diff --git a/src/EditPerson.glade b/src/EditPerson.glade
index d977e3cfd..f2e2501c5 100644
--- a/src/EditPerson.glade
+++ b/src/EditPerson.glade
@@ -2512,8 +2512,8 @@
False
0
0.5
- 3
- 3
+ 0
+ 0
1
4
@@ -2538,8 +2538,8 @@
False
0
0.5
- 3
- 3
+ 0
+ 0
1
2
diff --git a/src/EditPerson.py b/src/EditPerson.py
index 38d4fd2a0..71e8be2fc 100644
--- a/src/EditPerson.py
+++ b/src/EditPerson.py
@@ -144,6 +144,10 @@ class EditPerson:
self.ulist = person.getUrlList()[:]
self.plist = person.getAddressList()[:]
+ self.death = Event(person.getDeath())
+ self.birth = Event(person.getBirth())
+ self.pname = Name(person.getPrimaryName())
+
self.selectedIcon = -1
self.top_window.signal_autoconnect({
@@ -179,7 +183,6 @@ class EditPerson:
"on_name_source_clicked" : on_primary_name_source_clicked,
"on_photolist_button_press_event" : on_photolist_button_press_event,
"on_photolist_select_icon" : on_photo_select_icon,
- "on_showsource_clicked" : on_showsource_clicked,
"on_update_address_clicked" : on_update_address_clicked,
"on_update_attr_clicked" : on_update_attr_clicked,
"on_update_url_clicked" : on_update_url_clicked,
@@ -190,10 +193,6 @@ class EditPerson:
const.surnames.sort()
self.get_widget("lastNameList").set_popdown_strings(const.surnames)
- name = person.getPrimaryName()
- birth = person.getBirth()
- death = person.getDeath()
-
self.get_widget("gid").set_text(": %s" % person.getId())
self.event_list.set_column_visibility(3,Config.show_detail)
self.name_list.set_column_visibility(1,Config.show_detail)
@@ -218,10 +217,10 @@ class EditPerson:
# initial values
self.get_widget("activepersonTitle").set_text(Config.nameof(person))
- self.suffix.set_text(name.getSuffix())
+ self.suffix.set_text(self.pname.getSuffix())
- self.surname_field.set_text(name.getSurname())
- self.given.set_text(name.getFirstName())
+ self.surname_field.set_text(self.pname.getSurname())
+ self.given.set_text(self.pname.getFirstName())
if person.getGender() == Person.male:
self.is_male.set_active(1)
@@ -229,11 +228,11 @@ class EditPerson:
self.is_female.set_active(1)
self.nick.set_text(person.getNickName())
- self.title.set_text(name.getTitle())
- self.bdate.set_text(birth.getDate())
- self.bplace.set_text(birth.getPlace())
- self.ddate.set_text(death.getDate())
- self.dplace.set_text(death.getPlace())
+ self.title.set_text(self.pname.getTitle())
+ self.bdate.set_text(self.birth.getDate())
+ self.bplace.set_text(self.birth.getPlace())
+ self.ddate.set_text(self.death.getDate())
+ self.dplace.set_text(self.death.getPlace())
# load photos into the photo window
photo_list = person.getPhotoList()
@@ -526,28 +525,30 @@ def did_data_change(obj):
gender = epo.is_male.get_active()
text = epo.notes_field.get_chars(0,-1)
- name = person.getPrimaryName()
- birth = person.getBirth()
- death = person.getDeath()
-
changed = 0
+ name = person.getPrimaryName()
+
if suffix != name.getSuffix() or surname != name.getSurname():
changed = 1
if given != name.getFirstName() or nick != person.getNickName():
changed = 1
if title != name.getTitle():
changed = 1
-
- newBirth = Event()
- newBirth.set("Birth",bdate,bplace,"")
- if newBirth.compare(birth):
+ if epo.pname.getNote() != name.getNote():
+ changed = 1
+ if not epo.pname.getSourceRef().are_equal(name.getSourceRef()):
changed = 1
- newDeath = Event()
- newDeath.set("Death",ddate,dplace,"")
- if newDeath.compare(death):
+ epo.birth.setDate(bdate)
+ epo.birth.setPlace(bplace)
+ if not epo.birth.are_equal(epo.person.getBirth()):
changed = 1
-
+
+ epo.death.setDate(ddate)
+ epo.death.setPlace(dplace)
+ if not epo.death.are_equal(epo.person.getDeath()):
+ changed = 1
+
if gender and person.getGender() == Person.female:
changed = 1
if not gender and person.getGender() == Person.male:
@@ -1223,59 +1224,49 @@ def save_person(obj):
nick = epo.nick.get_text()
title = epo.title.get_text()
- name = person.getPrimaryName()
+ name = epo.pname
if suffix != name.getSuffix():
name.setSuffix(suffix)
- utils.modified()
if surname != name.getSurname():
name.setSurname(surname)
if surname not in const.surnames:
const.surnames.append(surname)
const.surnames.sort()
- utils.modified()
if given != name.getFirstName():
name.setFirstName(given)
+
+ if title != name.getTitle():
+ name.setTitle(title)
+
+ if not name.are_equal(epo.person.getPrimaryName()):
+ epo.person.setPrimaryName(name)
utils.modified()
if nick != person.getNickName():
person.setNickName(nick)
utils.modified()
- if title != name.getTitle():
- name.setTitle(title)
- utils.modified()
-
- birth = person.getBirth()
- bdate = epo.bdate.get_text()
bplace = epo.bplace.get_text()
-
- death = person.getDeath()
- ddate = epo.ddate.get_text()
dplace = epo.dplace.get_text()
+
+ epo.birth.setDate(epo.bdate.get_text())
+ epo.birth.setPlace(bplace)
+ if not person.getBirth().are_equal(epo.birth):
+ person.setBirth(epo.birth)
+
+ epo.death.setDate(epo.ddate.get_text())
+ epo.death.setPlace(dplace)
+ if not person.getDeath().are_equal(epo.death):
+ person.setDeath(epo.death)
for place in [ dplace, bplace ]:
if place not in const.places:
const.places.append(place)
const.places.sort()
- newBirth = Event()
- newBirth.set("Birth",bdate,bplace,"")
-
- if newBirth.compare(birth):
- person.setBirth(newBirth)
- utils.modified()
-
- newDeath = Event()
-
- newDeath.set("Death",ddate,dplace,"")
-
- if newDeath.compare(death):
- person.setDeath(newDeath)
- utils.modified()
-
gender = epo.is_male.get_active()
error = 0
if gender and person.getGender() == Person.female:
@@ -1391,7 +1382,7 @@ def on_save_note_clicked(obj):
def on_birth_note_clicked(obj):
epo = obj.get_data(EDITPERSON)
editnote = libglade.GladeXML(const.editnoteFile,"editnote")
- data = epo.person.getBirth()
+ data = epo.birth
textobj = editnote.get_widget("notetext")
en_obj = editnote.get_widget("editnote")
en_obj.set_data("n",data)
@@ -1414,7 +1405,7 @@ def on_birth_note_clicked(obj):
def on_name_note_clicked(obj):
epo = obj.get_data(EDITPERSON)
editnote = libglade.GladeXML(const.editnoteFile,"editnote")
- data = epo.person.getPrimaryName()
+ data = epo.pname
textobj = editnote.get_widget("notetext")
en_obj = editnote.get_widget("editnote")
en_obj.set_data("n",data)
@@ -1438,7 +1429,7 @@ def on_death_note_clicked(obj):
epo = obj.get_data(EDITPERSON)
editnote = libglade.GladeXML(const.editnoteFile,"editnote")
textobj = editnote.get_widget("notetext")
- data = epo.person.getDeath()
+ data = epo.death
en_obj = editnote.get_widget("editnote")
en_obj.set_data("n",data)
en_obj.set_data("w",textobj)
@@ -1459,7 +1450,7 @@ def on_death_note_clicked(obj):
#-------------------------------------------------------------------------
def on_death_source_clicked(obj):
epo = obj.get_data(EDITPERSON)
- Sources.SourceEditor(epo.person.getDeath(),epo.db)
+ Sources.SourceEditor(epo.death.getSourceRef(),epo.db)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -1468,7 +1459,7 @@ def on_death_source_clicked(obj):
#-------------------------------------------------------------------------
def on_primary_name_source_clicked(obj):
epo = obj.get_data(EDITPERSON)
- Sources.SourceEditor(epo.person.getPrimaryName(),epo.db)
+ Sources.SourceEditor(epo.pname.getSourceRef(),epo.db)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -1477,18 +1468,7 @@ def on_primary_name_source_clicked(obj):
#-------------------------------------------------------------------------
def on_birth_source_clicked(obj):
epo = obj.get_data(EDITPERSON)
- Sources.SourceEditor(epo.person.getBirth(),epo.db)
-
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-#
-#
-#-------------------------------------------------------------------------
-def on_showsource_clicked(obj):
- row = obj.get_data(INDEX)
- epo = obj.get_data(EDITPERSON)
- if row >= 0:
- Sources.SourceEditor(obj.get_row_data(row),epo.db)
+ Sources.SourceEditor(epo.birth.getSourceRef(),epo.db)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -1741,7 +1721,7 @@ def on_event_edit_ok_clicked(obj):
if update_event(event,ename,edate,eplace,edesc,enote,epriv,econf):
ee.parent.events_changed = 1
- if not source_refs_equal(event.getSourceRef(),ee.srcref):
+ if not event.getSourceRef().are_equal(ee.srcref):
event.setSourceRef(ee.srcref)
ee.parent.events_changed = 1
@@ -1845,7 +1825,7 @@ def on_attrib_edit_ok_clicked(obj):
if update_attrib(attrib,type,value,note,priv,conf):
ee.parent.attr_changed = 1
- if not source_refs_equal(attrib.getSourceRef(),ee.srcref):
+ if not attrib.getSourceRef().are_equal(ee.srcref):
attrib.setSourceRef(ee.srcref)
ee.parent.events_changed = 1
@@ -1952,7 +1932,7 @@ def on_name_edit_ok_clicked(obj):
if update_name(name,first,last,suffix,note,priv,conf):
ee.parent.name_changed = 1
- if not source_refs_equal(name.getSourceRef(),ee.srcref):
+ if not name.getSourceRef().are_equal(ee.srcref):
name.setSourceRef(ee.srcref)
ee.parent.name_changed = 1
@@ -2066,7 +2046,7 @@ def on_addr_edit_ok_clicked(obj):
if update_address(addr,date,street,city,state,country,postal,note,priv,conf):
ee.parent.addr_changed = 1
- if not source_refs_equal(addr.getSourceRef(),ee.srcref):
+ if not addr.getSourceRef().are_equal(ee.srcref):
addr.setSourceRef(ee.srcref)
ee.parent.addr_changed = 1
@@ -2166,22 +2146,3 @@ def get_detail_text(obj):
details = "%s, %s" % (details,_("Private"))
return details
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-#
-#
-#-------------------------------------------------------------------------
-def source_refs_equal(one,two):
- if not one or not two:
- return 0
- if one.ref != two.ref:
- return 0
- if one.page != two.page:
- return 0
- if one.date != two.date:
- return 0
- if one.comments != two.comments:
- return 0
- if one.text != two.text:
- return 0
- return 1
diff --git a/src/Marriage.py b/src/Marriage.py
index b6137c6bb..b6e79361f 100644
--- a/src/Marriage.py
+++ b/src/Marriage.py
@@ -89,7 +89,6 @@ class Marriage:
"on_marriageUpdateBtn_clicked" : on_update_clicked,
"on_photolist_button_press_event" : on_photolist_button_press_event,
"on_photolist_select_icon" : on_photo_select_icon,
- "on_showsource_clicked" : on_showsource_clicked,
"on_update_attr_clicked" : on_update_attr_clicked,
})
@@ -377,8 +376,8 @@ def on_close_marriage_editor(obj):
if family_obj.events_changed:
utils.modified()
- family_obj.update_events()
- if family_obj.events_changed:
+ family_obj.update_attributes()
+ if family_obj.attr_changed:
utils.modified()
#-------------------------------------------------------------------------
@@ -519,18 +518,6 @@ def update_event(event,name,date,place,desc,note,priv,conf):
changed = 1
return changed
-#-------------------------------------------------------------------------
-#
-#
-#
-#-------------------------------------------------------------------------
-def on_showsource_clicked(obj):
- import Sources
-
- row = obj.get_data(INDEX)
- family_obj = obj.get_data(MARRIAGE)
- if row >= 0:
- Sources.SourceEditor(obj.get_row_data(row),family_obj.db)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -776,6 +763,10 @@ class EventEditor:
def __init__(self,parent,event):
self.parent = parent
self.event = event
+ if self.event:
+ self.srcref = SourceRef(self.event.getSourceRef())
+ else:
+ self.srcref = SourceRef()
self.top = libglade.GladeXML(const.dialogFile, "event_edit")
self.window = self.top.get_widget("event_edit")
self.name_field = self.top.get_widget("eventName")
@@ -847,7 +838,7 @@ class EventEditor:
#-------------------------------------------------------------------------
def on_edit_source_clicked(obj):
ee = obj.get_data("o")
- Sources.SourceEditor(ee.event,ee.parent.db,ee.source_field)
+ Sources.SourceEditor(ee.srcref,ee.parent.db,ee.source_field)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -873,7 +864,12 @@ def on_event_edit_ok_clicked(obj):
if update_event(event,ename,edate,eplace,edesc,enote,epriv,econf):
ee.parent.events_changed = 1
+ if not source_refs_equal(event.getSourceRef(),ee.srcref):
+ event.setSourceRef(ee.srcref)
+ ee.parent.events_changed = 1
+
ee.parent.redraw_events()
+
utils.destroy_passed_object(obj)
@@ -896,7 +892,11 @@ class AttributeEditor:
self.source_field = self.top.get_widget("attr_source")
self.conf_menu = self.top.get_widget("conf")
self.priv = self.top.get_widget("priv")
-
+ if self.attrib:
+ self.srcref = SourceRef(self.attrib.getSourceRef())
+ else:
+ self.srcref = SourceRef()
+
father = parent.family.getFather()
mother = parent.family.getMother()
if father and mother:
@@ -954,7 +954,7 @@ class AttributeEditor:
#-------------------------------------------------------------------------
def on_attrib_source_clicked(obj):
ee = obj.get_data("o")
- Sources.SourceEditor(ee.attrib,ee.parent.db,ee.source_field)
+ Sources.SourceEditor(ee.srcref,ee.parent.db,ee.source_field)
#-------------------------------------------------------------------------
#
@@ -978,9 +978,14 @@ def on_attrib_edit_ok_clicked(obj):
if update_attrib(attrib,type,value,note,priv,conf):
ee.parent.attr_changed = 1
+ if not source_refs_equal(attrib.getSourceRef(),ee.srcref):
+ attrib.setSourceRef(ee.srcref)
+ ee.parent.attr_changed = 1
+
ee.parent.redraw_attr_list()
utils.destroy_passed_object(obj)
+#-------------------------------------------------------------------------
#
#
#
@@ -1017,3 +1022,23 @@ def get_detail_text(obj):
else:
details = "%s, %s" % (details,_("Private"))
return details
+
+#-------------------------------------------------------------------------
+#
+#
+#
+#-------------------------------------------------------------------------
+def source_refs_equal(one,two):
+ if not one or not two:
+ return 0
+ if one.ref != two.ref:
+ return 0
+ if one.page != two.page:
+ return 0
+ if one.date != two.date:
+ return 0
+ if one.comments != two.comments:
+ return 0
+ if one.text != two.text:
+ return 0
+ return 1
diff --git a/src/RelLib.py b/src/RelLib.py
index 962a5f75c..dd6ba7461 100644
--- a/src/RelLib.py
+++ b/src/RelLib.py
@@ -90,7 +90,7 @@ class Attribute:
else:
self.source_ref = None
if source.note:
- self.note = Note(source.note)
+ self.note = Note(source.note.get())
else:
self.note = None
self.confidence = 2
@@ -166,7 +166,7 @@ class Address:
else:
self.source_ref = None
if source.note:
- self.note = Note(source.note)
+ self.note = Note(source.note.get())
else:
self.note = None
self.confidence = source.confidence
@@ -277,7 +277,7 @@ class Name:
else:
self.source_ref = None
if source.note:
- self.note = Note(source.note)
+ self.note = Note(source.note.get())
else:
self.note = None
self.private = 0
@@ -372,6 +372,25 @@ class Name:
self.source_ref = SourceRef()
return self.source_ref
+ def are_equal(self,other):
+ if self.FirstName != other.FirstName:
+ return 0
+ if self.Surname != other.Surname:
+ return 0
+ if self.Suffix != other.Suffix:
+ return 0
+ if self.Title != other.Title:
+ return 0
+ if self.private != other.private:
+ return 0
+ if self.confidence != other.confidence:
+ return 0
+ if self.getNote() != other.getNote():
+ return 0
+ if not self.getSourceRef().are_equal(other.getSourceRef()):
+ return 0
+ return 1
+
#-------------------------------------------------------------------------
#
#
@@ -627,7 +646,7 @@ class Event:
else:
self.source_ref = None
if source.note:
- self.note = Note(source.note)
+ self.note = Note(source.note.get())
else:
self.note = None
self.confidence = source.confidence
@@ -660,17 +679,24 @@ class Event:
self.description = description
self.setDate(date)
- def compare(self,other):
+ def are_equal(self,other):
if other == None:
- return 1
- c = cmp(self.name,other.name)
- if c == 0:
- c = cmp(self.place,other.place)
- if c == 0:
- c = compare_dates(self.date,other.date)
- if c == 0:
- return cmp(self.description,other.description)
- return c
+ return 0
+ if self.name != other.name:
+ return 0
+ if self.place != other.place:
+ return 0
+ if compare_dates(self.date,other.date):
+ return 0
+ if self.description != other.description:
+ return 0
+ if self.confidence != other.confidence:
+ return 0
+ if self.private != other.private:
+ return 0
+ if not self.getSourceRef().are_equal(other.getSourceRef()):
+ return 0
+ return 1
def setName(self,name) :
self.name = name
@@ -745,7 +771,7 @@ class Family:
self.Children = []
self.Marriage = None
self.Divorce = None
- self.type = ""
+ self.type = "Married"
self.EventList = []
self.id = ""
self.photoList = []
@@ -966,6 +992,21 @@ class SourceRef:
def getComments(self):
return self.comments.get()
+ def are_equal(self,other):
+ if self.ref and other.ref:
+ if self.page != other.page:
+ return 0
+ if compare_dates(self.date,other.date) != 0:
+ return 0
+ if self.getText() != other.getText():
+ return 0
+ if self.getComments() != other.getComments():
+ return 0
+ elif not self.ref and not other.ref:
+ return 1
+ else:
+ return 0
+
#-------------------------------------------------------------------------
#
#
diff --git a/src/Sources.py b/src/Sources.py
index 08ec8d0a1..3e7c24075 100644
--- a/src/Sources.py
+++ b/src/Sources.py
@@ -66,11 +66,11 @@ class SourceEditor:
# __init__ - Creates a source editor window associated with an event
#
#---------------------------------------------------------------------
- def __init__(self,active_entry,database,update=None):
+ def __init__(self,srcref,database,update=None):
self.db = database
self.update = update
- self.active_entry = active_entry
+ self.source_ref = srcref
self.showSource = libglade.GladeXML(const.gladeFile, "sourceDisplay")
self.showSource.signal_autoconnect({
"on_sourceok_clicked" : on_sourceok_clicked,
@@ -82,10 +82,6 @@ class SourceEditor:
self.author_field = self.get_widget("sauthor")
self.pub_field = self.get_widget("spubinfo")
- if active_entry:
- self.source_ref = active_entry.getSourceRef()
- else:
- self.source_ref = None
self.active_source = None
self.draw()
self.sourceDisplay.set_data(SOURCEDISP,self)
@@ -168,28 +164,23 @@ class SourceEditor:
def on_sourceok_clicked(obj):
src_edit = obj.get_data(SOURCEDISP)
-
- current_source_ref = src_edit.active_entry.getSourceRef()
- if current_source_ref == None:
- current_source_ref = SourceRef()
- src_edit.active_entry.setSourceRef(current_source_ref)
-
- if src_edit.active_source != current_source_ref.getBase():
- src_edit.active_entry.getSourceRef().setBase(src_edit.active_source)
- utils.modified()
+
+ if src_edit.active_source != src_edit.source_ref.getBase():
+ src_edit.source_ref.setBase(src_edit.active_source)
+
page = src_edit.get_widget("spage").get_text()
date = src_edit.get_widget("sdate").get_text()
text = src_edit.get_widget("stext").get_chars(0,-1)
comments = src_edit.get_widget("scomment").get_chars(0,-1)
- current_source_ref.setPage(page)
- current_source_ref.getDate().set(date)
- current_source_ref.setText(text)
- current_source_ref.setComments(comments)
+ src_edit.source_ref.setPage(page)
+ src_edit.source_ref.getDate().set(date)
+ src_edit.source_ref.setText(text)
+ src_edit.source_ref.setComments(comments)
if src_edit.update:
- if current_source_ref.getBase():
- val = current_source_ref.getBase().getTitle()
+ if src_edit.source_ref.getBase():
+ val = src_edit.source_ref.getBase().getTitle()
else:
val = ""
src_edit.update.set_text(val)
diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po
index 78c562608..f20c4a02b 100644
--- a/src/po/sv.po
+++ b/src/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 0.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-01 21:39-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-01 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-03 17:10-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-04 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Bo Rosén \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,78 +27,83 @@ msgstr ""
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"
-#: glade.c:1695
+#: glade.c:1692
#, c-format
msgid "%d broken family images were found\n"
msgstr "%d brutna familjelänkar funna\n"
-#: glade.c:1691
+#: glade.c:1686
#, c-format
msgid "%d broken family links were found\n"
msgstr "%d brutna familjelänkar funna\n"
-#: glade.c:1697
+#: glade.c:1694
#, c-format
msgid "%d broken personal images were found\n"
msgstr "%d brutna länkar till personliga bilder funna\n"
-#: glade.c:1693
+#: glade.c:1690
+#, c-format
+msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
+msgstr "%d skadade familjelänkar lagade\n"
+
+#: glade.c:1688
#, c-format
msgid "%d empty families were found\n"
msgstr "%d tomma familjer funna\n"
-#: glade.c:1771
+#: glade.c:1774
#, c-format
msgid "%d nicknames were extracted\n"
msgstr "%d smeknamn hämtades\n"
-#: glade.c:1773
+#: glade.c:1776
#, c-format
msgid "%d titles were extracted"
msgstr "%d titlar hämtades"
-#: glade.c:1668
+#: glade.c:1663
#, c-format
msgid "%s Generation"
msgstr "%s Generationen"
-#: glade.c:1605 glade.c:1606
+#: glade.c:1600 glade.c:1601
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s och %s"
-#: glade.c:1618 glade.c:1619 glade.c:1623 glade.c:1624 glade.c:1776
-#: glade.c:1777
+#: glade.c:1613 glade.c:1614 glade.c:1618 glade.c:1619 glade.c:1779
+#: glade.c:1780
#, c-format
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s kunde inte öppnas\n"
-#: glade.c:1620 glade.c:1625
+#: glade.c:1615 glade.c:1620
#, c-format
msgid "%s is a corrupt file"
msgstr "%s är en skadad fil"
-#: glade.c:1575 glade.c:1579
+#: glade.c:1568 glade.c:1572
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s är inte en katalog"
-#: glade.c:1671
+#: glade.c:1666
#, c-format
msgid "%s was born in the year %s in %s. "
msgstr "%s föddes år %s i %s. "
-#: glade.c:1672
+#: glade.c:1667
#, c-format
msgid "%s was born in the year %s. "
msgstr "%s föddes år %s. "
-#: glade.c:1669
+#: glade.c:1664
#, c-format
msgid "%s was born on %s in %s. "
msgstr "%s föddes den %s i %s. "
-#: glade.c:1670
+#: glade.c:1665
#, c-format
msgid "%s was born on %s. "
msgstr "%s föddes den %s. "
@@ -107,174 +112,178 @@ msgstr "%s f
msgid "(Recommended only for English)"
msgstr "(Rekommenderas endast för engelska)"
-#: glade.c:1458
+#: glade.c:1448
msgid "(and|to|-)"
msgstr "(och|till|-)"
-#: glade.c:1457
+#: glade.c:1447
msgid "(from|between|bet|bet.)"
msgstr "(från|mellan)"
-#: glade.c:1683
+#: glade.c:1678
#, c-format
msgid ", and was buried in the year %s in %s."
msgstr ", och begravdes år %s i %s."
-#: glade.c:1684
+#: glade.c:1679
#, c-format
msgid ", and was buried in the year %s."
msgstr ", och begravdes år %s."
-#: glade.c:1681
+#: glade.c:1676
#, c-format
msgid ", and was buried on %s in %s."
msgstr ", och begravdes den %s i %s."
-#: glade.c:1682
+#: glade.c:1677
#, c-format
msgid ", and was buried on %s."
msgstr ", och begravdes den %s."
-#: glade.c:1694
+#: glade.c:1691
msgid "1 broken family image was found\n"
msgstr "En trasig familjebild upptäcktes\n"
-#: glade.c:1690
+#: glade.c:1685
msgid "1 broken family link was found\n"
msgstr "En trasig familjelänk upptäcktes\n"
-#: glade.c:1696
+#: glade.c:1693
msgid "1 broken personal image was found\n"
msgstr "En trasig personlig bild upptäcktes\n"
-#: glade.c:1692
+#: glade.c:1689
+msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
+msgstr "En skadad familjelänk lagad\n"
+
+#: glade.c:1687
msgid "1 empty family was found\n"
msgstr "En tom familj upptäcktes\n"
-#: glade.c:1770
+#: glade.c:1773
msgid "1 nickname was extracted"
msgstr "Ett smeknamn hämtades"
-#: glade.c:1772
+#: glade.c:1775
msgid "1 title was extracted"
msgstr "En titel hämtades"
-#: glade.c:22
+#: glade.c:28
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: glade.c:31
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: glade.c:1507 glade.c:1510 glade.c:1513 glade.c:1516 glade.c:1519
+#: glade.c:1497 glade.c:1500 glade.c:1503 glade.c:1506 glade.c:1509
msgid "ABT"
msgstr "OMKR"
-#: glade.c:1500 glade.c:1509 glade.c:1512 glade.c:1515 glade.c:1518
-#: glade.c:1521
+#: glade.c:1490 glade.c:1499 glade.c:1502 glade.c:1505 glade.c:1508
+#: glade.c:1511
msgid "AFTER"
msgstr "EFTER"
-#: glade.c:25
+#: glade.c:34
msgid "ANSEL"
msgstr "ANSEL"
-#: glade.c:28
+#: glade.c:37
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvXxYyZzÅåÄäÖö"
-#: glade.c:31 glade.c:1546
+#: glade.c:40 glade.c:1538
msgid "AbiWord"
msgstr "AbiWord"
-#: glade.c:34
+#: glade.c:43
msgid "Active Person"
msgstr "Aktiv person"
-#: glade.c:37
+#: glade.c:46
msgid "Active person's name and attribute"
msgstr "Den aktiva personens namn och egenskaper"
-#: glade.c:40
+#: glade.c:49
msgid "Active person's name and gramps ID"
msgstr "Den aktiva personens namn och gramps-ID"
-#: glade.c:43
+#: glade.c:52
msgid "Active person's name only"
msgstr "Den aktiva personens namn"
-#: glade.c:49
+#: glade.c:58
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: glade.c:52
+#: glade.c:61
msgid "Add Children"
msgstr "Lägg till barn"
-#: glade.c:55
+#: glade.c:64
msgid "Add Existing Children"
msgstr "Lägg till existerande barn"
-#: glade.c:58
+#: glade.c:67
msgid "Add Image"
msgstr "Lägg till bild"
-#: glade.c:61
+#: glade.c:70
msgid "Add New Child"
msgstr "Lägg till nytt barn"
-#: glade.c:64
+#: glade.c:73
msgid "Add Person"
msgstr "Lägg till person"
-#: glade.c:67
+#: glade.c:76
msgid "Add Source"
msgstr "Lägg till källa"
-#: glade.c:70
+#: glade.c:79
msgid "Add a new spouse"
msgstr "Lägg till nytt gifte"
-#: glade.c:73
+#: glade.c:82
msgid "Add/Edit"
msgstr "Lägg till/redigera"
-#: glade.c:76
+#: glade.c:86
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: glade.c:79
-msgid "Address :"
-msgstr "Adress :"
-
-#: glade.c:82
+#: glade.c:89
msgid "Address Editor"
msgstr "Adressredigeraren"
-#: glade.c:1531
+#: glade.c:1523
#, c-format
msgid "Address Editor for %s"
msgstr "Adressredigerare för %s"
-#: glade.c:85
+#: glade.c:92
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
-#: glade.c:89 glade.c:1399 glade.c:1416
+#: glade.c:96 glade.c:1389 glade.c:1406
msgid "Adopted"
msgstr "Adopterad"
-#: glade.c:1419
+#: glade.c:1409
msgid "Adult Christening"
msgstr "Vuxendop"
-#: glade.c:92
+#: glade.c:99
msgid "Ahnentafel Report"
msgstr "Ansedel"
-#: glade.c:1667
+#: glade.c:1662
#, c-format
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "Ansedel för %s"
-#: glade.c:1705
+#: glade.c:1708
msgid ""
"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
"that can be applied to the database to find similar events"
@@ -282,336 +291,332 @@ msgstr ""
"Hjälper vid analys av data genom att man kan skapa egna filter som kan "
"användas mot databasen för att hitta liknande händelser"
-#: glade.c:95
+#: glade.c:102
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: glade.c:1542 glade.c:1543 glade.c:1544
+#: glade.c:1534 glade.c:1535 glade.c:1536
msgid "All people"
msgstr "Alla personer"
-#: glade.c:1687
+#: glade.c:1682
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
msgstr "Ge alla händelser av en speciell typ ett nytt namn"
-#: glade.c:98
+#: glade.c:105
msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report"
msgstr "Låter dig anpassa innehållet i rapportens rutor"
-#: glade.c:1417
+#: glade.c:1407
msgid "Alternate Birth"
msgstr "Alternativ födelse"
-#: glade.c:1418
+#: glade.c:1408
msgid "Alternate Death"
msgstr "Alternativ död"
-#: glade.c:101
+#: glade.c:108
msgid "Alternate Name Editor"
msgstr "Redigerare för alternativa namn"
-#: glade.c:1530
+#: glade.c:1522
#, c-format
msgid "Alternate Name Editor for %s"
msgstr "Redigerare för alternativa namn för %s"
-#: glade.c:104
+#: glade.c:111
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternativa namn"
-#: glade.c:1706
+#: glade.c:1709
msgid "Analysis and Exploration/Compare individual events"
msgstr "Analys och undersökning/Jämför personliga händelser"
-#: glade.c:1700
+#: glade.c:1703
msgid "Analysis and Exploration/Interactive descendant browser"
msgstr "Analys och undersökning/Interaktiv bläddrare för ättlingar"
-#: glade.c:107
+#: glade.c:114
msgid "Ancestor Chart"
msgstr "Grafisk Antavla"
-#: glade.c:1634
+#: glade.c:1629
#, c-format
msgid "Ancestor Chart for %s"
msgstr "Grafisk antavla för %s"
-#: glade.c:110
+#: glade.c:117
msgid "Ancestor Graph"
msgstr "Antavla"
-#: glade.c:1724 glade.c:1823
+#: glade.c:1727 glade.c:1826
msgid "Ancestors"
msgstr "Anor"
-#: glade.c:1838
+#: glade.c:1841
#, c-format
msgid "Ancestors and Descendants of %s"
msgstr "Anor och ättlingar för %s"
-#: glade.c:1726 glade.c:1825
+#: glade.c:1729 glade.c:1828
msgid "Ancestors and descendants"
msgstr "Anor och ättlingar"
-#: glade.c:1836
+#: glade.c:1839
#, c-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Anor för %s"
-#: glade.c:1408
+#: glade.c:1398
msgid "Annulment"
msgstr "Annulering"
-#: glade.c:113
+#: glade.c:120
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: glade.c:116
+#: glade.c:123
msgid "Append to Current Database"
msgstr "Lägg till nuvarande databas"
-#: glade.c:1464
+#: glade.c:1454
msgid "April"
msgstr "april"
-#: glade.c:119
+#: glade.c:126
msgid "Attribute"
msgstr "Egenskap"
-#: glade.c:122
+#: glade.c:129
msgid "Attribute Editor"
msgstr "Egenskapsredigerare"
-#: glade.c:1529 glade.c:1607
+#: glade.c:1521 glade.c:1602
#, c-format
msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr "Egenskapsredigerare för %s"
-#: glade.c:125
+#: glade.c:132
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
-#: glade.c:1468
+#: glade.c:1458
msgid "August"
msgstr "augusti"
-#: glade.c:128
+#: glade.c:135
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: glade.c:131
+#: glade.c:138
msgid "Automatically load last database"
msgstr "Läs in förra databasen automatiskt"
-#: glade.c:1499 glade.c:1508 glade.c:1511 glade.c:1514 glade.c:1517
-#: glade.c:1520
+#: glade.c:1489 glade.c:1498 glade.c:1501 glade.c:1504 glade.c:1507
+#: glade.c:1510
msgid "BEFORE"
msgstr "FÖRE"
-#: glade.c:134
+#: glade.c:141
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: glade.c:137
+#: glade.c:144
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#: glade.c:1421
+#: glade.c:1411
msgid "Baptism"
msgstr "Dop"
-#: glade.c:1420
+#: glade.c:1410
msgid "Baptism (LDS)"
msgstr "Mormonskt dop"
-#: glade.c:1422
+#: glade.c:1412
msgid "Bar Mitzvah"
msgstr "Bar·Mitzvah"
-#: glade.c:1423
+#: glade.c:1413
msgid "Bas Mitzvah"
msgstr "Bas·Mitzvah"
-#: glade.c:140
+#: glade.c:147
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
-#: glade.c:147 glade.c:1398 glade.c:1559 glade.c:1560 glade.c:1563
-#: glade.c:1564 glade.c:1565 glade.c:1566 glade.c:1596 glade.c:1708
-#: glade.c:1737
+#: glade.c:154 glade.c:1388 glade.c:1551 glade.c:1552 glade.c:1556
+#: glade.c:1557 glade.c:1558 glade.c:1559 glade.c:1589 glade.c:1711
+#: glade.c:1740
msgid "Birth"
msgstr "Födelse"
-#: glade.c:152
+#: glade.c:159
msgid "Birth Date"
msgstr "Födelsedatum"
-#: glade.c:155
+#: glade.c:162
msgid "Birth Place"
msgstr "Födelseort"
-#: glade.c:158
+#: glade.c:165
msgid "Birthdate"
msgstr "Födelsedatum"
-#: glade.c:161
+#: glade.c:168
msgid "Bold"
msgstr "Fetstil"
-#: glade.c:164
+#: glade.c:171
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfärg"
-#: glade.c:167
+#: glade.c:174
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
-#: glade.c:170
+#: glade.c:177
msgid "Box Color"
msgstr "Rutfärg"
-#: glade.c:1424
+#: glade.c:1414
msgid "Burial"
msgstr "Begravning"
-#: glade.c:173
+#: glade.c:180
msgid "Calculate SoundEx code for the name"
msgstr "Beräkna SoundEx-kod för namnet"
-#: glade.c:1783
+#: glade.c:1786
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer"
-#: glade.c:176
+#: glade.c:183
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: glade.c:1590
+#: glade.c:1583
msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist"
msgstr "Kan inte återgå till tidigare databas eftersom ingen finns"
-#: glade.c:1447
+#: glade.c:1437
msgid "Caste"
msgstr "Kast"
-#: glade.c:1425
+#: glade.c:1415
msgid "Cause Of Death"
msgstr "Dödsorsak"
-#: glade.c:1426
+#: glade.c:1416
msgid "Census"
msgstr "Folkräkning"
-#: glade.c:179
+#: glade.c:186
msgid "Change Event Type of"
msgstr "Ändra händelsetyp"
-#: glade.c:182
+#: glade.c:189
msgid "Change Event Types"
msgstr "Ändra händelsetyper"
-#: glade.c:185
+#: glade.c:192
msgid "Change Image Description"
msgstr "Ändra bildbeskrivning"
-#: glade.c:1522
+#: glade.c:1514
msgid "Changing the gender caused problems with marriage information."
msgstr "Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen."
-#: glade.c:1698
+#: glade.c:1695
msgid "Checks the database for any relationship errors"
msgstr "Kontrollerar databasen för släktskapsfel"
-#: glade.c:188 glade.c:1715 glade.c:1747 glade.c:1755 glade.c:1821
+#: glade.c:195 glade.c:1718 glade.c:1750 glade.c:1758 glade.c:1824
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: glade.c:191
+#: glade.c:198
msgid "Choose Parents"
msgstr "Välj föräldrar"
-#: glade.c:194
+#: glade.c:201
msgid "Choose Spouse"
msgstr "Välj gifte"
-#: glade.c:197
+#: glade.c:204
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "Välj maka/make/partner"
-#: glade.c:202
+#: glade.c:209
msgid "Choose the HTML template"
msgstr "Välj HTML-mall"
-#: glade.c:1569
-#, c-format
+#: glade.c:1562
+#, c-format
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Välj %ss föräldrar"
-#: glade.c:1427
+#: glade.c:1417
msgid "Christening"
msgstr "Dop"
-#: glade.c:205
+#: glade.c:212
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: glade.c:208
+#: glade.c:215
msgid "City/County"
msgstr "Stad/län"
-#: glade.c:211
-msgid "City/County :"
-msgstr "Stad/län: "
-
-#: glade.c:214
+#: glade.c:218
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: glade.c:217
+#: glade.c:221
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: glade.c:220
+#: glade.c:224
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: glade.c:223
+#: glade.c:227
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: glade.c:226
+#: glade.c:230
msgid "Complete"
msgstr "Fullständig"
-#: glade.c:230
+#: glade.c:234
msgid "Confidence"
msgstr "Känslighet"
-#: glade.c:1428
+#: glade.c:1418
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmation"
-#: glade.c:1527 glade.c:1541
+#: glade.c:1519 glade.c:1533
msgid "Convert to private copy"
msgstr "Gör om till privat kopia"
-#: glade.c:1580 glade.c:1581 glade.c:1582 glade.c:1583 glade.c:1584
-#: glade.c:1585 glade.c:1629 glade.c:1630 glade.c:1632 glade.c:1633
+#: glade.c:1573 glade.c:1574 glade.c:1575 glade.c:1576 glade.c:1577
+#: glade.c:1578 glade.c:1624 glade.c:1625 glade.c:1627 glade.c:1628
#, c-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Kunde inte skapa %s"
-#: glade.c:1730 glade.c:1731 glade.c:1829 glade.c:1830
+#: glade.c:1733 glade.c:1734 glade.c:1832 glade.c:1833
#, c-format
msgid "Could not create the directory : %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s"
-#: glade.c:1780
+#: glade.c:1783
#, c-format
msgid "Could not import %s: currently an unknown file type"
msgstr "Kunde inte importera %s eftersom det är en för närvarande okänd filtyp"
-#: glade.c:1779
+#: glade.c:1782
#, c-format
msgid ""
"Could not import %s: either the file could not be found, or it was not a "
@@ -620,17 +625,17 @@ msgstr ""
"Kunde inte importera %s: antingen kunde filen inte hittas eller också är den "
"inte en korrekt bild"
-#: glade.c:1631
+#: glade.c:1626
#, c-format
msgid "Could not load image file %s"
msgstr "Kunde inte öppna bildfil %s"
-#: glade.c:1666
+#: glade.c:1661
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s "
-#: glade.c:1600 glade.c:1601
+#: glade.c:1593 glade.c:1594
#, c-format
msgid ""
"Could not open %s\n"
@@ -639,24 +644,24 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna %s\n"
"Använder standard-mall"
-#: glade.c:1732 glade.c:1733
+#: glade.c:1735 glade.c:1736
#, c-format
msgid "Could not open the template file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna mallen (%s)"
-#: glade.c:233
+#: glade.c:238
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: glade.c:236
-msgid "Country :"
-msgstr "Land: "
+#: glade.c:1701
+msgid "Counts number of ancestors of selected person"
+msgstr "Beräknar antalet anor för den valda personen"
-#: glade.c:239
+#: glade.c:241
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
-#: glade.c:1717
+#: glade.c:1720
msgid ""
"Creates a family group report, showing information on a set of parents and "
"their children."
@@ -664,497 +669,501 @@ msgstr ""
"Skapar en familjerapport som visar information om ett föräldrapar och deras "
"barn."
-#: glade.c:242
+#: glade.c:244
msgid "Creates a new event from the above data"
msgstr "Skapar ny händelse utifrån ovanstående data"
-#: glade.c:1429
+#: glade.c:1419
msgid "Cremation"
msgstr "Kremering"
-#: glade.c:1628
+#: glade.c:1623
msgid "Currently only image files are supported"
msgstr "För närvarande stöds bara bildfiler"
-#: glade.c:245
+#: glade.c:247
msgid "Custom Colors"
msgstr "Anpassade färger"
-#: glade.c:1383
+#: glade.c:1373
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1386
+#: glade.c:1376
msgid "DD. Month Year"
msgstr "DD. månad år"
-#: glade.c:1385
+#: glade.c:1375
msgid "DD.MM.YYYY"
msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1382
+#: glade.c:1372
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1391
+#: glade.c:1381
msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY"
msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ, DD.MM.ÅÅÅÅ eller DD-MM-ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1699
+#: glade.c:1512 glade.c:1513 glade.c:1595 glade.c:1596
+msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?"
+msgstr "Data har ändrats. Är du säker på att du vill ignorera ändringarna?"
+
+#: glade.c:1696
msgid "Database Processing/Check database integrity"
msgstr "Databashantering/Kontrollera databasintegritet"
-#: glade.c:1775
+#: glade.c:1778
msgid "Database Processing/Extract information from names"
msgstr "Databashantering/Hämta information från namn"
-#: glade.c:1769
+#: glade.c:1772
msgid "Database Processing/Merge people"
msgstr "Databashantering/Slå ihop individer"
-#: glade.c:1688
+#: glade.c:1683
msgid "Database Processing/Rename personal event types"
msgstr "Databashantering/Ge nya namn till personliga händelser"
-#: glade.c:248
+#: glade.c:250
msgid "Database Summary"
msgstr "Sammanfattning av databasen"
-#: glade.c:253 glade.c:1734
+#: glade.c:256 glade.c:1737
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: glade.c:256
+#: glade.c:259
msgid "Date :"
msgstr "Datum :"
-#: glade.c:259
+#: glade.c:262
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"
-#: glade.c:1379
+#: glade.c:1369
msgid "Day MON Year"
msgstr "Dag MÅN År"
-#: glade.c:262 glade.c:1709 glade.c:1738
+#: glade.c:265 glade.c:1712 glade.c:1741
msgid "Death"
msgstr "Död"
-#: glade.c:265
+#: glade.c:268
msgid "Death Date"
msgstr "Dödsdatum"
-#: glade.c:268
+#: glade.c:271
msgid "Death place"
msgstr "Dödsort"
-#: glade.c:1472
+#: glade.c:1462
msgid "December"
msgstr "december"
-#: glade.c:271
+#: glade.c:274
msgid "Default Web Site directory"
msgstr "Standardkatalog för webb-filer"
-#: glade.c:274
+#: glade.c:277
msgid "Default database directory"
msgstr "Standardkatalog för databasen"
-#: glade.c:277
+#: glade.c:280
msgid "Default report directory"
msgstr "Standardkatalog för rapporter"
-#: glade.c:1430
+#: glade.c:1420
msgid "Degree"
msgstr "Examen"
-#: glade.c:283
+#: glade.c:286
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: glade.c:286
+#: glade.c:289
msgid "Delete Image"
msgstr "Ta bort bild"
-#: glade.c:289
+#: glade.c:292
msgid "Delete Person"
msgstr "Ta bort person"
-#: glade.c:292
+#: glade.c:295
msgid "Delete Source"
msgstr "Ta bort källa"
-#: glade.c:295
+#: glade.c:298
msgid "Delete the selected event"
msgstr "Ta bort den valda händelsen"
-#: glade.c:298
+#: glade.c:301
msgid "Descendant Browser"
msgstr "Bläddrare för ättlingar"
-#: glade.c:301
+#: glade.c:304
msgid "Descendant Report"
msgstr "Stamtavla"
-#: glade.c:1725 glade.c:1824
+#: glade.c:1728 glade.c:1827
msgid "Descendants"
msgstr "Ättlingar"
-#: glade.c:1702 glade.c:1837
+#: glade.c:1705 glade.c:1840
#, c-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Ättlingar till %s"
-#: glade.c:305 glade.c:1448
+#: glade.c:308 glade.c:1438
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: glade.c:308
+#: glade.c:311
msgid "Description :"
msgstr "Beskrivning: "
-#: glade.c:313
+#: glade.c:317
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: glade.c:317
+#: glade.c:320
msgid "Details :"
msgstr "Detaljer: "
-#: glade.c:320
+#: glade.c:323
msgid "Determining Possible Merges"
msgstr "Kontrollerar möjliga hopslagningar"
-#: glade.c:323
+#: glade.c:326
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
-#: glade.c:1793 glade.c:1844
+#: glade.c:1796 glade.c:1847
msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Personer utan familj"
-#: glade.c:326
+#: glade.c:329
msgid "Display Format"
msgstr "Visningsformat"
-#: glade.c:329
+#: glade.c:332
msgid "Display Formats"
msgstr "Visningsformat"
-#: glade.c:332
+#: glade.c:335
msgid "Display active person's family relationships"
msgstr "Visa den aktiva personens familjeband"
-#: glade.c:335
+#: glade.c:338
msgid "Display attribute on Edit Person form"
msgstr "Visa egenskap på formuläret Redigera person"
-#: glade.c:338
+#: glade.c:341
msgid "Display gramps ID in lists"
msgstr "Visa Gramps-ID i listor"
-#: glade.c:341
+#: glade.c:344
msgid "Display the list of people"
msgstr "Visa lista över personer"
-#: glade.c:344
+#: glade.c:347
msgid "Display the list of sources"
msgstr "Visa listan över källor"
-#: glade.c:1410
+#: glade.c:1400
msgid "Divorce"
msgstr "Skilsmässa"
-#: glade.c:1409 glade.c:1431
+#: glade.c:1399 glade.c:1421
msgid "Divorce Filing"
msgstr "Begäran om skilsmässa"
-#: glade.c:347
+#: glade.c:350
msgid "Do not compress XML data file"
msgstr "Komprimera inte XML-filen med data."
-#: glade.c:350
+#: glade.c:353
msgid "Do not display alternate names in person list"
msgstr "Visa inte alternativa namn i personlista"
-#: glade.c:353
+#: glade.c:356
msgid "Do not make a private copy"
msgstr "Skapa inte en privat kopia"
-#: glade.c:356
+#: glade.c:359
msgid "Do not use images"
msgstr "Använd inte bilder"
-#: glade.c:359
+#: glade.c:362
msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Använd inte bilder för nu levande personer"
-#: glade.c:1586
+#: glade.c:1579
#, c-format
msgid "Do you really wish to delete %s?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
-#: glade.c:1574
+#: glade.c:1567
msgid "Do you want to close the current database and create a new one?"
msgstr "Vill du ta stänga den aktuella databasen och skapa en ny?"
-#: glade.c:1589
+#: glade.c:1582
msgid ""
"Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?"
msgstr ""
"Vill du ignorera dina ändringar och återgå till den senast sparade databasen?"
-#: glade.c:1553 glade.c:1555
+#: glade.c:1545 glade.c:1547
msgid "Do you wish to save the changes?"
msgstr "Vill du spara ändringarna?"
-#: glade.c:1598
+#: glade.c:1591
#, c-format
msgid "Do you wish to set %s as the home person?"
msgstr "vill du att %s ska vara proband?"
-#: glade.c:362
+#: glade.c:365
msgid "Document Styles"
msgstr "Stilmallar"
-#: glade.c:367
+#: glade.c:370
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: glade.c:370
+#: glade.c:373
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärken"
-#: glade.c:1526 glade.c:1540 glade.c:1604
+#: glade.c:1518 glade.c:1532 glade.c:1599
msgid "Edit Description"
msgstr "Redigera beskrivning"
-#: glade.c:1525 glade.c:1539 glade.c:1603
+#: glade.c:1517 glade.c:1531 glade.c:1598
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"
-#: glade.c:373
+#: glade.c:376
msgid "Edit Note"
msgstr "Redigera anteckningar"
-#: glade.c:376
+#: glade.c:379
msgid "Edit Person"
msgstr "Redigera person"
-#: glade.c:380
+#: glade.c:383
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigera källa"
-#: glade.c:383
+#: glade.c:386
msgid "Edit marriage information"
msgstr "Redigera äktenskapsinformation"
-#: glade.c:387
+#: glade.c:390
msgid "Edit source information for the highlighted event"
msgstr "Redigera källinformation för den markerade händelsen"
-#: glade.c:1432
+#: glade.c:1422
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"
-#: glade.c:1644
+#: glade.c:1639
msgid "Eighth"
msgstr "Åttonde"
-#: glade.c:1654
+#: glade.c:1649
msgid "Eightteenth"
msgstr "Artonde"
-#: glade.c:1433
+#: glade.c:1423
msgid "Elected"
msgstr "Vald"
-#: glade.c:1647
+#: glade.c:1642
msgid "Eleventh"
msgstr "Elfte"
-#: glade.c:1434
+#: glade.c:1424
msgid "Emigration"
msgstr "Emigration"
-#: glade.c:390
+#: glade.c:393
msgid "Enable Custom Colors"
msgstr "Använd anpassade färger"
-#: glade.c:393
+#: glade.c:396
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: glade.c:1411
+#: glade.c:1401
msgid "Engagement"
msgstr "Förlovning"
-#: glade.c:1835
+#: glade.c:1838
msgid "Entire Database"
msgstr "Hela databasen"
-#: glade.c:1728 glade.c:1827
+#: glade.c:1731 glade.c:1830
msgid "Entire database"
msgstr "Hela databasen"
-#: glade.c:396
+#: glade.c:399
msgid "Entry Formats"
msgstr "Inmatningsformat"
-#: glade.c:1621 glade.c:1622 glade.c:1626 glade.c:1627
+#: glade.c:1616 glade.c:1617 glade.c:1621 glade.c:1622
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr "Fel vid läsning av %s"
-#: glade.c:399
+#: glade.c:402
msgid "Even Row Background"
msgstr "Bakgrund för jämna rader"
-#: glade.c:402
+#: glade.c:405
msgid "Even Row Foreground"
msgstr "Förgrund för jämna rader"
-#: glade.c:405
+#: glade.c:408
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
-#: glade.c:408
+#: glade.c:411
msgid "Event Comparison"
msgstr "Jämförelse av händelser"
-#: glade.c:411
+#: glade.c:414
msgid "Event Editor"
msgstr "Händelseredigerare"
-#: glade.c:1528
+#: glade.c:1520
#, c-format
msgid "Event Editor for %s"
msgstr " Händelseredigerare för %s"
-#: glade.c:414
+#: glade.c:417
msgid "Event Type"
msgstr "Händelsetyp"
-#: glade.c:417
+#: glade.c:420
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
-#: glade.c:420
+#: glade.c:423
msgid "Exchange active person and displayed spouse"
msgstr "Byt aktuell person mot visat gifte"
-#: glade.c:423
+#: glade.c:426
msgid "Export GEDCOM"
msgstr "Exportera GEDCOM"
-#: glade.c:426
+#: glade.c:429
msgid "Export GEDCOM file"
msgstr "Exportera GEDCOM-fil"
-#: glade.c:1840
+#: glade.c:1843
msgid "Export to GEDCOM"
msgstr "Exportera till GEDCOM"
-#: glade.c:1817
+#: glade.c:1820
msgid "Facts and Events"
msgstr "Fakta och händelser"
-#: glade.c:1616
+#: glade.c:1611
#, c-format
msgid "Failed to load the module: %s"
msgstr "Kunde inte ladda modul: %s"
-#: glade.c:429
+#: glade.c:432
msgid "Family"
msgstr "Familj"
-#: glade.c:432 glade.c:1707
+#: glade.c:435 glade.c:1710
msgid "Family Group Report"
msgstr "Familjerapport"
-#: glade.c:1716
+#: glade.c:1719
#, c-format
msgid "Family Group Report for %s"
msgstr "Familjereapport för %s"
-#: glade.c:1799
+#: glade.c:1802
msgid "Family Information"
msgstr "Familjeinformation"
-#: glade.c:1736
+#: glade.c:1739
msgid "Family Tree"
msgstr "Släktträd"
-#: glade.c:1749
+#: glade.c:1752
msgid "Family Tree - Index"
msgstr "Släktträd - Innehåll"
-#: glade.c:1750 glade.c:1831 glade.c:1832
+#: glade.c:1753 glade.c:1834 glade.c:1835
msgid "Family Tree Index"
msgstr "Släktträd innehåll"
-#: glade.c:436 glade.c:1573 glade.c:1591 glade.c:1710 glade.c:1761
-#: glade.c:1812 glade.c:1814
+#: glade.c:439 glade.c:1566 glade.c:1584 glade.c:1713 glade.c:1764
+#: glade.c:1815 glade.c:1817
msgid "Father"
msgstr "Fader"
-#: glade.c:1462
+#: glade.c:1452
msgid "February"
msgstr "februari"
-#: glade.c:1760 glade.c:1811
+#: glade.c:1763 glade.c:1814
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"
-#: glade.c:1790 glade.c:1847
+#: glade.c:1793 glade.c:1850
msgid "Females"
msgstr "Kvinnor"
-#: glade.c:1651
+#: glade.c:1646
msgid "Fifteenth"
msgstr "Femtonde"
-#: glade.c:1641
+#: glade.c:1636
msgid "Fifth"
msgstr "Femte"
-#: glade.c:439
+#: glade.c:442
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: glade.c:442
+#: glade.c:445
msgid "File Prefix"
msgstr "Filprefix"
-#: glade.c:447
+#: glade.c:450
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: glade.c:1637
+#: glade.c:1632
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: glade.c:1435
+#: glade.c:1425
msgid "First Communion"
msgstr "Första nattvarden"
-#: glade.c:450 glade.c:1766
+#: glade.c:453 glade.c:1769
msgid "First Person"
msgstr "Första personen"
-#: glade.c:1393
+#: glade.c:1383
msgid "Firstname Surname"
msgstr "Förnamn Efternamn"
-#: glade.c:453
+#: glade.c:456
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: glade.c:456
+#: glade.c:459
msgid "Font Options"
msgstr "Fontalternativ"
-#: glade.c:1721
+#: glade.c:1724
msgid ""
"For more information or to get a copy of GraphViz, goto "
"http://www.graphviz.org"
@@ -1162,147 +1171,153 @@ msgstr ""
"För mer informaton eller för att hämta GraphViz gå till "
"http://www.graphviz.org"
-#: glade.c:462
+#: glade.c:465
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: glade.c:465
+#: glade.c:468
msgid "Formats"
msgstr "Format"
-#: glade.c:1650
+#: glade.c:1645
msgid "Fourteenth"
msgstr "Fjortonde"
-#: glade.c:1640
+#: glade.c:1635
msgid "Fourth"
msgstr "Fjärde"
-#: glade.c:468
+#: glade.c:471
msgid "GEDCOM Export"
msgstr "GEDCOM-export"
-#: glade.c:471
+#: glade.c:474
msgid "GEDCOM Import"
msgstr "GEDCOM-import"
-#: glade.c:474
+#: glade.c:477
msgid "GEDCOM Import Progress"
msgstr "GEDCOM importförlopp"
-#: glade.c:477
+#: glade.c:480
msgid "GEDCOM Import Status"
msgstr "GEDCOM importstatus"
-#: glade.c:480
+#: glade.c:483
msgid "GEDCOM Read Progress"
msgstr "GEDCOM inläsningsförlopp"
-#: glade.c:483
+#: glade.c:486
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM-fil"
-#: glade.c:486
+#: glade.c:489
msgid "Gallery"
msgstr "Fotoalbum"
-#: glade.c:490 glade.c:1758 glade.c:1808 glade.c:1810
+#: glade.c:493 glade.c:1761 glade.c:1811 glade.c:1813
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
-#: glade.c:494
+#: glade.c:497
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: glade.c:497
+#: glade.c:500
msgid "Generate HTML reports"
msgstr "Skapa HTML-rapporter"
-#: glade.c:500
+#: glade.c:503
msgid "Generate Relationship Graphs"
msgstr "Skapa släktskapsgrafer"
-#: glade.c:503
+#: glade.c:506
msgid "Generate an Ancestor Graph"
msgstr "Skapa en antavla"
-#: glade.c:1686
+#: glade.c:1681
msgid "Generate files/Ahnentafel Report"
msgstr "Skapa filer/Ansedel"
-#: glade.c:1636
+#: glade.c:1631
msgid "Generate files/Ancestor Chart"
msgstr "Skapa filer/Grafisk antavla"
-#: glade.c:1704
+#: glade.c:1707
msgid "Generate files/Descendant Report"
msgstr "Skapa filer/Stamtavla"
-#: glade.c:1718
+#: glade.c:1721
msgid "Generate files/Family Group Report"
msgstr "Skapa filer/Familjerapport"
-#: glade.c:1765
+#: glade.c:1768
msgid "Generate files/Individual Summary"
msgstr "Skapa filer/Personsammanfattning"
-#: glade.c:1752
+#: glade.c:1755
msgid "Generate files/Individual web pages"
msgstr "Skapa filer/Personliga webbsidor"
-#: glade.c:1722
+#: glade.c:1725
msgid "Generate files/Relationship graph"
msgstr "Skapa filer/Släktskapstavla"
-#: glade.c:506
+#: glade.c:509
msgid "Generate reports"
msgstr "Skapa rapporter"
-#: glade.c:1785
+#: glade.c:1788
msgid "Generates SoundEx codes for names"
msgstr "Skapar SoundEx-koder för namn"
-#: glade.c:1703
+#: glade.c:1706
msgid "Generates a list of descendants of the active person"
msgstr "Skapar en lista över den aktuella personens ättlingar"
-#: glade.c:1719
+#: glade.c:1722
msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format."
msgstr "Skapar släktskapstavlor, för närvarande endast i GraphViz-format."
-#: glade.c:1751 glade.c:1833
+#: glade.c:1754 glade.c:1836
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp personer."
-#: glade.c:510
+#: glade.c:1699
+#, c-format
+msgid "Generation %d has %d individuals.\n"
+msgstr "Generation %d består av %d personer.\n"
+
+#: glade.c:1698
+#, c-format
+msgid "Generation %d has 1 individual.\n"
+msgstr "Generation %d består av en person.\n"
+
+#: glade.c:513
msgid "Generations"
msgstr "Generationer"
-#: glade.c:513
+#: glade.c:517
msgid "Given Name"
msgstr "Förnamn"
-#: glade.c:516
-msgid "Given Name :"
-msgstr "Förnamn: "
-
-#: glade.c:519
+#: glade.c:520
msgid "Go"
msgstr "Gå"
-#: glade.c:522
+#: glade.c:523
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Gå till bokmärke"
-#: glade.c:1437
+#: glade.c:1427
msgid "Graduation"
msgstr "Examen"
-#: glade.c:525 glade.c:1577
+#: glade.c:526 glade.c:1570
msgid "Gramps"
msgstr "Gramps"
-#: glade.c:1395
+#: glade.c:1385
msgid ""
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
"a personal genealogy program that can be extended by using the Python "
@@ -1312,183 +1327,183 @@ msgstr ""
"ett genealogiprogram för privatpersoner, som kan utökas med hjälp av "
"programmeringsspråket Python."
-#: glade.c:528
+#: glade.c:529
msgid "Gramps - Add Child"
msgstr "Gramps - Lägg till barn"
-#: glade.c:531
+#: glade.c:532
msgid "Gramps - Add New Child"
msgstr "Gramps - Lägg till nytt barn"
-#: glade.c:534
+#: glade.c:535
msgid "Gramps - Address Editor"
msgstr "Gramps - Adressredigerare"
-#: glade.c:537
+#: glade.c:538
msgid "Gramps - Ahnentafel Report"
msgstr "Gramps - Ansedel"
-#: glade.c:540
+#: glade.c:541
msgid "Gramps - Alternate Name Editor"
msgstr "Gramps - Redigerare för alternativa namn"
-#: glade.c:543
+#: glade.c:544
msgid "Gramps - Ancestor Chart"
msgstr "Gramps - Grafisk antavla"
-#: glade.c:546
+#: glade.c:547
msgid "Gramps - Attribute Editor"
msgstr "Gramps - Egenskapsredigerare"
-#: glade.c:549
+#: glade.c:550
msgid "Gramps - Choose Parents"
msgstr "Gramps - Välj föräldrar"
-#: glade.c:552
+#: glade.c:553
msgid "Gramps - Choose Spouse"
msgstr "Gramps - Välj gifte"
-#: glade.c:555
+#: glade.c:556
msgid "Gramps - Database Summary"
msgstr "Gramps - Sammanfattning av databasen"
-#: glade.c:558
+#: glade.c:559
msgid "Gramps - Descendant Browser"
msgstr "Gramps - Bläddrare för ättlingar"
-#: glade.c:561
+#: glade.c:562
msgid "Gramps - Descendant Report"
msgstr "Gramps - Stamtavla"
-#: glade.c:564
+#: glade.c:565
msgid "Gramps - Document Styles"
msgstr "Gramps - Stilmallar"
-#: glade.c:567
+#: glade.c:568
msgid "Gramps - Edit Bookmarks"
msgstr "Gramps - Redigera bokmärken"
-#: glade.c:570
+#: glade.c:571
msgid "Gramps - Edit Note"
msgstr "Gramps - Redigera anteckningar"
-#: glade.c:573
+#: glade.c:574
msgid "Gramps - Edit Person"
msgstr "Gramps - Redigera person"
-#: glade.c:576
+#: glade.c:577
msgid "Gramps - Event Comparison"
msgstr "Gramps - Jämför händelser"
-#: glade.c:579
+#: glade.c:580
msgid "Gramps - Event Editor"
msgstr "Gramps - Händelseredigerare"
-#: glade.c:582
+#: glade.c:583
msgid "Gramps - Family Group Report"
msgstr "Gramps - Familjerapport"
-#: glade.c:585
+#: glade.c:586
msgid "Gramps - GEDCOM Import"
msgstr "Gramps - Import från GEDCOM"
-#: glade.c:588
+#: glade.c:589
msgid "Gramps - Getting Started"
msgstr "Gramps - Komma igång"
-#: glade.c:591
+#: glade.c:592
msgid "Gramps - Gramps import"
msgstr "Gramps - Import från Gramps"
-#: glade.c:594
+#: glade.c:595
msgid "Gramps - Individual Summary"
msgstr "Gramps - Personsammanfattning"
-#: glade.c:597
+#: glade.c:598
msgid "Gramps - Internet Address Editor"
msgstr "Gramps - Internetadressredigerare"
-#: glade.c:600
+#: glade.c:601
msgid "Gramps - Marriage Editor"
msgstr "Gramps - Äktenskapsredigeraren"
-#: glade.c:603
+#: glade.c:604
msgid "Gramps - Marriage/Relationship Editor"
msgstr "Gramps - Äktenskaps-/släktskapsredigeraren"
-#: glade.c:607
+#: glade.c:608
msgid "Gramps - Merge People"
msgstr "Gramps - Slå ihop individer"
-#: glade.c:610
+#: glade.c:611
msgid "Gramps - Plugin Selection"
msgstr "Gramps - Val av insticksmodul"
-#: glade.c:613
+#: glade.c:614
msgid "Gramps - Preferences"
msgstr "Gramps - Inställningar"
-#: glade.c:616
+#: glade.c:617
msgid "Gramps - Relationship Calculator"
msgstr "Gramps - Släktskapsberäkning"
-#: glade.c:619
+#: glade.c:620
msgid "Gramps - Report Selection"
msgstr "Gramps - Val av rapporter"
-#: glade.c:622
+#: glade.c:623
msgid "Gramps - Select File"
msgstr "Gramps - Välj fil"
-#: glade.c:625
+#: glade.c:626
msgid "Gramps - Select a picture"
msgstr "Gramps - Välj en bild"
-#: glade.c:628
+#: glade.c:629
msgid "Gramps - Select default database directory"
msgstr "Gramps - Välj standardkatalog för databaser"
-#: glade.c:631
+#: glade.c:632
msgid "Gramps - Select default report directory"
msgstr "Gramps - Välj standardkatalog för rapporter"
-#: glade.c:634
+#: glade.c:635
msgid "Gramps - SoundEx Code Generator"
msgstr "Gramps - Skapa SoundEx-kod"
-#: glade.c:637
+#: glade.c:638
msgid "Gramps - Source Editor"
msgstr "Gramps - Källredigerare"
-#: glade.c:640
+#: glade.c:641
msgid "Gramps - Source Information"
msgstr "Gramps - Källinformation"
-#: glade.c:643
+#: glade.c:644
msgid "Gramps - Style Editor"
msgstr "Gramps - Stilmallsredigerare"
-#: glade.c:646
+#: glade.c:647
msgid "Gramps Import"
msgstr "Gramps import"
-#: glade.c:649
+#: glade.c:650
msgid "Gramps Startup Druid"
msgstr "Gramps uppstartsguide"
-#: glade.c:652
+#: glade.c:653
msgid "Gramps file"
msgstr "Gramps-fil"
-#: glade.c:1727 glade.c:1826
+#: glade.c:1730 glade.c:1829
msgid "Grandparent's ancestors and descendants"
msgstr "Far- eller morföräldrars anor och ättlingar"
-#: glade.c:655
+#: glade.c:656
msgid "GraphViz (dot)"
msgstr "GraphViz (dot)"
-#: glade.c:1720
+#: glade.c:1723
msgid ""
"GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, "
"svg, and many other formats."
@@ -1496,672 +1511,681 @@ msgstr ""
"GraphViz (dot) kan göra om grafen till postscript, jpeg, png, vrlm, svg, och "
"många andra format."
-#: glade.c:658
+#: glade.c:659
msgid "GraphViz File"
msgstr "GraphViz-fil"
-#: glade.c:661 glade.c:1548
+#: glade.c:662 glade.c:1540
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: glade.c:665
+#: glade.c:666
msgid "HTML Template"
msgstr "HTML-mall"
-#: glade.c:1678
+#: glade.c:1673
#, c-format
msgid "He died in the year %s"
msgstr "Han dog år %s"
-#: glade.c:1677
+#: glade.c:1672
#, c-format
msgid "He died in the year %s in %s"
msgstr "Han dog år %s i %s"
-#: glade.c:1674
+#: glade.c:1669
#, c-format
msgid "He died on %s"
msgstr "Han dog den %s"
-#: glade.c:1673
+#: glade.c:1668
#, c-format
msgid "He died on %s in %s"
msgstr "Han dog den %s i %s"
-#: glade.c:668
+#: glade.c:669
msgid "Help is not implemented yet"
msgstr "Hjälpen fungerar inte än"
-#: glade.c:672 glade.c:1406
+#: glade.c:672
+msgid "Hide people not likely to be a child of this family"
+msgstr "Dölj personer som troligen inte är barn i familjen"
+
+#: glade.c:676 glade.c:1396
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: glade.c:675
+#: glade.c:679
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: glade.c:678
+#: glade.c:682
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: glade.c:681
+#: glade.c:685
msgid "Identification"
msgstr "Identifiering"
-#: glade.c:1449
+#: glade.c:1439
msgid "Identification Number"
msgstr "Identifikationsnummer"
-#: glade.c:684
+#: glade.c:688
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: glade.c:1794
+#: glade.c:1797
msgid "Images and files"
msgstr "Bilder och filer"
-#: glade.c:1436
+#: glade.c:1426
msgid "Immigration"
msgstr "Immigration"
-#: glade.c:1781
+#: glade.c:1784
msgid "Import from GEDCOM"
msgstr "Import från GEDCOM"
-#: glade.c:1782
+#: glade.c:1785
msgid "Import from Gramps"
msgstr "Import från Gramps"
-#: glade.c:687
+#: glade.c:691
msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Lägg till länk till indexsidan"
-#: glade.c:1723 glade.c:1822
+#: glade.c:1726 glade.c:1825
msgid "Individual"
msgstr "Person"
-#: glade.c:1763
+#: glade.c:1766
msgid "Individual Facts"
msgstr "Personfakta"
-#: glade.c:690
+#: glade.c:694
msgid "Individual Summary"
msgstr "Personsammanfattning"
-#: glade.c:1787
+#: glade.c:1790
msgid "Individuals"
msgstr "Personer"
-#: glade.c:1792
+#: glade.c:1795
msgid "Individuals missing birth dates"
msgstr "Personer som saknar födelsedatum"
-#: glade.c:1795
+#: glade.c:1798
msgid "Individuals with images"
msgstr "Personer med bilder"
-#: glade.c:1791
+#: glade.c:1794
msgid "Individuals with incomplete names"
msgstr "Personer med ofullständiga namn"
-#: glade.c:693
+#: glade.c:697
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: glade.c:696
+#: glade.c:700
msgid "Internet Address Editor"
msgstr "Internetadressredigerare"
-#: glade.c:1532
+#: glade.c:1524
#, c-format
msgid "Internet Address Editor for %s"
msgstr "Internetadressredigerare för %s"
-#: glade.c:699
+#: glade.c:703
msgid "Internet Addresses"
msgstr "Internetdresser"
-#: glade.c:702
+#: glade.c:706
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
-#: glade.c:705
+#: glade.c:709
msgid "Italic"
msgstr "Kursiverat"
-#: glade.c:1461
+#: glade.c:1451
msgid "January"
msgstr "januari"
-#: glade.c:1467
+#: glade.c:1457
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: glade.c:1466
+#: glade.c:1456
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: glade.c:1550
+#: glade.c:1542
msgid "KWord"
msgstr "KWord"
-#: glade.c:708
+#: glade.c:712
msgid "Keep other name as an alternate name"
msgstr "Behåll annat namn som ett alternativt namn"
-#: glade.c:1549
+#: glade.c:1541
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: glade.c:711 glade.c:1614
+#: glade.c:715 glade.c:1609
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
-#: glade.c:714
+#: glade.c:718
msgid "Left Margin"
msgstr "Vänster marginal"
-#: glade.c:717
+#: glade.c:721
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: glade.c:720
+#: glade.c:724
msgid "List display options"
msgstr "Lista visningsalternativ"
-#: glade.c:723
+#: glade.c:727
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
-#: glade.c:1576
+#: glade.c:1569
#, c-format
msgid "Loading %s ..."
msgstr "Laddar %s ..."
-#: glade.c:726
+#: glade.c:730
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: glade.c:730 glade.c:1404
+#: glade.c:734 glade.c:1394
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: glade.c:1381
+#: glade.c:1371
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "MM-DD-ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1384
+#: glade.c:1374
msgid "MM.DD.YYYY"
msgstr "MM.DD.ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1380
+#: glade.c:1370
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1390
+#: glade.c:1380
msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY"
msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ, MM.DD.ÅÅÅÅ eller MM-DD-ÅÅÅÅ"
-#: glade.c:1378
+#: glade.c:1368
msgid "MON Day, Year"
msgstr "MÅN Dag, År"
-#: glade.c:733
+#: glade.c:737
msgid "Make Primary"
msgstr "Gör till primärt"
-#: glade.c:736
+#: glade.c:740
msgid "Make the active person the default person"
msgstr "Gör den aktuella personen proband"
-#: glade.c:739
+#: glade.c:743
msgid "Make the current father the active person"
msgstr "Gör fadern aktuell person"
-#: glade.c:742
+#: glade.c:746
msgid "Make the current mother the active person"
msgstr "Gör modern aktiv person"
-#: glade.c:745
+#: glade.c:749
msgid "Make the default person the active person"
msgstr "Gör probanden aktiv person"
-#: glade.c:748
+#: glade.c:752
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr "Gör det valda barnet aktiv person"
-#: glade.c:1759 glade.c:1809
+#: glade.c:1762 glade.c:1812
msgid "Male"
msgstr "Man"
-#: glade.c:1789 glade.c:1850
+#: glade.c:1792 glade.c:1853
msgid "Males"
msgstr "Män"
-#: glade.c:1463
+#: glade.c:1453
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: glade.c:1415
+#: glade.c:1405
msgid "Marriage"
msgstr "Äktenskap"
-#: glade.c:1412
+#: glade.c:1402
msgid "Marriage Contract"
msgstr "Äktenskapskontrakt"
-#: glade.c:751
+#: glade.c:755
msgid "Marriage Editor"
msgstr "Äktenskapsredigeraren"
-#: glade.c:1413
+#: glade.c:1403
msgid "Marriage License"
msgstr "Äktenskapslicens"
-#: glade.c:1414
+#: glade.c:1404
msgid "Marriage Settlement"
msgstr "Äktenskapsförord"
-#: glade.c:1743
+#: glade.c:1746
msgid "Marriage date"
msgstr "Vigseldatum"
-#: glade.c:1742
+#: glade.c:1745
msgid "Marriage place"
msgstr "Vigselort"
-#: glade.c:754
+#: glade.c:758
msgid "Marriage/Relationship Editor"
msgstr "Äktenskaps-/Släktskapsredigeraren"
-#: glade.c:1753 glade.c:1819
+#: glade.c:1756 glade.c:1822
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Äktenskap/Barn"
-#: glade.c:1452 glade.c:1713 glade.c:1714
+#: glade.c:1442 glade.c:1716 glade.c:1717
msgid "Married"
msgstr "Gift"
-#: glade.c:757
+#: glade.c:761
msgid "Match Rating :"
msgstr "Grad av överenstämmelse: "
-#: glade.c:760
+#: glade.c:764
msgid "Match Threshold"
msgstr "Sökkänslighet"
-#: glade.c:763
+#: glade.c:767
msgid "Maximum Generations"
msgstr "Maximalt antal generationer"
-#: glade.c:1465
+#: glade.c:1455
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: glade.c:766
+#: glade.c:770
msgid "Merge"
msgstr "Slå ihop"
-#: glade.c:769
+#: glade.c:773
msgid "Merge People"
msgstr "Slå ihop individer"
-#: glade.c:1438
+#: glade.c:1428
msgid "Military Service"
msgstr "Militärtjänst"
-#: glade.c:1377
+#: glade.c:1367
msgid "Month Day, Year"
msgstr "Månad Dag, År"
-#: glade.c:773 glade.c:1572 glade.c:1592 glade.c:1711 glade.c:1762
-#: glade.c:1813 glade.c:1815
+#: glade.c:777 glade.c:1565 glade.c:1585 glade.c:1714 glade.c:1765
+#: glade.c:1816 glade.c:1818
msgid "Mother"
msgstr "Moder"
-#: glade.c:776
+#: glade.c:780
msgid "Multiple"
msgstr "Flera"
-#: glade.c:783 glade.c:1757 glade.c:1807
+#: glade.c:787 glade.c:1760 glade.c:1810
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: glade.c:786
+#: glade.c:790
msgid "Name Format"
msgstr "Namnformat"
-#: glade.c:789
+#: glade.c:793
msgid "Name used to generate SoundEx code"
msgstr "Namn som använts för att skapa SoundEx-kod"
-#: glade.c:792
+#: glade.c:796
msgid "Names"
msgstr "Namn"
-#: glade.c:1858
+#: glade.c:1861
msgid "Names that contain a substring"
msgstr "Namn som innehåller en delsträng"
-#: glade.c:1857
+#: glade.c:1860
msgid "Names that match a regular expression"
msgstr "Namn som överenstämmer med ett reguljärt uttryck"
-#: glade.c:1852
+#: glade.c:1855
msgid "Names with same SoundEx code as ..."
msgstr "Namn med samma SoundEx-kod som ..."
-#: glade.c:1851
+#: glade.c:1854
msgid "Names with the specified SoundEx code"
msgstr "Namn med den angivna SoundEx-koden"
-#: glade.c:1450
+#: glade.c:1440
msgid "National Origin"
msgstr "Ursprungsland"
-#: glade.c:1439
+#: glade.c:1429
msgid "Naturalization"
msgstr "Nytt medborgarskap"
-#: glade.c:1729 glade.c:1828
+#: glade.c:1732 glade.c:1831
#, c-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Varken %s eller %s är en katalog"
-#: glade.c:795
+#: glade.c:799
msgid "New Database"
msgstr "Ny databas"
-#: glade.c:798
+#: glade.c:802
msgid "New Person"
msgstr "Ny person"
-#: glade.c:801
+#: glade.c:805
msgid "Nick Name"
msgstr "Smeknamn"
-#: glade.c:1655
+#: glade.c:1650
msgid "Nineteenth"
msgstr "Nittonde"
-#: glade.c:1645
+#: glade.c:1640
msgid "Ninth"
msgstr "Nionde"
-#: glade.c:804
+#: glade.c:808
msgid "No Addresses"
msgstr "Inga adresser"
-#: glade.c:807
+#: glade.c:811
msgid "No Alternate Names"
msgstr "Inga alternativa namn"
-#: glade.c:810
+#: glade.c:814
msgid "No Attributes"
msgstr "Inga egenskaper"
-#: glade.c:813
+#: glade.c:817
msgid "No Events"
msgstr "Inga händelser"
-#: glade.c:1597
+#: glade.c:1590
msgid "No default/home person has been set"
msgstr "Ingen proband är vald"
-#: glade.c:1617
+#: glade.c:1612
msgid "No description was provided"
msgstr "Det finns ingen beskrivning"
-#: glade.c:1689
+#: glade.c:1684
msgid "No errors were found"
msgstr "Inga fel upptäcktes"
-#: glade.c:817
+#: glade.c:821
msgid "None"
msgstr "Inga"
-#: glade.c:821 glade.c:1405
+#: glade.c:825 glade.c:1395
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: glade.c:826 glade.c:1533 glade.c:1608
+#: glade.c:830 glade.c:1525 glade.c:1603
msgid "Note"
msgstr "Anteckningar"
-#: glade.c:829 glade.c:1748 glade.c:1818
+#: glade.c:833 glade.c:1751 glade.c:1821
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
-#: glade.c:1471
+#: glade.c:1461
msgid "November"
msgstr "november"
-#: glade.c:832
+#: glade.c:836
msgid "Number of Errors"
msgstr "Antal fel"
-#: glade.c:835
+#: glade.c:839
msgid "Number of Families"
msgstr "Antal familjer"
-#: glade.c:838
+#: glade.c:842
msgid "Number of People"
msgstr "Antal personer"
-#: glade.c:1800
+#: glade.c:1697
+#, c-format
+msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation"
+msgstr "Antal anor till \"%s\" per generation"
+
+#: glade.c:1803
msgid "Number of families"
msgstr "Antal familjer"
-#: glade.c:1788
+#: glade.c:1791
msgid "Number of individuals"
msgstr "Antal personer"
-#: glade.c:841
+#: glade.c:845
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: glade.c:1440
+#: glade.c:1430
msgid "Occupation"
msgstr "Yrke"
-#: glade.c:1470
+#: glade.c:1460
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: glade.c:844
+#: glade.c:848
msgid "Odd Row Background"
msgstr "Bakgrund för ojämna rader"
-#: glade.c:847
+#: glade.c:851
msgid "Odd Row Foreground"
msgstr "Förgrund för ojämna rader"
-#: glade.c:850
+#: glade.c:854
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: glade.c:853
+#: glade.c:857
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: glade.c:856 glade.c:1545
+#: glade.c:860 glade.c:1537
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice "
-#: glade.c:859
+#: glade.c:863
msgid "OpenOffice Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice-kalkylblad"
-#: glade.c:866
+#: glade.c:870
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: glade.c:1441
+#: glade.c:1431
msgid "Ordination"
msgstr "Prästvigsel"
-#: glade.c:871
+#: glade.c:875
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: glade.c:1402 glade.c:1456
+#: glade.c:1392 glade.c:1446
msgid "Other"
msgstr "Annat"
-#: glade.c:874
+#: glade.c:878
msgid "Output File"
msgstr "Utfil"
-#: glade.c:877 glade.c:1547
+#: glade.c:881 glade.c:1539
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: glade.c:880
+#: glade.c:884
msgid "Padding"
msgstr "Utfyllnad"
-#: glade.c:883
+#: glade.c:887
msgid "Page break between generations"
msgstr "Sidbrytning mellan generationer"
-#: glade.c:886
+#: glade.c:890
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
-#: glade.c:893
+#: glade.c:897
msgid "Paper"
msgstr "Pappersformat"
-#: glade.c:896
+#: glade.c:900
msgid "Paper Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: glade.c:899
+#: glade.c:903
msgid "Paper Size Selection"
msgstr "Val av pappersformat"
-#: glade.c:902
+#: glade.c:906
msgid "Paragraph Options"
msgstr "Alternativ för paragrafer"
-#: glade.c:905
+#: glade.c:909
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Paragrafstil"
-#: glade.c:1570 glade.c:1571 glade.c:1593 glade.c:1594
+#: glade.c:1563 glade.c:1564 glade.c:1586 glade.c:1587
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
-#: glade.c:908
+#: glade.c:912
msgid "Parent Relationship"
msgstr "Släktskap till Förälder"
-#: glade.c:911 glade.c:1739
+#: glade.c:915 glade.c:1742
msgid "Parents"
msgstr "Föräldrar"
-#: glade.c:1454 glade.c:1588
+#: glade.c:1444 glade.c:1581
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
-#: glade.c:914
+#: glade.c:918
msgid "Pedigree"
msgstr "Anor"
-#: glade.c:917
+#: glade.c:921
msgid "People"
msgstr "Personer"
-#: glade.c:1839
+#: glade.c:1842
#, c-format
msgid "People somehow connected to %s"
msgstr "Personer med koppling till %s"
-#: glade.c:1846
+#: glade.c:1849
msgid "People who have an event type of ..."
msgstr "Personer som har en händelse av denna typ ..."
-#: glade.c:1848
+#: glade.c:1851
msgid "People who have images"
msgstr "Personer som har bilder"
-#: glade.c:1842
+#: glade.c:1845
msgid "People who were adopted"
msgstr "Personer som adopterats"
-#: glade.c:1841
+#: glade.c:1844
msgid "People with an event after ..."
msgstr "Personer med en händelse efter ..."
-#: glade.c:1843
+#: glade.c:1846
msgid "People with an event before ..."
msgstr "Personer med en händelse före ..."
-#: glade.c:1845
+#: glade.c:1848
msgid "People with an event location of ..."
msgstr "Personer med denna plats för en händelse ..."
-#: glade.c:1856
+#: glade.c:1859
msgid "People with children"
msgstr "Personer med barn"
-#: glade.c:1849
+#: glade.c:1852
msgid "People with incomplete names"
msgstr "Personer med ofullständiga namn"
-#: glade.c:1853
+#: glade.c:1856
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr "Personer med flera giften"
-#: glade.c:1854
+#: glade.c:1857
msgid "People with no marriage records"
msgstr "Personer utan giften"
-#: glade.c:1855
+#: glade.c:1858
msgid "People without a birth date"
msgstr "Personer utan födelsedatum"
-#: glade.c:922
+#: glade.c:926
msgid "Person"
msgstr "Person"
-#: glade.c:925
+#: glade.c:929
msgid "Person _List"
msgstr "Person_lista"
-#: glade.c:928
+#: glade.c:932
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"
-#: glade.c:931
+#: glade.c:935
msgid "Pick a Font"
msgstr "Välj ett typsnitt"
-#: glade.c:937
+#: glade.c:941
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: glade.c:941 glade.c:1735
+#: glade.c:945 glade.c:1738
msgid "Place"
msgstr "Plats"
-#: glade.c:944
+#: glade.c:948
msgid "Place :"
msgstr "Plats: "
-#: glade.c:947
+#: glade.c:951
msgid "Please be patient. This may take a while."
msgstr "Var vänlig och vänta, det här kan ta en stund."
-#: glade.c:1523
+#: glade.c:1515
msgid "Please check the person's marriages."
msgstr "Var vänlig kontrollera personens giften."
-#: glade.c:950
+#: glade.c:954
msgid "Please enjoy using Gramps."
msgstr "Hoppas du tycker om Gramps."
-#: glade.c:953
+#: glade.c:957
msgid ""
"Please enter the following information. You can change it at \n"
"anytime in the program's preference settings"
@@ -2169,209 +2193,209 @@ msgstr ""
"Var vänlig och ange följande information. Du kan ändra det \n"
"när som helst i programmets inställningar"
-#: glade.c:958 glade.c:1613
+#: glade.c:962 glade.c:1608
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
-#: glade.c:961
+#: glade.c:965
msgid "Preferred Output Format"
msgstr "Föredraget format för utdata"
-#: glade.c:964
+#: glade.c:968
msgid "Preferred Paper Size"
msgstr "Föredraget pappersformat"
-#: glade.c:967
+#: glade.c:971
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: glade.c:970
+#: glade.c:974
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: glade.c:973
+#: glade.c:977
msgid "Privacy Options"
msgstr "Alternativ för personlig information"
-#: glade.c:1536 glade.c:1537 glade.c:1611 glade.c:1612
+#: glade.c:1528 glade.c:1529 glade.c:1606 glade.c:1607
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: glade.c:977
+#: glade.c:981
msgid "Private Record"
msgstr "Privata uppgifter"
-#: glade.c:1442
+#: glade.c:1432
msgid "Probate"
msgstr "Bouppteckning"
-#: glade.c:1764
+#: glade.c:1767
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr "Skapar en detaljerad rapport om den valda personen."
-#: glade.c:1635
+#: glade.c:1630
msgid "Produces a graphical ancestral tree graph"
msgstr "Skapar en grafisk antavla"
-#: glade.c:1685
+#: glade.c:1680
msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr "Skapar en antavla i text"
-#: glade.c:1701
+#: glade.c:1704
msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
msgstr "Skapar en bläddringsbar lista baserad på den aktiva personen"
-#: glade.c:1802
+#: glade.c:1805
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Visar en sammanfattning av den aktuella databasen"
-#: glade.c:980
+#: glade.c:984
msgid "Publication Info"
msgstr "Publikationsinformation"
-#: glade.c:983
+#: glade.c:987
msgid "Publication Information"
msgstr "Publikationsinformation"
-#: glade.c:986
+#: glade.c:990
msgid "Qualifier"
msgstr "Sökvillkor"
-#: glade.c:1551
+#: glade.c:1543
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
-#: glade.c:989
+#: glade.c:993
msgid "Relationship"
msgstr "Släktskap"
-#: glade.c:992
+#: glade.c:996
msgid "Relationship Type"
msgstr "Typ av släktskap"
-#: glade.c:1557 glade.c:1558 glade.c:1561 glade.c:1562
+#: glade.c:1549 glade.c:1550 glade.c:1553 glade.c:1554 glade.c:1555
#, c-format
msgid "Relationship to %s"
msgstr "Släktskap med %s"
-#: glade.c:995
+#: glade.c:999
msgid "Relationship to Father"
msgstr "Släktskap till fadern"
-#: glade.c:998
+#: glade.c:1002
msgid "Relationship to Mother"
msgstr "Släktskap till modern"
-#: glade.c:1001
+#: glade.c:1005
msgid "Relationship to child"
msgstr "Släktskap till barn"
-#: glade.c:1443
+#: glade.c:1433
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
-#: glade.c:1004
+#: glade.c:1008
msgid "Remove Child"
msgstr "Ta bort barn"
-#: glade.c:1007
+#: glade.c:1011
msgid "Remove current spouse"
msgstr "Ta bort aktuellt gifte"
-#: glade.c:1010
+#: glade.c:1014
msgid "Report Selection"
msgstr "Val av rapport"
-#: glade.c:1013
+#: glade.c:1017
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
-#: glade.c:1016
+#: glade.c:1020
msgid "Researcher"
msgstr "Forskare"
-#: glade.c:1019
+#: glade.c:1023
msgid "Researcher Information"
msgstr "Forskarinformation"
-#: glade.c:1444
+#: glade.c:1434
msgid "Residence"
msgstr "Bostad"
-#: glade.c:1022
+#: glade.c:1026
msgid "Restrict data on living people"
msgstr "Begränsa data om nu levande personer"
-#: glade.c:1025
+#: glade.c:1029
msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Bergränsa information om nu levande personer"
-#: glade.c:1445
+#: glade.c:1435
msgid "Retirement"
msgstr "Pensionering"
-#: glade.c:1816
+#: glade.c:1819
msgid "Return to the index of people"
msgstr "Gå tillbaka till personindex"
-#: glade.c:1028
+#: glade.c:1032
msgid "Revert to last saved database"
msgstr "Återgå till senast sparade databas"
-#: glade.c:1031
+#: glade.c:1035
msgid "Right Margin"
msgstr "Höger marginal"
-#: glade.c:1034
+#: glade.c:1038
msgid "Run a tool"
msgstr "Använd ett verktyg"
-#: glade.c:1037
+#: glade.c:1041
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: glade.c:1040
+#: glade.c:1044
msgid "Save Ancestor Chart"
msgstr "Spara antavla"
-#: glade.c:1043
+#: glade.c:1047
msgid "Save Ancestor Report"
msgstr "Spara antavla"
-#: glade.c:1048
+#: glade.c:1052
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: glade.c:1051
+#: glade.c:1055
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som ..."
-#: glade.c:1054
+#: glade.c:1058
msgid "Save Data"
msgstr "Spara data"
-#: glade.c:1057
+#: glade.c:1061
msgid "Save Descendant Report"
msgstr "Spara stamtavla"
-#: glade.c:1060
+#: glade.c:1064
msgid "Save Family Group Report"
msgstr "Spara familjerapport"
-#: glade.c:1063
+#: glade.c:1067
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"
-#: glade.c:1066
+#: glade.c:1070
msgid "Save data as a spreadsheet"
msgstr "Spara som kalkylblad"
-#: glade.c:1578
+#: glade.c:1571
#, c-format
msgid "Saving %s ..."
msgstr "Sparar %s ..."
-#: glade.c:1774
+#: glade.c:1777
msgid ""
"Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames "
"that may be embedded in a person's given name field."
@@ -2379,117 +2403,113 @@ msgstr ""
"Söker hela databasen för att försöka hitta titlar och smeknamn som kan "
"finnas i fältet för en persons förnamn."
-#: glade.c:1768
+#: glade.c:1771
msgid ""
"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
"represent the same person."
msgstr "Söker hela databasen efter individer som kan vara samma person."
-#: glade.c:1638
+#: glade.c:1633
msgid "Second"
msgstr "Andra"
-#: glade.c:1069 glade.c:1767
+#: glade.c:1073 glade.c:1770
msgid "Second Person"
msgstr "Andra personen"
-#: glade.c:1072
+#: glade.c:1076
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"
-#: glade.c:1075
+#: glade.c:1079
msgid "Select a picture"
msgstr "Välj en bild"
-#: glade.c:1078
+#: glade.c:1082
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr "Välj en av rapporterna till vänster."
-#: glade.c:1081
+#: glade.c:1085
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "Välj ett av verktygen till vänster."
-#: glade.c:1084
+#: glade.c:1088
msgid "Select an image"
msgstr "Välj en bild"
-#: glade.c:1087
+#: glade.c:1091
msgid "Select information source"
msgstr "Välj källa till informationen"
-#: glade.c:1469
+#: glade.c:1459
msgid "September"
msgstr "september"
-#: glade.c:1653
+#: glade.c:1648
msgid "Seventeenth"
msgstr "Sjuttonde"
-#: glade.c:1643
+#: glade.c:1638
msgid "Seventh"
msgstr "Sjunde"
-#: glade.c:1680
+#: glade.c:1675
#, c-format
msgid "She died in the year %s"
msgstr "Hon dog år %s"
-#: glade.c:1679
+#: glade.c:1674
#, c-format
msgid "She died in the year %s in %s"
msgstr "Hon dog år %s i %s"
-#: glade.c:1676
+#: glade.c:1671
#, c-format
msgid "She died on %s"
msgstr "hon dog den %s"
-#: glade.c:1675
+#: glade.c:1670
#, c-format
msgid "She died on %s in %s"
msgstr "Hon dog den %s i %s"
-#: glade.c:1090
+#: glade.c:1094
msgid "Show Detail Flags in display lists"
msgstr "Visa detaljmarkeringar i visningslistor"
-#: glade.c:1093
+#: glade.c:1097
msgid "Show active person's anscestors"
msgstr "Visa den aktiva personens anor"
-#: glade.c:1096
-msgid "Show only those not currently a child in a family"
-msgstr "Visa enbart dem som inte är barn i en familj"
-
-#: glade.c:1099
+#: glade.c:1100
msgid "Show persons that do not match the filtering rule"
msgstr "Visa personer som inte matchar sökningen"
-#: glade.c:1102
+#: glade.c:1103
msgid "Single"
msgstr "En sida"
-#: glade.c:1105
+#: glade.c:1106
msgid "Single (scaled)"
msgstr "En sida (skalad)"
-#: glade.c:1652
+#: glade.c:1647
msgid "Sixteenth"
msgstr "Sextonde"
-#: glade.c:1642
+#: glade.c:1637
msgid "Sixth"
msgstr "Sjätte"
-#: glade.c:1108
+#: glade.c:1109
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: glade.c:1451
+#: glade.c:1441
msgid "Social Security Number"
msgstr "Personnummer"
-#: glade.c:1556
+#: glade.c:1548
msgid ""
"Sorry. Online help for gramps is currently under development.\n"
"Unfortunately, it is not yet ready."
@@ -2497,325 +2517,318 @@ msgstr ""
"On-line hjälpen för gramps är under utveckling, \n"
"men är tyvärr inte färdigt än."
-#: glade.c:1111
+#: glade.c:1112
msgid "SoundEx Code"
msgstr "SoundEx-kod"
-#: glade.c:1114
+#: glade.c:1115
msgid "SoundEx Code Generator"
msgstr "SoundEx-kodkalkylator"
-#: glade.c:1119 glade.c:1534 glade.c:1535 glade.c:1609 glade.c:1610
+#: glade.c:1120 glade.c:1526 glade.c:1527 glade.c:1604 glade.c:1605
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: glade.c:1122
+#: glade.c:1123
msgid "Source Editor"
msgstr "Källredigerare"
-#: glade.c:1125
+#: glade.c:1126
msgid "Source Information"
msgstr "Källinformation"
-#: glade.c:1128 glade.c:1805
+#: glade.c:1129 glade.c:1808
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
-#: glade.c:1131 glade.c:1712 glade.c:1740
+#: glade.c:1132 glade.c:1715 glade.c:1743
msgid "Spouse"
msgstr "Gifte"
-#: glade.c:1745
+#: glade.c:1748
#, c-format
msgid "Spouse's father: %s"
msgstr "Maken eller makans fader: %s"
-#: glade.c:1746
+#: glade.c:1749
#, c-format
msgid "Spouse's mother: %s"
msgstr "Maken eller makans moder: %s"
-#: glade.c:1741
+#: glade.c:1744
msgid "Spouse's name is not known"
msgstr "Makans eller makens namn är okänt"
-#: glade.c:1744
+#: glade.c:1747
#, c-format
msgid "Spouse's parents: %s and %s"
msgstr "Maken eller makans föräldrar: %s och %s"
-#: glade.c:1134
+#: glade.c:1135
msgid "Spouses"
msgstr "Giften"
-#: glade.c:1137
+#: glade.c:1139
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Provins"
-#: glade.c:1140
-msgid "State/Province :"
-msgstr "Stat/Provins: "
-
-#: glade.c:1143
+#: glade.c:1142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: glade.c:1146
+#: glade.c:1145
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusrad"
-#: glade.c:1150 glade.c:1400
+#: glade.c:1149 glade.c:1390
msgid "Stepchild"
msgstr "Styvbarn"
-#: glade.c:1156
+#: glade.c:1155
msgid "Style Editor"
msgstr "Stilmallsredigerare"
-#: glade.c:1159
+#: glade.c:1158
msgid "Style Name"
msgstr "Stilmallsnamn"
-#: glade.c:1164
+#: glade.c:1163
msgid "Styles"
msgstr "Stilmallar"
-#: glade.c:1167
+#: glade.c:1166
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
-#: glade.c:1170
-msgid "Suffix :"
-msgstr "Suffix: "
-
-#: glade.c:1756 glade.c:1804 glade.c:1806
+#: glade.c:1759 glade.c:1807 glade.c:1809
#, c-format
msgid "Summary of %s"
msgstr "Sammanfattning av %s"
-#: glade.c:1173
+#: glade.c:1170
msgid "Surname"
msgstr "Efternamn"
-#: glade.c:1176
-msgid "Surname :"
-msgstr "Efternamn: "
-
-#: glade.c:1394
+#: glade.c:1384
msgid "Surname, Firstname"
msgstr "Efternamn, Förnamn"
-#: glade.c:1180
+#: glade.c:1174
msgid "Target Directory"
msgstr "Målkatalog"
-#: glade.c:1187
+#: glade.c:1181
msgid "Template"
msgstr "Mall"
-#: glade.c:1646
+#: glade.c:1641
msgid "Tenth"
msgstr "Tionde"
-#: glade.c:1190
+#: glade.c:1184
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: glade.c:1193
+#: glade.c:1187
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
-#: glade.c:1196
+#: glade.c:1190
msgid "The default directory for storing databases"
msgstr "Standardkatalog för att spara databaser"
-#: glade.c:1199
+#: glade.c:1193
msgid "The default directory for the output of many report generators"
msgstr "Standardkatalog för att spara rapporter"
-#: glade.c:1202
+#: glade.c:1196
msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators"
msgstr "Standardkatalog för att spara filerna för webbplatser"
-#: glade.c:1599
+#: glade.c:1592
msgid "The marker '' was not in the template"
msgstr "Markeringen '' fanns inte i mallen"
-#: glade.c:1639
+#: glade.c:1634
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
-#: glade.c:1649
+#: glade.c:1644
msgid "Thirteenth"
msgstr "Trettonde"
-#: glade.c:1206
+#: glade.c:1200
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: glade.c:1209
+#: glade.c:1203
msgid "Tool Selection"
msgstr "Val av verktyg"
-#: glade.c:1212
+#: glade.c:1206
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: glade.c:1796
+#: glade.c:1700
+#, c-format
+msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n"
+msgstr "Antal anor i generation %d till - 1 är %d.\n"
+
+#: glade.c:1799
msgid "Total number of images"
msgstr "Totalt antal foton"
-#: glade.c:1797
+#: glade.c:1800
msgid "Total size of images"
msgstr "Sammanlagd storlek på bilder"
-#: glade.c:1648
+#: glade.c:1643
msgid "Twelfth"
msgstr "Tolfte"
-#: glade.c:1656
+#: glade.c:1651
msgid "Twentieth"
msgstr "Tjugonde"
-#: glade.c:1664
+#: glade.c:1659
msgid "Twenty-eighth"
msgstr "Tjugoåttonde"
-#: glade.c:1661
+#: glade.c:1656
msgid "Twenty-fifth"
msgstr "Tjugofemte"
-#: glade.c:1657
+#: glade.c:1652
msgid "Twenty-first"
msgstr "Tjugoförsta"
-#: glade.c:1660
+#: glade.c:1655
msgid "Twenty-fourth"
msgstr "Tjugofjärde"
-#: glade.c:1665
+#: glade.c:1660
msgid "Twenty-ninth"
msgstr "Tjugonionde"
-#: glade.c:1658
+#: glade.c:1653
msgid "Twenty-second"
msgstr "Tjugoandra"
-#: glade.c:1663
+#: glade.c:1658
msgid "Twenty-seventh"
msgstr "Tjugosjunde"
-#: glade.c:1662
+#: glade.c:1657
msgid "Twenty-sixth"
msgstr "Tjugosjätte"
-#: glade.c:1659
+#: glade.c:1654
msgid "Twenty-third"
msgstr "Tjugotredje"
-#: glade.c:1215
+#: glade.c:1209
msgid "Type Face"
msgstr "Typsnitt"
-#: glade.c:1218
+#: glade.c:1212
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#: glade.c:1615
+#: glade.c:1610
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserad"
-#: glade.c:1221
+#: glade.c:1215
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"
-#: glade.c:1801
+#: glade.c:1804
msgid "Unique surnames"
msgstr "Unika efternamn"
-#: glade.c:1225 glade.c:1401 glade.c:1455 glade.c:1567 glade.c:1568
-#: glade.c:1587 glade.c:1595
+#: glade.c:1219 glade.c:1391 glade.c:1445 glade.c:1560 glade.c:1561
+#: glade.c:1580 glade.c:1588
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: glade.c:1453
+#: glade.c:1443
msgid "Unmarried"
msgstr "Ogift"
-#: glade.c:1552 glade.c:1554
+#: glade.c:1544 glade.c:1546
msgid "Unsaved changes exist in the current database\n"
msgstr "Osparade ändringar finns i den aktuella databasen\n"
-#: glade.c:1228
+#: glade.c:1222
msgid "Updates the selected event with the above data"
msgstr "Uppdatera den valda händelsen med ovanstående data"
-#: glade.c:1231
+#: glade.c:1225
msgid "Use SoundEx codes for name matches"
msgstr "Använd SoundEx-koder för att jämföra namn"
-#: glade.c:1234
+#: glade.c:1228
msgid "Use tabbed pages"
msgstr "Använd sidor med flikar"
-#: glade.c:1786
+#: glade.c:1789
msgid "Utilities/Generate SoundEx codes"
msgstr "Verktyg/Skapar SoundEx-koder"
-#: glade.c:1784
+#: glade.c:1787
msgid "Utilities/Relationship calculator"
msgstr "Verktyg/Släktskapsberäkning"
-#: glade.c:1237
+#: glade.c:1232
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: glade.c:1240
+#: glade.c:1235
msgid "Value :"
msgstr "Värde: "
-#: glade.c:1243
+#: glade.c:1238
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: glade.c:1247 glade.c:1407
+#: glade.c:1242 glade.c:1397
msgid "Very High"
msgstr "Mycket hög"
-#: glade.c:1251 glade.c:1403
+#: glade.c:1246 glade.c:1393
msgid "Very Low"
msgstr "Mycket låg"
-#: glade.c:1524 glade.c:1538 glade.c:1602
+#: glade.c:1516 glade.c:1530 glade.c:1597
msgid "View Image"
msgstr "Visa bild"
-#: glade.c:1803
+#: glade.c:1702
+msgid "View/Number of ancestors"
+msgstr "VisaAntal anor"
+
+#: glade.c:1806
msgid "View/Summary of the database"
msgstr "Visa/Sammanfattning av databasen"
-#: glade.c:1254
+#: glade.c:1249
msgid "Volume/Film/Page"
msgstr "Volym/Film/Sida"
-#: glade.c:1778
+#: glade.c:1781
#, c-format
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Varning! Eftersom rad %d inte kunde förstås ignorerades den."
-#: glade.c:1257
+#: glade.c:1252
msgid "Web Address"
msgstr "Webbadress"
-#: glade.c:1260
-msgid "Web Address :"
-msgstr "Webbadress: "
-
-#: glade.c:1834
+#: glade.c:1837
msgid "Web Site/Generate Web Site"
msgstr "Webbsajt/Skapa en webbplats"
-#: glade.c:1263
+#: glade.c:1255
msgid ""
"Welcome to Gramps, the Genealogical Research\n"
"and Analysis Management Programming System.\n"
@@ -2839,236 +2852,231 @@ msgstr ""
"välja att inte svara på något av, eller endast\n"
"en del av, den information som efterfrågas."
-#: glade.c:1446
+#: glade.c:1436
msgid "Will"
msgstr "Testamente"
-#: glade.c:1388
+#: glade.c:1378
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD"
-#: glade.c:1389
+#: glade.c:1379
msgid "YYYY.MM.DD"
msgstr "ÅÅÅÅ.MM.DD"
-#: glade.c:1387
+#: glade.c:1377
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD"
-#: glade.c:1392
-
+#: glade.c:1382
msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD"
msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD, ÅÅÅÅ.MM.DD eller ÅÅÅÅ-MM-DD"
-#: glade.c:1276
+#: glade.c:1269
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: glade.c:1279
-msgid "ZIP/Postal Code :"
-msgstr "Postnummer: "
-
-#: glade.c:1282
+#: glade.c:1272
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomma in"
-#: glade.c:1285
+#: glade.c:1275
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zomma ut"
-#: glade.c:1288
+#: glade.c:1278
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Lägg till bokmärke"
-#: glade.c:1291
+#: glade.c:1281
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmärken"
-#: glade.c:1294
+#: glade.c:1284
msgid "_Default Person"
msgstr "_Proband"
-#: glade.c:1297
+#: glade.c:1287
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Redigera bokmärken"
-#: glade.c:1300
+#: glade.c:1290
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
-#: glade.c:1303
+#: glade.c:1293
msgid "_Family"
msgstr "_Familj"
-#: glade.c:1306
+#: glade.c:1296
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
-#: glade.c:1309
+#: glade.c:1299
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
-#: glade.c:1312
+#: glade.c:1302
msgid "_New File"
msgstr "_Ny fil"
-#: glade.c:1315
+#: glade.c:1305
msgid "_Pedigree"
msgstr "_Anor"
-#: glade.c:1318
+#: glade.c:1308
msgid "_Revert"
msgstr "_Återgå"
-#: glade.c:1321
+#: glade.c:1311
msgid "_Sources"
msgstr "_Källor"
-#: glade.c:1474 glade.c:1488 glade.c:1501
+#: glade.c:1464 glade.c:1478 glade.c:1491
msgid "about"
msgstr "omkring"
-#: glade.c:1473 glade.c:1486 glade.c:1504
+#: glade.c:1463 glade.c:1476 glade.c:1494
msgid "abt"
msgstr "omkr"
-#: glade.c:1475
+#: glade.c:1465
msgid "abt."
msgstr "omkr."
-#: glade.c:1487
+#: glade.c:1477
msgid "abt\\."
msgstr "omkr\\."
-#: glade.c:1485 glade.c:1495
+#: glade.c:1475 glade.c:1485
msgid "aft"
msgstr "efter"
-#: glade.c:1484
+#: glade.c:1474
msgid "aft."
msgstr "efter"
-#: glade.c:1496
+#: glade.c:1486
msgid "aft\\."
msgstr "efter"
-#: glade.c:1483 glade.c:1494 glade.c:1503 glade.c:1506
+#: glade.c:1473 glade.c:1484 glade.c:1493 glade.c:1496
msgid "after"
msgstr "efter"
-#: glade.c:1479 glade.c:1492
+#: glade.c:1469 glade.c:1482
msgid "around"
msgstr "omkring"
-#: glade.c:1481 glade.c:1498
+#: glade.c:1471 glade.c:1488
msgid "bef"
msgstr "före"
-#: glade.c:1482
+#: glade.c:1472
msgid "bef."
msgstr "före"
-#: glade.c:1497
+#: glade.c:1487
msgid "bef\\."
msgstr "före"
-#: glade.c:1480 glade.c:1493 glade.c:1502 glade.c:1505
+#: glade.c:1470 glade.c:1483 glade.c:1492 glade.c:1495
msgid "before"
msgstr "före"
-#: glade.c:1324
+#: glade.c:1314
msgid "bottom"
msgstr "underkant"
-#: glade.c:1798
+#: glade.c:1801
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: glade.c:1327
+#: glade.c:1317
msgid "center"
msgstr "centrera"
-#: glade.c:1478 glade.c:1491
+#: glade.c:1468 glade.c:1481
msgid "circa"
msgstr "cirka"
-#: glade.c:1330
+#: glade.c:1320
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: glade.c:1335
+#: glade.c:1325
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: glade.c:1338
+#: glade.c:1328
msgid "email"
msgstr "e-post"
-#: glade.c:1476 glade.c:1489
+#: glade.c:1466 glade.c:1479
msgid "est"
msgstr "uppstattad"
-#: glade.c:1477
+#: glade.c:1467
msgid "est."
msgstr "uppstattad"
-#: glade.c:1490
+#: glade.c:1480
msgid "est\\."
msgstr "uppstattad"
-#: glade.c:1341 glade.c:1397
+#: glade.c:1331 glade.c:1387
msgid "female"
msgstr "kvinna"
-#: glade.c:1459 glade.c:1460
+#: glade.c:1449 glade.c:1450
msgid "from"
msgstr "från"
-#: glade.c:1344
+#: glade.c:1334
msgid "gramps ID"
msgstr "gramps-ID"
-#: glade.c:1347
+#: glade.c:1337
msgid "justify"
msgstr "marginaljustera"
-#: glade.c:1350
+#: glade.c:1340
msgid "left"
msgstr "vänster"
-#: glade.c:1353 glade.c:1396
+#: glade.c:1343 glade.c:1386
msgid "male"
msgstr "man"
-#: glade.c:1356
+#: glade.c:1346
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: glade.c:1359
+#: glade.c:1349
msgid "pt"
msgstr "punkter"
-#: glade.c:1362
+#: glade.c:1352
msgid "right"
msgstr "höger"
-#: glade.c:1365
+#: glade.c:1355
msgid "roman (Times)"
msgstr "roman (Times)"
-#: glade.c:1368
+#: glade.c:1358
msgid "swiss (Arial, Helvetica)"
msgstr "swiss (Arial, Helvetica)"
-#: glade.c:1371 glade.c:1459 glade.c:1460
+#: glade.c:1361 glade.c:1449 glade.c:1450
msgid "to"
msgstr "till"
-#: glade.c:1374
+#: glade.c:1364
msgid "top"
msgstr "överkant"
-#: glade.c:1754 glade.c:1820
+#: glade.c:1757 glade.c:1823
msgid "unknown"
msgstr "okänd"