From 18ef02d4242e47412b3efd966b3ae267248ea9f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Zden=C4=9Bk=20Hata=C5=A1?= Date: Mon, 10 Nov 2014 10:34:30 +0100 Subject: [PATCH] czech translation update --- po/cs.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 633c967c0..3803ca116 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 16:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 09:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-03 20:20-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 10:34+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Hataš \n" "Language-Team: Czech >\n" "Language: cs\n" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "pátek" msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1643 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1643 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1851 msgid "Add child to family" msgstr "Přidat dítě do rodiny" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "" "title=How_to_make_a_backup\">provést zálohu svého rodokmenu." #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:256 ../gramps/gen/db/undoredo.py:293 -#: ../gramps/gen/db/write.py:2315 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2318 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" @@ -2731,11 +2731,11 @@ msgstr "%6d Archivů aktualizováno %6d citací během %6d sec\n" msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgstr "%6d Pramenů aktualizováno %6d citací během %6d sec\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:743 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:745 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "Počet nově aktualizovaných objektů:\n" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:749 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:751 msgid "" "\n" "\n" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "" "kvůli sloučení citaci obsahujících podobné\n" "informace" -#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:753 +#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:755 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Statistiky aktualizace" @@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/gen/db/write.py:1363 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1366 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Přegenerovat mapu odkazů" -#: ../gramps/gen/db/write.py:2168 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2171 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -6989,17 +6989,17 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:477 msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva (italic)" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:479 msgid "Underline" msgstr "Podtržené" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Horní index" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:566 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:603 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:491 msgid "Link" msgstr "Odkaz" @@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "Vztahy" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:415 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:611 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:233 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:959 msgid "Gramplet" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr "Nastavení GraphViz" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:138 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:500 msgid "Font family" msgstr "Řez písma" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "" "písmo FreeSans. FreeSans je dostupné z http://www.nongnu.org/freefont/" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:508 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr "Automaticky detekován" msgid "Select file _type:" msgstr "Vyberte _typ souboru" -#: ../gramps/gui/dbman.py:110 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:386 +#: ../gramps/gui/dbman.py:110 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:471 msgid "_Archive" msgstr "_Archiv" @@ -10400,6 +10400,7 @@ msgstr "Upravit odkaz" msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "%(part1)s - %(part2)s" +#. we now construct an add menu #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:216 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:226 @@ -10410,6 +10411,7 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:452 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1373 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1380 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1844 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:419 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -12555,23 +12557,23 @@ msgstr "Otevřít dříve vytvořenou knihu" msgid "Manage previously created books" msgstr "Spravovat dříve vytvořené knihy" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:438 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:435 msgid "Add an item to the book" msgstr "Přidat položku do knihy" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:461 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:458 msgid "Remove currently selected item from the book" msgstr "Odstranit právě vybranou položku z knihy" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:483 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:480 msgid "Move current selection one step up in the book" msgstr "Přesunout současný výběr v knize o krok nahoru" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:505 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:502 msgid "Move current selection one step down in the book" msgstr "Přesunout současný výběr v knize o krok dolů" -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:527 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:524 msgid "Configure currently selected item" msgstr "Nastavit právě vybranou položku" @@ -12627,19 +12629,32 @@ msgstr "Popis verze" msgid "Family Trees - Gramps" msgstr "Rodokmeny - Gramps" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:154 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:149 msgid "_Close Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:208 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:197 msgid "_Load Family Tree" msgstr "N_ahrát rodokmen" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:354 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:327 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:372 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopírovat" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:419 +#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:132 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:439 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:370 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:455 msgid "Re_pair" msgstr "O_pravit" @@ -13245,10 +13260,6 @@ msgstr "Internetová adresa" msgid "_Link Type:" msgstr "_Typ odkazu:" -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 -msgid "New" -msgstr "Nový" - #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:111 msgid "The town or city where the place is." msgstr "Město ve kterém místo leží." @@ -13902,10 +13913,6 @@ msgstr "Kliknutím rozbalit/sbalit" msgid "Click to delete gramplet from view" msgstr "Kliknutím vymažte gramplet z náhledu" -#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:132 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:142 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -14675,7 +14682,7 @@ msgid "Font" msgstr "Písmo" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 msgid "Font Color" msgstr "Barva písma" @@ -14746,6 +14753,7 @@ msgstr "Poznámky" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest #: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:215 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1767 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1780 @@ -15228,6 +15236,7 @@ msgstr "Nenalezeni žádní rodiče" #. Go over spouses and build their menu #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:226 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1653 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:123 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1660 msgid "Spouses" @@ -15493,7 +15502,7 @@ msgstr "Nahrát rozšíření" msgid "Fail" msgstr "Selhalo" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:510 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:510 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:533 msgid "OK" msgstr "Budiž" @@ -17077,6 +17086,61 @@ msgstr "Rozbalit tuto skupinu" msgid "Collapse this section" msgstr "Sbalit tuto skupinu" +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1597 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1604 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1630 +msgid "People Menu" +msgstr "Menu osob" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1620 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 +msgid "Edit family" +msgstr "Změnit rodinu" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1637 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 +msgid "Reorder families" +msgstr "Přeskupit rodiny" + +#. Go over siblings and build their menu +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1687 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:314 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1695 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:924 +msgid "Siblings" +msgstr "Sourozenci" + +#. Go over children and build their menu +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1730 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:794 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:808 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:744 +msgid "Children" +msgstr "Děti" + +#. Go over parents and build their menu +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1809 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1828 +msgid "Related" +msgstr "Související" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1860 +msgid "Add partner to person" +msgstr "Přidat patnera k osobě" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1868 +msgid "Add a person" +msgstr "Přidat osobu" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1943 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1537 +msgid "Add Child to Family" +msgstr "Přidat dítě do rodiny" + #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1169 msgid "Unnamed Gramplet" @@ -17094,24 +17158,24 @@ msgstr "" "Pro přidávání, odebírání, nebo obnovu grampletů zvolte šipku dolů v pravém " "rohu." -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:472 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94 msgid "Add a gramplet" msgstr "Přidat gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:482 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Odebrat gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:492 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Obnovit výchozí gramplety" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Obnovit výchozí nastavení?" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:531 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." @@ -17196,56 +17260,56 @@ msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Přeskupit vazby: %s" #. spell checker submenu -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 msgid "Spellcheck" msgstr "Pravopis" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:393 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:397 msgid "Search selection on web" msgstr "Hledat výběr na webu" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 msgid "_Send Mail To..." msgstr "Po_slat email ..." -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "Kopírovat _emailovou adresu" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 msgid "_Open Link" msgstr "_Otevřít odkaz" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:412 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Kopírovat adresu odkazu" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:415 msgid "_Edit Link" msgstr "Uprav_it odkaz" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:493 msgid "Clear Markup" msgstr "Vymazat značku" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:529 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:534 msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:537 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:660 msgid "Select font color" msgstr "Vybrat barvu písma" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:662 msgid "Select background color" msgstr "Vyberat barvu pozadí" @@ -19983,17 +20047,6 @@ msgstr "Potomci osoby" msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Gramplet zobrazující děti dané osoby" -#. Go over children and build their menu -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:794 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:808 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:744 -msgid "Children" -msgstr "Děti" - #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 msgid "Family Children" msgstr "Potomci rodiny" @@ -27160,13 +27213,6 @@ msgstr "Zobrazit osoby se stejným křestním jménem jako vybraná osoba." msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "Stejná křestní jména - samostatně" -#. Go over siblings and build their menu -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:314 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1695 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:924 -msgid "Siblings" -msgstr "Sourozenci" - #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:315 msgid "Display a person's siblings." msgstr "Zobrazit sourozence osoby." @@ -29425,11 +29471,11 @@ msgstr "Nástroj statistik pohlaví" msgid "Guess" msgstr "Odhadnout" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:239 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:233 msgid "_Filter:" msgstr "_Filtr:" -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:254 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:248 msgid "" "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " "Editor." @@ -29437,7 +29483,7 @@ msgstr "" "Nástroj Porovnání událostí používá filtry definované v editoru vlastních " "filtrů." -#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:268 +#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:262 msgid "Custom filter _editor" msgstr "_Editor vlastních filtrů" @@ -29878,7 +29924,7 @@ msgstr[0] "{number_of} citace byla sloučena" msgstr[1] "{number_of} citace byly sloučeny" msgstr[2] "{number_of} citací bylo sloučeno" -#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:172 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:170 msgid "_Tag" msgstr "Š_títek" @@ -31648,21 +31694,11 @@ msgstr "nahoru <-> dolů" msgid "Left <-> Right" msgstr "vlevo <-> vpravo" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1604 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1630 -msgid "People Menu" -msgstr "Menu osob" - #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1817 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 msgid "Add New Parents..." msgstr "Přidat nové rodiče..." -#. Go over parents and build their menu -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1828 -msgid "Related" -msgstr "Související" - #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1877 msgid "Family Menu" msgstr "Menu rodin" @@ -31787,14 +31823,6 @@ msgstr "Přeskupit rodiče" msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Odstranit osobu jako potomka těchto rodičů" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:826 -msgid "Edit family" -msgstr "Změnit rodinu" - -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 -msgid "Reorder families" -msgstr "Přeskupit rodiny" - #: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Odstranit osobu jako otce v této rodině" @@ -31886,10 +31914,6 @@ msgstr[2] "({number_of} potomků)" msgid " (no children)" msgstr "(bez dětí)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1537 -msgid "Add Child to Family" -msgstr "Přidat dítě do rodiny" - #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674 msgid "Use shading" msgstr "Použít stínování" @@ -35177,12 +35201,6 @@ msgstr "Musí platit právě jedno pravidlo" #~ msgid "You need to set a 'default person' to go to." #~ msgstr "Musíte zvolit výchozí osobu" -#~ msgid "Add partner to person" -#~ msgstr "Přidat patnera k osobě" - -#~ msgid "Add a person" -#~ msgstr "Přidat osobu" - #~ msgid "Please specify a book name" #~ msgstr "Zadejte prosím název knihy"