diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 257840913..79d6bd400 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 18:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:54+0100\n" "Last-Translator: Frederik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "" "\n" "Met dit proces slaat u een kopie van uw gegevens op in een van de vele " "formaten die door Gramps worden ondersteund. U kunt dus een kopie van uw " -"gegevens maken, een reservekopie maken, of uw gegevens omzetten naar een formaat " -"zodat het in andere programma's kan worden gebruikt.\n" +"gegevens maken, een reservekopie maken, of uw gegevens omzetten naar een " +"formaat zodat het in andere programma's kan worden gebruikt.\n" "\n" "Indien u tijdens dit proces op uw beslissing wilt terugkomen kunt u altijd " "op de knop Annuleren drukken. Uw huidig gegevensbestand zal intact blijven." @@ -2663,8 +2663,8 @@ msgstr "" "gaat. Zie: \n" "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup/nl\n" "\n" -"Wanneer u een reservekopie hebt gemaakt, kunt u Gramps laten proberen de stamboom " -"te openen en bij te werken." +"Wanneer u een reservekopie hebt gemaakt, kunt u Gramps laten proberen de " +"stamboom te openen en bij te werken." #: ../src/gen/db/exceptions.py:150 msgid "" @@ -5390,13 +5390,13 @@ msgstr "" "automatisch hersteld.\n" "\n" "Details: herstellen van een familiestamboom gebruikt de laatste " -"''reservekopie'' die Gramps opsloeg bij het laatste gebruik. Indien u gedurende " -"uren/dagen gegevens ingevoerd hebt zonder Gramps te sluiten is al deze " -"informatie dus verloren! Indien het herstel mislukt, dan is de " +"''reservekopie'' die Gramps opsloeg bij het laatste gebruik. Indien u " +"gedurende uren/dagen gegevens ingevoerd hebt zonder Gramps te sluiten is al " +"deze informatie dus verloren! Indien het herstel mislukt, dan is de " "oorsproonkelijke familiestamboom voor goed verloren. Daarom is dus een " -"''reservekopie'' nodig. Indien nu het herstel mislukt of er teveel informatie " -"verloren is, kunt u de oorspronkelijke manueel familiestamboom herstellen. " -"Voor meer informatie zie de webpagina\n" +"''reservekopie'' nodig. Indien nu het herstel mislukt of er teveel " +"informatie verloren is, kunt u de oorspronkelijke manueel familiestamboom " +"herstellen. Voor meer informatie zie de webpagina\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree/" "nl -- Het herstellen van een corrupt gegevensbestand --\n" "Voor dat u een herstel uitvoert, dient u de familiestamboom steeds op de " @@ -9420,8 +9420,7 @@ msgid "" "Double-click on the picture to view it in the default image viewer " "application." msgstr "" -"Dubbelklik op het beeld om dit te bekijken met het standaard " -"beeldprogramma." +"Dubbelklik op het beeld om dit te bekijken met het standaard beeldprogramma." #: ../src/gui/widgets/progressdialog.py:292 msgid "Progress Information" @@ -30662,8 +30661,7 @@ msgstr "_Oorspronkelijk gebeurtenistype:" #: ../src/plugins/tool/desbrowser.glade.h:1 msgid "Double-click on the row to edit personal information" -msgstr "" -"Dubbelklik op de rij om de persoonlijke informatie te bewerken" +msgstr "Dubbelklik op de rij om de persoonlijke informatie te bewerken" #: ../src/plugins/tool/eval.glade.h:1 msgid "Error Window" @@ -31476,8 +31474,8 @@ msgid "" "your sources." msgstr "" "Bronnen beheren
Het bronnenscherm geeft een lijst van alle " -"bronnen. Dubbelklik op de bron om aan te passen, nota's toe te voegen en " -"te zien naar welke personen de bron refereert. U kunt filters gebruiken om " +"bronnen. Dubbelklik op de bron om aan te passen, nota's toe te voegen en te " +"zien naar welke personen de bron refereert. U kunt filters gebruiken om " "bronnen te groeperen." #: ../src/data/tips.xml.in.h:35