +#: StartupDialog.py:162 edit_person.glade:2871 plugins/Ancestors.py:452 msgid "Address:" msgstr "Adress:" -#: StartupDialog.py:158 places.glade:601 +#: StartupDialog.py:163 places.glade:614 msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: StartupDialog.py:159 edit_person.glade:2978 +#: StartupDialog.py:164 edit_person.glade:2991 msgid "State/Province:" msgstr "Stat/Provins" -#: StartupDialog.py:160 edit_person.glade:2882 places.glade:675 +#: StartupDialog.py:165 edit_person.glade:2895 places.glade:688 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: StartupDialog.py:161 edit_person.glade:2954 +#: StartupDialog.py:166 edit_person.glade:2967 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer" -#: StartupDialog.py:162 +#: StartupDialog.py:167 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: StartupDialog.py:163 +#: StartupDialog.py:168 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: StartupDialog.py:191 +#: StartupDialog.py:196 msgid "Numerical date formats" msgstr "Numeriska datumformat" -#: StartupDialog.py:200 +#: StartupDialog.py:205 msgid "" "There are three common formats for entering dates in a numerical\n" "format. Without some type of indication, GRAMPS cannot correctly\n" @@ -1929,23 +2025,23 @@ msgstr "" "använder. Ange vilket format du föredrar för att skriva datum med\n" "siffror." -#: StartupDialog.py:211 +#: StartupDialog.py:216 msgid "MM/DD/YYYY (United States)" msgstr "MM/DD/YYYY (USA)" -#: StartupDialog.py:212 +#: StartupDialog.py:217 msgid "DD/MM/YYYY (European)" msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ (europeiskt)" -#: StartupDialog.py:213 +#: StartupDialog.py:218 msgid "YYYY-MM-DD (ISO)" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)" -#: StartupDialog.py:235 +#: StartupDialog.py:240 msgid "Alternate calendar support" msgstr "Stöd för alternativa kalendrar" -#: StartupDialog.py:244 +#: StartupDialog.py:249 msgid "" "By default, all dates stored by GRAMPS use the Gregorian calendar.\n" "This is normally sufficient for most users. Support may be enabled\n" @@ -1959,15 +2055,15 @@ msgstr "" "kalendrarna kan aktiveras. Om du tror att du kommer att behöva en\n" "eller flera av dessa, bör du aktivera stöd för alternativa kalendrar.\n" -#: StartupDialog.py:255 +#: StartupDialog.py:260 msgid "Enable support for alternate calendars" msgstr "Aktivera stöd för alternativa kalendrar" -#: StartupDialog.py:269 +#: StartupDialog.py:274 msgid "LDS extensions" msgstr "SDH-ändelser" -#: StartupDialog.py:278 +#: StartupDialog.py:283 msgid "" "GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n" "related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n" @@ -1981,39 +2077,40 @@ msgstr "" "Du kan välja att aktivera eller avaktivera detta. Du kan ändra ditt\n" "val senare från Alternativfönstret." -#: StartupDialog.py:289 +#: StartupDialog.py:294 msgid "Enable LDS ordinance support" msgstr "Aktivera stöd för SDH-ceremonier" -#: StyleEditor.py:69 +#: StyleEditor.py:68 msgid "Document Styles" msgstr "Dokumentstilar" -#: StyleEditor.py:115 +#: StyleEditor.py:114 msgid "Error saving stylesheet" msgstr "Fel när stilmall skulle sparas" -#: StyleEditor.py:176 +#: StyleEditor.py:175 msgid "Style editor" msgstr "Stilmallsredigerare" -#: StyleEditor.py:180 +#: StyleEditor.py:179 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: StyleEditor.py:206 +#: StyleEditor.py:205 msgid "No description available" msgstr "Beskrivning saknas" -#: Utils.py:190 +#: Utils.py:225 dialog.glade:717 dialog.glade:1385 dialog.glade:2507 +#: dialog.glade:3572 gramps.glade:5858 places.glade:1047 msgid "Note" msgstr "Anteckningar" -#: Utils.py:200 Utils.py:202 +#: Utils.py:235 Utils.py:237 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: Utils.py:443 +#: Utils.py:478 msgid "default" msgstr "standard" @@ -2033,7 +2130,7 @@ msgstr " msgid "Revision" msgstr "Revidering" -#: VersionControl.py:118 plugins/FilterEditor.py:251 +#: VersionControl.py:118 plugins/FilterEditor.py:252 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -2041,23 +2138,23 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Could not retrieve version" msgstr "Kunde inte hämta version" -#: VersionControl.py:296 preferences.glade:587 +#: VersionControl.py:296 preferences.glade:558 msgid "RCS" msgstr "RCS" -#: Witness.py:55 +#: Witness.py:57 msgid "Witness" msgstr "Vittne" -#: Witness.py:143 +#: Witness.py:149 msgid "Witness Editor" msgstr "Vittnesredigerare" -#: WriteXML.py:83 +#: WriteXML.py:86 msgid "Failure writing %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till %s" -#: WriteXML.py:84 +#: WriteXML.py:87 msgid "An attempt is being made to recover the original file" msgstr "Ett försök pågår för att försöka återställa den ursprungliga filen" @@ -2077,26 +2174,26 @@ msgstr "kvinna" msgid "male" msgstr "man" -#: choose.glade:379 gramps.glade:3197 imagesel.glade:140 imagesel.glade:467 +#: choose.glade:379 gramps.glade:3213 imagesel.glade:140 imagesel.glade:467 #: imagesel.glade:1211 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: choose.glade:415 gramps.glade:3233 +#: choose.glade:415 gramps.glade:3249 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: choose.glade:486 gramps.glade:3304 imagesel.glade:503 imagesel.glade:1247 +#: choose.glade:486 gramps.glade:3320 imagesel.glade:503 imagesel.glade:1247 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: choose.glade:511 edit_person.glade:1404 edit_person.glade:1944 -#: edit_person.glade:2428 gramps.glade:3329 imagesel.glade:808 -#: imagesel.glade:1636 marriage.glade:337 marriage.glade:925 +#: choose.glade:511 edit_person.glade:1417 edit_person.glade:1957 +#: edit_person.glade:2441 gramps.glade:3345 imagesel.glade:808 +#: imagesel.glade:1636 marriage.glade:372 marriage.glade:960 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: choose.glade:655 gramps.glade:3473 plugins/gedcomimport.glade:209 +#: choose.glade:655 gramps.glade:3489 plugins/gedcomimport.glade:209 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2112,15 +2209,15 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Jens Arvidsson" -#: const.py:169 const.py:289 gramps.glade:4499 gramps.glade:4692 -#: gramps.glade:5136 gramps.glade:5316 gramps.glade:6767 gramps.glade:7013 -#: gramps.glade:7608 gramps.glade:7779 +#: const.py:169 const.py:289 gramps.glade:4541 gramps.glade:4734 +#: gramps.glade:5174 gramps.glade:5354 gramps.glade:6810 gramps.glade:7056 +#: gramps.glade:7664 gramps.glade:7835 msgid "Adopted" msgstr "Adopterad" -#: const.py:170 gramps.glade:4521 gramps.glade:4714 gramps.glade:5158 -#: gramps.glade:5338 gramps.glade:6789 gramps.glade:7035 gramps.glade:7630 -#: gramps.glade:7801 +#: const.py:170 gramps.glade:4563 gramps.glade:4756 gramps.glade:5196 +#: gramps.glade:5376 gramps.glade:6832 gramps.glade:7078 gramps.glade:7686 +#: gramps.glade:7857 msgid "Stepchild" msgstr "Styvbarn" @@ -2128,33 +2225,33 @@ msgstr "Styvbarn" msgid "Sponsored" msgstr "Fadder" -#: const.py:172 gramps.glade:4543 gramps.glade:4736 gramps.glade:6811 -#: gramps.glade:7057 +#: const.py:172 gramps.glade:4585 gramps.glade:4778 gramps.glade:6854 +#: gramps.glade:7100 msgid "Foster" msgstr "Fosterbarn" -#: const.py:175 const.py:495 const.py:503 gramps.glade:1449 +#: const.py:175 const.py:495 const.py:503 gramps.glade:1455 #: mergedata.glade:218 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: const.py:184 srcsel.glade:446 +#: const.py:184 srcsel.glade:459 msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" -#: const.py:185 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:438 +#: const.py:185 plugins/Merge.py:115 srcsel.glade:451 msgid "High" msgstr "Hög" -#: const.py:186 srcsel.glade:430 +#: const.py:186 srcsel.glade:443 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: const.py:187 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:422 +#: const.py:187 plugins/Merge.py:107 srcsel.glade:435 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: const.py:188 srcsel.glade:414 +#: const.py:188 srcsel.glade:427 msgid "Very Low" msgstr "Mycket låg" @@ -2391,220 +2488,218 @@ msgstr "Namn som gift" msgid "Other Name" msgstr "Alternativt namn" -#: dialog.glade:35 +#: dialog.glade:34 msgid "Close window without changes" msgstr "Stäng fönster utan att spara ändringar" -#: dialog.glade:50 dialog.glade:1791 dialog.glade:2527 dialog.glade:2774 -#: edit_person.glade:48 gramps.glade:5531 marriage.glade:49 +#: dialog.glade:48 dialog.glade:1830 dialog.glade:2579 dialog.glade:2840 +#: edit_person.glade:48 gramps.glade:5569 marriage.glade:49 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Spara ändringar och stäng fönster" -#: dialog.glade:119 +#: dialog.glade:130 msgid "_Event type:" msgstr "_Händelsetyp:" -#: dialog.glade:147 dialog.glade:1861 edit_person.glade:303 -#: edit_person.glade:4049 srcsel.glade:162 +#: dialog.glade:158 dialog.glade:1914 edit_person.glade:316 +#: edit_person.glade:4183 srcsel.glade:175 msgid "_Date:" msgstr "_Datum:" -#: dialog.glade:175 +#: dialog.glade:186 msgid "De_scription:" msgstr "Be_skrivning:" -#: dialog.glade:203 edit_person.glade:4164 +#: dialog.glade:214 edit_person.glade:4298 msgid "_Place:" msgstr "_Ort:" -#: dialog.glade:231 +#: dialog.glade:242 msgid "_Cause:" msgstr "_Orsak:" -#: dialog.glade:258 dialog.glade:2049 +#: dialog.glade:269 dialog.glade:2102 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "Väljer kalenderformat att visa" -#: dialog.glade:293 dialog.glade:2084 +#: dialog.glade:304 dialog.glade:2137 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: dialog.glade:477 dialog.glade:1052 dialog.glade:2030 dialog.glade:2650 +#: dialog.glade:471 dialog.glade:1076 dialog.glade:2083 dialog.glade:2715 #: imagesel.glade:576 msgid "_Private record" msgstr "_Privat post" -#: dialog.glade:503 dialog.glade:1161 dialog.glade:2254 dialog.glade:3290 -#: edit_person.glade:1195 gramps.glade:5756 imagesel.glade:1554 -#: marriage.glade:278 mergedata.glade:378 mergedata.glade:1228 -#: places.glade:512 places.glade:542 plugins/verify.glade:553 +#: dialog.glade:515 dialog.glade:1185 dialog.glade:2307 dialog.glade:3370 +#: gramps.glade:5807 imagesel.glade:1554 marriage.glade:313 +#: mergedata.glade:378 mergedata.glade:1228 places.glade:525 places.glade:555 +#: plugins/verify.glade:554 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: dialog.glade:569 dialog.glade:772 dialog.glade:1227 dialog.glade:2320 -#: dialog.glade:3357 edit_person.glade:1731 edit_person.glade:2280 -#: edit_person.glade:2692 edit_person.glade:3322 edit_person.glade:3528 -#: edit_person.glade:3806 gramps.glade:3756 gramps.glade:4182 -#: gramps.glade:4992 gramps.glade:5877 imagesel.glade:977 imagesel.glade:1757 -#: marriage.glade:745 marriage.glade:1140 marriage.glade:1328 places.glade:898 -#: places.glade:1100 places.glade:1251 places.glade:1538 rule.glade:194 -#: rule.glade:857 srcsel.glade:841 styles.glade:138 +#: dialog.glade:581 dialog.glade:784 dialog.glade:1251 dialog.glade:2373 +#: dialog.glade:3437 edit_person.glade:1744 edit_person.glade:2293 +#: edit_person.glade:2705 edit_person.glade:3335 edit_person.glade:3531 +#: edit_person.glade:3662 edit_person.glade:3940 gramps.glade:253 +#: gramps.glade:3785 gramps.glade:4224 gramps.glade:5928 imagesel.glade:977 +#: imagesel.glade:1757 marriage.glade:780 marriage.glade:1175 +#: marriage.glade:1359 marriage.glade:1484 places.glade:911 places.glade:1113 +#: places.glade:1264 places.glade:1551 rule.glade:194 rule.glade:857 +#: srcsel.glade:867 styles.glade:138 msgid "_Add..." msgstr "_Lägg till..." -#: dialog.glade:584 dialog.glade:787 dialog.glade:1242 dialog.glade:2335 -#: dialog.glade:3372 edit_person.glade:1749 edit_person.glade:2298 -#: edit_person.glade:2710 edit_person.glade:3340 edit_person.glade:3545 -#: edit_person.glade:3823 gramps.glade:5893 imagesel.glade:993 -#: imagesel.glade:1773 marriage.glade:761 marriage.glade:1156 -#: marriage.glade:1344 places.glade:914 places.glade:1115 places.glade:1267 -#: places.glade:1554 rule.glade:212 rule.glade:876 srcsel.glade:857 -#: styles.glade:150 +#: dialog.glade:596 dialog.glade:799 dialog.glade:1266 dialog.glade:2388 +#: dialog.glade:3452 edit_person.glade:1762 edit_person.glade:2311 +#: edit_person.glade:2723 edit_person.glade:3353 edit_person.glade:3546 +#: edit_person.glade:3679 edit_person.glade:3957 gramps.glade:5944 +#: imagesel.glade:993 imagesel.glade:1773 marriage.glade:796 +#: marriage.glade:1191 marriage.glade:1374 marriage.glade:1500 +#: places.glade:927 places.glade:1128 places.glade:1280 places.glade:1567 +#: rule.glade:212 rule.glade:876 srcsel.glade:883 styles.glade:150 msgid "_Edit..." msgstr "_Redigera..." -#: dialog.glade:600 dialog.glade:803 dialog.glade:1258 dialog.glade:2351 -#: dialog.glade:3388 edit_person.glade:1768 edit_person.glade:2317 -#: edit_person.glade:2729 edit_person.glade:3359 edit_person.glade:3913 -#: gramps.glade:5913 imagesel.glade:1011 imagesel.glade:1791 -#: marriage.glade:779 marriage.glade:1174 marriage.glade:1362 places.glade:931 -#: places.glade:1131 places.glade:1284 places.glade:1641 rule.glade:230 -#: rule.glade:911 srcsel.glade:874 styles.glade:162 +#: dialog.glade:612 dialog.glade:815 dialog.glade:1282 dialog.glade:2404 +#: dialog.glade:3468 edit_person.glade:1781 edit_person.glade:2330 +#: edit_person.glade:2742 edit_person.glade:3372 edit_person.glade:4047 +#: gramps.glade:5964 imagesel.glade:1011 imagesel.glade:1791 +#: marriage.glade:814 marriage.glade:1209 marriage.glade:1518 places.glade:944 +#: places.glade:1144 places.glade:1297 places.glade:1654 rule.glade:230 +#: rule.glade:911 srcsel.glade:900 styles.glade:162 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: dialog.glade:651 dialog.glade:1309 dialog.glade:2402 dialog.glade:3439 -#: gramps.glade:3088 places.glade:1182 -msgid "Sources" -msgstr "Källor" +#: dialog.glade:663 dialog.glade:1333 dialog.glade:2455 dialog.glade:3519 +#: edit_person.glade:3592 gramps.glade:1048 marriage.glade:1420 +#: places.glade:1195 plugins/Ancestors.py:134 plugins/IndivComplete.py:316 +#: plugins/WebPage.py:239 +msgid "Sources" +msgstr "Källor" -#: dialog.glade:705 dialog.glade:1361 dialog.glade:2455 dialog.glade:3492 -#: gramps.glade:5807 places.glade:1034 -msgid "Note" -msgstr "Notis" +#: dialog.glade:866 +msgid "Witnesses" +msgstr "Vittnen" -#: dialog.glade:854 -msgid "Witnesses" -msgstr "Vittnen" - -#: dialog.glade:995 +#: dialog.glade:1019 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribut:" -#: dialog.glade:1023 +#: dialog.glade:1047 msgid "_Value:" msgstr "_Värde:" -#: dialog.glade:1491 places.glade:146 preferences.glade:1583 +#: dialog.glade:1529 preferences.glade:1515 msgid "_City:" msgstr "_Stad:" -#: dialog.glade:1519 places.glade:202 +#: dialog.glade:1557 places.glade:215 msgid "C_ounty:" msgstr "_Län:" -#: dialog.glade:1547 dialog.glade:1973 +#: dialog.glade:1585 dialog.glade:2026 msgid "Cou_ntry:" msgstr "_Land:" -#: dialog.glade:1576 places.glade:174 +#: dialog.glade:1614 places.glade:187 msgid "_State:" msgstr "_Stat:" -#: dialog.glade:1605 places.glade:314 +#: dialog.glade:1643 places.glade:327 msgid "Church _parish:" msgstr "Socken eller _församling:" -#: dialog.glade:1889 +#: dialog.glade:1942 msgid "Add_ress:" msgstr "Ad_ress:" -#: dialog.glade:1917 +#: dialog.glade:1970 msgid "_City/County:" msgstr "S_tad/Kommun:" -#: dialog.glade:1945 +#: dialog.glade:1998 msgid "_State/Province" msgstr "_Stat/Provins" -#: dialog.glade:2001 preferences.glade:1667 +#: dialog.glade:2054 preferences.glade:1590 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_Postnummer:" -#: dialog.glade:2587 +#: dialog.glade:2652 msgid "_Web address:" msgstr "_Webbadress:" -#: dialog.glade:2615 +#: dialog.glade:2680 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning:" -#: dialog.glade:2760 edit_person.glade:34 gramps.glade:5518 marriage.glade:35 +#: dialog.glade:2826 edit_person.glade:34 gramps.glade:5556 marriage.glade:35 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Avbryt ändringar och stäng fönster" -#: dialog.glade:2844 edit_person.glade:128 gramps.glade:6273 +#: dialog.glade:2924 edit_person.glade:141 gramps.glade:6324 msgid "_Given name:" msgstr "_Förnamn:" -#: dialog.glade:2872 edit_person.glade:153 gramps.glade:6140 +#: dialog.glade:2952 edit_person.glade:166 gramps.glade:6191 msgid "_Family name:" msgstr "Efternamn:" -#: dialog.glade:2900 edit_person.glade:203 +#: dialog.glade:2980 edit_person.glade:216 msgid "Suffi_x:" msgstr "Suffi_x:" -#: dialog.glade:2928 edit_person.glade:278 +#: dialog.glade:3008 edit_person.glade:291 msgid "T_ype:" msgstr "T_yp" -#: dialog.glade:2956 edit_person.glade:228 gramps.glade:5602 -#: imagesel.glade:233 imagesel.glade:1428 places.glade:118 srcsel.glade:292 +#: dialog.glade:3036 edit_person.glade:241 gramps.glade:5653 +#: imagesel.glade:233 imagesel.glade:1428 places.glade:131 srcsel.glade:305 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: dialog.glade:2985 +#: dialog.glade:3065 msgid "P_rivate record" msgstr "P_rivat post" -#: dialog.glade:3005 edit_person.glade:178 +#: dialog.glade:3085 edit_person.glade:191 msgid "Family _prefix:" msgstr "_Prefix för familj" -#: dialog.glade:3621 preferences.glade:2537 +#: dialog.glade:3713 preferences.glade:2436 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: dialog.glade:3649 rule.glade:290 +#: dialog.glade:3741 rule.glade:290 msgid "_Comment:" msgstr "_Kommentar:" -#: dialog.glade:3701 +#: dialog.glade:3793 msgid "Person is in the _database" msgstr "Personen finns i _databasen" -#: dialog.glade:3766 +#: dialog.glade:3858 msgid "Choose a person from the database" msgstr "Välj en person ur databasen" -#: dialog.glade:3768 +#: dialog.glade:3860 msgid "_Select" msgstr "_Välj" -#: docgen/AbiWord2Doc.py:277 +#: docgen/AbiWord2Doc.py:281 msgid "AbiWord (version 1.9 or greater)" msgstr "AbiWord (version 1.9 eller bättre)" -#: docgen/AbiWordDoc.py:339 +#: docgen/AbiWordDoc.py:342 msgid "AbiWord (version 1.0.x)" msgstr "AbiWord (version 1.0.x)" -#: docgen/HtmlDoc.py:155 docgen/HtmlDoc.py:180 +#: docgen/HtmlDoc.py:158 docgen/HtmlDoc.py:183 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "Markeringen '' fanns inte i mallen" -#: docgen/HtmlDoc.py:191 docgen/HtmlDoc.py:198 +#: docgen/HtmlDoc.py:194 docgen/HtmlDoc.py:200 msgid "" "Could not open %s\n" "Using the default template" @@ -2612,7 +2707,7 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna %s\n" "Använder standard-mall" -#: docgen/HtmlDoc.py:432 plugins/eventcmp.glade:164 +#: docgen/HtmlDoc.py:449 plugins/eventcmp.glade:164 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2621,27 +2716,27 @@ msgstr "HTML" msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s " -#: docgen/KwordDoc.py:459 +#: docgen/KwordDoc.py:463 msgid "KWord" msgstr "KWord" -#: docgen/LaTeXDoc.py:414 +#: docgen/LaTeXDoc.py:419 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:928 docgen/OpenOfficeDoc.py:936 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:934 docgen/OpenOfficeDoc.py:942 msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "Öppna i OpenOffice.org" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:930 docgen/OpenOfficeDoc.py:932 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:936 docgen/OpenOfficeDoc.py:938 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "OpenOffice.org Skrivning" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:938 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:944 msgid "OpenOffice.org Draw" msgstr "OpenOffice.org Ritning" -#: docgen/PSDrawDoc.py:381 plugins/GraphViz.py:154 +#: docgen/PSDrawDoc.py:381 plugins/GraphViz.py:157 plugins/RelGraph.py:189 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -2649,11 +2744,11 @@ msgstr "PostScript" msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "Insticksprogrammen för ReportLab är inte installerade" -#: docgen/PdfDoc.py:537 docgen/PdfDoc.py:545 docgen/PdfDoc.py:554 +#: docgen/PdfDoc.py:541 docgen/PdfDoc.py:549 docgen/PdfDoc.py:558 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: docgen/RTFDoc.py:378 +#: docgen/RTFDoc.py:382 msgid "Rich Text Format (RTF)" msgstr "Rich Text Format (RTF)" @@ -2661,44 +2756,44 @@ msgstr "Rich Text Format (RTF)" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: edit_person.glade:253 +#: edit_person.glade:266 msgid "_Nickname:" msgstr "_Smeknamn:" -#: edit_person.glade:371 +#: edit_person.glade:384 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Starta redigeraren för födslar" -#: edit_person.glade:373 edit_person.glade:1115 +#: edit_person.glade:386 edit_person.glade:1128 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: edit_person.glade:391 +#: edit_person.glade:404 msgid "Select source for this name information" msgstr "Välj källa för denna namninformation" -#: edit_person.glade:393 +#: edit_person.glade:406 msgid "Source..." msgstr "Källa..." -#: edit_person.glade:411 +#: edit_person.glade:424 msgid "Enter/modify notes regarding this name" msgstr "Skriv in/redigera notiser angående detta namn" -#: edit_person.glade:413 edit_person.glade:4214 edit_person.glade:4464 -#: edit_person.glade:4689 marriage.glade:1710 +#: edit_person.glade:426 edit_person.glade:4348 edit_person.glade:4598 +#: edit_person.glade:4823 marriage.glade:1866 msgid "Note..." msgstr "Anteckning..." -#: edit_person.glade:431 +#: edit_person.glade:444 msgid "The person's given name" msgstr "Personens förnamn" -#: edit_person.glade:464 +#: edit_person.glade:477 msgid "The surname or last name" msgstr "Efternamn" -#: edit_person.glade:495 +#: edit_person.glade:508 msgid "" "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as " "\"de\" or \"van\"" @@ -2706,274 +2801,285 @@ msgstr "" "Ett valfritt prefix för efternamnet som inte används vid sortering, " "exempelvis \"af\" eller \"von\"" -#: edit_person.glade:517 +#: edit_person.glade:530 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "Ett valfritt suffix för namnet, exempelvis \"d. y.\" eller \"III\"" -#: edit_person.glade:539 +#: edit_person.glade:552 msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "" "En titel som används för att referera till personen, exempelvis \"Dr.\"" -#: edit_person.glade:561 +#: edit_person.glade:574 msgid "A name that the person was more commonly known by" msgstr "Ett namn som personen var mer allmänt bekant under" -#: edit_person.glade:666 +#: edit_person.glade:679 msgid "Gender" msgstr "Kön" -#: edit_person.glade:690 +#: edit_person.glade:703 msgid "Preferred name" msgstr "Förstahandsnamn" -#: edit_person.glade:721 gramps.glade:6226 +#: edit_person.glade:734 gramps.glade:6277 msgid "_male" msgstr "_man" -#: edit_person.glade:740 +#: edit_person.glade:753 msgid "fema_le" msgstr "_kvinna" -#: edit_person.glade:760 +#: edit_person.glade:773 msgid "_unknown" msgstr "_okänd" -#: edit_person.glade:789 mergedata.glade:603 mergedata.glade:1252 +#: edit_person.glade:802 mergedata.glade:603 mergedata.glade:1252 msgid "Birth" msgstr "Födelse" -#: edit_person.glade:830 +#: edit_person.glade:843 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: edit_person.glade:859 +#: edit_person.glade:872 msgid "Identification" msgstr "Identifikationsnummer" -#: edit_person.glade:883 +#: edit_person.glade:896 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: edit_person.glade:929 edit_person.glade:4639 +#: edit_person.glade:942 edit_person.glade:4773 msgid "Pla_ce:" msgstr "_Ort:" -#: edit_person.glade:996 mergedata.glade:669 mergedata.glade:1276 +#: edit_person.glade:1009 mergedata.glade:669 mergedata.glade:1276 msgid "Death" msgstr "Död" -#: edit_person.glade:1020 edit_person.glade:4256 +#: edit_person.glade:1033 edit_person.glade:4390 msgid "D_ate:" msgstr "D_atum:" -#: edit_person.glade:1048 +#: edit_person.glade:1061 msgid "Plac_e:" msgstr "_Ort:" -#: edit_person.glade:1113 +#: edit_person.glade:1126 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Starta redigerare för dödshändelser" -#: edit_person.glade:1260 edit_person.glade:2040 edit_person.glade:2524 -#: edit_person.glade:2930 marriage.glade:457 marriage.glade:877 +#: edit_person.glade:1273 edit_person.glade:2053 edit_person.glade:2537 +#: edit_person.glade:2943 marriage.glade:492 marriage.glade:912 msgid "Confidence:" msgstr "Säkerhet:" -#: edit_person.glade:1284 +#: edit_person.glade:1297 msgid "Family prefix:" msgstr "Prefix för familj:" -#: edit_person.glade:1428 +#: edit_person.glade:1441 msgid "Alternate name" msgstr "Alternativa namn" -#: edit_person.glade:1452 edit_person.glade:1992 edit_person.glade:2476 -#: edit_person.glade:3026 marriage.glade:528 marriage.glade:949 +#: edit_person.glade:1465 edit_person.glade:2005 edit_person.glade:2489 +#: edit_person.glade:3039 marriage.glade:563 marriage.glade:984 msgid "Primary source" msgstr "Primär källa" -#: edit_person.glade:1728 +#: edit_person.glade:1741 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Skapa alternativt namn för denna person" -#: edit_person.glade:1747 +#: edit_person.glade:1760 msgid "Edit the selected name" msgstr "Redigera det valda namnet" -#: edit_person.glade:1765 +#: edit_person.glade:1778 msgid "Delete selected name" msgstr "Ta bort det valda namnet" -#: edit_person.glade:1807 -msgid "Names" -msgstr "Namn>" +#: edit_person.glade:1820 +msgid "Names" +msgstr "Namn" -#: edit_person.glade:1848 +#: edit_person.glade:1861 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: edit_person.glade:1896 marriage.glade:385 +#: edit_person.glade:1909 marriage.glade:420 msgid "Cause:" msgstr "Orsak:" -#: edit_person.glade:2277 +#: edit_person.glade:2290 msgid "Create a new event" msgstr "Skapa en ny händelse" -#: edit_person.glade:2296 +#: edit_person.glade:2309 msgid "Edit the selected event" msgstr "Redigera den valda händelsen" -#: edit_person.glade:2314 +#: edit_person.glade:2327 msgid "Delete the selected event" msgstr "Ta bort den valda händelsen" -#: edit_person.glade:2363 marriage.glade:504 marriage.glade:818 -msgid "Events" -msgstr "Händelser" +#: edit_person.glade:2376 marriage.glade:853 +msgid "Events" +msgstr "Händelser" -#: edit_person.glade:2404 edit_person.glade:2775 imagesel.glade:903 -#: imagesel.glade:1063 imagesel.glade:1684 imagesel.glade:1843 -#: marriage.glade:973 marriage.glade:1213 +#: edit_person.glade:2417 imagesel.glade:903 imagesel.glade:1063 +#: imagesel.glade:1684 marriage.glade:1008 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: edit_person.glade:2689 +#: edit_person.glade:2702 msgid "Create a new attribute" msgstr "Skapa ett nytt attribut" -#: edit_person.glade:2708 +#: edit_person.glade:2721 msgid "Edit the selected attribute" msgstr "Redigera det valda attributet" -#: edit_person.glade:2726 imagesel.glade:1008 imagesel.glade:1788 -#: marriage.glade:1171 +#: edit_person.glade:2739 imagesel.glade:1008 imagesel.glade:1788 +#: marriage.glade:1206 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Ta bort det valda attributet" -#: edit_person.glade:2810 +#: edit_person.glade:2788 imagesel.glade:1843 marriage.glade:1248 +msgid "Attributes" +msgstr "Attribut" + +#: edit_person.glade:2823 msgid "City/County:" msgstr "Stad/Kommun:" -#: edit_person.glade:3002 edit_person.glade:3405 +#: edit_person.glade:3015 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: edit_person.glade:3319 +#: edit_person.glade:3332 msgid "Create a new address" msgstr "Skapa ny adress" -#: edit_person.glade:3338 +#: edit_person.glade:3351 msgid "Edit the selected address" msgstr "Redigera den valda adressen" -#: edit_person.glade:3356 +#: edit_person.glade:3369 msgid "Delete the selected address" msgstr "Ta bort den valda adressen" -#: edit_person.glade:3433 +#: edit_person.glade:3418 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +#: edit_person.glade:3446 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" msgstr "Skriv in diverse relevant data och dokumentation" -#: edit_person.glade:3458 imagesel.glade:773 imagesel.glade:1894 -#: marriage.glade:1264 -msgid "Notes" -msgstr "Notiser" +#: edit_person.glade:3471 imagesel.glade:1894 marriage.glade:1299 +#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:521 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" -#: edit_person.glade:3525 gramps.glade:5874 marriage.glade:1325 +#: edit_person.glade:3561 marriage.glade:1389 +msgid "_Delete..." +msgstr "_Ta bort..." + +#: edit_person.glade:3659 gramps.glade:5925 marriage.glade:1481 msgid "Place new media object in this gallery" msgstr "Placera nytt medieobjekt i detta galleri" -#: edit_person.glade:3543 +#: edit_person.glade:3677 msgid "Edit the properties of the selected object" msgstr "Redigera egenskaperna för det valda objektet" -#: edit_person.glade:3560 gramps.glade:5910 marriage.glade:1359 +#: edit_person.glade:3694 gramps.glade:5961 marriage.glade:1515 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Ta bort det valda objektet från detta galleri enbart" -#: edit_person.glade:3563 +#: edit_person.glade:3697 gramps.glade:276 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: edit_person.glade:3602 gramps.glade:5965 marriage.glade:1394 -#: places.glade:1336 -msgid "Gallery" -msgstr "Fotoalbum" +#: edit_person.glade:3736 gramps.glade:6016 marriage.glade:1550 +#: places.glade:1349 plugins/WebPage.py:405 +msgid "Gallery" +msgstr "Fotoalbum" -#: edit_person.glade:3637 places.glade:1371 +#: edit_person.glade:3771 places.glade:1384 msgid "Web address:" msgstr "Webbadress:" -#: edit_person.glade:3732 places.glade:1466 +#: edit_person.glade:3866 places.glade:1479 msgid "Internet addresses" msgstr "Internetadresser" -#: edit_person.glade:3803 +#: edit_person.glade:3937 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Lägg till en internetreferens om den här personen" -#: edit_person.glade:3838 +#: edit_person.glade:3972 msgid "Go to this web page" msgstr "Gå till denna webbsida" -#: edit_person.glade:3877 gramps.glade:332 places.glade:1607 +#: edit_person.glade:4011 gramps.glade:453 places.glade:1620 msgid "_Go" msgstr "_Gå till" -#: edit_person.glade:3910 +#: edit_person.glade:4044 msgid "Delete selected reference" msgstr "Ta bort den valda referensen" -#: edit_person.glade:3952 places.glade:1693 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: edit_person.glade:4086 places.glade:1706 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: edit_person.glade:3981 +#: edit_person.glade:4115 msgid "LDS baptism" msgstr "LDS-dop" -#: edit_person.glade:4077 +#: edit_person.glade:4211 msgid "LDS _temple:" msgstr "SDH-_tempel:" -#: edit_person.glade:4146 edit_person.glade:4445 edit_person.glade:4621 -#: marriage.glade:1691 +#: edit_person.glade:4280 edit_person.glade:4579 edit_person.glade:4755 +#: marriage.glade:1847 msgid "Sources..." msgstr "Källor..." -#: edit_person.glade:4232 +#: edit_person.glade:4366 msgid "Endowment" msgstr "Begåvning" -#: edit_person.glade:4285 +#: edit_person.glade:4419 msgid "LDS te_mple:" msgstr "SDH-te_mpel:" -#: edit_person.glade:4313 preferences.glade:2593 +#: edit_person.glade:4447 preferences.glade:2486 msgid "P_lace:" msgstr "_Ort:" -#: edit_person.glade:4482 +#: edit_person.glade:4616 msgid "Dat_e:" msgstr "_Datum:" -#: edit_person.glade:4553 +#: edit_person.glade:4687 msgid "LD_S temple:" msgstr "SD_H-tempel:" -#: edit_person.glade:4707 +#: edit_person.glade:4841 msgid "Pa_rents:" msgstr "_Förälder:" -#: edit_person.glade:4757 +#: edit_person.glade:4891 msgid "Sealed to parents" msgstr "Beseglad till föräldrarna" -#: edit_person.glade:4786 marriage.glade:1741 -msgid "LDS" -msgstr "SDH" +#: edit_person.glade:4920 marriage.glade:1897 +msgid "LDS" +msgstr "SDH (Mormonkyrkan)" #: errdialogs.glade:161 msgid "Close _without saving" @@ -3051,11 +3157,11 @@ msgstr "Namn med samma SoundEx-kod som ..." msgid "Surname" msgstr "Efternamn" -#: filters/MatchSndEx2.py:39 -msgid "Names with the specified SoundEx code" -msgstr "Namn med den angivna SoundEx-koden" +#: filters/MatchSndEx2.py:41 +msgid "Names with the SoundEx code of ..." +msgstr "Namn med SoundEx-koden..." -#: filters/MatchSndEx2.py:40 +#: filters/MatchSndEx2.py:42 msgid "SoundEx Code" msgstr "SoundEx-kod" @@ -3076,23 +3182,23 @@ msgid "People with children" msgstr "Personer med barn" #: filters/RegExMatch.py:51 -msgid "Names that match a regular expression" -msgstr "Namn som överenstämmer med ett reguljärt uttryck" +msgid "Names that match a regular expression of ..." +msgstr "Namn som överenstämmer med det reguljära uttrycket..." #: filters/RegExMatch.py:52 filters/SubString.py:43 -#: plugins/AncestorReport.py:522 plugins/Ancestors.py:1112 +#: plugins/AncestorReport.py:525 plugins/Ancestors.py:1117 #: plugins/CustomBookText.py:390 plugins/DescendReport.py:416 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1254 plugins/DetDescendantReport.py:1263 -#: plugins/FamilyGroup.py:766 plugins/FtmStyleAncestors.py:1041 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1450 plugins/IndivComplete.py:825 -#: plugins/IndivSummary.py:638 plugins/SimpleBookTitle.py:302 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1261 plugins/DetDescendantReport.py:1270 +#: plugins/FamilyGroup.py:769 plugins/FtmStyleAncestors.py:1264 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1672 plugins/IndivComplete.py:828 +#: plugins/IndivSummary.py:640 plugins/SimpleBookTitle.py:302 #: plugins/SimpleBookTitle.py:303 plugins/SimpleBookTitle.py:304 msgid "Text" msgstr "Text" #: filters/SubString.py:42 -msgid "Names that contain a substring" -msgstr "Namn som innehåller en delsträng" +msgid "Names that contain a substring of ..." +msgstr "Namn som innehåller delsträngen..." #: gramps.glade:10 msgid "GRAMPS" @@ -3126,7 +3232,7 @@ msgstr "_Import" msgid "_Export" msgstr "_Exportera" -#: gramps.glade:169 gramps_main.py:1771 +#: gramps.glade:169 gramps_main.py:1438 msgid "_Revert" msgstr "_Återställ" @@ -3142,130 +3248,150 @@ msgstr "_Avsluta" msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: gramps.glade:252 +#: gramps.glade:252 gramps.glade:817 +msgid "Add a new item" +msgstr "Lägg till ett nytt objekt" + +#: gramps.glade:275 gramps.glade:832 +msgid "Remove the currently selected item" +msgstr "Ta bort det objekt som för tillfället är valt" + +#: gramps.glade:298 gramps.glade:843 +msgid "Edit the selected item" +msgstr "Redigera det valda objektet" + +#: gramps.glade:299 +msgid "E_dit..." +msgstr "_Redigera..." + +#: gramps.glade:314 msgid "_Find..." msgstr "S_ök..." -#: gramps.glade:274 +#: gramps.glade:336 msgid "_Merge..." msgstr "_Slå samman" -#: gramps.glade:299 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: gramps.glade:308 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidopanel" - -#: gramps.glade:318 -msgid "_Filter" -msgstr "_Filter" - -#: gramps.glade:341 -msgid "Go back in history" -msgstr "Gå bakåt i historik" - -#: gramps.glade:342 -msgid "_Back" -msgstr "_Bakåt" - #: gramps.glade:364 -msgid "Go forward in history" -msgstr "Gå framåt i historik" - -#: gramps.glade:365 -msgid "_Forward" -msgstr "_Framåt" - -#: gramps.glade:393 gramps.glade:781 -msgid "_Home" -msgstr "_Hem" - -#: gramps.glade:421 -msgid "_History" -msgstr "_Historik" - -#: gramps.glade:433 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Bokmärken" - -#: gramps.glade:442 -msgid "_Add bookmark" -msgstr "_Lägg till bokmärke" - -#: gramps.glade:464 -msgid "_Edit bookmarks..." -msgstr "_Redigera bokmärken..." - -#: gramps.glade:492 -msgid "_Go to bookmark" -msgstr "_Gå till bokmärke" - -#: gramps.glade:504 -msgid "_Reports" -msgstr "_Rapporter" - -#: gramps.glade:512 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - -#: gramps.glade:520 -msgid "_Settings" -msgstr "_Alternativ" - -#: gramps.glade:529 msgid "Prefere_nces..." msgstr "_Inställningar..." -#: gramps.glade:550 -msgid "_Home person..." -msgstr "_Hemperson..." +#: gramps.glade:385 +msgid "Set _Home person..." +msgstr "Ställ in _Hemperson..." -#: gramps.glade:575 +#: gramps.glade:410 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: gramps.glade:419 +msgid "_Filter" +msgstr "_Filter" + +#: gramps.glade:429 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidopanel" + +#: gramps.glade:439 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Verktygsrad" + +#: gramps.glade:461 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bokmärken" + +#: gramps.glade:470 +msgid "_Add bookmark" +msgstr "_Lägg till bokmärke" + +#: gramps.glade:492 +msgid "_Edit bookmarks..." +msgstr "_Redigera bokmärken..." + +#: gramps.glade:520 +msgid "_Go to bookmark" +msgstr "_Gå till bokmärke" + +#: gramps.glade:532 +msgid "_Reports" +msgstr "_Rapporter" + +#: gramps.glade:540 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktyg" + +#: gramps.glade:548 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: gramps.glade:584 +#: gramps.glade:557 msgid "_User manual" msgstr "_Användarmanual" -#: gramps.glade:612 +#: gramps.glade:579 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: gramps.glade:606 msgid "GRAMPS _home page" msgstr "GRAMPS _hemsida" -#: gramps.glade:633 +#: gramps.glade:627 msgid "GRAMPS _mailing lists" msgstr "GRAMPS _sändlistor" -#: gramps.glade:654 +#: gramps.glade:648 msgid "_Report a bug" msgstr "_Rapportera ett programfel" -#: gramps.glade:669 +#: gramps.glade:663 msgid "_Show plugin status..." msgstr "_Visa status för insticksprogram..." -#: gramps.glade:678 +#: gramps.glade:672 msgid "_Open example database" msgstr "_Öppna exempeldatabas" -#: gramps.glade:687 +#: gramps.glade:681 msgid "_About" msgstr "_Omkring" -#: gramps.glade:736 -msgid "Open file" -msgstr "Öppna fil" +#: gramps.glade:730 +msgid "Open database" +msgstr "Öppna databas" -#: gramps.glade:746 -msgid "Save file" -msgstr "Spara fil" +#: gramps.glade:731 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: gramps.glade:742 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: gramps.glade:752 +msgid "Go back in history" +msgstr "Gå bakåt i historik" + +#: gramps.glade:753 +msgid "Back" +msgstr "Bakåt" + +#: gramps.glade:768 +msgid "Go forward in history" +msgstr "Gå framåt i historik" + +#: gramps.glade:769 +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" #: gramps.glade:780 msgid "Make the Home Person the active person" msgstr "Gör hempersonen till aktiv person" +#: gramps.glade:781 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + #: gramps.glade:791 msgid "Generate reports" msgstr "Skapa rapporter" @@ -3275,136 +3401,123 @@ msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: gramps.glade:806 -msgid "Run a tool" -msgstr "Kör ett verktyg" +msgid "Run tools" +msgstr "Kör verktyg" #: gramps.glade:807 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: gramps.glade:817 -msgid "Add a new item" -msgstr "Lägg till ett nytt objekt" +#: gramps.glade:818 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: gramps.glade:831 -msgid "Remove the currently selected item" -msgstr "Ta bort det objekt som för tillfället är valt" +#: gramps.glade:833 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" -#: gramps.glade:841 -msgid "Edit the selected item" -msgstr "Redigera det valda objektet" - -#: gramps.glade:842 gramps_main.py:535 plugins/BookReport.py:812 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: gramps.glade:999 +#: gramps.glade:1001 msgid "Pedigree" msgstr "Antavla" -#: gramps.glade:1046 plugins/Ancestors.py:134 plugins/IndivComplete.py:316 -#: plugins/WebPage.py:211 -msgid "Sources" -msgstr "Källor" - -#: gramps.glade:1140 +#: gramps.glade:1142 msgid "Media" msgstr "Media" -#: gramps.glade:1202 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: gramps.glade:1204 +msgid "Fi_lter:" +msgstr "Fi_lter:" -#: gramps.glade:1255 +#: gramps.glade:1258 msgid "Qualifier:" msgstr "Bestämning:" -#: gramps.glade:1308 +#: gramps.glade:1313 msgid "Show people that do not match the filtering rule" msgstr "Visa personer som inte matchar filtreringsregeln" -#: gramps.glade:1310 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" +#: gramps.glade:1315 +msgid "_Invert" +msgstr "_Invertera" -#: gramps.glade:1365 -msgid "_Apply" -msgstr "_Verkställ" +#: gramps.glade:1332 +msgid "Apply filter using the selected controls" +msgstr "Tillämpa filter via de valda kontrollerna" -#: gramps.glade:1481 +#: gramps.glade:1487 msgid "People" msgstr "Personer" -#: gramps.glade:1510 gramps.glade:2948 +#: gramps.glade:1516 gramps.glade:2964 msgid "Exchange the current spouse with the active person" msgstr "Växla den aktuella makan/maken med den aktiva personen" -#: gramps.glade:1575 gramps.glade:2718 +#: gramps.glade:1581 gramps.glade:2732 msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship" msgstr "Lägger till en ny person i databasen och till en ny relation" -#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2744 +#: gramps.glade:1607 gramps.glade:2758 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship" msgstr "Väljer en befintlig person ur databasen och lägger till en ny relation" -#: gramps.glade:1627 gramps.glade:2770 +#: gramps.glade:1633 gramps.glade:2784 msgid "Removes the currently selected spouse" msgstr "Tar bort den för tillfället valda makan/maken" -#: gramps.glade:1669 gramps.glade:2860 -msgid "Make the active person's family the active family" -msgstr "Gör den aktiva personens familj till aktiv familj" +#: gramps.glade:1675 gramps.glade:2876 +msgid "Make the active person's parents the active family" +msgstr "Gör den aktiva personens föräldrar till aktiv familj" -#: gramps.glade:1695 gramps.glade:2886 +#: gramps.glade:1701 gramps.glade:2902 msgid "Adds a new set of parents to the active person" msgstr "Lägger till en ny uppsättning föräldrar till den aktiva personen" -#: gramps.glade:1721 gramps.glade:2912 +#: gramps.glade:1727 gramps.glade:2928 msgid "Deletes the selected parents from the active person" msgstr "Tar bort de valda föräldrarna från den aktiva personen" -#: gramps.glade:1766 gramps.glade:2040 gramps.glade:2369 gramps.glade:2399 +#: gramps.glade:1772 gramps.glade:2051 gramps.glade:2381 gramps.glade:2411 msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents" msgstr "Dubbelklicka för att redigera de valda föräldrarna" -#: gramps.glade:1793 gramps.glade:2600 -msgid "Make the selected spouse's family the active family" -msgstr "Gör den valda makans/makens familj till aktiv familj" +#: gramps.glade:1799 gramps.glade:2613 +msgid "Make the selected spouse's parents the active family" +msgstr "Gör den valda makans/makens föräldrar till aktiv familj" -#: gramps.glade:1819 gramps.glade:2626 +#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2639 msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse" msgstr "Lägger till en ny uppsättning föräldrar till den valda makan/maken" -#: gramps.glade:1845 gramps.glade:2652 +#: gramps.glade:1851 gramps.glade:2665 msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse" msgstr " Tar bort de valda föräldrarna från den valda makan/maken" -#: gramps.glade:1881 gramps.glade:2306 -msgid "Children" -msgstr "Barn" +#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2317 +msgid "_Children" +msgstr "_Barn" -#: gramps.glade:1905 gramps.glade:2806 -msgid "Active person" -msgstr "Aktiv person" +#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2820 +msgid "_Active person" +msgstr "_Aktiv person" -#: gramps.glade:1929 gramps.glade:2830 -msgid "Active person's parents" -msgstr "Föräldrar till aktiv person" +#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2845 +msgid "Active person's _parents" +msgstr "_Föräldrar till aktiv person" -#: gramps.glade:1953 gramps.glade:2688 -msgid "Relationship" -msgstr "Släktskap" +#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2701 +msgid "Relati_onship" +msgstr "_Släktskap" -#: gramps.glade:1977 gramps.glade:2570 -msgid "Spouse's parents" -msgstr "Maka/makes föräldrar" +#: gramps.glade:1987 gramps.glade:2582 +msgid "Spo_use's parents" +msgstr "_Makas/makes föräldrar" -#: gramps.glade:2070 gramps.glade:2429 +#: gramps.glade:2081 gramps.glade:2441 msgid "Double-click to edit the active person" msgstr "Dubbelklicka för att redigera den aktiva personen" -#: gramps.glade:2100 gramps.glade:2285 +#: gramps.glade:2111 gramps.glade:2296 msgid "" "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the " "person" @@ -3412,15 +3525,15 @@ msgstr "" "Dubbelklicka för att redigera relationsinformation, klicka medan du håller " "ned skift för att redigera person" -#: gramps.glade:2127 gramps.glade:2456 +#: gramps.glade:2138 gramps.glade:2468 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gör det valda barnet till aktiv person" -#: gramps.glade:2153 gramps.glade:2482 +#: gramps.glade:2164 gramps.glade:2494 msgid "Adds a new child to the database and to the current family" msgstr "Lägger till ett nytt barn i databasen och i den aktuella familjen" -#: gramps.glade:2179 gramps.glade:2508 +#: gramps.glade:2190 gramps.glade:2520 msgid "" "Selects an existing person from the database and adds as a child to the " "current family" @@ -3428,27 +3541,31 @@ msgstr "" "Väljer en befintlig person i databasen och lägger till som barn i den " "aktuella familjen" -#: gramps.glade:2205 gramps.glade:2534 +#: gramps.glade:2216 gramps.glade:2546 msgid "Deletes the selected child from the selected family" msgstr "Tar bort det valda barnet från den valda familjen" -#: gramps.glade:2247 gramps.glade:2983 +#: gramps.glade:2258 gramps.glade:2999 msgid "Family" msgstr "Familj" -#: gramps.glade:3030 +#: gramps.glade:3046 msgid "Pedigree" msgstr "Antavla" -#: gramps.glade:3146 +#: gramps.glade:3104 +msgid "Sources" +msgstr "Källor" + +#: gramps.glade:3162 msgid "Places" msgstr "Orter" -#: gramps.glade:3545 +#: gramps.glade:3561 msgid "Media" msgstr "Media" -#: gramps.glade:3771 +#: gramps.glade:3800 msgid "" "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by " "birth and death dates." @@ -3456,99 +3573,95 @@ msgstr "" "Markera för att visa alla personer i listan. Avmarkera för att få listan " "filtrerad på födelse- och dödsdatum." -#: gramps.glade:3773 gramps.glade:4198 gramps.glade:5008 +#: gramps.glade:3802 gramps.glade:4240 gramps.glade:5046 msgid "_Show all" msgstr "_Visa alla" -#: gramps.glade:3819 marriage.glade:126 +#: gramps.glade:3848 marriage.glade:140 msgid "_Relationship type:" msgstr "_Typ av släktskap:" -#: gramps.glade:3910 +#: gramps.glade:3939 msgid "Relationship definition\n" msgstr "Släktskapsdefinition\n" -#: gramps.glade:4067 +#: gramps.glade:4109 msgid "_Father's relationship to child:" msgstr "_Faders släktskap till barn:" -#: gramps.glade:4095 +#: gramps.glade:4137 msgid "_Mother's relationship to child:" msgstr "_Moders släktskapen till barn:" -#: gramps.glade:4123 +#: gramps.glade:4165 msgid "_Parents' relationship to each other:" msgstr "F_öräldrars släktskap till varandra:" -#: gramps.glade:4151 gramps.glade:7176 +#: gramps.glade:4193 gramps.glade:7219 msgid "Father" msgstr "Fader" -#: gramps.glade:4233 gramps.glade:7200 +#: gramps.glade:4275 gramps.glade:7243 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: gramps.glade:4257 +#: gramps.glade:4299 msgid "Relationships" msgstr "Släktskap" -#: gramps.glade:4351 +#: gramps.glade:4393 msgid "Show _all" msgstr "Visa _alla" -#: gramps.glade:5435 +#: gramps.glade:5473 msgid "Relationship to father:" msgstr "Släktskap till fader:" -#: gramps.glade:5459 +#: gramps.glade:5497 msgid "Relationship to mother:" msgstr "Släktskap till moder:" -#: gramps.glade:5630 +#: gramps.glade:5681 msgid "_Author:" msgstr "_Författare:" -#: gramps.glade:5658 +#: gramps.glade:5709 msgid "_Publication information:" msgstr "_Publiceringsinformation:" -#: gramps.glade:6010 imagesel.glade:1938 places.glade:1744 -msgid "References" -msgstr "Referenser" +#: gramps.glade:6061 imagesel.glade:1938 places.glade:1757 +msgid "References" +msgstr "Referenser" -#: gramps.glade:6170 +#: gramps.glade:6221 msgid "Gender:" msgstr "Kön:" -#: gramps.glade:6244 +#: gramps.glade:6295 msgid "_female" msgstr "_kvinna" -#: gramps.glade:6472 +#: gramps.glade:6523 msgid "_Open an existing database" msgstr "_Öppna en befintlig databas" -#: gramps.glade:6491 +#: gramps.glade:6542 msgid "Create a new _XML database" msgstr "Skapa en ny _XML-databas" -#: gramps.glade:6510 -msgid "Create a new _ZODB database" -msgstr "Skapa en ny _ZODB-databas" - -#: gramps.glade:6685 +#: gramps.glade:6728 msgid "_Relationship:" msgstr "_Släktskap:" -#: gramps.glade:6930 +#: gramps.glade:6973 msgid "Relation_ship:" msgstr "S_läktskap:" -#: gramps.glade:7223 +#: gramps.glade:7266 msgid "Preference" msgstr "Föredraget val" -#: gramps.glade:7246 +#: gramps.glade:7289 msgid "" "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for " "reporting and display purposes" @@ -3556,23 +3669,23 @@ msgstr "" "Indikerar att föräldrarna bör användas som föredragna föräldrar för\n" "rapport- och visningssyften" -#: gramps.glade:7248 +#: gramps.glade:7291 msgid "Use as preferred parents" msgstr "Använd som föredragna föräldrar" -#: gramps.glade:7409 +#: gramps.glade:7452 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: gramps_main.py:110 -msgid "Death date" -msgstr "Dödsdatum" +#: gramps.glade:8012 +msgid "FAQ - GRAMPS" +msgstr "FAQ - GRAMPS" -#: gramps_main.py:131 +#: gramps_main.py:123 msgid "GRAMPS is being run as the 'root' user." msgstr "GRAMPS körs som 'rot'-användare." -#: gramps_main.py:132 +#: gramps_main.py:124 msgid "" "This account is not meant for normal appication use. Running user " "applications in the administrative account is rarely a wise idea, and can " @@ -3582,33 +3695,33 @@ msgstr "" "användarprogram med administratörskontot är sällan en god idé, och kan " "innebära potentiella säkerhetsrisker." -#: gramps_main.py:405 +#: gramps_main.py:441 msgid "Back Menu" msgstr "Bakåtmeny" -#: gramps_main.py:434 +#: gramps_main.py:470 msgid "Forward Menu" msgstr "Framåtmeny" -#: gramps_main.py:736 +#: gramps_main.py:733 msgid "Cannot merge people." msgstr "Kan inte slå samman personer." -#: gramps_main.py:737 +#: gramps_main.py:734 msgid "" "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " -"be selected by holding down the control key while clicking on a the desired " +"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " "person." msgstr "" "Exakt två personer måste vara valda för att kunna slås ihop. En andra person " -"kan väljas genom att trycka på ctrl-tangenten medan man klickar på den " -"önskade personen." +"kan väljas genom att hålla ned ctrl-tangenten medan man klickar på den " +"önskade personen." -#: gramps_main.py:759 gramps_main.py:1733 gramps_main.py:2293 +#: gramps_main.py:756 gramps_main.py:1400 gramps_main.py:1840 msgid "Save Changes Made to the Database?" msgstr "Spara ändringar som gjorts i databasen?" -#: gramps_main.py:760 gramps_main.py:1734 gramps_main.py:2294 +#: gramps_main.py:757 gramps_main.py:1401 gramps_main.py:1841 msgid "" "Unsaved changes exist in the current database. If you close without saving, " "the changes you have made will be lost." @@ -3616,11 +3729,11 @@ msgstr "" "Osparade ändringar finns i den aktuella databasen. Om du stänger den utan " "att spara, kommer de ändringar du har gjort att kastas." -#: gramps_main.py:848 +#: gramps_main.py:861 msgid "Create a New Database" msgstr "Skapa en ny databas" -#: gramps_main.py:849 +#: gramps_main.py:862 msgid "" "Creating a new database will close the existing database, discarding any " "unsaved changes. You will then be prompted to create a new database" @@ -3629,31 +3742,19 @@ msgstr "" "osparade ändringar kastas. Du får sedan en fråga om huruvida du vill skapa " "en ny databas" -#: gramps_main.py:852 +#: gramps_main.py:865 msgid "_Create New Database" msgstr "_Skapa ny databas" -#: gramps_main.py:969 gramps_main.py:1864 +#: gramps_main.py:951 gramps_main.py:1530 msgid "Updating display - this may take a few seconds..." msgstr "Uppdaterar display - detta kan ta några sekunder..." -#: gramps_main.py:971 gramps_main.py:1866 gramps_main.py:2128 -msgid "Updating display..." -msgstr "Uppdaterar display..." - -#: gramps_main.py:1016 -msgid "" -"An autosave file exists for %s.\n" -"Should this be loaded instead of the last saved version?" -msgstr "" -"Det finns en autosparfil för %s. \n" -"Ska den användas istället för den senast sparade versionen?" - -#: gramps_main.py:1021 +#: gramps_main.py:1001 msgid "An autosave file was detected" msgstr "En autosparad fil har upptäckts" -#: gramps_main.py:1022 +#: gramps_main.py:1002 msgid "" "GRAMPS has detected an autosave file for the selected database. This file is " "more recent than the last saved database. This typically happens when GRAMPS " @@ -3665,35 +3766,31 @@ msgstr "" "stängdes oväntat innan data sparades. Du kanske vill läsa in den här filen " "för att försöka återställa saknade data." -#: gramps_main.py:1028 +#: gramps_main.py:1008 msgid "_Load autosave file" msgstr "_Läs in autosparad fil" -#: gramps_main.py:1030 +#: gramps_main.py:1010 msgid "Load _saved database" msgstr "Läs in _sparad databas" -#: gramps_main.py:1066 gramps_main.py:1468 +#: gramps_main.py:1046 gramps_main.py:1171 msgid "Database could not be opened" msgstr "Databasen kunde inte öppnas" -#: gramps_main.py:1067 gramps_main.py:1469 +#: gramps_main.py:1047 gramps_main.py:1172 msgid "%s is not a directory." msgstr "%s är inte en katalog." -#: gramps_main.py:1068 gramps_main.py:1470 -msgid "" -"You should select a directory that contains a data.gramps file or a gramps." -"zodb file." -msgstr "" -"Du bör välja en katalog som innehåller en data.gramps-fil eller en gramps." -"zodb-fil." +#: gramps_main.py:1048 gramps_main.py:1173 +msgid "You should select a directory that contains a data.gramps file." +msgstr "Du bör välja en katalog som innehåller en data.gramps-fil." -#: gramps_main.py:1459 +#: gramps_main.py:1162 msgid "Saving %s ..." msgstr "Sparar %s ..." -#: gramps_main.py:1478 +#: gramps_main.py:1181 msgid "" "An error was detected while attempting to create the file. The operating " "system reported \"%s\"" @@ -3701,23 +3798,23 @@ msgstr "" "Ett fel upptäcktes vid försök att skapa filen. Operativsystemet rapporterade " "\"%s\"" -#: gramps_main.py:1483 gramps_main.py:1493 +#: gramps_main.py:1186 gramps_main.py:1196 msgid "An error was detected while trying to create the file" msgstr "Ett fel upptäcktes vid försök att skapa filen" -#: gramps_main.py:1530 +#: gramps_main.py:1232 msgid "autosaving..." msgstr "autosparar..." -#: gramps_main.py:1533 +#: gramps_main.py:1235 msgid "autosave complete" msgstr "autospar färdigt" -#: gramps_main.py:1537 +#: gramps_main.py:1239 msgid "autosave failed" msgstr "autospar misslyckades" -#: gramps_main.py:1570 +#: gramps_main.py:1277 msgid "" "Deleting the person will remove the person from the database. The data can " "only be recovered by closing the database without saving changes. This " @@ -3727,19 +3824,19 @@ msgstr "" "endast återställas genom att stänga databasen utan att spara ändringar. " "Denna ändring blir permanent efter att du sparat databasen." -#: gramps_main.py:1575 +#: gramps_main.py:1282 msgid "_Delete Person" msgstr "_Ta bort person" -#: gramps_main.py:1723 +#: gramps_main.py:1389 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(relationship)s för %(person)s" -#: gramps_main.py:1767 +#: gramps_main.py:1434 msgid "Revert to last saved database?" msgstr "Återställ till senast sparade databas?" -#: gramps_main.py:1768 +#: gramps_main.py:1435 msgid "" "Reverting to the last saved database will cause all unsaved changes to be " "lost, and the last saved database will be loaded." @@ -3748,43 +3845,53 @@ msgstr "" "osparade ändringar förloras, och den senast sparade databasen kommer att " "läsas in." -#: gramps_main.py:1774 +#: gramps_main.py:1441 msgid "Could Not Revert to the Previous Database." msgstr "Kunde inte återgå till den föregående databasen." -#: gramps_main.py:1775 +#: gramps_main.py:1442 msgid "GRAMPS could not find a previous version of the database" msgstr "GRAMPS kunde inte hitta en tidigare version av databasen" -#: gramps_main.py:2097 gramps_main.py:2107 +#: gramps_main.py:1724 gramps_main.py:1734 msgid "Loading %s..." msgstr "Läser in %s ..." -#: gramps_main.py:2221 +#: gramps_main.py:1760 msgid "No Home Person has been set." msgstr "Ingen standard-/hemperson har valts." -#: gramps_main.py:2222 +#: gramps_main.py:1761 msgid "The Home Person may be set from the Settings menu." msgstr "Hempersonen kan ställas in från Alternativmenyn." -#: gramps_main.py:2228 +#: gramps_main.py:1767 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s har lagts till i bokmärkena" -#: gramps_main.py:2231 +#: gramps_main.py:1770 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kunde inte ställa in ett bokmärke." -#: gramps_main.py:2232 +#: gramps_main.py:1771 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom ingen hade valts." -#: gramps_main.py:2244 +#: gramps_main.py:1782 +msgid "Could Not Go to a Person" +msgstr "Kunde inte gå till en person" + +#: gramps_main.py:1783 +msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." +msgstr "" +"Antingen gammalt bokmärke eller trasig historik orsakad av omordning\n" +"av ID:n." + +#: gramps_main.py:1791 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Ställ in %s som hemperson" -#: gramps_main.py:2245 +#: gramps_main.py:1792 msgid "" "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will " "make the home person the active person." @@ -3792,30 +3899,30 @@ msgstr "" "När en hemperson väl är definierad, så blir hempersonen den aktiva personen " "när man trycker på hemknappen." -#: gramps_main.py:2248 +#: gramps_main.py:1795 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Ställ in hemperson" -#: gramps_main.py:2260 +#: gramps_main.py:1807 msgid "A person must be selected to export" msgstr "En person måste vara vald för att kunna exportera." -#: gramps_main.py:2261 +#: gramps_main.py:1808 msgid "" "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person " "and try again." msgstr "" "Vid export krävs att en aktiv person är vald. Välj en person och försök igen." -#: gramps_main.py:2307 gramps_main.py:2311 gramps_main.py:2315 +#: gramps_main.py:1854 gramps_main.py:1858 gramps_main.py:1862 msgid "Could not create database" msgstr "Kunde inte skapa databas" -#: gramps_main.py:2308 gramps_main.py:2312 gramps_main.py:2316 +#: gramps_main.py:1855 gramps_main.py:1859 gramps_main.py:1863 msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "Katalogen ~/.gramps/example kunde inte skapas." -#: gramps_main.py:2329 gramps_main.py:2331 +#: gramps_main.py:1876 gramps_main.py:1878 msgid "Example database not created" msgstr "Exempeldatabas skapades inte." @@ -3835,6 +3942,10 @@ msgstr "Skapa _inte lokal kopia" msgid "Object type:" msgstr "Objekttyp:" +#: imagesel.glade:773 +msgid "Notes" +msgstr "Notiser" + #: imagesel.glade:974 msgid "Creates a new object attribute from the above data" msgstr "Skapar ett nytt objektattribut från ovanstående data" @@ -3851,27 +3962,35 @@ msgstr "_Skapa lokal kopia" msgid "Creates a new attribute from the above data" msgstr "Skapar nytt attribut från ovanstående data" -#: marriage.glade:216 +#: marriage.glade:168 msgid "_GRAMPS ID:" msgstr "_GRAMPS-ID:" -#: marriage.glade:742 +#: marriage.glade:218 +msgid "_Information is complete" +msgstr "_Informationen är fullständig" + +#: marriage.glade:539 +msgid "Events" +msgstr "Händelser" + +#: marriage.glade:777 msgid "Add new event for this marriage" msgstr "Skapar ny händelse för detta giftermål" -#: marriage.glade:776 +#: marriage.glade:811 msgid "Delete selected event" msgstr "Ta bort den valda händelsen" -#: marriage.glade:1137 +#: marriage.glade:1172 msgid "Create a new attribute for this marriage" msgstr "Skapa nytt attribut för detta giftermål" -#: marriage.glade:1429 +#: marriage.glade:1585 msgid "Sealed to spouse" msgstr "Beseglad till maka/maka" -#: marriage.glade:1477 +#: marriage.glade:1633 msgid "Temple:" msgstr "Tempel:" @@ -3927,128 +4046,130 @@ msgstr "Beh msgid "Keep other death event as an alternate death event" msgstr "Behåll andra dödshändelse som alternativ dödshändelse" -#: places.glade:230 +#: places.glade:159 +msgid "C_ity:" +msgstr "_Stad:" + +#: places.glade:243 msgid "Co_untry:" msgstr "_Land:" -#: places.glade:258 +#: places.glade:271 msgid "_Longitude:" msgstr "_Longitud:" -#: places.glade:286 +#: places.glade:299 msgid "L_atitude:" msgstr "L_atitud:" -#: places.glade:577 +#: places.glade:590 msgid "County:" msgstr "Kommun:" -#: places.glade:651 +#: places.glade:664 msgid "State:" msgstr "Stat:" -#: places.glade:776 +#: places.glade:789 msgid "Church parish:" msgstr "Socken eller församling:" -#: places.glade:826 places.glade:983 +#: places.glade:839 msgid "Other names" msgstr "Alternativa namn" -#: plugins.glade:46 +#: places.glade:996 +msgid "Other names" +msgstr "Alternativa namn" + +#: plugins.glade:128 msgid "Perform selected action" msgstr "Utför vald åtgärd" -#: plugins.glade:60 -msgid "Perform selected action and close this dialog" -msgstr "Utför vald åtgärd och stäng denna dialog" - -#: plugins.glade:181 -msgid "Select a report from those available on the left." -msgstr "Välj en rapport från de tillgängliga till vänster." - -#: plugins.glade:210 +#: plugins.glade:277 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: plugins.glade:257 srcsel.glade:268 +#: plugins.glade:324 srcsel.glade:281 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plugins.glade:281 +#: plugins.glade:348 msgid "Author's email:" msgstr "Författares e-post:" -#: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorReport.py:408 -#: plugins/Ancestors.py:776 plugins/Ancestors.py:792 plugins/Ancestors.py:798 -#: plugins/DesGraph.py:315 plugins/FamilyGroup.py:617 plugins/FanChart.py:283 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:749 plugins/FtmStyleAncestors.py:754 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:759 plugins/FtmStyleAncestors.py:764 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1158 plugins/FtmStyleDescendants.py:1163 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1168 plugins/FtmStyleDescendants.py:1173 -#: plugins/IndivComplete.py:685 plugins/IndivSummary.py:614 +#: plugins/AncestorChart.py:225 plugins/AncestorReport.py:411 +#: plugins/Ancestors.py:778 plugins/Ancestors.py:794 plugins/Ancestors.py:800 +#: plugins/DesGraph.py:315 plugins/FamilyGroup.py:620 plugins/FanChart.py:283 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:969 plugins/FtmStyleAncestors.py:974 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:979 plugins/FtmStyleAncestors.py:984 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1377 plugins/FtmStyleDescendants.py:1382 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1387 plugins/FtmStyleDescendants.py:1392 +#: plugins/IndivComplete.py:688 plugins/IndivSummary.py:616 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Grundläggande stil som används för textvisning." -#: plugins/AncestorChart.py:239 plugins/AncestorChart.py:342 -#: plugins/AncestorChart.py:556 plugins/AncestorChart.py:567 +#: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:345 +#: plugins/AncestorChart.py:559 plugins/AncestorChart.py:570 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Grafisk Antavla" -#: plugins/AncestorChart.py:239 plugins/AncestorChart.py:557 -#: plugins/DesGraph.py:329 plugins/DesGraph.py:586 plugins/FanChart.py:308 -#: plugins/FanChart.py:462 plugins/GraphViz.py:80 plugins/GraphViz.py:525 -#: plugins/TimeLine.py:397 plugins/TimeLine.py:658 +#: plugins/AncestorChart.py:242 plugins/AncestorChart.py:560 +#: plugins/DesGraph.py:329 plugins/DesGraph.py:586 plugins/FanChart.py:310 +#: plugins/FanChart.py:462 plugins/GraphViz.py:83 plugins/GraphViz.py:531 +#: plugins/RelGraph.py:111 plugins/RelGraph.py:912 plugins/TimeLine.py:399 +#: plugins/TimeLine.py:660 msgid "Graphical Reports" msgstr "Grafer" -#: plugins/AncestorChart.py:243 +#: plugins/AncestorChart.py:246 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Grafisk antavla för %s" -#: plugins/AncestorChart.py:248 +#: plugins/AncestorChart.py:251 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Spara grafisk antavla" -#: plugins/AncestorChart.py:260 plugins/AncestorChart.py:358 +#: plugins/AncestorChart.py:263 plugins/AncestorChart.py:361 #: plugins/DesGraph.py:346 plugins/DesGraph.py:440 msgid "Display Format" msgstr "Visningsformat" -#: plugins/AncestorChart.py:261 plugins/AncestorChart.py:359 +#: plugins/AncestorChart.py:264 plugins/AncestorChart.py:362 #: plugins/DesGraph.py:347 plugins/DesGraph.py:441 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Låter dig anpassa innehållet i rapportens rutor" -#: plugins/AncestorChart.py:346 +#: plugins/AncestorChart.py:349 msgid "Ancestor Chart for GRAMPS Book" msgstr "Antavelrapport för GRAMPS-bok" -#: plugins/AncestorChart.py:558 plugins/AncestorReport.py:512 -#: plugins/Ancestors.py:1102 plugins/DescendReport.py:406 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1243 plugins/DetDescendantReport.py:1252 -#: plugins/FamilyGroup.py:758 plugins/FtmStyleAncestors.py:1031 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1440 plugins/GraphViz.py:524 -#: plugins/IndivComplete.py:817 plugins/IndivSummary.py:627 -#: plugins/Summary.py:162 plugins/TimeLine.py:657 plugins/WebPage.py:1373 +#: plugins/AncestorChart.py:561 plugins/AncestorReport.py:515 +#: plugins/Ancestors.py:1107 plugins/DescendReport.py:406 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1250 plugins/DetDescendantReport.py:1259 +#: plugins/FamilyGroup.py:761 plugins/FtmStyleAncestors.py:1254 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1662 plugins/GraphViz.py:530 +#: plugins/IndivComplete.py:820 plugins/IndivSummary.py:629 +#: plugins/RelGraph.py:911 plugins/Summary.py:162 plugins/TimeLine.py:659 +#: plugins/WebPage.py:1404 msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: plugins/AncestorChart.py:559 +#: plugins/AncestorChart.py:562 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Skapar en grafisk antavla" -#: plugins/AncestorChart.py:568 plugins/DesGraph.py:597 -#: plugins/FanChart.py:470 plugins/TimeLine.py:667 +#: plugins/AncestorChart.py:571 plugins/DesGraph.py:597 +#: plugins/FanChart.py:470 plugins/TimeLine.py:669 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: plugins/AncestorReport.py:84 plugins/AncestorReport.py:239 +#: plugins/AncestorReport.py:84 plugins/AncestorReport.py:242 msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Antavelrapport i textformat för %s" -#: plugins/AncestorReport.py:97 plugins/DetAncestralReport.py:642 -#: plugins/DetDescendantReport.py:650 +#: plugins/AncestorReport.py:97 plugins/DetAncestralReport.py:646 +#: plugins/DetDescendantReport.py:654 msgid "%s Generation" msgstr "%s Generationen" @@ -4120,53 +4241,53 @@ msgstr ", och begravdes msgid " and was buried in %s." msgstr " och begravdes den %s." -#: plugins/AncestorReport.py:235 plugins/AncestorReport.py:331 -#: plugins/AncestorReport.py:510 plugins/AncestorReport.py:521 +#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:334 +#: plugins/AncestorReport.py:513 plugins/AncestorReport.py:524 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Antavelrapport i textformat" -#: plugins/AncestorReport.py:235 plugins/AncestorReport.py:511 -#: plugins/Ancestors.py:828 plugins/Ancestors.py:1101 +#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:514 +#: plugins/Ancestors.py:833 plugins/Ancestors.py:1106 #: plugins/DescendReport.py:133 plugins/DescendReport.py:405 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1244 plugins/DetDescendantReport.py:1253 -#: plugins/FamilyGroup.py:357 plugins/FamilyGroup.py:757 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:784 plugins/FtmStyleAncestors.py:1030 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1193 plugins/FtmStyleDescendants.py:1439 -#: plugins/IndivComplete.py:471 plugins/IndivComplete.py:818 -#: plugins/IndivSummary.py:338 plugins/IndivSummary.py:628 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1251 plugins/DetDescendantReport.py:1260 +#: plugins/FamilyGroup.py:360 plugins/FamilyGroup.py:760 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1007 plugins/FtmStyleAncestors.py:1253 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1415 plugins/FtmStyleDescendants.py:1661 +#: plugins/IndivComplete.py:474 plugins/IndivComplete.py:821 +#: plugins/IndivSummary.py:340 plugins/IndivSummary.py:630 msgid "Text Reports" msgstr "Textrapporter" -#: plugins/AncestorReport.py:244 +#: plugins/AncestorReport.py:247 msgid "Save Ahnentafel Report" msgstr "Spara Antavelrapport" -#: plugins/AncestorReport.py:335 +#: plugins/AncestorReport.py:338 msgid "Ahnentafel Report for GRAMPS Book" msgstr "Antavelrapport i textformat för GRAMPS-bok" -#: plugins/AncestorReport.py:394 plugins/Ancestors.py:761 -#: plugins/DescendReport.py:294 plugins/FamilyGroup.py:608 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:734 plugins/FtmStyleDescendants.py:1143 -#: plugins/IndivComplete.py:659 plugins/IndivSummary.py:588 +#: plugins/AncestorReport.py:397 plugins/Ancestors.py:763 +#: plugins/DescendReport.py:294 plugins/FamilyGroup.py:611 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:954 plugins/FtmStyleDescendants.py:1362 +#: plugins/IndivComplete.py:662 plugins/IndivSummary.py:590 #: plugins/SimpleBookTitle.py:120 plugins/TimeLine.py:342 -#: plugins/WebPage.py:997 +#: plugins/WebPage.py:1028 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stil som används för sidans titel" -#: plugins/AncestorReport.py:403 plugins/Ancestors.py:771 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:744 plugins/FtmStyleDescendants.py:1153 +#: plugins/AncestorReport.py:406 plugins/Ancestors.py:773 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:964 plugins/FtmStyleDescendants.py:1372 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Stil som används för generationsrubriken." -#: plugins/AncestorReport.py:513 +#: plugins/AncestorReport.py:516 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Skapar en antavla i textformat" #: plugins/Ancestors.py:118 plugins/FtmStyleAncestors.py:85 -#: plugins/GraphViz.py:109 plugins/IndivComplete.py:708 -#: plugins/TimeLine.py:364 plugins/WebPage.py:970 plugins/WriteFtree.py:114 -#: plugins/WriteGedcom.py:393 +#: plugins/GraphViz.py:112 plugins/IndivComplete.py:711 +#: plugins/RelGraph.py:144 plugins/TimeLine.py:364 plugins/WebPage.py:1001 +#: plugins/WriteFtree.py:114 plugins/WriteGedcom.py:393 msgid "Ancestors of %s" msgstr "Anor för %s" @@ -4190,212 +4311,212 @@ msgstr "%(parents)s till %(name)s" msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s" msgstr "%(grandparents)s på fädernet till (name)s" -#: plugins/Ancestors.py:356 +#: plugins/Ancestors.py:357 msgid "(no photo)" msgstr "(inget foto)" -#: plugins/Ancestors.py:371 +#: plugins/Ancestors.py:373 msgid " (mentioned above)." msgstr " (omnämnd ovan)." -#: plugins/Ancestors.py:426 +#: plugins/Ancestors.py:428 msgid " on %(specific_date)s" msgstr "vid %(specific_date)s" -#: plugins/Ancestors.py:429 +#: plugins/Ancestors.py:431 msgid " in %(month_or_year)s" msgstr " i %(month_or_year)s" -#: plugins/Ancestors.py:434 +#: plugins/Ancestors.py:436 msgid " in %(place)s" msgstr "i %(place)s" -#: plugins/Ancestors.py:468 +#: plugins/Ancestors.py:470 msgid " b. %(date)s" msgstr "f. %(date)s" -#: plugins/Ancestors.py:474 +#: plugins/Ancestors.py:476 msgid " d. %(date)s)" msgstr "d. %(date)s)" -#: plugins/Ancestors.py:483 +#: plugins/Ancestors.py:485 msgid "born" msgstr "född" -#: plugins/Ancestors.py:492 +#: plugins/Ancestors.py:494 msgid "died" msgstr "död" -#: plugins/Ancestors.py:499 +#: plugins/Ancestors.py:501 msgid "She is the daughter of " msgstr "Hon är dotter till " -#: plugins/Ancestors.py:501 +#: plugins/Ancestors.py:503 msgid "He is the son of " msgstr "Han är son till " -#: plugins/Ancestors.py:518 plugins/FtmStyleAncestors.py:713 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1117 +#: plugins/Ancestors.py:520 plugins/FtmStyleAncestors.py:933 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1336 msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Hon är dotter till %(mother)s." -#: plugins/Ancestors.py:521 plugins/FtmStyleAncestors.py:689 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1093 +#: plugins/Ancestors.py:523 plugins/FtmStyleAncestors.py:909 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1312 msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Han är son till %(mother)s. " -#: plugins/Ancestors.py:525 plugins/FtmStyleAncestors.py:720 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1124 +#: plugins/Ancestors.py:527 plugins/FtmStyleAncestors.py:940 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1343 msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Hon är dotter till %(father)s." -#: plugins/Ancestors.py:528 plugins/FtmStyleAncestors.py:696 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1100 +#: plugins/Ancestors.py:530 plugins/FtmStyleAncestors.py:916 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1319 msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Han är son till %(father)s. " -#: plugins/Ancestors.py:533 plugins/FtmStyleAncestors.py:705 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1109 +#: plugins/Ancestors.py:535 plugins/FtmStyleAncestors.py:925 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1328 msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hon är dotter till %(father)s och %(mother)s." -#: plugins/Ancestors.py:537 plugins/FtmStyleAncestors.py:681 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1085 +#: plugins/Ancestors.py:539 plugins/FtmStyleAncestors.py:901 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1304 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Han är son till %(father)s och %(mother)s" -#: plugins/Ancestors.py:560 +#: plugins/Ancestors.py:562 msgid "Mrs." msgstr "Fru" -#: plugins/Ancestors.py:562 +#: plugins/Ancestors.py:564 msgid "Miss" msgstr "Fröken" -#: plugins/Ancestors.py:564 +#: plugins/Ancestors.py:566 msgid "Mr." msgstr "Herr" -#: plugins/Ancestors.py:566 +#: plugins/Ancestors.py:568 msgid "(gender unknown)" msgstr "(kön obekant)" -#: plugins/Ancestors.py:614 +#: plugins/Ancestors.py:616 msgid " (unknown)" msgstr " (okänd)" -#: plugins/Ancestors.py:645 +#: plugins/Ancestors.py:647 msgid ", and they had a child named " msgstr ", och de hade ett barn vid namn " -#: plugins/Ancestors.py:647 +#: plugins/Ancestors.py:649 msgid ", and they had %d children: " msgstr ", och de hade %d barn: " -#: plugins/Ancestors.py:659 +#: plugins/Ancestors.py:661 msgid " and " msgstr "och " -#: plugins/Ancestors.py:666 +#: plugins/Ancestors.py:668 msgid " She later married %(name)s" msgstr " Hon gifte sig senare med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:669 +#: plugins/Ancestors.py:671 msgid " He later married %(name)s" msgstr " Han gifte sig senare med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:679 +#: plugins/Ancestors.py:681 msgid " She married %(name)s" msgstr " Hon gifte sig med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:682 +#: plugins/Ancestors.py:684 msgid " He married %(name)s" msgstr " Han gifte sig med %(name)s" -#: plugins/Ancestors.py:696 +#: plugins/Ancestors.py:698 msgid " Note about their name: " msgstr " Notis om deras namn: " -#: plugins/Ancestors.py:729 +#: plugins/Ancestors.py:731 msgid "More about %(name)s:" msgstr "Mer om %(name)s:" -#: plugins/Ancestors.py:780 +#: plugins/Ancestors.py:782 msgid "Text style for missing photo." msgstr "Textstil för saknat foto." -#: plugins/Ancestors.py:787 +#: plugins/Ancestors.py:789 msgid "Style for details about a person." msgstr "Stil för detaljer om en person." -#: plugins/Ancestors.py:803 +#: plugins/Ancestors.py:805 msgid "Introduction to the children." msgstr "Introduktion till barnen." -#: plugins/Ancestors.py:827 plugins/Ancestors.py:940 plugins/Ancestors.py:1100 -#: plugins/Ancestors.py:1111 +#: plugins/Ancestors.py:832 plugins/Ancestors.py:945 plugins/Ancestors.py:1105 +#: plugins/Ancestors.py:1116 msgid "Comprehensive Ancestors Report" msgstr "Antavelrapport" -#: plugins/Ancestors.py:832 +#: plugins/Ancestors.py:837 msgid "Ancestors for %s" msgstr "Anor för %s" -#: plugins/Ancestors.py:837 plugins/DetAncestralReport.py:744 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:793 +#: plugins/Ancestors.py:842 plugins/DetAncestralReport.py:751 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1016 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Spara antavelrapport" -#: plugins/Ancestors.py:847 plugins/Ancestors.py:951 +#: plugins/Ancestors.py:852 plugins/Ancestors.py:956 msgid "Cite sources" msgstr "Citera källor" -#: plugins/Ancestors.py:944 +#: plugins/Ancestors.py:949 msgid "Comprehensive Ancestors Report for GRAMPS Book" msgstr "Antavelrapport för GRAMPS-bok" -#: plugins/Ancestors.py:1103 +#: plugins/Ancestors.py:1108 msgid "Produces a detailed ancestral report." msgstr "Skapar en detaljerad antavelrapport" -#: plugins/BookReport.py:494 +#: plugins/BookReport.py:496 msgid "Available Books" msgstr "Tillgängliga böcker" -#: plugins/BookReport.py:507 +#: plugins/BookReport.py:509 msgid "Book List" msgstr "Boklista" -#: plugins/BookReport.py:598 plugins/BookReport.py:936 -#: plugins/BookReport.py:1085 +#: plugins/BookReport.py:600 plugins/BookReport.py:940 +#: plugins/BookReport.py:1089 msgid "Book Report" msgstr "Bokrapport" -#: plugins/BookReport.py:601 +#: plugins/BookReport.py:603 msgid "New Book" msgstr "Ny bok" -#: plugins/BookReport.py:604 -msgid "Available items" -msgstr "Tillgängliga objekt" +#: plugins/BookReport.py:606 +msgid "_Available items" +msgstr "_Tillgängliga objekt" -#: plugins/BookReport.py:607 -msgid "Current book" -msgstr "Aktuell bok" +#: plugins/BookReport.py:610 +msgid "Current _book" +msgstr "Aktuell _bok" -#: plugins/BookReport.py:611 +#: plugins/BookReport.py:615 msgid "Item name" msgstr "Objektnamn" -#: plugins/BookReport.py:612 +#: plugins/BookReport.py:616 msgid "Center person" msgstr "Centrera person" -#: plugins/BookReport.py:658 +#: plugins/BookReport.py:662 msgid "Different database" msgstr "Annan databas" -#: plugins/BookReport.py:658 +#: plugins/BookReport.py:662 msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" "\n" @@ -4411,35 +4532,35 @@ msgstr "" "Därför ställs centralpersonen för varje objekt in till den aktiva personen i " "den för tillfället öppna databasen." -#: plugins/BookReport.py:679 plugins/BookReport.py:696 +#: plugins/BookReport.py:683 plugins/BookReport.py:700 msgid "Not Applicable" msgstr "Ej tillämpbart" -#: plugins/BookReport.py:806 +#: plugins/BookReport.py:810 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" -#: plugins/BookReport.py:816 +#: plugins/BookReport.py:820 msgid "Book Menu" msgstr "Bokmeny" -#: plugins/BookReport.py:839 +#: plugins/BookReport.py:843 msgid "Available Items Menu" msgstr "Tillgängliga objekt-meny" -#: plugins/BookReport.py:939 +#: plugins/BookReport.py:943 msgid "GRAMPS Book" msgstr "GRAMPS-bok" -#: plugins/BookReport.py:1086 +#: plugins/BookReport.py:1090 msgid "Books" msgstr "Böcker" -#: plugins/BookReport.py:1087 +#: plugins/BookReport.py:1091 msgid "Unstable" msgstr "Instabil" -#: plugins/BookReport.py:1088 +#: plugins/BookReport.py:1092 msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "Skapar en bok som innehåller flera rapporter." @@ -4464,7 +4585,7 @@ msgid "Rename personal event types" msgstr "Namna om personliga händelser" #: plugins/ChangeTypes.py:104 plugins/Check.py:353 plugins/Merge.py:554 -#: plugins/PatchNames.py:209 plugins/ReorderIds.py:127 +#: plugins/PatchNames.py:209 plugins/ReorderIds.py:130 msgid "Database Processing" msgstr "Databashantering" @@ -4639,8 +4760,8 @@ msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Skapar en bläddringsbar lista baserad på den aktiva personen" #: plugins/DescendReport.py:94 plugins/FtmStyleDescendants.py:113 -#: plugins/GraphViz.py:105 plugins/IndivComplete.py:704 -#: plugins/TimeLine.py:360 plugins/WriteFtree.py:110 +#: plugins/GraphViz.py:108 plugins/IndivComplete.py:707 +#: plugins/RelGraph.py:136 plugins/TimeLine.py:360 plugins/WriteFtree.py:110 #: plugins/WriteGedcom.py:389 msgid "Descendants of %s" msgstr "Ättlingar till %s" @@ -4654,7 +4775,7 @@ msgstr "Stamtavelrapport" msgid "Descendant Report for %s" msgstr "Stamtavelrapport för %s" -#: plugins/DescendReport.py:142 plugins/DetDescendantReport.py:752 +#: plugins/DescendReport.py:142 plugins/DetDescendantReport.py:759 msgid "Save Descendant Report" msgstr "Spara stamtavelrapport" @@ -4724,42 +4845,42 @@ msgstr "- %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:212 plugins/DetAncestralReport.py:459 #: plugins/DetAncestralReport.py:531 plugins/DetDescendantReport.py:219 #: plugins/DetDescendantReport.py:461 plugins/DetDescendantReport.py:528 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleAncestors.py:415 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:426 plugins/FtmStyleAncestors.py:435 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:445 plugins/FtmStyleAncestors.py:454 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:463 plugins/FtmStyleAncestors.py:470 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:481 plugins/FtmStyleAncestors.py:489 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:498 plugins/FtmStyleAncestors.py:505 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:514 plugins/FtmStyleAncestors.py:520 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:527 plugins/FtmStyleDescendants.py:800 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:810 plugins/FtmStyleDescendants.py:821 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:830 plugins/FtmStyleDescendants.py:840 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:849 plugins/FtmStyleDescendants.py:858 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:866 plugins/FtmStyleDescendants.py:877 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:885 plugins/FtmStyleDescendants.py:894 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:902 plugins/FtmStyleDescendants.py:911 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:918 plugins/FtmStyleDescendants.py:926 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:624 plugins/FtmStyleAncestors.py:634 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:645 plugins/FtmStyleAncestors.py:654 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:664 plugins/FtmStyleAncestors.py:673 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:682 plugins/FtmStyleAncestors.py:689 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:700 plugins/FtmStyleAncestors.py:708 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:717 plugins/FtmStyleAncestors.py:724 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:733 plugins/FtmStyleAncestors.py:739 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:746 plugins/FtmStyleDescendants.py:1019 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1029 plugins/FtmStyleDescendants.py:1040 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1049 plugins/FtmStyleDescendants.py:1059 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1068 plugins/FtmStyleDescendants.py:1077 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1085 plugins/FtmStyleDescendants.py:1096 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1104 plugins/FtmStyleDescendants.py:1113 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1121 plugins/FtmStyleDescendants.py:1130 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1137 plugins/FtmStyleDescendants.py:1145 msgid "He" msgstr "Han" #: plugins/DetAncestralReport.py:214 plugins/DetAncestralReport.py:465 #: plugins/DetAncestralReport.py:529 plugins/DetDescendantReport.py:221 #: plugins/DetDescendantReport.py:467 plugins/DetDescendantReport.py:522 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:540 plugins/FtmStyleAncestors.py:550 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:561 plugins/FtmStyleAncestors.py:579 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:588 plugins/FtmStyleAncestors.py:597 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:604 plugins/FtmStyleAncestors.py:614 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:622 plugins/FtmStyleAncestors.py:631 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:638 plugins/FtmStyleAncestors.py:647 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:653 plugins/FtmStyleAncestors.py:660 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:939 plugins/FtmStyleDescendants.py:949 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:960 plugins/FtmStyleDescendants.py:969 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:979 plugins/FtmStyleDescendants.py:988 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:997 plugins/FtmStyleDescendants.py:1005 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1015 plugins/FtmStyleDescendants.py:1023 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1032 plugins/FtmStyleDescendants.py:1040 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1049 plugins/FtmStyleDescendants.py:1056 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1064 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:759 plugins/FtmStyleAncestors.py:769 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:780 plugins/FtmStyleAncestors.py:789 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:799 plugins/FtmStyleAncestors.py:808 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:817 plugins/FtmStyleAncestors.py:824 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:834 plugins/FtmStyleAncestors.py:842 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:851 plugins/FtmStyleAncestors.py:858 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:867 plugins/FtmStyleAncestors.py:873 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:880 plugins/FtmStyleDescendants.py:1158 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1168 plugins/FtmStyleDescendants.py:1179 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1188 plugins/FtmStyleDescendants.py:1198 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1207 plugins/FtmStyleDescendants.py:1216 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1224 plugins/FtmStyleDescendants.py:1234 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1242 plugins/FtmStyleDescendants.py:1251 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1259 plugins/FtmStyleDescendants.py:1268 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1275 plugins/FtmStyleDescendants.py:1283 msgid "She" msgstr "Hon" @@ -4888,119 +5009,132 @@ msgstr " %s gifte sig den %s" msgid " %s married on %s in %s" msgstr " %s gifte sig den %s i %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:628 plugins/DetAncestralReport.py:739 +#: plugins/DetAncestralReport.py:632 plugins/DetAncestralReport.py:746 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Detaljerad antavla för %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:735 plugins/DetDescendantReport.py:743 +#: plugins/DetAncestralReport.py:742 plugins/DetDescendantReport.py:750 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Antavelrapport i textformat" -#: plugins/DetAncestralReport.py:786 plugins/DetAncestralReport.py:1006 -#: plugins/DetDescendantReport.py:795 plugins/DetDescendantReport.py:1016 +#: plugins/DetAncestralReport.py:793 plugins/DetAncestralReport.py:1013 +#: plugins/DetDescendantReport.py:802 plugins/DetDescendantReport.py:1023 msgid "Use first names instead of pronouns" msgstr "Använd förnamn i stället för pronomen" -#: plugins/DetAncestralReport.py:790 plugins/DetAncestralReport.py:1010 -#: plugins/DetDescendantReport.py:799 plugins/DetDescendantReport.py:1020 +#: plugins/DetAncestralReport.py:797 plugins/DetAncestralReport.py:1017 +#: plugins/DetDescendantReport.py:806 plugins/DetDescendantReport.py:1027 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Använd fullständiga datum i stället för enbart årtal" -#: plugins/DetAncestralReport.py:794 plugins/DetAncestralReport.py:1014 -#: plugins/DetDescendantReport.py:803 plugins/DetDescendantReport.py:1024 +#: plugins/DetAncestralReport.py:801 plugins/DetAncestralReport.py:1021 +#: plugins/DetDescendantReport.py:810 plugins/DetDescendantReport.py:1031 msgid "List children" msgstr "Lista barn" -#: plugins/DetAncestralReport.py:798 plugins/DetAncestralReport.py:1018 -#: plugins/DetDescendantReport.py:807 plugins/DetDescendantReport.py:1028 +#: plugins/DetAncestralReport.py:805 plugins/DetAncestralReport.py:1025 +#: plugins/DetDescendantReport.py:814 plugins/DetDescendantReport.py:1035 msgid "Include notes" msgstr "Inkludera noteringar" -#: plugins/DetAncestralReport.py:802 plugins/DetAncestralReport.py:1022 -#: plugins/DetDescendantReport.py:811 plugins/DetDescendantReport.py:1032 +#: plugins/DetAncestralReport.py:809 plugins/DetAncestralReport.py:1029 +#: plugins/DetDescendantReport.py:818 plugins/DetDescendantReport.py:1039 msgid "Replace Place with ______" msgstr "Byt ut ort mot ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:806 plugins/DetAncestralReport.py:1026 -#: plugins/DetDescendantReport.py:815 plugins/DetDescendantReport.py:1036 +#: plugins/DetAncestralReport.py:813 plugins/DetAncestralReport.py:1033 +#: plugins/DetDescendantReport.py:822 plugins/DetDescendantReport.py:1043 msgid "Replace Dates with ______" msgstr "Byt ut datum mot ______" -#: plugins/DetAncestralReport.py:810 plugins/DetAncestralReport.py:1030 -#: plugins/DetDescendantReport.py:819 plugins/DetDescendantReport.py:1040 +#: plugins/DetAncestralReport.py:817 plugins/DetAncestralReport.py:1037 +#: plugins/DetDescendantReport.py:826 plugins/DetDescendantReport.py:1047 msgid "Compute age" msgstr "Beräkna ålder" -#: plugins/DetAncestralReport.py:814 plugins/DetAncestralReport.py:1034 -#: plugins/DetDescendantReport.py:1044 +#: plugins/DetAncestralReport.py:821 plugins/DetAncestralReport.py:1041 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1051 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Utelämna dubblerade anor" -#: plugins/DetAncestralReport.py:818 plugins/DetAncestralReport.py:1038 -#: plugins/DetDescendantReport.py:827 plugins/DetDescendantReport.py:1048 +#: plugins/DetAncestralReport.py:825 plugins/DetAncestralReport.py:1045 +#: plugins/DetDescendantReport.py:834 plugins/DetDescendantReport.py:1055 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Lägg till ättlingareferens i barnlista" -#: plugins/DetAncestralReport.py:822 plugins/DetAncestralReport.py:1042 -#: plugins/DetDescendantReport.py:831 plugins/DetDescendantReport.py:1052 +#: plugins/DetAncestralReport.py:829 plugins/DetAncestralReport.py:1049 +#: plugins/DetDescendantReport.py:838 plugins/DetDescendantReport.py:1059 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Inkludera foton/bilder från galleri" -#: plugins/DetAncestralReport.py:992 plugins/DetAncestralReport.py:1242 -#: plugins/DetAncestralReport.py:1253 +#: plugins/DetAncestralReport.py:836 plugins/DetAncestralReport.py:837 +#: plugins/DetAncestralReport.py:838 plugins/DetAncestralReport.py:839 +#: plugins/DetAncestralReport.py:840 plugins/DetAncestralReport.py:841 +#: plugins/DetAncestralReport.py:842 plugins/DetAncestralReport.py:843 +#: plugins/DetAncestralReport.py:844 plugins/DetAncestralReport.py:845 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1056 plugins/DetAncestralReport.py:1057 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1058 plugins/DetAncestralReport.py:1059 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1060 plugins/DetAncestralReport.py:1061 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1062 plugins/DetAncestralReport.py:1063 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1064 plugins/DetAncestralReport.py:1065 +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#: plugins/DetAncestralReport.py:999 plugins/DetAncestralReport.py:1249 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1260 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Detaljerad antavla" -#: plugins/DetAncestralReport.py:996 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1003 msgid "Detailed Ancestral Report for GRAMPS Book" msgstr "Detaljerad anrapport för GRAMPS-bok" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1245 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1252 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Skapar en detaljerad antavelrapport" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1362 plugins/DetDescendantReport.py:1371 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1369 plugins/DetDescendantReport.py:1378 msgid " at the age of %d days" msgstr " i en ålder av %d dagar" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1364 plugins/DetDescendantReport.py:1373 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1371 plugins/DetDescendantReport.py:1380 msgid " at the age of %d months" msgstr " i en ålder av %d månader" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1366 plugins/DetDescendantReport.py:1375 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1373 plugins/DetDescendantReport.py:1382 msgid " at the age of %d years" msgstr " i en ålder av %d år" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1369 plugins/DetDescendantReport.py:1378 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1376 plugins/DetDescendantReport.py:1385 msgid " at the age of %d day" msgstr " i en ålder av %d dag" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1371 plugins/DetDescendantReport.py:1380 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1378 plugins/DetDescendantReport.py:1387 msgid " at the age of %d month" msgstr " i en ålder av %d month" -#: plugins/DetAncestralReport.py:1373 plugins/DetDescendantReport.py:1382 +#: plugins/DetAncestralReport.py:1380 plugins/DetDescendantReport.py:1389 msgid " at the age of %d year" msgstr " i en ålder av %d år" -#: plugins/DetDescendantReport.py:637 plugins/DetDescendantReport.py:747 +#: plugins/DetDescendantReport.py:641 plugins/DetDescendantReport.py:754 msgid "Detailed Descendant Report for %s" msgstr "Detaljerad stamtavla för %s" -#: plugins/DetDescendantReport.py:823 +#: plugins/DetDescendantReport.py:830 msgid "Omit duplicate people" msgstr "Utelämna dubblerade personer" -#: plugins/DetDescendantReport.py:1002 plugins/DetDescendantReport.py:1251 -#: plugins/DetDescendantReport.py:1262 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1009 plugins/DetDescendantReport.py:1258 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1269 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Detaljerad stamtavla" -#: plugins/DetDescendantReport.py:1006 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1013 msgid "Detailed Descendant Report for GRAMPS Book" msgstr "Detaljerad stamtavelrapport för GRAMPS-bok" -#: plugins/DetDescendantReport.py:1254 +#: plugins/DetDescendantReport.py:1261 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Skapar en detaljerad stamtavelrapport" @@ -5008,9 +5142,10 @@ msgstr "Skapar en detaljerad stamtavelrapport" msgid "Event comparison filter selection" msgstr "Markering i jämförelsefilter för händelser" -#: plugins/EventCmp.py:147 plugins/GraphViz.py:101 -#: plugins/IndivComplete.py:712 plugins/TimeLine.py:356 plugins/WebPage.py:958 -#: plugins/WriteFtree.py:106 plugins/WriteGedcom.py:385 +#: plugins/EventCmp.py:147 plugins/GraphViz.py:104 +#: plugins/IndivComplete.py:715 plugins/RelGraph.py:132 +#: plugins/TimeLine.py:356 plugins/WebPage.py:989 plugins/WriteFtree.py:106 +#: plugins/WriteGedcom.py:385 msgid "Entire Database" msgstr "Hela databasen" @@ -5047,43 +5182,43 @@ msgstr "Make" msgid "Wife" msgstr "Maka" -#: plugins/FamilyGroup.py:292 plugins/FamilyGroup.py:382 -#: plugins/FamilyGroup.py:496 +#: plugins/FamilyGroup.py:292 plugins/FamilyGroup.py:385 +#: plugins/FamilyGroup.py:499 msgid "Spouse" msgstr "Maka/make" -#: plugins/FamilyGroup.py:317 plugins/FamilyGroup.py:357 -#: plugins/FamilyGroup.py:476 plugins/FamilyGroup.py:756 -#: plugins/FamilyGroup.py:765 +#: plugins/FamilyGroup.py:317 plugins/FamilyGroup.py:360 +#: plugins/FamilyGroup.py:479 plugins/FamilyGroup.py:759 +#: plugins/FamilyGroup.py:768 msgid "Family Group Report" msgstr "Rapport för familjegrupp" #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/IndivComplete.py:288 -#: plugins/IndivSummary.py:185 plugins/WebPage.py:583 +#: plugins/IndivSummary.py:185 plugins/WebPage.py:611 msgid "Children" msgstr "Barn" -#: plugins/FamilyGroup.py:361 +#: plugins/FamilyGroup.py:364 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Rapport för familjegruppen %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:366 +#: plugins/FamilyGroup.py:369 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Spara rapport för familjegrupp" -#: plugins/FamilyGroup.py:480 +#: plugins/FamilyGroup.py:483 msgid "Family Group Report for GRAMPS Book" msgstr "Rapport för familjegrupp för GRAMPS-bok" -#: plugins/FamilyGroup.py:626 +#: plugins/FamilyGroup.py:629 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "Stil som används för text angående barnen." -#: plugins/FamilyGroup.py:635 +#: plugins/FamilyGroup.py:638 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Stil som används för förälderns namn" -#: plugins/FamilyGroup.py:759 +#: plugins/FamilyGroup.py:762 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -5099,16 +5234,16 @@ msgstr "Antavla i fem generationer i halvcirkelformat f msgid "The style used for the title." msgstr "Stil som används för titeln" -#: plugins/FanChart.py:308 plugins/FanChart.py:396 plugins/FanChart.py:461 +#: plugins/FanChart.py:310 plugins/FanChart.py:396 plugins/FanChart.py:461 #: plugins/FanChart.py:469 msgid "Fan Chart" msgstr "Antavla i halvcirkelformat" -#: plugins/FanChart.py:312 +#: plugins/FanChart.py:314 msgid "Fan Chart for %s" msgstr "Antavla i halvcirkelformat för %s" -#: plugins/FanChart.py:317 +#: plugins/FanChart.py:319 msgid "Save Fan Chart" msgstr "Spara antavla i halvcirkelformat" @@ -5120,64 +5255,64 @@ msgstr "Antavla i halvcirkelformat f msgid "Produces a five generation fan chart" msgstr "Skapar en antavla i fem generationer i halvcirkelformat" -#: plugins/FilterEditor.py:158 +#: plugins/FilterEditor.py:159 msgid "Select..." msgstr "Välj..." -#: plugins/FilterEditor.py:164 +#: plugins/FilterEditor.py:165 msgid "Select person from a list" msgstr "Välj person från lista" -#: plugins/FilterEditor.py:170 +#: plugins/FilterEditor.py:171 msgid "Select Person" msgstr "Välj person" -#: plugins/FilterEditor.py:186 +#: plugins/FilterEditor.py:187 msgid "Not a valid person" msgstr "Inte en giltig person" -#: plugins/FilterEditor.py:240 +#: plugins/FilterEditor.py:241 msgid "User defined filters" msgstr "Användardefinierade filter" -#: plugins/FilterEditor.py:308 +#: plugins/FilterEditor.py:309 msgid "Define filter" msgstr "Definiera filter" -#: plugins/FilterEditor.py:391 +#: plugins/FilterEditor.py:392 msgid "Add Rule" msgstr "Lägg till regel" -#: plugins/FilterEditor.py:397 +#: plugins/FilterEditor.py:398 msgid "Edit Rule" msgstr "Redigera regel" -#: plugins/FilterEditor.py:464 +#: plugins/FilterEditor.py:465 msgid "Include original person" msgstr "Inkludera ursprunglig person" -#: plugins/FilterEditor.py:477 +#: plugins/FilterEditor.py:478 msgid "Rule Name" msgstr "Namn på regel" -#: plugins/FilterEditor.py:540 rule.glade:1213 +#: plugins/FilterEditor.py:541 rule.glade:1213 msgid "No rule selected" msgstr "Ingen regel vald" -#: plugins/FilterEditor.py:590 +#: plugins/FilterEditor.py:591 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" -#: plugins/FilterEditor.py:628 +#: plugins/FilterEditor.py:630 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Redigerare för anpassade filter" -#: plugins/FilterEditor.py:629 plugins/FilterEditor.py:642 -#: plugins/RelCalc.py:160 plugins/Verify.py:417 plugins/soundgen.py:95 +#: plugins/FilterEditor.py:631 plugins/FilterEditor.py:644 +#: plugins/RelCalc.py:160 plugins/Verify.py:418 plugins/soundgen.py:95 msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" -#: plugins/FilterEditor.py:630 +#: plugins/FilterEditor.py:632 msgid "" "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " "people included in reports, exports, and other utilities." @@ -5185,11 +5320,11 @@ msgstr "" "Redigeraren för anpassade filter bygger anpassade filter som kan användas " "för att välja personer från rapporter, exporter och andra verktyg." -#: plugins/FilterEditor.py:641 +#: plugins/FilterEditor.py:643 msgid "System Filter Editor" msgstr "Redigerare för systemfilter" -#: plugins/FilterEditor.py:643 +#: plugins/FilterEditor.py:645 msgid "" "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on " "the system to select people included in reports, exports, and other " @@ -5203,101 +5338,9 @@ msgstr "" msgid "Generation No. %d" msgstr "Generation nr. %d" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:134 -msgid "born %(date)s in %(place)s%(endnotes)s" -msgstr "född %(date)s i %(place)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:140 -msgid "born %(date)s%(endnotes)s" -msgstr "född %(date)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:146 -msgid "born in %(place)s%(endnotes)s" -msgstr "född i %(place)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:166 -msgid "died %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "död %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:172 -msgid "died %(date)s%(endnotes)s." -msgstr "död %(date)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:178 -msgid "died in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "död i %(place)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:203 plugins/FtmStyleDescendants.py:236 -msgid "Endnotes" -msgstr "Avslutande notiser" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:222 plugins/FtmStyleDescendants.py:255 -msgid "Text:" -msgstr "Te_xt:" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:229 plugins/FtmStyleDescendants.py:262 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:259 plugins/FtmStyleDescendants.py:292 -msgid "Notes for %(person)s:" -msgstr "Anteckningar för %(person)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:274 plugins/FtmStyleAncestors.py:295 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:307 plugins/FtmStyleDescendants.py:328 -msgid "More about %(person_name)s:" -msgstr "Mer om %(person_name)s:" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:279 plugins/FtmStyleDescendants.py:312 -msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" -msgstr "Namn %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:302 plugins/FtmStyleDescendants.py:334 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:377 -msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s" -msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:308 plugins/FtmStyleDescendants.py:340 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:383 -msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s" -msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:313 plugins/FtmStyleDescendants.py:345 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:388 -msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s" -msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:338 plugins/FtmStyleDescendants.py:735 -msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:344 plugins/FtmStyleDescendants.py:741 -msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hon gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:351 plugins/FtmStyleDescendants.py:748 -msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han gifte sig %(date)s%(endnotes)s med %(spouse)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:356 plugins/FtmStyleAncestors.py:367 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:753 plugins/FtmStyleDescendants.py:764 -msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hon gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:362 plugins/FtmStyleDescendants.py:759 -msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:373 plugins/FtmStyleDescendants.py:770 -msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Han var gift med %(spouse)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:378 plugins/FtmStyleDescendants.py:774 -msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Hon var gift med %(spouse)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:401 plugins/FtmStyleDescendants.py:456 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:796 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:129 plugins/FtmStyleAncestors.py:620 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:159 plugins/FtmStyleDescendants.py:675 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1015 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -5307,8 +5350,9 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, och dog %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)" "s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:412 plugins/FtmStyleDescendants.py:465 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:807 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:140 plugins/FtmStyleAncestors.py:631 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:684 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1026 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -5316,24 +5360,27 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, och dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:423 plugins/FtmStyleDescendants.py:474 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:151 plugins/FtmStyleDescendants.py:181 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1037 msgid "" -"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s %" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" +"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s %" "(birth_endnotes)s, och dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:433 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:161 plugins/FtmStyleDescendants.py:191 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:701 plugins/FtmStyleDescendants.py:1047 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s. " +"(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s. " +"(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:442 plugins/FtmStyleDescendants.py:490 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:837 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleAncestors.py:661 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:200 plugins/FtmStyleDescendants.py:709 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1056 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -5341,8 +5388,9 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog %" "(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:452 plugins/FtmStyleDescendants.py:499 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:847 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:180 plugins/FtmStyleAncestors.py:671 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:210 plugins/FtmStyleDescendants.py:718 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1066 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -5350,8 +5398,9 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog %" "(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:461 plugins/FtmStyleDescendants.py:508 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:856 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:189 plugins/FtmStyleAncestors.py:680 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:219 plugins/FtmStyleDescendants.py:727 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1075 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -5359,12 +5408,14 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog i " "%(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:469 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:197 plugins/FtmStyleDescendants.py:227 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:735 plugins/FtmStyleDescendants.py:1083 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:478 plugins/FtmStyleDescendants.py:524 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:874 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:207 plugins/FtmStyleAncestors.py:697 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:237 plugins/FtmStyleDescendants.py:743 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1093 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -5372,8 +5423,9 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " "dog %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:487 plugins/FtmStyleDescendants.py:533 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:883 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:216 plugins/FtmStyleAncestors.py:706 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:246 plugins/FtmStyleDescendants.py:752 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1102 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -5381,8 +5433,9 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " "dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:496 plugins/FtmStyleDescendants.py:542 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:892 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:225 plugins/FtmStyleAncestors.py:715 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:761 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1111 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -5390,13 +5443,15 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " "dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:504 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:233 plugins/FtmStyleDescendants.py:263 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:769 plugins/FtmStyleDescendants.py:1119 msgid "" -"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:512 plugins/FtmStyleDescendants.py:558 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:909 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:242 plugins/FtmStyleAncestors.py:731 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:272 plugins/FtmStyleDescendants.py:777 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1128 msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." @@ -5404,18 +5459,21 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:519 plugins/FtmStyleDescendants.py:564 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:916 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:249 plugins/FtmStyleAncestors.py:738 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:279 plugins/FtmStyleDescendants.py:783 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1135 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:526 plugins/FtmStyleDescendants.py:571 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:924 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:257 plugins/FtmStyleAncestors.py:745 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:287 plugins/FtmStyleDescendants.py:790 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1143 msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:536 plugins/FtmStyleDescendants.py:584 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:935 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:268 plugins/FtmStyleAncestors.py:755 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:298 plugins/FtmStyleDescendants.py:803 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1154 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -5425,8 +5483,9 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, och dog %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)" "s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:547 plugins/FtmStyleDescendants.py:593 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:946 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:279 plugins/FtmStyleAncestors.py:766 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:309 plugins/FtmStyleDescendants.py:812 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1165 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." @@ -5434,8 +5493,9 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, och dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:558 plugins/FtmStyleDescendants.py:602 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:957 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:290 plugins/FtmStyleAncestors.py:777 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:320 plugins/FtmStyleDescendants.py:821 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1176 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." @@ -5443,230 +5503,8 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, och dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:568 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s. " -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s. " - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:576 plugins/FtmStyleDescendants.py:618 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:976 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " -"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog " -"%(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:586 plugins/FtmStyleDescendants.py:627 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:986 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " -"died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog " -"%(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:595 plugins/FtmStyleDescendants.py:636 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:995 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " -"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog " -"i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:603 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:612 plugins/FtmStyleDescendants.py:652 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1013 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " -"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " -"dog %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:620 plugins/FtmStyleDescendants.py:661 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1021 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " -"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " -"dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:629 plugins/FtmStyleDescendants.py:670 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1030 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " -"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " -"dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:637 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:645 plugins/FtmStyleDescendants.py:686 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1047 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" -"(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:652 plugins/FtmStyleDescendants.py:692 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1054 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:659 plugins/FtmStyleDescendants.py:699 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1062 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:677 plugins/FtmStyleDescendants.py:1081 -msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han var son till %(father)s och %(mother)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:686 plugins/FtmStyleDescendants.py:1090 -msgid "He was the son of %(mother)s." -msgstr "Han var son till %(mother)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:693 plugins/FtmStyleDescendants.py:1097 -msgid "He was the son of %(father)s." -msgstr "Han var son till %(father)s. " - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:701 plugins/FtmStyleDescendants.py:1105 -msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Hon är dotter till %(father)s och %(mother)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:710 plugins/FtmStyleDescendants.py:1114 -msgid "She was the daughter of %(mother)s." -msgstr "Hon var dotter till %(mother)s." - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:717 plugins/FtmStyleDescendants.py:1121 -msgid "She was the daughter of %(father)s." -msgstr "Hon var dotter till %(father)s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:784 -msgid "FTM Style Ancestral Report" -msgstr "Antavelrapport i FTM-stil" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:788 -msgid "FTM Style Ancestral Report for %s" -msgstr "Antavelrapport i FTM-stil för %s" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:879 plugins/FtmStyleAncestors.py:1029 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1040 -msgid "FTM Style Ancestor Report" -msgstr "Antavelrapport i FTM-stil" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:883 -msgid "FTM Style Ancestor Report for GRAMPS Book" -msgstr "Antavelrapport i FTM-stil för GRAMPS-bok" - -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1032 -msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker." -msgstr "Skapar en antavelrapport i textformat liknande Family Tree Maker." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:164 -msgid "was born %(date)s in %(place)s%(endnotes)s" -msgstr "föddes %(date)s i %(place)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:170 -msgid "was born %(date)s%(endnotes)s" -msgstr "föddes %(date)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:176 -msgid "was born in %(place)s%(endnotes)s" -msgstr "föddes i %(place)s%(endnotes)s" - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:196 -msgid "and died %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "och dog %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:202 -msgid "and died %(date)s%(endnotes)s." -msgstr "och dog %(date)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:208 -msgid "and died in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "och dog i %(place)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:371 -msgid "More about %(husband)s and %(wife)s:" -msgstr "Mer om %(husband)s och %(wife)s:" - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:420 -msgid "Children of %(person_name)s and %(spouse_name)s are:" -msgstr "Barn till %(person_name)s och %(spouse_name)s är:" - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:423 -msgid "Children of %(person_name)s are:" -msgstr "Barn till %(person_name)s är:" - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:482 plugins/FtmStyleDescendants.py:828 -msgid "" -"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:516 plugins/FtmStyleDescendants.py:864 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:550 plugins/FtmStyleDescendants.py:900 -msgid "" -"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:577 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:610 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" -"(birth_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:644 plugins/FtmStyleDescendants.py:1003 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:678 plugins/FtmStyleDescendants.py:1038 -msgid "" -"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "" -"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:705 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:818 -msgid "" -"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s %" -"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "" -"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s %" -"(birth_endnotes)s, och dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:967 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:300 plugins/FtmStyleDescendants.py:330 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1186 msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s %" "(birth_endnotes)s." @@ -5674,99 +5512,384 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s %" "(birth_endnotes)s." -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1193 plugins/FtmStyleDescendants.py:1285 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1438 plugins/FtmStyleDescendants.py:1449 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:309 plugins/FtmStyleAncestors.py:796 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:339 plugins/FtmStyleDescendants.py:837 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1195 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog " +"%(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:319 plugins/FtmStyleAncestors.py:806 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349 plugins/FtmStyleDescendants.py:846 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1205 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog " +"%(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:328 plugins/FtmStyleAncestors.py:815 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:358 plugins/FtmStyleDescendants.py:855 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1214 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, och dog " +"i %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:336 plugins/FtmStyleDescendants.py:366 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:863 plugins/FtmStyleDescendants.py:1222 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:346 plugins/FtmStyleAncestors.py:832 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:376 plugins/FtmStyleDescendants.py:871 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1232 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " +"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " +"dog %(death_date)s i %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:354 plugins/FtmStyleAncestors.py:840 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:384 plugins/FtmStyleDescendants.py:880 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1240 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " +"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " +"dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:363 plugins/FtmStyleAncestors.py:849 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:393 plugins/FtmStyleDescendants.py:889 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1249 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " +"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, och " +"dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:371 plugins/FtmStyleDescendants.py:401 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:897 plugins/FtmStyleDescendants.py:1257 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:380 plugins/FtmStyleAncestors.py:865 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:410 plugins/FtmStyleDescendants.py:905 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1266 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" +"(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s i %(death_place)s%" +"(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:387 plugins/FtmStyleAncestors.py:872 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:417 plugins/FtmStyleDescendants.py:911 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1273 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:879 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:425 plugins/FtmStyleDescendants.py:918 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1281 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:455 +msgid "Endnotes" +msgstr "Avslutande notiser" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:441 plugins/FtmStyleDescendants.py:474 +msgid "Text:" +msgstr "Te_xt:" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:448 plugins/FtmStyleDescendants.py:481 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:478 plugins/FtmStyleDescendants.py:511 +msgid "Notes for %(person)s:" +msgstr "Anteckningar för %(person)s" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:493 plugins/FtmStyleAncestors.py:514 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:526 plugins/FtmStyleDescendants.py:547 +msgid "More about %(person_name)s:" +msgstr "Mer om %(person_name)s:" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:498 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 +msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" +msgstr "Namn %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:521 plugins/FtmStyleDescendants.py:553 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:596 +msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s" +msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:527 plugins/FtmStyleDescendants.py:559 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:602 +msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s" +msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:532 plugins/FtmStyleDescendants.py:564 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:607 +msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s" +msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:557 plugins/FtmStyleDescendants.py:954 +msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:563 plugins/FtmStyleDescendants.py:960 +msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hon gifte sig %(date)s i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:570 plugins/FtmStyleDescendants.py:967 +msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Han gifte sig %(date)s%(endnotes)s med %(spouse)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:575 plugins/FtmStyleAncestors.py:586 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:972 plugins/FtmStyleDescendants.py:983 +msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hon gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:581 plugins/FtmStyleDescendants.py:978 +msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han gifte sig i %(place)s%(endnotes)s med %(spouse)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:592 plugins/FtmStyleDescendants.py:989 +msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Han var gift med %(spouse)s%(endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:597 plugins/FtmStyleDescendants.py:993 +msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Hon var gift med %(spouse)s%(endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:642 plugins/FtmStyleDescendants.py:693 +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" +"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, och dog i %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:652 +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s. " +msgstr "" +"%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s. " + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:688 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:723 +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:787 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s. " +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s. " + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:823 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. " + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:857 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. " + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:897 plugins/FtmStyleDescendants.py:1300 +msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "Han var son till %(father)s och %(mother)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:906 plugins/FtmStyleDescendants.py:1309 +msgid "He was the son of %(mother)s." +msgstr "Han var son till %(mother)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:913 plugins/FtmStyleDescendants.py:1316 +msgid "He was the son of %(father)s." +msgstr "Han var son till %(father)s. " + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:921 plugins/FtmStyleDescendants.py:1324 +msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "Hon är dotter till %(father)s och %(mother)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:930 plugins/FtmStyleDescendants.py:1333 +msgid "She was the daughter of %(mother)s." +msgstr "Hon var dotter till %(mother)s." + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:937 plugins/FtmStyleDescendants.py:1340 +msgid "She was the daughter of %(father)s." +msgstr "Hon var dotter till %(father)s" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1007 +msgid "FTM Style Ancestral Report" +msgstr "Antavelrapport i FTM-stil" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1011 +msgid "FTM Style Ancestral Report for %s" +msgstr "Antavelrapport i FTM-stil för %s" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1102 plugins/FtmStyleAncestors.py:1252 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1263 +msgid "FTM Style Ancestor Report" +msgstr "Antavelrapport i FTM-stil" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1106 +msgid "FTM Style Ancestor Report for GRAMPS Book" +msgstr "Antavelrapport i FTM-stil för GRAMPS-bok" + +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:1255 +msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker." +msgstr "Skapar en antavelrapport i textformat liknande Family Tree Maker." + +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:590 +msgid "More about %(husband)s and %(wife)s:" +msgstr "Mer om %(husband)s och %(wife)s:" + +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:639 +msgid "Children of %(person_name)s and %(spouse_name)s are:" +msgstr "Barn till %(person_name)s och %(spouse_name)s är:" + +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:642 +msgid "Children of %(person_name)s are:" +msgstr "Barn till %(person_name)s är:" + +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:796 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:829 +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s." +msgstr "" +"%(female_name)s%(endnotes)s föddes %(birth_date)s i %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:924 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." + +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1415 plugins/FtmStyleDescendants.py:1507 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1660 plugins/FtmStyleDescendants.py:1671 msgid "FTM Style Descendant Report" msgstr "Stamtavelrapport i FTM-stil" -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1197 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1419 msgid "FTM Style Descendant Report for %s" msgstr "Stamtavelrapport i FTM-stil för %s" -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1202 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1424 msgid "Save FTM Style Descendant Report" msgstr "Spara stamtavelrapport i FTM-stil" -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1289 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1511 msgid "FTM Style Descendant Report for GRAMPS Book" msgstr "Stamtavelrapport i FTM-stil för GRAMPS-bok" -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1441 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:1663 msgid "Produces a textual descendant report similar to Family Tree Maker." msgstr "Skapar en stamtavelrapport i textformat liknande Family Tree Maker." -#: plugins/GraphViz.py:62 plugins/GraphViz.py:89 +#: plugins/GraphViz.py:62 plugins/GraphViz.py:92 plugins/RelGraph.py:69 +#: plugins/RelGraph.py:120 msgid "Single (scaled)" msgstr "En sida (skalad)" -#: plugins/GraphViz.py:63 +#: plugins/GraphViz.py:63 plugins/RelGraph.py:70 msgid "Single" msgstr "En sida" -#: plugins/GraphViz.py:64 +#: plugins/GraphViz.py:64 plugins/RelGraph.py:71 msgid "Multiple" msgstr "Flera" -#: plugins/GraphViz.py:79 plugins/GraphViz.py:523 +#: plugins/GraphViz.py:82 plugins/GraphViz.py:529 plugins/RelGraph.py:110 +#: plugins/RelGraph.py:910 msgid "Relationship Graph" msgstr "Släktskapsgraf" -#: plugins/GraphViz.py:85 +#: plugins/GraphViz.py:88 plugins/RelGraph.py:116 msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz-fil" -#: plugins/GraphViz.py:113 plugins/TimeLine.py:368 plugins/WriteFtree.py:118 -#: plugins/WriteGedcom.py:397 +#: plugins/GraphViz.py:116 plugins/RelGraph.py:148 plugins/TimeLine.py:368 +#: plugins/WriteFtree.py:118 plugins/WriteGedcom.py:397 msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personer med ana gemensam med %s" -#: plugins/GraphViz.py:122 +#: plugins/GraphViz.py:125 plugins/RelGraph.py:157 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Ättlingar <- Anor" -#: plugins/GraphViz.py:127 +#: plugins/GraphViz.py:130 plugins/RelGraph.py:162 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Ättlingar -> Anor" -#: plugins/GraphViz.py:132 +#: plugins/GraphViz.py:135 plugins/RelGraph.py:167 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Ättlingar <-> Anor" -#: plugins/GraphViz.py:137 +#: plugins/GraphViz.py:140 plugins/RelGraph.py:172 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Ättlingar - Anor" -#: plugins/GraphViz.py:149 +#: plugins/GraphViz.py:152 plugins/RelGraph.py:184 msgid "TrueType" msgstr "Truetype" -#: plugins/GraphViz.py:161 plugins/GraphViz.py:166 plugins/GraphViz.py:174 -#: plugins/GraphViz.py:182 plugins/GraphViz.py:192 plugins/GraphViz.py:202 -#: plugins/GraphViz.py:212 plugins/GraphViz.py:220 +#: plugins/GraphViz.py:164 plugins/GraphViz.py:169 plugins/GraphViz.py:177 +#: plugins/GraphViz.py:185 plugins/GraphViz.py:195 plugins/GraphViz.py:205 +#: plugins/GraphViz.py:215 plugins/GraphViz.py:223 plugins/RelGraph.py:196 +#: plugins/RelGraph.py:201 plugins/RelGraph.py:210 plugins/RelGraph.py:218 +#: plugins/RelGraph.py:225 plugins/RelGraph.py:232 plugins/RelGraph.py:240 +#: plugins/RelGraph.py:249 plugins/RelGraph.py:257 plugins/RelGraph.py:267 +#: plugins/RelGraph.py:277 msgid "GraphViz Options" msgstr "Alternativ för GraphViz" -#: plugins/GraphViz.py:162 +#: plugins/GraphViz.py:165 plugins/RelGraph.py:197 msgid "Font Options" msgstr "Typsnittsalternativ" -#: plugins/GraphViz.py:164 +#: plugins/GraphViz.py:167 plugins/RelGraph.py:199 msgid "Choose the font family." msgstr "Välj typsnittsfamilj." -#: plugins/GraphViz.py:167 +#: plugins/GraphViz.py:170 plugins/RelGraph.py:202 msgid "Arrowhead Options" msgstr "Inställningar för pilar" -#: plugins/GraphViz.py:169 +#: plugins/GraphViz.py:172 plugins/RelGraph.py:204 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Välj den riktning som pilarna ska peka åt." -#: plugins/GraphViz.py:171 +#: plugins/GraphViz.py:174 plugins/RelGraph.py:229 msgid "Include Birth, Marriage and Death Dates" msgstr "Inkludera födelse-, giftermåls- och dödsdatum" -#: plugins/GraphViz.py:176 +#: plugins/GraphViz.py:179 plugins/RelGraph.py:234 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." @@ -5774,11 +5897,11 @@ msgstr "" "Inkludera de datum när personen föddes, gifte sig och/eller dog i " "grafnodsetiketterna." -#: plugins/GraphViz.py:180 +#: plugins/GraphViz.py:183 plugins/RelGraph.py:238 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Begränsa datum till år enbart" -#: plugins/GraphViz.py:184 +#: plugins/GraphViz.py:187 plugins/RelGraph.py:242 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -5786,11 +5909,11 @@ msgstr "" "Skriver enbart ut år för datum, varken månad eller dag eller " "datumapproximation eller -intervall visas." -#: plugins/GraphViz.py:190 +#: plugins/GraphViz.py:193 plugins/RelGraph.py:255 msgid "Include URLs" msgstr "Inkludera URL:er" -#: plugins/GraphViz.py:194 +#: plugins/GraphViz.py:197 plugins/RelGraph.py:259 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " @@ -5800,11 +5923,11 @@ msgstr "" "imagemapfiler med aktiva länkar till de filer som skapats med rapporten " "\"Skapa website\"." -#: plugins/GraphViz.py:200 +#: plugins/GraphViz.py:203 plugins/RelGraph.py:265 msgid "Colorize Graph" msgstr "Färglägg graf" -#: plugins/GraphViz.py:205 +#: plugins/GraphViz.py:208 plugins/RelGraph.py:270 msgid "" "Males will be outlined in blue, females will be outlined in pink. If the " "sex of an individual is unknown it will be outlined in black." @@ -5812,42 +5935,42 @@ msgstr "" "Män kommer att få blå kontur, kvinnor rosa. Om könet för en person är okänt, " "får den svart kontur." -#: plugins/GraphViz.py:210 +#: plugins/GraphViz.py:213 plugins/RelGraph.py:275 msgid "Indicate non-birth relationships with dashed lines" msgstr "Visa icke-födelserelationer med streckade linjer" -#: plugins/GraphViz.py:215 +#: plugins/GraphViz.py:218 plugins/RelGraph.py:280 msgid "Non-birth relationships will show up as dashed lines in the graph." msgstr "Icke-födelserelationer kommer att visas med streckade linjer i grafen." -#: plugins/GraphViz.py:218 +#: plugins/GraphViz.py:221 plugins/RelGraph.py:215 msgid "Show family nodes" msgstr "Visa familjenoder" -#: plugins/GraphViz.py:223 +#: plugins/GraphViz.py:226 plugins/RelGraph.py:220 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" -"Familjer kommer att visas som ellipser, länkade till föräldrar och " -"barn." +"Familjer kommer att visas som ellipser, länkade till föräldrar och barn." -#: plugins/GraphViz.py:234 plugins/GraphViz.py:237 plugins/GraphViz.py:247 -#: plugins/GraphViz.py:254 +#: plugins/GraphViz.py:237 plugins/GraphViz.py:240 plugins/GraphViz.py:250 +#: plugins/GraphViz.py:257 plugins/RelGraph.py:291 plugins/RelGraph.py:294 +#: plugins/RelGraph.py:304 plugins/RelGraph.py:311 msgid "Page Options" msgstr "Sidval" -#: plugins/GraphViz.py:235 +#: plugins/GraphViz.py:238 plugins/RelGraph.py:292 msgid "Top & Bottom Margins" msgstr "Övre och nedre marginaler" -#: plugins/GraphViz.py:238 +#: plugins/GraphViz.py:241 plugins/RelGraph.py:295 msgid "Left & Right Margins" msgstr "Vänster- och högermarginaler" -#: plugins/GraphViz.py:248 +#: plugins/GraphViz.py:251 plugins/RelGraph.py:305 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Antal liggande sidor" -#: plugins/GraphViz.py:250 +#: plugins/GraphViz.py:253 plugins/RelGraph.py:307 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -5857,11 +5980,11 @@ msgstr "" "rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet " "horisontellt." -#: plugins/GraphViz.py:255 +#: plugins/GraphViz.py:258 plugins/RelGraph.py:312 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Antal stående sidor" -#: plugins/GraphViz.py:257 +#: plugins/GraphViz.py:260 plugins/RelGraph.py:314 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -5871,11 +5994,11 @@ msgstr "" "rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet i " "vertikalled." -#: plugins/GraphViz.py:277 +#: plugins/GraphViz.py:280 plugins/RelGraph.py:347 msgid "Generate print output" msgstr "Skapa rapportutskrifter" -#: plugins/GraphViz.py:508 +#: plugins/GraphViz.py:511 plugins/RelGraph.py:895 msgid "" "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz " "(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and " @@ -5891,10 +6014,6 @@ msgstr "" msgid "%(date)s in %(place)s." msgstr "%(date)s i %(place)s" -#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:493 -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - #: plugins/IndivComplete.py:193 msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternativa föräldrar" @@ -5904,7 +6023,7 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Alternativa namn" #: plugins/IndivComplete.py:260 plugins/IndivSummary.py:156 -#: plugins/WebPage.py:546 +#: plugins/WebPage.py:574 msgid "Marriages/Children" msgstr "Äktenskap/Barn" @@ -5913,72 +6032,72 @@ msgid "Individual Facts" msgstr "Enstaka fakta" #: plugins/IndivComplete.py:378 plugins/IndivSummary.py:213 -#: plugins/WebPage.py:129 plugins/WebPage.py:268 +#: plugins/WebPage.py:131 plugins/WebPage.py:296 msgid "Summary of %s" msgstr "Sammanfattning av %s" #: plugins/IndivComplete.py:408 plugins/IndivSummary.py:253 -#: plugins/WebPage.py:303 +#: plugins/WebPage.py:331 msgid "Male" msgstr "Man" #: plugins/IndivComplete.py:410 plugins/IndivSummary.py:255 -#: plugins/WebPage.py:305 +#: plugins/WebPage.py:333 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: plugins/IndivComplete.py:460 +#: plugins/IndivComplete.py:463 msgid "Include Source Information" msgstr "Inkludera källinformation" -#: plugins/IndivComplete.py:471 plugins/IndivComplete.py:475 -#: plugins/IndivComplete.py:816 +#: plugins/IndivComplete.py:474 plugins/IndivComplete.py:478 +#: plugins/IndivComplete.py:819 msgid "Complete Individual Report" msgstr "Fullständig ansedelrapport" -#: plugins/IndivComplete.py:480 +#: plugins/IndivComplete.py:483 msgid "Save Complete Individual Report" msgstr "Spara fullständig ansedelrapport" -#: plugins/IndivComplete.py:587 plugins/IndivComplete.py:824 +#: plugins/IndivComplete.py:590 plugins/IndivComplete.py:827 msgid "Individual Complete" msgstr "Person fullständig" -#: plugins/IndivComplete.py:591 +#: plugins/IndivComplete.py:594 msgid "Individual Complete Report for GRAMPS Book" msgstr "Komplett ansedelrapport för GRAMPS-bok" -#: plugins/IndivComplete.py:669 plugins/IndivSummary.py:598 +#: plugins/IndivComplete.py:672 plugins/IndivSummary.py:600 msgid "The style used for category labels." msgstr "Stil som används för kategorietiketter." -#: plugins/IndivComplete.py:678 plugins/IndivSummary.py:607 -#: plugins/WebPage.py:1055 +#: plugins/IndivComplete.py:681 plugins/IndivSummary.py:609 +#: plugins/WebPage.py:1086 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Stil som används för makans/makens namn." -#: plugins/IndivComplete.py:819 +#: plugins/IndivComplete.py:822 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Skapar en fullständig rapport om de valda personerna." -#: plugins/IndivSummary.py:338 plugins/IndivSummary.py:523 -#: plugins/IndivSummary.py:626 plugins/IndivSummary.py:637 +#: plugins/IndivSummary.py:340 plugins/IndivSummary.py:525 +#: plugins/IndivSummary.py:628 plugins/IndivSummary.py:639 msgid "Individual Summary" msgstr "Sammanfattande ansedel" -#: plugins/IndivSummary.py:342 +#: plugins/IndivSummary.py:344 msgid "Individual Summary for %s" msgstr "Sammanfattande ansedel för %s" -#: plugins/IndivSummary.py:347 +#: plugins/IndivSummary.py:349 msgid "Save Individual Summary" msgstr "Spara sammanfattande ansedel" -#: plugins/IndivSummary.py:527 +#: plugins/IndivSummary.py:529 msgid "Individual Summary Report for GRAMPS Book" msgstr "Sammanfattande ansedelrapport för GRAMPS-bok" -#: plugins/IndivSummary.py:629 +#: plugins/IndivSummary.py:631 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Skapar en detaljerad rapport om den valda personen." @@ -6048,36 +6167,36 @@ msgstr "" "Söker hela databasen för att försöka hitta titlar och smeknamn som kan " "finnas i fältet för en persons förnamn." -#: plugins/ReadGedcom.py:72 +#: plugins/ReadGedcom.py:74 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Import från GEDCOM" -#: plugins/ReadGedcom.py:81 plugins/ReadGedcom.py:82 +#: plugins/ReadGedcom.py:83 plugins/ReadGedcom.py:84 msgid "Windows 9x file system" msgstr "Windows 9x-filsystem" -#: plugins/ReadGedcom.py:83 +#: plugins/ReadGedcom.py:85 msgid "Windows NT file system" msgstr "Windows NT-filsystem" -#: plugins/ReadGedcom.py:84 +#: plugins/ReadGedcom.py:86 msgid "CD ROM" msgstr "Cd-rom" -#: plugins/ReadGedcom.py:85 +#: plugins/ReadGedcom.py:87 msgid "Networked Windows file system" msgstr "Nätverksanslutet Windows-filsystem" -#: plugins/ReadGedcom.py:135 +#: plugins/ReadGedcom.py:137 msgid "GEDCOM import status" msgstr "Importstatus för GEDCOM" -#: plugins/ReadGedcom.py:146 plugins/ReadGedcom.py:150 -#: plugins/ReadGedcom.py:158 +#: plugins/ReadGedcom.py:148 plugins/ReadGedcom.py:152 +#: plugins/ReadGedcom.py:160 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s kunde inte öppnas\n" -#: plugins/ReadGedcom.py:274 +#: plugins/ReadGedcom.py:276 msgid "" "Windows style path names for images will use the following mount points to " "try to find the images. These paths are based on Windows compatible file " @@ -6089,7 +6208,7 @@ msgstr "" "de Windowskompatibla filsystem som finns tillgängliga på detta system:\n" "\n" -#: plugins/ReadGedcom.py:281 +#: plugins/ReadGedcom.py:283 msgid "" "Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be " "searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n" @@ -6097,25 +6216,25 @@ msgstr "" "Bilder som inte kan hittas i den angivna sökvägen i GEDCOM-filen kommer att " "eftersökas i den katalog som GEDCOM-filen finns i (%s).\n" -#: plugins/ReadGedcom.py:339 +#: plugins/ReadGedcom.py:341 msgid "GEDCOM file ended unexpectedly" msgstr "GEDCOM-fil avslutades oväntat" -#: plugins/ReadGedcom.py:355 plugins/ReadGedcom.py:365 +#: plugins/ReadGedcom.py:357 plugins/ReadGedcom.py:367 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Varning! Eftersom rad %d inte gick att förstå ignorerades den." -#: plugins/ReadGedcom.py:400 +#: plugins/ReadGedcom.py:402 msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importen klar: %d sekunder" -#: plugins/ReadGedcom.py:945 plugins/ReadGedcom.py:983 -#: plugins/ReadGedcom.py:1021 +#: plugins/ReadGedcom.py:947 plugins/ReadGedcom.py:985 +#: plugins/ReadGedcom.py:1023 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Varning: kunde inte importera %s" -#: plugins/ReadGedcom.py:946 plugins/ReadGedcom.py:984 -#: plugins/ReadGedcom.py:1022 +#: plugins/ReadGedcom.py:948 plugins/ReadGedcom.py:986 +#: plugins/ReadGedcom.py:1024 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -6175,11 +6294,44 @@ msgstr "%(person)s msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer" -#: plugins/ReorderIds.py:126 +#: plugins/RelGraph.py:140 +msgid "Descendant family members of %s" +msgstr "Ättlingafamiljemedlemmar till %s" + +#: plugins/RelGraph.py:207 +msgid "Show family as a stack" +msgstr "Visa familj som en stack" + +#: plugins/RelGraph.py:212 +msgid "The main individual is shown along with their spouses in a stack." +msgstr "Huvudpersonen visas tillsammans med sina makar i en stack." + +#: plugins/RelGraph.py:222 +msgid "Include IDs" +msgstr "Inkludera ID:n" + +#: plugins/RelGraph.py:227 +msgid "Include individual and family IDs." +msgstr "Inkludera individ- och familje-ID." + +#: plugins/RelGraph.py:246 +msgid "Place/cause when no date" +msgstr "Ort/orsak när datum saknas" + +#: plugins/RelGraph.py:251 +msgid "" +"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " +"field (or cause field when blank) will be used." +msgstr "" +"När inget födelse-, giftermåls- eller dödsdatum finns tillgängligt, " +"kommer korresponderande ortsfält (eller orsaksfält om tomt) att " +"användas." + +#: plugins/ReorderIds.py:129 msgid "Reorder gramps IDs" msgstr "Sortera om gramps-ID" -#: plugins/ReorderIds.py:128 +#: plugins/ReorderIds.py:131 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Sorterar gramps-ID efter gramps standardregler." @@ -6329,43 +6481,43 @@ msgstr "Stil som anv msgid "The style used for the year labels." msgstr "Stil som används för årsetiketter." -#: plugins/TimeLine.py:396 plugins/TimeLine.py:544 plugins/TimeLine.py:656 -#: plugins/TimeLine.py:666 +#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/TimeLine.py:546 plugins/TimeLine.py:658 +#: plugins/TimeLine.py:668 msgid "Timeline Graph" msgstr "Graf för tidslinje" -#: plugins/TimeLine.py:401 +#: plugins/TimeLine.py:403 msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "Graf för tidslinje för %s" -#: plugins/TimeLine.py:410 +#: plugins/TimeLine.py:412 msgid "Timeline File" msgstr "Fil för tidslinje" -#: plugins/TimeLine.py:433 plugins/TimeLine.py:575 +#: plugins/TimeLine.py:435 plugins/TimeLine.py:577 msgid "Sort by" msgstr "Sortera efter" -#: plugins/TimeLine.py:490 +#: plugins/TimeLine.py:492 msgid "Generates a timeline graph." msgstr "Genererar en graf för tidslinjen." -#: plugins/TimeLine.py:548 +#: plugins/TimeLine.py:550 msgid "Timeline Graph for GRAMPS Book" msgstr "Tidslinjegraf för GRAMPS-bok" -#: plugins/Verify.py:85 plugins/Verify.py:397 +#: plugins/Verify.py:91 plugins/Verify.py:398 msgid "Database Verify" msgstr "Verifiera Databas" -#: plugins/Verify.py:120 +#: plugins/Verify.py:128 msgid "" "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "" "Döpt innan födelsen: %(male_name)s föddes %(byear)d, döptes\n" "%(bapyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:123 +#: plugins/Verify.py:131 msgid "" "Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)" "d.\n" @@ -6373,69 +6525,69 @@ msgstr "" "Döpt innan födelsen: %(female_name)s föddes %(byear)d, döptes\n" "%(bapyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:127 +#: plugins/Verify.py:135 msgid "Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "Döpt sent: %(male_name)s föddes %(byear)d, döptes %(bapyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:130 +#: plugins/Verify.py:138 msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n" msgstr "Döpt sent: %(female_name)s föddes %(byear)d, döptes %(bapyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:135 +#: plugins/Verify.py:143 msgid "" "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Begravd innan sin död: %(male_name)s dog %(dyear)d, begrovs\n" "%(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:138 +#: plugins/Verify.py:146 msgid "" "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Begravd innan sin död: %(female_name)s dog %(dyear)d, begrovs\n" "%(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:142 +#: plugins/Verify.py:150 msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "Begravd sent: %(male_name)s dog %(dyear)d, begrovs %(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:145 +#: plugins/Verify.py:153 msgid "Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "Begravd sent: %(female_name)s dog %(dyear)d, begrovs %(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:149 +#: plugins/Verify.py:157 msgid "Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "Död innan födelse: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:152 +#: plugins/Verify.py:160 msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "Död innan födelse: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:156 +#: plugins/Verify.py:164 msgid "" "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "Död innan dop: %(male_name)s döptes %(bapyear)d, dog %(dyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:159 +#: plugins/Verify.py:167 msgid "" "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n" msgstr "Död innan dop: %(female_name)s döptes %(bapyear)d, dog %(dyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:163 +#: plugins/Verify.py:171 msgid "" "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Begravd innan födelse: %(male_name)s föddes %(byear)d, begrovs\n" "%(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:166 +#: plugins/Verify.py:174 msgid "" "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n" msgstr "" "Begravd innan födelse: %(female_name)s föddes %(byear)d, begrovs\n" "%(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:170 +#: plugins/Verify.py:178 msgid "" "Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)" "d.\n" @@ -6443,7 +6595,7 @@ msgstr "" "Begravd innan dop: %(male_name)s döptes %(bapyear)d, begrovs\n" "%(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:173 +#: plugins/Verify.py:181 msgid "" "Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %" "(buryear)d.\n" @@ -6451,7 +6603,7 @@ msgstr "" "Begravd innan dop: %(female_name)s döptes %(bapyear)d, begrovs\n" "%(buryear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:185 +#: plugins/Verify.py:193 msgid "" "Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" @@ -6459,7 +6611,7 @@ msgstr "" "Hög ålder: %(male_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" "av %(ageatdeath)d år.\n" -#: plugins/Verify.py:188 +#: plugins/Verify.py:196 msgid "" "Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %" "(ageatdeath)d.\n" @@ -6467,27 +6619,27 @@ msgstr "" "Hög ålder: %(female_name)s föddes %(byear)d, dog %(dyear)d, i en ålder\n" "av %(ageatdeath)d år.\n" -#: plugins/Verify.py:205 +#: plugins/Verify.py:208 msgid "Unknown gender for %s.\n" msgstr "Okänt kön för %s.\n" -#: plugins/Verify.py:211 +#: plugins/Verify.py:212 msgid "Ambiguous gender for %s.\n" msgstr "Tvetydigt kön för %s.\n" -#: plugins/Verify.py:219 +#: plugins/Verify.py:218 msgid "Multiple parentage for %s.\n" msgstr "Multipla föräldrapar till %s.\n" -#: plugins/Verify.py:226 +#: plugins/Verify.py:225 msgid "Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "Gift ofta: %(male_name)s gift %(nfam)d gånger.\n" -#: plugins/Verify.py:229 +#: plugins/Verify.py:228 msgid "Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n" msgstr "Gift ofta: %(female_name)s gift %(nfam)d gånger.\n" -#: plugins/Verify.py:233 +#: plugins/Verify.py:232 msgid "" "Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)" "d years.\n" @@ -6495,7 +6647,7 @@ msgstr "" "Gammal och ogift: %(male_name)s dog ogift, i en ålder av\n" "%(ageatdeath)d år.\n" -#: plugins/Verify.py:236 +#: plugins/Verify.py:235 msgid "" "Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %" "(ageatdeath)d years.\n" @@ -6503,23 +6655,23 @@ msgstr "" "Gammal och ogift: %(female_name)s dog ogift, i en ålder av\n" "%(ageatdeath)d år.\n" -#: plugins/Verify.py:250 +#: plugins/Verify.py:249 msgid "Homosexual marriage: %s in family %s.\n" msgstr "Homosexuellt giftermål: %s i familj %s.\n" -#: plugins/Verify.py:252 +#: plugins/Verify.py:251 msgid "Female husband: %s in family %s.\n" msgstr "Kvinnlig make: %s i familj %s.\n" -#: plugins/Verify.py:254 +#: plugins/Verify.py:253 msgid "Male wife: %s in family %s.\n" msgstr "Manlig maka: %s i familj %s.\n" -#: plugins/Verify.py:262 +#: plugins/Verify.py:261 msgid "Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n" msgstr "Make och maka med samma efternamn: %s i familj %s, och %s.\n" -#: plugins/Verify.py:281 +#: plugins/Verify.py:282 msgid "" "Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" @@ -6527,7 +6679,7 @@ msgstr "" "Gift innan födelse: %(male_name)s född %(byear)d, gift %(maryear)d med\n" "%(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:284 +#: plugins/Verify.py:285 msgid "" "Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to " "%(spouse)s.\n" @@ -6535,34 +6687,33 @@ msgstr "" "Gift innan födelse: %(female_name)s född %(byear)d, gift %(maryear)d\n" "med %(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:289 +#: plugins/Verify.py:290 msgid "" "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Ungt giftermål: %(male_name)s gift vid åldern %(marage)d med\n" "%(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:292 +#: plugins/Verify.py:293 msgid "" "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Ungt giftermål: %(female_name)s gift vid åldern %(marage)d med\n" "%(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:296 +#: plugins/Verify.py:297 msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" -"Sent giftermål: %(male_name)s gift vid åldern %(marage)d med " -"%(spouse)s.\n" +"Sent giftermål: %(male_name)s gift vid åldern %(marage)d med %(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:299 +#: plugins/Verify.py:300 msgid "" "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n" msgstr "" "Sent giftermål: %(female_name)s gift vid åldern %(marage)d med\n" "%(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:303 +#: plugins/Verify.py:304 msgid "" "Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" @@ -6570,7 +6721,7 @@ msgstr "" "Gift efter döden: %(male_name)s dog %(dyear)d, gift %(maryear)d med\n" "%(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:306 +#: plugins/Verify.py:307 msgid "" "Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %" "(spouse)s.\n" @@ -6578,7 +6729,7 @@ msgstr "" "Gift efter döden: %(female_name)s dog %(dyear)d, gift %(maryear)d med\n" "%(spouse)s.\n" -#: plugins/Verify.py:310 +#: plugins/Verify.py:311 msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)" "d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" @@ -6586,7 +6737,7 @@ msgstr "" "Gift innan barnafödsel i tidigare familj: %(male_name)s gift\n" "%(maryear)d med %(spouse)s, föregående barnafödsel %(prev_cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:313 +#: plugins/Verify.py:314 msgid "" "Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %" "(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n" @@ -6594,23 +6745,23 @@ msgstr "" "Gift innan barnafödsel i tidigare familj: %(female_name)s gift\n" "%(maryear)d med %(spouse)s, föregående barnafödsel %(prev_cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:323 +#: plugins/Verify.py:324 msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n" msgstr "Långt änklingestånd: %s var änkling %d år innan familj %s.\n" -#: plugins/Verify.py:325 +#: plugins/Verify.py:326 msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n" msgstr "Långt änkestånd: %s var änka %d år innan familj %s.\n" -#: plugins/Verify.py:331 +#: plugins/Verify.py:332 msgid "Long widowhood: %s was a widower %d years.\n" msgstr "Långt änklingestånd: %s var änkling %d år.\n" -#: plugins/Verify.py:333 +#: plugins/Verify.py:334 msgid "Long widowhood: %s was a widow %d years.\n" msgstr "Långt änkestånd: %s var änka %d år.\n" -#: plugins/Verify.py:348 +#: plugins/Verify.py:349 msgid "" "Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %" "(child)s.\n" @@ -6618,7 +6769,7 @@ msgstr "" "Gammal fader: %(male_name)s i en ålder av %(bage)d i familj %(fam)s\n" "fick barnet %(child)s\n" -#: plugins/Verify.py:351 +#: plugins/Verify.py:352 msgid "" "Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child " "%(child)s.\n" @@ -6626,7 +6777,7 @@ msgstr "" "Gammal moder: %(female_name)s i en ålder av %(bage)d i familj %(fam)s\n" "fick barnet %(child)s\n" -#: plugins/Verify.py:355 +#: plugins/Verify.py:356 msgid "" "Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %" "(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -6634,7 +6785,7 @@ msgstr "" "Ofödd fader: %(male_name)s föddes %(byear)d, fick i familj %(fam)s\n" "barnet %(child)s född %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:358 +#: plugins/Verify.py:359 msgid "" "Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -6642,7 +6793,7 @@ msgstr "" "Ofödd moder: %(female_name)s föddes %(byear)d, fick i familj %(fam)s\n" "barnet %(child)s född %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:363 +#: plugins/Verify.py:364 msgid "" "Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" @@ -6650,7 +6801,7 @@ msgstr "" "Ung fader: %(male_name)s fick i en ålder av %(bage)d år, i familj\n" "%(fam)s, barnet %(child)s\n" -#: plugins/Verify.py:366 +#: plugins/Verify.py:367 msgid "" "Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a " "child %(child)s.\n" @@ -6658,7 +6809,7 @@ msgstr "" "Ung moder: %(female_name)s fick i en ålder av %(bage)d år, i familj\n" "%(fam)s, barnet %(child)s\n" -#: plugins/Verify.py:371 plugins/Verify.py:378 +#: plugins/Verify.py:372 plugins/Verify.py:379 msgid "" "Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child " "%(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -6666,7 +6817,7 @@ msgstr "" "Död fader: %(male_name)s dog %(dyear)d, men fick i familj %(fam)s\n" "barnet %(child)s, född %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:374 plugins/Verify.py:381 +#: plugins/Verify.py:375 plugins/Verify.py:382 msgid "" "Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a " "child %(child)s born %(cbyear)d.\n" @@ -6674,194 +6825,188 @@ msgstr "" "Död moder: %(female_name)s dog %(dyear)d, men fick i familj %(fam)s\n" "barnet %(child)s, född %(cbyear)d.\n" -#: plugins/Verify.py:387 +#: plugins/Verify.py:388 msgid "ERRORS:\n" msgstr "FEL:\n" -#: plugins/Verify.py:389 +#: plugins/Verify.py:390 msgid "WARNINGS:\n" msgstr "VARNINGAR:\n" -#: plugins/Verify.py:416 +#: plugins/Verify.py:417 msgid "Verify the database" msgstr "Kontrollera databasen" -#: plugins/Verify.py:418 +#: plugins/Verify.py:419 msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Visa undantag till påståenden om eller kontroller av databasen" -#: plugins/WebPage.py:300 +#: plugins/WebPage.py:328 msgid "ID Number" msgstr "ID-nummer" -#: plugins/WebPage.py:344 +#: plugins/WebPage.py:372 msgid "Return to the index of people" msgstr "Gå tillbaka till personindex" -#: plugins/WebPage.py:377 -msgid "Gallery" -msgstr "Fotoalbum" - -#: plugins/WebPage.py:459 +#: plugins/WebPage.py:487 msgid "Facts and Events" msgstr "Fakta och händelser" -#: plugins/WebPage.py:637 +#: plugins/WebPage.py:665 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Skapar webbsidor" -#: plugins/WebPage.py:637 +#: plugins/WebPage.py:665 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Skapa HTML-rapporter - GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:726 plugins/WebPage.py:730 +#: plugins/WebPage.py:754 plugins/WebPage.py:758 msgid "Family Tree Index" msgstr "Innehåll i släktträd" -#: plugins/WebPage.py:764 +#: plugins/WebPage.py:792 msgid "%s (continued)" msgstr "%s (fortsättning)" -#: plugins/WebPage.py:780 +#: plugins/WebPage.py:808 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" -#: plugins/WebPage.py:787 plugins/WebPage.py:791 plugins/WebPage.py:803 -#: plugins/WebPage.py:807 +#: plugins/WebPage.py:815 plugins/WebPage.py:819 plugins/WebPage.py:831 +#: plugins/WebPage.py:835 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s" -#: plugins/WebPage.py:875 +#: plugins/WebPage.py:906 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Lägg till länk till indexsidan" -#: plugins/WebPage.py:876 plugins/pafexport.glade:276 +#: plugins/WebPage.py:907 plugins/pafexport.glade:276 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ta inte med data markerade som privata" -#: plugins/WebPage.py:877 plugins/pafexport.glade:292 +#: plugins/WebPage.py:908 plugins/pafexport.glade:292 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Bergränsa information om nu levande personer" -#: plugins/WebPage.py:878 +#: plugins/WebPage.py:909 msgid "Do not use images" msgstr "Använd inte bilder" -#: plugins/WebPage.py:879 +#: plugins/WebPage.py:910 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Använd inte bilder för nu levande personer" -#: plugins/WebPage.py:880 +#: plugins/WebPage.py:911 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Inkludera inte kommentarer och text i källinformation" -#: plugins/WebPage.py:881 +#: plugins/WebPage.py:912 msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgstr "Inkludera GRAMPS-ID:n i rapporten" -#: plugins/WebPage.py:882 +#: plugins/WebPage.py:913 msgid "Create a GENDEX index" msgstr "Skapa ett GENDEX-index" -#: plugins/WebPage.py:883 +#: plugins/WebPage.py:914 msgid "Image subdirectory" msgstr "Underkatalog för bilder" -#: plugins/WebPage.py:884 +#: plugins/WebPage.py:915 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" -#: plugins/WebPage.py:886 +#: plugins/WebPage.py:917 msgid "Include short ancestor tree" msgstr "Inkludera kort anträd." -#: plugins/WebPage.py:913 +#: plugins/WebPage.py:944 msgid "Privacy" msgstr "Skyddade data" -#: plugins/WebPage.py:920 +#: plugins/WebPage.py:951 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: plugins/WebPage.py:922 +#: plugins/WebPage.py:953 msgid "GRAMPS ID link URL" msgstr "länknings-URL för GRAMPS-ID" -#: plugins/WebPage.py:933 plugins/WebPage.py:1371 +#: plugins/WebPage.py:964 plugins/WebPage.py:1402 msgid "Generate Web Site" msgstr "Skapa webbplats" -#: plugins/WebPage.py:933 plugins/WebPage.py:1372 +#: plugins/WebPage.py:964 plugins/WebPage.py:1403 msgid "Web Page" msgstr "Webbsida" -#: plugins/WebPage.py:938 +#: plugins/WebPage.py:969 msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" -#: plugins/WebPage.py:962 +#: plugins/WebPage.py:993 msgid "Direct Descendants of %s" msgstr "Ättlingar i rakt nedstigande led till %s" -#: plugins/WebPage.py:966 +#: plugins/WebPage.py:997 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "%s ättlingars familjer" -#: plugins/WebPage.py:1004 +#: plugins/WebPage.py:1035 msgid "The style used for the header that identifies facts and events." msgstr "Stil som används för rubriken som identifierar fakta och händelser." -#: plugins/WebPage.py:1012 +#: plugins/WebPage.py:1043 msgid "The style used for the header for the notes section." msgstr "Stil som används för rubriken till notisavdelningen." -#: plugins/WebPage.py:1019 +#: plugins/WebPage.py:1050 msgid "The style used for the copyright notice." msgstr "Stil som används för notisen om upphovsrätt." -#: plugins/WebPage.py:1026 +#: plugins/WebPage.py:1057 msgid "The style used for the header for the sources section." msgstr "Stil som används för rubriken till källavdelningen." -#: plugins/WebPage.py:1033 +#: plugins/WebPage.py:1064 msgid "The style used on the index page that labels each section." msgstr "Stil som används för indexsidan som inleder varje avdelning." -#: plugins/WebPage.py:1040 +#: plugins/WebPage.py:1071 msgid "The style used for the header for the image section." msgstr "Stil som används för rubriken till bildavdelningen." -#: plugins/WebPage.py:1047 +#: plugins/WebPage.py:1078 msgid "The style used for the header for the marriages and children section." -msgstr "" -"Stil som används för rubriken till avdelningen för giftermål och " -"barn." +msgstr "Stil som används för rubriken till avdelningen för giftermål och barn." -#: plugins/WebPage.py:1062 +#: plugins/WebPage.py:1093 msgid "The style used for the general data labels." msgstr "Stil som används för uppmärkningen av allmänna data." -#: plugins/WebPage.py:1069 +#: plugins/WebPage.py:1100 msgid "The style used for the general data." msgstr "Stil som används för allmänna data." -#: plugins/WebPage.py:1076 +#: plugins/WebPage.py:1107 msgid "The style used for the description of images." msgstr "Stil som används för beskrivning av bilder." -#: plugins/WebPage.py:1083 +#: plugins/WebPage.py:1114 msgid "The style used for the notes associated with images." msgstr "Stil som används för notiser som har med bilder att göra." -#: plugins/WebPage.py:1090 +#: plugins/WebPage.py:1121 msgid "The style used for the source information." msgstr "Stil som används för källinformation." -#: plugins/WebPage.py:1097 +#: plugins/WebPage.py:1128 msgid "The style used for the note information." msgstr "Stil som används för notisinformation." -#: plugins/WebPage.py:1374 +#: plugins/WebPage.py:1405 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp personer." @@ -6877,7 +7022,7 @@ msgstr "Export till webbfamiljetr msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Exportera till GEDCOM" -#: plugins/WriteGedcom.py:379 plugins/WriteGedcom.py:509 +#: plugins/WriteGedcom.py:379 plugins/WriteGedcom.py:514 msgid "GEDCOM export" msgstr "GEDCOM-export" @@ -6889,53 +7034,49 @@ msgstr "Exportera till GRAMPS-paket" msgid "Package export" msgstr "Paketexport" -#: plugins/book.glade:59 +#: plugins/book.glade:11 +msgid "Book" +msgstr "Bok" + +#: plugins/book.glade:72 msgid "Book _name:" msgstr "Bok_namn:" -#: plugins/book.glade:251 -msgid "Add an item to the book" -msgstr "Lägg till ett objekt till boken" - -#: plugins/book.glade:264 -msgid "Remove currently selected item from the book" -msgstr "Ta bort det objekt som för tillfället är valt från boken" - -#: plugins/book.glade:277 -msgid "Move current selection one step up in the book" -msgstr "Flytta aktuell markering ett steg uppåt i boken" - -#: plugins/book.glade:290 -msgid "Move current selection one step down in the book" -msgstr "Flytta aktuell markering ett steg ned i boken" - -#: plugins/book.glade:303 -msgid "Configure currently selected item" -msgstr "Konfigurera det objekt som för tillfället är valt" - -#: plugins/book.glade:343 -msgid "Se_tup" -msgstr "_Inställningar" - -#: plugins/book.glade:378 +#: plugins/book.glade:126 msgid "Clear the book" msgstr "Töm boken" -#: plugins/book.glade:391 +#: plugins/book.glade:154 msgid "Save current set of configured selections" msgstr "Spara aktuell uppsättning av konfigurerade val" -#: plugins/book.glade:404 +#: plugins/book.glade:182 msgid "Open previously created book" msgstr "Öppna tidigare skapad bok" -#: plugins/book.glade:417 +#: plugins/book.glade:210 msgid "Manage previously created books" msgstr "Hantera tidigare skapade böcker" -#: plugins/book.glade:457 -msgid "_Edit books" -msgstr "_Redigera böcker" +#: plugins/book.glade:418 +msgid "Add an item to the book" +msgstr "Lägg till ett objekt till boken" + +#: plugins/book.glade:446 +msgid "Remove currently selected item from the book" +msgstr "Ta bort det objekt som för tillfället är valt från boken" + +#: plugins/book.glade:474 +msgid "Move current selection one step up in the book" +msgstr "Flytta aktuell markering ett steg uppåt i boken" + +#: plugins/book.glade:502 +msgid "Move current selection one step down in the book" +msgstr "Flytta aktuell markering ett steg ned i boken" + +#: plugins/book.glade:530 +msgid "Configure currently selected item" +msgstr "Konfigurera det objekt som för tillfället är valt" #: plugins/cdexport.glade:84 msgid "_Export to CD" @@ -7050,7 +7191,7 @@ msgstr "V msgid "Format" msgstr "Format" -#: plugins/eventcmp.glade:482 plugins/gedcomexport.glade:158 +#: plugins/eventcmp.glade:482 plugins/gedcomexport.glade:157 #: plugins/writeftree.glade:205 msgid "_Filter:" msgstr "_Filter:" @@ -7067,89 +7208,97 @@ msgstr "" msgid "_Custom filter editor" msgstr "_Redigerare för anpassade filter" -#: plugins/gedcomexport.glade:106 plugins/pkgexport.glade:97 +#: plugins/gedcomexport.glade:105 plugins/pkgexport.glade:97 #: plugins/writeftree.glade:106 msgid "Export GEDCOM" msgstr "Exportera GEDCOM" -#: plugins/gedcomexport.glade:186 +#: plugins/gedcomexport.glade:185 msgid "_Target:" msgstr "_Mål:" -#: plugins/gedcomexport.glade:224 +#: plugins/gedcomexport.glade:223 msgid "Standard GEDCOM 5.5" msgstr "Standard GEDCOM 5.5" -#: plugins/gedcomexport.glade:244 +#: plugins/gedcomexport.glade:243 msgid "_Copyright:" msgstr "_Copyright:" -#: plugins/gedcomexport.glade:281 +#: plugins/gedcomexport.glade:280 msgid "Standard Copyright" msgstr "Standard Copyright" -#: plugins/gedcomexport.glade:290 +#: plugins/gedcomexport.glade:289 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" -#: plugins/gedcomexport.glade:299 +#: plugins/gedcomexport.glade:298 msgid "No Copyright" msgstr "Ingen copyright" -#: plugins/gedcomexport.glade:320 plugins/writeftree.glade:136 +#: plugins/gedcomexport.glade:319 plugins/writeftree.glade:136 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: plugins/gedcomexport.glade:344 +#: plugins/gedcomexport.glade:343 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: plugins/gedcomexport.glade:368 plugins/merge.glade:340 +#: plugins/gedcomexport.glade:367 plugins/merge.glade:340 #: plugins/writeftree.glade:160 styles.glade:674 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: plugins/gedcomexport.glade:394 +#: plugins/gedcomexport.glade:393 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "_Ta inte med data markerade som privata" -#: plugins/gedcomexport.glade:416 plugins/writeftree.glade:185 +#: plugins/gedcomexport.glade:415 plugins/writeftree.glade:185 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "_Begränsa information om nu levande personer" -#: plugins/gedcomexport.glade:439 +#: plugins/gedcomexport.glade:438 msgid "_ANSEL" msgstr "_ANSEL" -#: plugins/gedcomexport.glade:461 +#: plugins/gedcomexport.glade:460 msgid "_UNICODE" msgstr "_UNICODE" -#: plugins/gedcomexport.glade:484 +#: plugins/gedcomexport.glade:483 msgid "AN_SI (ISO-8859-1)" msgstr "AN_SI (ISO-8859-1)" -#: plugins/gedcomexport.glade:515 +#: plugins/gedcomexport.glade:514 msgid "Use _Living as first name" msgstr "Använd _bosatt som förnamn" -#: plugins/gedcomexport.glade:550 +#: plugins/gedcomexport.glade:549 msgid "Exclude _notes" msgstr "Ta ej med _notiser" -#: plugins/gedcomexport.glade:571 +#: plugins/gedcomexport.glade:570 msgid "Exclude sour_ces" msgstr "Ta ej med _källor" -#: plugins/gedcomexport.glade:697 +#: plugins/gedcomexport.glade:606 +msgid "Reference images from path: " +msgstr "Referensbilder från sökväg: " + +#: plugins/gedcomexport.glade:627 +msgid "media" +msgstr "media" + +#: plugins/gedcomexport.glade:749 msgid "Sources:" msgstr "Källor:" -#: plugins/gedcomexport.glade:723 plugins/gedcomimport.glade:446 +#: plugins/gedcomexport.glade:775 plugins/gedcomimport.glade:446 msgid "Families:" msgstr "Familjer:" -#: plugins/gedcomexport.glade:749 plugins/gedcomimport.glade:129 +#: plugins/gedcomexport.glade:801 plugins/gedcomimport.glade:129 msgid "People:" msgstr "Personer:" @@ -7269,71 +7418,79 @@ msgstr "Skapa SoundEx-koder" msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Skapar SoundEx-koder för namn" -#: plugins/verify.glade:185 +#: plugins/verify.glade:186 msgid "Maximum age" msgstr "Maximiålder" -#: plugins/verify.glade:209 +#: plugins/verify.glade:210 msgid "Maximum husband-wife age difference" msgstr "Maximal åldersskillnad mellan make och maka" -#: plugins/verify.glade:233 +#: plugins/verify.glade:234 msgid "Minimum age to marry" msgstr "Minimiålder vid giftermål" -#: plugins/verify.glade:257 +#: plugins/verify.glade:258 msgid "Maximum age to marry" msgstr "Maximiålder vid giftermål" -#: plugins/verify.glade:281 +#: plugins/verify.glade:282 msgid "Maximum number of spouses for a person" msgstr "Maximalt antal makar för en person" -#: plugins/verify.glade:305 +#: plugins/verify.glade:306 msgid "Maximum number of consecutive years of widowhood" msgstr "Maximalt antal år av änkestånd i följd" -#: plugins/verify.glade:329 +#: plugins/verify.glade:330 msgid "Maximum number of years between children" msgstr "Maximalt antal år mellan barn" -#: plugins/verify.glade:353 +#: plugins/verify.glade:354 msgid "Maximum span of years for all children" msgstr "Maximalt antal år mellan äldsta och yngsta barn " -#: plugins/verify.glade:577 +#: plugins/verify.glade:578 msgid "Women" msgstr "Kvinnor" -#: plugins/verify.glade:601 +#: plugins/verify.glade:602 msgid "Minimum age to bear a child" msgstr "Minimiålder för att föda barn" -#: plugins/verify.glade:647 +#: plugins/verify.glade:648 msgid "Maximum age to bear a child" msgstr "Maximiålder för att föda barn" -#: plugins/verify.glade:671 plugins/verify.glade:833 +#: plugins/verify.glade:672 plugins/verify.glade:834 msgid "Maximum number of children" msgstr "Maximalt antal barn" -#: plugins/verify.glade:739 +#: plugins/verify.glade:740 msgid "Men" msgstr "Män" -#: plugins/verify.glade:763 +#: plugins/verify.glade:764 msgid "Minimum age to father a child" msgstr "Minimiålder för att bli far till ett barn" -#: plugins/verify.glade:809 +#: plugins/verify.glade:810 msgid "Maximum age to father a child" msgstr "Maximiålder för att bli far till ett barn" +#: plugins/verify.glade:903 +msgid "Estimate missing dates" +msgstr "Gör uppskattning för saknade datum" + #: preferences.glade:8 msgid "GRAMPS Preferences" msgstr "Inställningar för GRAMPS" -#: preferences.glade:173 +#: preferences.glade:60 +msgid "Categories:" +msgstr "Kategorier:" + +#: preferences.glade:171 msgid "" "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on " "the left hand side of the window." @@ -7341,304 +7498,303 @@ msgstr "" "För att ändra dina inställningar, välj en av underkategorierna i menyn till " "vänster om fönstret." -#: preferences.glade:237 +#: preferences.glade:235 msgid "A_utosave interval:" msgstr "A_utosparintervall:" -#: preferences.glade:286 +#: preferences.glade:281 msgid "D_efault database directory:" msgstr "_Förvald katalog för databaser:" -#: preferences.glade:314 +#: preferences.glade:306 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: preferences.glade:338 +#: preferences.glade:330 msgid "Database" msgstr "Databas" -#: preferences.glade:364 +#: preferences.glade:356 msgid "Select default database directory - GRAMPS" msgstr "Välj förvald katalog för databaser - GRAMPS" -#: preferences.glade:371 +#: preferences.glade:363 msgid "The default directory for storing databases" msgstr "Förvald katalog för att spara databaser" -#: preferences.glade:397 -msgid "_Capitalize family names" -msgstr "_Stora bokstäver för efternamn" - -#: preferences.glade:418 +#: preferences.glade:389 msgid "_Do not compress XML data file" msgstr "_Komprimera inte XML-datafil" -#: preferences.glade:440 +#: preferences.glade:411 msgid "_Automatically load last database" msgstr "_Läs in sista databasen automatiskt" -#: preferences.glade:509 +#: preferences.glade:480 msgid "Revision control" msgstr "Revisionskontroll" -#: preferences.glade:534 +#: preferences.glade:505 msgid "_Use revision control" msgstr "_Använd revisionskontroll" -#: preferences.glade:556 +#: preferences.glade:527 msgid "_Prompt for comment on save" msgstr "_Fråga efter kommentar vid sparande" -#: preferences.glade:654 +#: preferences.glade:625 msgid "Find" msgstr "Sök" -#: preferences.glade:679 +#: preferences.glade:650 msgid "_Enable autocompletion" msgstr "_Aktivera autokomplettering" -#: preferences.glade:747 +#: preferences.glade:718 msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsrad" -#: preferences.glade:771 -msgid "Statusbar" -msgstr "Statusrad" +#: preferences.glade:752 +msgid "Icons Only" +msgstr "Endast ikoner" -#: preferences.glade:796 -msgid "Display only _icons" -msgstr "Visa endast _ikoner" +#: preferences.glade:760 +msgid "Text Only" +msgstr "Endast text" -#: preferences.glade:818 -msgid "Display only _text" -msgstr "Visa endast _text" +#: preferences.glade:768 +msgid "Text Below Icons" +msgstr "Text under ikoner" -#: preferences.glade:841 -msgid "_Display icons and text" -msgstr "_Visa ikoner och text" +#: preferences.glade:776 +msgid "Text Beside Icons" +msgstr "Text vid sidan av ikoner" -#: preferences.glade:864 -msgid "_Active person's name only" -msgstr "Enbart _aktiv persons namn" +#: preferences.glade:790 +msgid "GNOME Settings" +msgstr "GNOME-inställningar" -#: preferences.glade:886 +#: preferences.glade:811 +msgid "Active person's _relationship to Home Person" +msgstr "Aktiv persons _släktskap/relation till hempersonen" + +#: preferences.glade:833 msgid "Active person's name and _GRAMPS ID" msgstr "Aktivera namn på person och _GRAMPS-ID" -#: preferences.glade:909 -msgid "Active person's _relationship to Home Person (English only)" -msgstr "" -"Aktiv persons _släktskap/relation till hempersonen (endast på engelska)" +#: preferences.glade:855 +msgid "Statusbar" +msgstr "Statusrad" -#: preferences.glade:981 +#: preferences.glade:929 msgid "_Always display the LDS ordinance tabs" msgstr "Visa _alltid SDH-ordinanstabeller" -#: preferences.glade:1004 +#: preferences.glade:952 msgid "_Show index numbers in child list" msgstr "_Visa indexnummer i barnlista" -#: preferences.glade:1025 +#: preferences.glade:973 msgid "Display" msgstr "Utseende" -#: preferences.glade:1049 +#: preferences.glade:997 msgid "Default view" msgstr "Förvald visning" -#: preferences.glade:1074 +#: preferences.glade:1022 msgid "_Person view" msgstr "_Personvisning" -#: preferences.glade:1096 +#: preferences.glade:1044 msgid "_Family view" msgstr "_Familjevisning" -#: preferences.glade:1118 +#: preferences.glade:1066 msgid "Family view style" msgstr "Stil för visning av familj" -#: preferences.glade:1143 +#: preferences.glade:1091 msgid "Left to right" msgstr "Vänster till höger" -#: preferences.glade:1165 +#: preferences.glade:1113 msgid "Top to bottom" msgstr "Topp till botten" -#: preferences.glade:1235 +#: preferences.glade:1183 msgid "_Date format:" msgstr "_Datumformat:" -#: preferences.glade:1263 +#: preferences.glade:1208 msgid "_Name format:" msgstr "_Namnformat:" -#: preferences.glade:1314 +#: preferences.glade:1255 msgid "D_ate format:" msgstr "Datumformat:" -#: preferences.glade:1365 +#: preferences.glade:1303 msgid "_Show calendar format selection menu" msgstr "_Visa inställningsmenyn för kalenderformat" -#: preferences.glade:1386 +#: preferences.glade:1324 msgid "Display formats" msgstr "Visningsformat" -#: preferences.glade:1410 +#: preferences.glade:1348 msgid "Entry formats" msgstr "Inskrivningsformat" -#: preferences.glade:1434 +#: preferences.glade:1372 msgid "Calendars" msgstr "Kalendrar" -#: preferences.glade:1527 rule.glade:265 +#: preferences.glade:1465 rule.glade:265 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: preferences.glade:1555 +#: preferences.glade:1490 msgid "_Address:" msgstr "_Address:" -#: preferences.glade:1611 +#: preferences.glade:1540 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/provins:" -#: preferences.glade:1639 +#: preferences.glade:1565 msgid "_Country:" msgstr "_Land:" -#: preferences.glade:1695 +#: preferences.glade:1615 msgid "_Phone:" msgstr "_Telefon:" -#: preferences.glade:1723 +#: preferences.glade:1640 msgid "_Email:" msgstr "_E-post:" -#: preferences.glade:1927 +#: preferences.glade:1841 msgid "Researcher information" msgstr "Forskarinformation" -#: preferences.glade:1999 +#: preferences.glade:1913 msgid "Preferred _text format:" msgstr "Förstahandsval för _textformat:" -#: preferences.glade:2049 +#: preferences.glade:1960 msgid "Preferred _graphical format:" msgstr "Förstahandsval för _grafiskt format:" -#: preferences.glade:2099 +#: preferences.glade:2007 msgid "Preferred _paper size:" msgstr "Förstahandsval för pappersstorlek:" -#: preferences.glade:2137 +#: preferences.glade:2042 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: preferences.glade:2145 +#: preferences.glade:2050 msgid "A4" msgstr "A4" -#: preferences.glade:2165 +#: preferences.glade:2070 msgid "_Default report directory:" msgstr "_Förvald rapportkatalog:" -#: preferences.glade:2195 preferences.glade:2257 +#: preferences.glade:2097 preferences.glade:2156 msgid "Select default report directory - GRAMPS" msgstr "Välj förvald rapportkatalog - GRAMPS" -#: preferences.glade:2202 +#: preferences.glade:2104 msgid "The default directory for the output of many report generators" msgstr "Förvald katalog för utdata från många rapportgeneratorer" -#: preferences.glade:2227 +#: preferences.glade:2129 msgid "Default _web site directory:" msgstr "Förvald katalog för _webbplats:" -#: preferences.glade:2264 +#: preferences.glade:2163 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" msgstr "Förvald katalog för utdata från rapportgeneratorer för webbsidor" -#: preferences.glade:2289 +#: preferences.glade:2188 msgid "Report preferences" msgstr "Rapportinställningar" -#: preferences.glade:2357 +#: preferences.glade:2256 msgid "Make a _reference to the object when the object is dropped" msgstr "Skapa _referens till objektet när objektet släpps" -#: preferences.glade:2380 +#: preferences.glade:2279 msgid "Make a local _copy when the object is dropped" msgstr "Skapa lokal kopia när objektet släpps" -#: preferences.glade:2404 +#: preferences.glade:2303 msgid "Display _global properties editor when object is dropped" msgstr "Visa redigeraren för _globala egenskaper när objektet släpps" -#: preferences.glade:2427 +#: preferences.glade:2326 msgid "Display _local properties editor when object is dropped" msgstr "Visa redigeraren för _lokala egenskaper när objektet släpps" -#: preferences.glade:2448 +#: preferences.glade:2347 msgid "Drag and drop from an external source" msgstr "Dra och släpp från en extern källa " -#: preferences.glade:2472 +#: preferences.glade:2371 msgid "Drag and drop from an internal source" msgstr "Dra och släpp från en intern källa" -#: preferences.glade:2565 +#: preferences.glade:2461 msgid "_Family:" msgstr "_Familj:" -#: preferences.glade:2621 +#: preferences.glade:2511 msgid "_Source:" msgstr "_Källa:" -#: preferences.glade:2649 +#: preferences.glade:2536 msgid "_Media object:" msgstr "_Medieobjekt:" -#: preferences.glade:2681 +#: preferences.glade:2565 msgid "I" msgstr "I" -#: preferences.glade:2703 +#: preferences.glade:2587 msgid "F" msgstr "F" -#: preferences.glade:2725 +#: preferences.glade:2609 msgid "P" msgstr "P" -#: preferences.glade:2747 +#: preferences.glade:2631 msgid "S" msgstr "S" -#: preferences.glade:2769 +#: preferences.glade:2653 msgid "O" msgstr "O" -#: preferences.glade:2787 +#: preferences.glade:2671 msgid "User defined IDs" msgstr "Användardefinierade identiteter" -#: preferences.glade:2811 +#: preferences.glade:2695 msgid "GRAMPS ID prefixes" msgstr "Prefix för GRAMPS-identiteter" -#: preferences.glade:2837 +#: preferences.glade:2721 msgid "_Allow internal GRAMPS ID numbers to be edited" msgstr "_Tillåt redigering av interna GRAMPS-ID-nummer" -#: preferences.glade:2906 +#: preferences.glade:2790 msgid "_Family name guessing:" msgstr "_Gissning av efternamn:" -#: preferences.glade:2934 +#: preferences.glade:2815 msgid "Customization" msgstr "Anpassning" @@ -7714,47 +7870,47 @@ msgstr "Vald regel" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: srcsel.glade:109 +#: srcsel.glade:122 msgid "_Confidence:" msgstr "_Säkerhet:" -#: srcsel.glade:137 +#: srcsel.glade:150 msgid "_Volume/Film/Page:" msgstr "_Volym/film/sida:" -#: srcsel.glade:190 +#: srcsel.glade:203 msgid "Te_xt:" msgstr "Te_xt:" -#: srcsel.glade:217 +#: srcsel.glade:230 msgid "Co_mments:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: srcsel.glade:244 +#: srcsel.glade:257 msgid "Publication information:" msgstr "Publiceringsinformation" -#: srcsel.glade:329 +#: srcsel.glade:342 msgid "Selects an existing source from the Source View" msgstr "Väljer en befintlig källa från källvisningen" -#: srcsel.glade:384 +#: srcsel.glade:397 msgid "Creates a new source" msgstr "Skapar en ny källa" -#: srcsel.glade:386 +#: srcsel.glade:399 msgid "_New..." msgstr "_Ny..." -#: srcsel.glade:607 +#: srcsel.glade:620 msgid "Source selection" msgstr "Markerad källa" -#: srcsel.glade:631 +#: srcsel.glade:644 msgid "Source details" msgstr "Källdetaljer" -#: srcsel.glade:814 +#: srcsel.glade:840 msgid "Double click will edit the selected source" msgstr "Om du dubbelklickar kan du redigera den valda personen"