diff --git a/src/EditPerson.glade b/src/EditPerson.glade index d977e3cfd..f2e2501c5 100644 --- a/src/EditPerson.glade +++ b/src/EditPerson.glade @@ -2512,8 +2512,8 @@ False 0 0.5 - 3 - 3 + 0 + 0 1 4 @@ -2538,8 +2538,8 @@ False 0 0.5 - 3 - 3 + 0 + 0 1 2 diff --git a/src/EditPerson.py b/src/EditPerson.py index 38d4fd2a0..71e8be2fc 100644 --- a/src/EditPerson.py +++ b/src/EditPerson.py @@ -144,6 +144,10 @@ class EditPerson: self.ulist = person.getUrlList()[:] self.plist = person.getAddressList()[:] + self.death = Event(person.getDeath()) + self.birth = Event(person.getBirth()) + self.pname = Name(person.getPrimaryName()) + self.selectedIcon = -1 self.top_window.signal_autoconnect({ @@ -179,7 +183,6 @@ class EditPerson: "on_name_source_clicked" : on_primary_name_source_clicked, "on_photolist_button_press_event" : on_photolist_button_press_event, "on_photolist_select_icon" : on_photo_select_icon, - "on_showsource_clicked" : on_showsource_clicked, "on_update_address_clicked" : on_update_address_clicked, "on_update_attr_clicked" : on_update_attr_clicked, "on_update_url_clicked" : on_update_url_clicked, @@ -190,10 +193,6 @@ class EditPerson: const.surnames.sort() self.get_widget("lastNameList").set_popdown_strings(const.surnames) - name = person.getPrimaryName() - birth = person.getBirth() - death = person.getDeath() - self.get_widget("gid").set_text(": %s" % person.getId()) self.event_list.set_column_visibility(3,Config.show_detail) self.name_list.set_column_visibility(1,Config.show_detail) @@ -218,10 +217,10 @@ class EditPerson: # initial values self.get_widget("activepersonTitle").set_text(Config.nameof(person)) - self.suffix.set_text(name.getSuffix()) + self.suffix.set_text(self.pname.getSuffix()) - self.surname_field.set_text(name.getSurname()) - self.given.set_text(name.getFirstName()) + self.surname_field.set_text(self.pname.getSurname()) + self.given.set_text(self.pname.getFirstName()) if person.getGender() == Person.male: self.is_male.set_active(1) @@ -229,11 +228,11 @@ class EditPerson: self.is_female.set_active(1) self.nick.set_text(person.getNickName()) - self.title.set_text(name.getTitle()) - self.bdate.set_text(birth.getDate()) - self.bplace.set_text(birth.getPlace()) - self.ddate.set_text(death.getDate()) - self.dplace.set_text(death.getPlace()) + self.title.set_text(self.pname.getTitle()) + self.bdate.set_text(self.birth.getDate()) + self.bplace.set_text(self.birth.getPlace()) + self.ddate.set_text(self.death.getDate()) + self.dplace.set_text(self.death.getPlace()) # load photos into the photo window photo_list = person.getPhotoList() @@ -526,28 +525,30 @@ def did_data_change(obj): gender = epo.is_male.get_active() text = epo.notes_field.get_chars(0,-1) - name = person.getPrimaryName() - birth = person.getBirth() - death = person.getDeath() - changed = 0 + name = person.getPrimaryName() + if suffix != name.getSuffix() or surname != name.getSurname(): changed = 1 if given != name.getFirstName() or nick != person.getNickName(): changed = 1 if title != name.getTitle(): changed = 1 - - newBirth = Event() - newBirth.set("Birth",bdate,bplace,"") - if newBirth.compare(birth): + if epo.pname.getNote() != name.getNote(): + changed = 1 + if not epo.pname.getSourceRef().are_equal(name.getSourceRef()): changed = 1 - newDeath = Event() - newDeath.set("Death",ddate,dplace,"") - if newDeath.compare(death): + epo.birth.setDate(bdate) + epo.birth.setPlace(bplace) + if not epo.birth.are_equal(epo.person.getBirth()): changed = 1 - + + epo.death.setDate(ddate) + epo.death.setPlace(dplace) + if not epo.death.are_equal(epo.person.getDeath()): + changed = 1 + if gender and person.getGender() == Person.female: changed = 1 if not gender and person.getGender() == Person.male: @@ -1223,59 +1224,49 @@ def save_person(obj): nick = epo.nick.get_text() title = epo.title.get_text() - name = person.getPrimaryName() + name = epo.pname if suffix != name.getSuffix(): name.setSuffix(suffix) - utils.modified() if surname != name.getSurname(): name.setSurname(surname) if surname not in const.surnames: const.surnames.append(surname) const.surnames.sort() - utils.modified() if given != name.getFirstName(): name.setFirstName(given) + + if title != name.getTitle(): + name.setTitle(title) + + if not name.are_equal(epo.person.getPrimaryName()): + epo.person.setPrimaryName(name) utils.modified() if nick != person.getNickName(): person.setNickName(nick) utils.modified() - if title != name.getTitle(): - name.setTitle(title) - utils.modified() - - birth = person.getBirth() - bdate = epo.bdate.get_text() bplace = epo.bplace.get_text() - - death = person.getDeath() - ddate = epo.ddate.get_text() dplace = epo.dplace.get_text() + + epo.birth.setDate(epo.bdate.get_text()) + epo.birth.setPlace(bplace) + if not person.getBirth().are_equal(epo.birth): + person.setBirth(epo.birth) + + epo.death.setDate(epo.ddate.get_text()) + epo.death.setPlace(dplace) + if not person.getDeath().are_equal(epo.death): + person.setDeath(epo.death) for place in [ dplace, bplace ]: if place not in const.places: const.places.append(place) const.places.sort() - newBirth = Event() - newBirth.set("Birth",bdate,bplace,"") - - if newBirth.compare(birth): - person.setBirth(newBirth) - utils.modified() - - newDeath = Event() - - newDeath.set("Death",ddate,dplace,"") - - if newDeath.compare(death): - person.setDeath(newDeath) - utils.modified() - gender = epo.is_male.get_active() error = 0 if gender and person.getGender() == Person.female: @@ -1391,7 +1382,7 @@ def on_save_note_clicked(obj): def on_birth_note_clicked(obj): epo = obj.get_data(EDITPERSON) editnote = libglade.GladeXML(const.editnoteFile,"editnote") - data = epo.person.getBirth() + data = epo.birth textobj = editnote.get_widget("notetext") en_obj = editnote.get_widget("editnote") en_obj.set_data("n",data) @@ -1414,7 +1405,7 @@ def on_birth_note_clicked(obj): def on_name_note_clicked(obj): epo = obj.get_data(EDITPERSON) editnote = libglade.GladeXML(const.editnoteFile,"editnote") - data = epo.person.getPrimaryName() + data = epo.pname textobj = editnote.get_widget("notetext") en_obj = editnote.get_widget("editnote") en_obj.set_data("n",data) @@ -1438,7 +1429,7 @@ def on_death_note_clicked(obj): epo = obj.get_data(EDITPERSON) editnote = libglade.GladeXML(const.editnoteFile,"editnote") textobj = editnote.get_widget("notetext") - data = epo.person.getDeath() + data = epo.death en_obj = editnote.get_widget("editnote") en_obj.set_data("n",data) en_obj.set_data("w",textobj) @@ -1459,7 +1450,7 @@ def on_death_note_clicked(obj): #------------------------------------------------------------------------- def on_death_source_clicked(obj): epo = obj.get_data(EDITPERSON) - Sources.SourceEditor(epo.person.getDeath(),epo.db) + Sources.SourceEditor(epo.death.getSourceRef(),epo.db) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -1468,7 +1459,7 @@ def on_death_source_clicked(obj): #------------------------------------------------------------------------- def on_primary_name_source_clicked(obj): epo = obj.get_data(EDITPERSON) - Sources.SourceEditor(epo.person.getPrimaryName(),epo.db) + Sources.SourceEditor(epo.pname.getSourceRef(),epo.db) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -1477,18 +1468,7 @@ def on_primary_name_source_clicked(obj): #------------------------------------------------------------------------- def on_birth_source_clicked(obj): epo = obj.get_data(EDITPERSON) - Sources.SourceEditor(epo.person.getBirth(),epo.db) - -#------------------------------------------------------------------------- -# -# -# -#------------------------------------------------------------------------- -def on_showsource_clicked(obj): - row = obj.get_data(INDEX) - epo = obj.get_data(EDITPERSON) - if row >= 0: - Sources.SourceEditor(obj.get_row_data(row),epo.db) + Sources.SourceEditor(epo.birth.getSourceRef(),epo.db) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -1741,7 +1721,7 @@ def on_event_edit_ok_clicked(obj): if update_event(event,ename,edate,eplace,edesc,enote,epriv,econf): ee.parent.events_changed = 1 - if not source_refs_equal(event.getSourceRef(),ee.srcref): + if not event.getSourceRef().are_equal(ee.srcref): event.setSourceRef(ee.srcref) ee.parent.events_changed = 1 @@ -1845,7 +1825,7 @@ def on_attrib_edit_ok_clicked(obj): if update_attrib(attrib,type,value,note,priv,conf): ee.parent.attr_changed = 1 - if not source_refs_equal(attrib.getSourceRef(),ee.srcref): + if not attrib.getSourceRef().are_equal(ee.srcref): attrib.setSourceRef(ee.srcref) ee.parent.events_changed = 1 @@ -1952,7 +1932,7 @@ def on_name_edit_ok_clicked(obj): if update_name(name,first,last,suffix,note,priv,conf): ee.parent.name_changed = 1 - if not source_refs_equal(name.getSourceRef(),ee.srcref): + if not name.getSourceRef().are_equal(ee.srcref): name.setSourceRef(ee.srcref) ee.parent.name_changed = 1 @@ -2066,7 +2046,7 @@ def on_addr_edit_ok_clicked(obj): if update_address(addr,date,street,city,state,country,postal,note,priv,conf): ee.parent.addr_changed = 1 - if not source_refs_equal(addr.getSourceRef(),ee.srcref): + if not addr.getSourceRef().are_equal(ee.srcref): addr.setSourceRef(ee.srcref) ee.parent.addr_changed = 1 @@ -2166,22 +2146,3 @@ def get_detail_text(obj): details = "%s, %s" % (details,_("Private")) return details -#------------------------------------------------------------------------- -# -# -# -#------------------------------------------------------------------------- -def source_refs_equal(one,two): - if not one or not two: - return 0 - if one.ref != two.ref: - return 0 - if one.page != two.page: - return 0 - if one.date != two.date: - return 0 - if one.comments != two.comments: - return 0 - if one.text != two.text: - return 0 - return 1 diff --git a/src/Marriage.py b/src/Marriage.py index b6137c6bb..b6e79361f 100644 --- a/src/Marriage.py +++ b/src/Marriage.py @@ -89,7 +89,6 @@ class Marriage: "on_marriageUpdateBtn_clicked" : on_update_clicked, "on_photolist_button_press_event" : on_photolist_button_press_event, "on_photolist_select_icon" : on_photo_select_icon, - "on_showsource_clicked" : on_showsource_clicked, "on_update_attr_clicked" : on_update_attr_clicked, }) @@ -377,8 +376,8 @@ def on_close_marriage_editor(obj): if family_obj.events_changed: utils.modified() - family_obj.update_events() - if family_obj.events_changed: + family_obj.update_attributes() + if family_obj.attr_changed: utils.modified() #------------------------------------------------------------------------- @@ -519,18 +518,6 @@ def update_event(event,name,date,place,desc,note,priv,conf): changed = 1 return changed -#------------------------------------------------------------------------- -# -# -# -#------------------------------------------------------------------------- -def on_showsource_clicked(obj): - import Sources - - row = obj.get_data(INDEX) - family_obj = obj.get_data(MARRIAGE) - if row >= 0: - Sources.SourceEditor(obj.get_row_data(row),family_obj.db) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -776,6 +763,10 @@ class EventEditor: def __init__(self,parent,event): self.parent = parent self.event = event + if self.event: + self.srcref = SourceRef(self.event.getSourceRef()) + else: + self.srcref = SourceRef() self.top = libglade.GladeXML(const.dialogFile, "event_edit") self.window = self.top.get_widget("event_edit") self.name_field = self.top.get_widget("eventName") @@ -847,7 +838,7 @@ class EventEditor: #------------------------------------------------------------------------- def on_edit_source_clicked(obj): ee = obj.get_data("o") - Sources.SourceEditor(ee.event,ee.parent.db,ee.source_field) + Sources.SourceEditor(ee.srcref,ee.parent.db,ee.source_field) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -873,7 +864,12 @@ def on_event_edit_ok_clicked(obj): if update_event(event,ename,edate,eplace,edesc,enote,epriv,econf): ee.parent.events_changed = 1 + if not source_refs_equal(event.getSourceRef(),ee.srcref): + event.setSourceRef(ee.srcref) + ee.parent.events_changed = 1 + ee.parent.redraw_events() + utils.destroy_passed_object(obj) @@ -896,7 +892,11 @@ class AttributeEditor: self.source_field = self.top.get_widget("attr_source") self.conf_menu = self.top.get_widget("conf") self.priv = self.top.get_widget("priv") - + if self.attrib: + self.srcref = SourceRef(self.attrib.getSourceRef()) + else: + self.srcref = SourceRef() + father = parent.family.getFather() mother = parent.family.getMother() if father and mother: @@ -954,7 +954,7 @@ class AttributeEditor: #------------------------------------------------------------------------- def on_attrib_source_clicked(obj): ee = obj.get_data("o") - Sources.SourceEditor(ee.attrib,ee.parent.db,ee.source_field) + Sources.SourceEditor(ee.srcref,ee.parent.db,ee.source_field) #------------------------------------------------------------------------- # @@ -978,9 +978,14 @@ def on_attrib_edit_ok_clicked(obj): if update_attrib(attrib,type,value,note,priv,conf): ee.parent.attr_changed = 1 + if not source_refs_equal(attrib.getSourceRef(),ee.srcref): + attrib.setSourceRef(ee.srcref) + ee.parent.attr_changed = 1 + ee.parent.redraw_attr_list() utils.destroy_passed_object(obj) +#------------------------------------------------------------------------- # # # @@ -1017,3 +1022,23 @@ def get_detail_text(obj): else: details = "%s, %s" % (details,_("Private")) return details + +#------------------------------------------------------------------------- +# +# +# +#------------------------------------------------------------------------- +def source_refs_equal(one,two): + if not one or not two: + return 0 + if one.ref != two.ref: + return 0 + if one.page != two.page: + return 0 + if one.date != two.date: + return 0 + if one.comments != two.comments: + return 0 + if one.text != two.text: + return 0 + return 1 diff --git a/src/RelLib.py b/src/RelLib.py index 962a5f75c..dd6ba7461 100644 --- a/src/RelLib.py +++ b/src/RelLib.py @@ -90,7 +90,7 @@ class Attribute: else: self.source_ref = None if source.note: - self.note = Note(source.note) + self.note = Note(source.note.get()) else: self.note = None self.confidence = 2 @@ -166,7 +166,7 @@ class Address: else: self.source_ref = None if source.note: - self.note = Note(source.note) + self.note = Note(source.note.get()) else: self.note = None self.confidence = source.confidence @@ -277,7 +277,7 @@ class Name: else: self.source_ref = None if source.note: - self.note = Note(source.note) + self.note = Note(source.note.get()) else: self.note = None self.private = 0 @@ -372,6 +372,25 @@ class Name: self.source_ref = SourceRef() return self.source_ref + def are_equal(self,other): + if self.FirstName != other.FirstName: + return 0 + if self.Surname != other.Surname: + return 0 + if self.Suffix != other.Suffix: + return 0 + if self.Title != other.Title: + return 0 + if self.private != other.private: + return 0 + if self.confidence != other.confidence: + return 0 + if self.getNote() != other.getNote(): + return 0 + if not self.getSourceRef().are_equal(other.getSourceRef()): + return 0 + return 1 + #------------------------------------------------------------------------- # # @@ -627,7 +646,7 @@ class Event: else: self.source_ref = None if source.note: - self.note = Note(source.note) + self.note = Note(source.note.get()) else: self.note = None self.confidence = source.confidence @@ -660,17 +679,24 @@ class Event: self.description = description self.setDate(date) - def compare(self,other): + def are_equal(self,other): if other == None: - return 1 - c = cmp(self.name,other.name) - if c == 0: - c = cmp(self.place,other.place) - if c == 0: - c = compare_dates(self.date,other.date) - if c == 0: - return cmp(self.description,other.description) - return c + return 0 + if self.name != other.name: + return 0 + if self.place != other.place: + return 0 + if compare_dates(self.date,other.date): + return 0 + if self.description != other.description: + return 0 + if self.confidence != other.confidence: + return 0 + if self.private != other.private: + return 0 + if not self.getSourceRef().are_equal(other.getSourceRef()): + return 0 + return 1 def setName(self,name) : self.name = name @@ -745,7 +771,7 @@ class Family: self.Children = [] self.Marriage = None self.Divorce = None - self.type = "" + self.type = "Married" self.EventList = [] self.id = "" self.photoList = [] @@ -966,6 +992,21 @@ class SourceRef: def getComments(self): return self.comments.get() + def are_equal(self,other): + if self.ref and other.ref: + if self.page != other.page: + return 0 + if compare_dates(self.date,other.date) != 0: + return 0 + if self.getText() != other.getText(): + return 0 + if self.getComments() != other.getComments(): + return 0 + elif not self.ref and not other.ref: + return 1 + else: + return 0 + #------------------------------------------------------------------------- # # diff --git a/src/Sources.py b/src/Sources.py index 08ec8d0a1..3e7c24075 100644 --- a/src/Sources.py +++ b/src/Sources.py @@ -66,11 +66,11 @@ class SourceEditor: # __init__ - Creates a source editor window associated with an event # #--------------------------------------------------------------------- - def __init__(self,active_entry,database,update=None): + def __init__(self,srcref,database,update=None): self.db = database self.update = update - self.active_entry = active_entry + self.source_ref = srcref self.showSource = libglade.GladeXML(const.gladeFile, "sourceDisplay") self.showSource.signal_autoconnect({ "on_sourceok_clicked" : on_sourceok_clicked, @@ -82,10 +82,6 @@ class SourceEditor: self.author_field = self.get_widget("sauthor") self.pub_field = self.get_widget("spubinfo") - if active_entry: - self.source_ref = active_entry.getSourceRef() - else: - self.source_ref = None self.active_source = None self.draw() self.sourceDisplay.set_data(SOURCEDISP,self) @@ -168,28 +164,23 @@ class SourceEditor: def on_sourceok_clicked(obj): src_edit = obj.get_data(SOURCEDISP) - - current_source_ref = src_edit.active_entry.getSourceRef() - if current_source_ref == None: - current_source_ref = SourceRef() - src_edit.active_entry.setSourceRef(current_source_ref) - - if src_edit.active_source != current_source_ref.getBase(): - src_edit.active_entry.getSourceRef().setBase(src_edit.active_source) - utils.modified() + + if src_edit.active_source != src_edit.source_ref.getBase(): + src_edit.source_ref.setBase(src_edit.active_source) + page = src_edit.get_widget("spage").get_text() date = src_edit.get_widget("sdate").get_text() text = src_edit.get_widget("stext").get_chars(0,-1) comments = src_edit.get_widget("scomment").get_chars(0,-1) - current_source_ref.setPage(page) - current_source_ref.getDate().set(date) - current_source_ref.setText(text) - current_source_ref.setComments(comments) + src_edit.source_ref.setPage(page) + src_edit.source_ref.getDate().set(date) + src_edit.source_ref.setText(text) + src_edit.source_ref.setComments(comments) if src_edit.update: - if current_source_ref.getBase(): - val = current_source_ref.getBase().getTitle() + if src_edit.source_ref.getBase(): + val = src_edit.source_ref.getBase().getTitle() else: val = "" src_edit.update.set_text(val) diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 78c562608..f20c4a02b 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 0.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-01 21:39-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-01 15:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-03 17:10-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-04 11:40+0200\n" "Last-Translator: Bo Rosén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,78 +27,83 @@ msgstr "" msgid "%P %%" msgstr "%P %%" -#: glade.c:1695 +#: glade.c:1692 #, c-format msgid "%d broken family images were found\n" msgstr "%d brutna familjelänkar funna\n" -#: glade.c:1691 +#: glade.c:1686 #, c-format msgid "%d broken family links were found\n" msgstr "%d brutna familjelänkar funna\n" -#: glade.c:1697 +#: glade.c:1694 #, c-format msgid "%d broken personal images were found\n" msgstr "%d brutna länkar till personliga bilder funna\n" -#: glade.c:1693 +#: glade.c:1690 +#, c-format +msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" +msgstr "%d skadade familjelänkar lagade\n" + +#: glade.c:1688 #, c-format msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d tomma familjer funna\n" -#: glade.c:1771 +#: glade.c:1774 #, c-format msgid "%d nicknames were extracted\n" msgstr "%d smeknamn hämtades\n" -#: glade.c:1773 +#: glade.c:1776 #, c-format msgid "%d titles were extracted" msgstr "%d titlar hämtades" -#: glade.c:1668 +#: glade.c:1663 #, c-format msgid "%s Generation" msgstr "%s Generationen" -#: glade.c:1605 glade.c:1606 +#: glade.c:1600 glade.c:1601 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: glade.c:1618 glade.c:1619 glade.c:1623 glade.c:1624 glade.c:1776 -#: glade.c:1777 +#: glade.c:1613 glade.c:1614 glade.c:1618 glade.c:1619 glade.c:1779 +#: glade.c:1780 #, c-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s kunde inte öppnas\n" -#: glade.c:1620 glade.c:1625 +#: glade.c:1615 glade.c:1620 #, c-format msgid "%s is a corrupt file" msgstr "%s är en skadad fil" -#: glade.c:1575 glade.c:1579 +#: glade.c:1568 glade.c:1572 #, c-format msgid "%s is not a directory" msgstr "%s är inte en katalog" -#: glade.c:1671 +#: glade.c:1666 #, c-format msgid "%s was born in the year %s in %s. " msgstr "%s föddes år %s i %s. " -#: glade.c:1672 +#: glade.c:1667 #, c-format msgid "%s was born in the year %s. " msgstr "%s föddes år %s. " -#: glade.c:1669 +#: glade.c:1664 #, c-format msgid "%s was born on %s in %s. " msgstr "%s föddes den %s i %s. " -#: glade.c:1670 +#: glade.c:1665 #, c-format msgid "%s was born on %s. " msgstr "%s föddes den %s. " @@ -107,174 +112,178 @@ msgstr "%s f msgid "(Recommended only for English)" msgstr "(Rekommenderas endast för engelska)" -#: glade.c:1458 +#: glade.c:1448 msgid "(and|to|-)" msgstr "(och|till|-)" -#: glade.c:1457 +#: glade.c:1447 msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "(från|mellan)" -#: glade.c:1683 +#: glade.c:1678 #, c-format msgid ", and was buried in the year %s in %s." msgstr ", och begravdes år %s i %s." -#: glade.c:1684 +#: glade.c:1679 #, c-format msgid ", and was buried in the year %s." msgstr ", och begravdes år %s." -#: glade.c:1681 +#: glade.c:1676 #, c-format msgid ", and was buried on %s in %s." msgstr ", och begravdes den %s i %s." -#: glade.c:1682 +#: glade.c:1677 #, c-format msgid ", and was buried on %s." msgstr ", och begravdes den %s." -#: glade.c:1694 +#: glade.c:1691 msgid "1 broken family image was found\n" msgstr "En trasig familjebild upptäcktes\n" -#: glade.c:1690 +#: glade.c:1685 msgid "1 broken family link was found\n" msgstr "En trasig familjelänk upptäcktes\n" -#: glade.c:1696 +#: glade.c:1693 msgid "1 broken personal image was found\n" msgstr "En trasig personlig bild upptäcktes\n" -#: glade.c:1692 +#: glade.c:1689 +msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" +msgstr "En skadad familjelänk lagad\n" + +#: glade.c:1687 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "En tom familj upptäcktes\n" -#: glade.c:1770 +#: glade.c:1773 msgid "1 nickname was extracted" msgstr "Ett smeknamn hämtades" -#: glade.c:1772 +#: glade.c:1775 msgid "1 title was extracted" msgstr "En titel hämtades" -#: glade.c:22 +#: glade.c:28 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: glade.c:31 msgid "A4" msgstr "A4" -#: glade.c:1507 glade.c:1510 glade.c:1513 glade.c:1516 glade.c:1519 +#: glade.c:1497 glade.c:1500 glade.c:1503 glade.c:1506 glade.c:1509 msgid "ABT" msgstr "OMKR" -#: glade.c:1500 glade.c:1509 glade.c:1512 glade.c:1515 glade.c:1518 -#: glade.c:1521 +#: glade.c:1490 glade.c:1499 glade.c:1502 glade.c:1505 glade.c:1508 +#: glade.c:1511 msgid "AFTER" msgstr "EFTER" -#: glade.c:25 +#: glade.c:34 msgid "ANSEL" msgstr "ANSEL" -#: glade.c:28 +#: glade.c:37 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvXxYyZzÅåÄäÖö" -#: glade.c:31 glade.c:1546 +#: glade.c:40 glade.c:1538 msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" -#: glade.c:34 +#: glade.c:43 msgid "Active Person" msgstr "Aktiv person" -#: glade.c:37 +#: glade.c:46 msgid "Active person's name and attribute" msgstr "Den aktiva personens namn och egenskaper" -#: glade.c:40 +#: glade.c:49 msgid "Active person's name and gramps ID" msgstr "Den aktiva personens namn och gramps-ID" -#: glade.c:43 +#: glade.c:52 msgid "Active person's name only" msgstr "Den aktiva personens namn" -#: glade.c:49 +#: glade.c:58 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: glade.c:52 +#: glade.c:61 msgid "Add Children" msgstr "Lägg till barn" -#: glade.c:55 +#: glade.c:64 msgid "Add Existing Children" msgstr "Lägg till existerande barn" -#: glade.c:58 +#: glade.c:67 msgid "Add Image" msgstr "Lägg till bild" -#: glade.c:61 +#: glade.c:70 msgid "Add New Child" msgstr "Lägg till nytt barn" -#: glade.c:64 +#: glade.c:73 msgid "Add Person" msgstr "Lägg till person" -#: glade.c:67 +#: glade.c:76 msgid "Add Source" msgstr "Lägg till källa" -#: glade.c:70 +#: glade.c:79 msgid "Add a new spouse" msgstr "Lägg till nytt gifte" -#: glade.c:73 +#: glade.c:82 msgid "Add/Edit" msgstr "Lägg till/redigera" -#: glade.c:76 +#: glade.c:86 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: glade.c:79 -msgid "Address :" -msgstr "Adress :" - -#: glade.c:82 +#: glade.c:89 msgid "Address Editor" msgstr "Adressredigeraren" -#: glade.c:1531 +#: glade.c:1523 #, c-format msgid "Address Editor for %s" msgstr "Adressredigerare för %s" -#: glade.c:85 +#: glade.c:92 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: glade.c:89 glade.c:1399 glade.c:1416 +#: glade.c:96 glade.c:1389 glade.c:1406 msgid "Adopted" msgstr "Adopterad" -#: glade.c:1419 +#: glade.c:1409 msgid "Adult Christening" msgstr "Vuxendop" -#: glade.c:92 +#: glade.c:99 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Ansedel" -#: glade.c:1667 +#: glade.c:1662 #, c-format msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Ansedel för %s" -#: glade.c:1705 +#: glade.c:1708 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -282,336 +291,332 @@ msgstr "" "Hjälper vid analys av data genom att man kan skapa egna filter som kan " "användas mot databasen för att hitta liknande händelser" -#: glade.c:95 +#: glade.c:102 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: glade.c:1542 glade.c:1543 glade.c:1544 +#: glade.c:1534 glade.c:1535 glade.c:1536 msgid "All people" msgstr "Alla personer" -#: glade.c:1687 +#: glade.c:1682 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "Ge alla händelser av en speciell typ ett nytt namn" -#: glade.c:98 +#: glade.c:105 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Låter dig anpassa innehållet i rapportens rutor" -#: glade.c:1417 +#: glade.c:1407 msgid "Alternate Birth" msgstr "Alternativ födelse" -#: glade.c:1418 +#: glade.c:1408 msgid "Alternate Death" msgstr "Alternativ död" -#: glade.c:101 +#: glade.c:108 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "Redigerare för alternativa namn" -#: glade.c:1530 +#: glade.c:1522 #, c-format msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "Redigerare för alternativa namn för %s" -#: glade.c:104 +#: glade.c:111 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternativa namn" -#: glade.c:1706 +#: glade.c:1709 msgid "Analysis and Exploration/Compare individual events" msgstr "Analys och undersökning/Jämför personliga händelser" -#: glade.c:1700 +#: glade.c:1703 msgid "Analysis and Exploration/Interactive descendant browser" msgstr "Analys och undersökning/Interaktiv bläddrare för ättlingar" -#: glade.c:107 +#: glade.c:114 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Grafisk Antavla" -#: glade.c:1634 +#: glade.c:1629 #, c-format msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Grafisk antavla för %s" -#: glade.c:110 +#: glade.c:117 msgid "Ancestor Graph" msgstr "Antavla" -#: glade.c:1724 glade.c:1823 +#: glade.c:1727 glade.c:1826 msgid "Ancestors" msgstr "Anor" -#: glade.c:1838 +#: glade.c:1841 #, c-format msgid "Ancestors and Descendants of %s" msgstr "Anor och ättlingar för %s" -#: glade.c:1726 glade.c:1825 +#: glade.c:1729 glade.c:1828 msgid "Ancestors and descendants" msgstr "Anor och ättlingar" -#: glade.c:1836 +#: glade.c:1839 #, c-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Anor för %s" -#: glade.c:1408 +#: glade.c:1398 msgid "Annulment" msgstr "Annulering" -#: glade.c:113 +#: glade.c:120 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: glade.c:116 +#: glade.c:123 msgid "Append to Current Database" msgstr "Lägg till nuvarande databas" -#: glade.c:1464 +#: glade.c:1454 msgid "April" msgstr "april" -#: glade.c:119 +#: glade.c:126 msgid "Attribute" msgstr "Egenskap" -#: glade.c:122 +#: glade.c:129 msgid "Attribute Editor" msgstr "Egenskapsredigerare" -#: glade.c:1529 glade.c:1607 +#: glade.c:1521 glade.c:1602 #, c-format msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "Egenskapsredigerare för %s" -#: glade.c:125 +#: glade.c:132 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaper" -#: glade.c:1468 +#: glade.c:1458 msgid "August" msgstr "augusti" -#: glade.c:128 +#: glade.c:135 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: glade.c:131 +#: glade.c:138 msgid "Automatically load last database" msgstr "Läs in förra databasen automatiskt" -#: glade.c:1499 glade.c:1508 glade.c:1511 glade.c:1514 glade.c:1517 -#: glade.c:1520 +#: glade.c:1489 glade.c:1498 glade.c:1501 glade.c:1504 glade.c:1507 +#: glade.c:1510 msgid "BEFORE" msgstr "FÖRE" -#: glade.c:134 +#: glade.c:141 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: glade.c:137 +#: glade.c:144 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: glade.c:1421 +#: glade.c:1411 msgid "Baptism" msgstr "Dop" -#: glade.c:1420 +#: glade.c:1410 msgid "Baptism (LDS)" msgstr "Mormonskt dop" -#: glade.c:1422 +#: glade.c:1412 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar·Mitzvah" -#: glade.c:1423 +#: glade.c:1413 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Bas·Mitzvah" -#: glade.c:140 +#: glade.c:147 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: glade.c:147 glade.c:1398 glade.c:1559 glade.c:1560 glade.c:1563 -#: glade.c:1564 glade.c:1565 glade.c:1566 glade.c:1596 glade.c:1708 -#: glade.c:1737 +#: glade.c:154 glade.c:1388 glade.c:1551 glade.c:1552 glade.c:1556 +#: glade.c:1557 glade.c:1558 glade.c:1559 glade.c:1589 glade.c:1711 +#: glade.c:1740 msgid "Birth" msgstr "Födelse" -#: glade.c:152 +#: glade.c:159 msgid "Birth Date" msgstr "Födelsedatum" -#: glade.c:155 +#: glade.c:162 msgid "Birth Place" msgstr "Födelseort" -#: glade.c:158 +#: glade.c:165 msgid "Birthdate" msgstr "Födelsedatum" -#: glade.c:161 +#: glade.c:168 msgid "Bold" msgstr "Fetstil" -#: glade.c:164 +#: glade.c:171 msgid "Border Color" msgstr "Kantfärg" -#: glade.c:167 +#: glade.c:174 msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#: glade.c:170 +#: glade.c:177 msgid "Box Color" msgstr "Rutfärg" -#: glade.c:1424 +#: glade.c:1414 msgid "Burial" msgstr "Begravning" -#: glade.c:173 +#: glade.c:180 msgid "Calculate SoundEx code for the name" msgstr "Beräkna SoundEx-kod för namnet" -#: glade.c:1783 +#: glade.c:1786 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer" -#: glade.c:176 +#: glade.c:183 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: glade.c:1590 +#: glade.c:1583 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" msgstr "Kan inte återgå till tidigare databas eftersom ingen finns" -#: glade.c:1447 +#: glade.c:1437 msgid "Caste" msgstr "Kast" -#: glade.c:1425 +#: glade.c:1415 msgid "Cause Of Death" msgstr "Dödsorsak" -#: glade.c:1426 +#: glade.c:1416 msgid "Census" msgstr "Folkräkning" -#: glade.c:179 +#: glade.c:186 msgid "Change Event Type of" msgstr "Ändra händelsetyp" -#: glade.c:182 +#: glade.c:189 msgid "Change Event Types" msgstr "Ändra händelsetyper" -#: glade.c:185 +#: glade.c:192 msgid "Change Image Description" msgstr "Ändra bildbeskrivning" -#: glade.c:1522 +#: glade.c:1514 msgid "Changing the gender caused problems with marriage information." msgstr "Ändring av kön skapade problem med äktenskapsinformationen." -#: glade.c:1698 +#: glade.c:1695 msgid "Checks the database for any relationship errors" msgstr "Kontrollerar databasen för släktskapsfel" -#: glade.c:188 glade.c:1715 glade.c:1747 glade.c:1755 glade.c:1821 +#: glade.c:195 glade.c:1718 glade.c:1750 glade.c:1758 glade.c:1824 msgid "Children" msgstr "Barn" -#: glade.c:191 +#: glade.c:198 msgid "Choose Parents" msgstr "Välj föräldrar" -#: glade.c:194 +#: glade.c:201 msgid "Choose Spouse" msgstr "Välj gifte" -#: glade.c:197 +#: glade.c:204 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Välj maka/make/partner" -#: glade.c:202 +#: glade.c:209 msgid "Choose the HTML template" msgstr "Välj HTML-mall" -#: glade.c:1569 -#, c-format +#: glade.c:1562 +#, c-format msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Välj %ss föräldrar" -#: glade.c:1427 +#: glade.c:1417 msgid "Christening" msgstr "Dop" -#: glade.c:205 +#: glade.c:212 msgid "City" msgstr "Stad" -#: glade.c:208 +#: glade.c:215 msgid "City/County" msgstr "Stad/län" -#: glade.c:211 -msgid "City/County :" -msgstr "Stad/län: " - -#: glade.c:214 +#: glade.c:218 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: glade.c:217 +#: glade.c:221 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -#: glade.c:220 +#: glade.c:224 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: glade.c:223 +#: glade.c:227 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: glade.c:226 +#: glade.c:230 msgid "Complete" msgstr "Fullständig" -#: glade.c:230 +#: glade.c:234 msgid "Confidence" msgstr "Känslighet" -#: glade.c:1428 +#: glade.c:1418 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmation" -#: glade.c:1527 glade.c:1541 +#: glade.c:1519 glade.c:1533 msgid "Convert to private copy" msgstr "Gör om till privat kopia" -#: glade.c:1580 glade.c:1581 glade.c:1582 glade.c:1583 glade.c:1584 -#: glade.c:1585 glade.c:1629 glade.c:1630 glade.c:1632 glade.c:1633 +#: glade.c:1573 glade.c:1574 glade.c:1575 glade.c:1576 glade.c:1577 +#: glade.c:1578 glade.c:1624 glade.c:1625 glade.c:1627 glade.c:1628 #, c-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" -#: glade.c:1730 glade.c:1731 glade.c:1829 glade.c:1830 +#: glade.c:1733 glade.c:1734 glade.c:1832 glade.c:1833 #, c-format msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s" -#: glade.c:1780 +#: glade.c:1783 #, c-format msgid "Could not import %s: currently an unknown file type" msgstr "Kunde inte importera %s eftersom det är en för närvarande okänd filtyp" -#: glade.c:1779 +#: glade.c:1782 #, c-format msgid "" "Could not import %s: either the file could not be found, or it was not a " @@ -620,17 +625,17 @@ msgstr "" "Kunde inte importera %s: antingen kunde filen inte hittas eller också är den " "inte en korrekt bild" -#: glade.c:1631 +#: glade.c:1626 #, c-format msgid "Could not load image file %s" msgstr "Kunde inte öppna bildfil %s" -#: glade.c:1666 +#: glade.c:1661 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s " -#: glade.c:1600 glade.c:1601 +#: glade.c:1593 glade.c:1594 #, c-format msgid "" "Could not open %s\n" @@ -639,24 +644,24 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna %s\n" "Använder standard-mall" -#: glade.c:1732 glade.c:1733 +#: glade.c:1735 glade.c:1736 #, c-format msgid "Could not open the template file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna mallen (%s)" -#: glade.c:233 +#: glade.c:238 msgid "Country" msgstr "Land" -#: glade.c:236 -msgid "Country :" -msgstr "Land: " +#: glade.c:1701 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "Beräknar antalet anor för den valda personen" -#: glade.c:239 +#: glade.c:241 msgid "Created by" msgstr "Skapad av" -#: glade.c:1717 +#: glade.c:1720 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -664,497 +669,501 @@ msgstr "" "Skapar en familjerapport som visar information om ett föräldrapar och deras " "barn." -#: glade.c:242 +#: glade.c:244 msgid "Creates a new event from the above data" msgstr "Skapar ny händelse utifrån ovanstående data" -#: glade.c:1429 +#: glade.c:1419 msgid "Cremation" msgstr "Kremering" -#: glade.c:1628 +#: glade.c:1623 msgid "Currently only image files are supported" msgstr "För närvarande stöds bara bildfiler" -#: glade.c:245 +#: glade.c:247 msgid "Custom Colors" msgstr "Anpassade färger" -#: glade.c:1383 +#: glade.c:1373 msgid "DD-MM-YYYY" msgstr "DD-MM-ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1386 +#: glade.c:1376 msgid "DD. Month Year" msgstr "DD. månad år" -#: glade.c:1385 +#: glade.c:1375 msgid "DD.MM.YYYY" msgstr "DD.MM.ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1382 +#: glade.c:1372 msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1391 +#: glade.c:1381 msgid "DD/MM/YYYY, DD.MM.YYYY, or DD-MM-YYYY" msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ, DD.MM.ÅÅÅÅ eller DD-MM-ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1699 +#: glade.c:1512 glade.c:1513 glade.c:1595 glade.c:1596 +msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?" +msgstr "Data har ändrats. Är du säker på att du vill ignorera ändringarna?" + +#: glade.c:1696 msgid "Database Processing/Check database integrity" msgstr "Databashantering/Kontrollera databasintegritet" -#: glade.c:1775 +#: glade.c:1778 msgid "Database Processing/Extract information from names" msgstr "Databashantering/Hämta information från namn" -#: glade.c:1769 +#: glade.c:1772 msgid "Database Processing/Merge people" msgstr "Databashantering/Slå ihop individer" -#: glade.c:1688 +#: glade.c:1683 msgid "Database Processing/Rename personal event types" msgstr "Databashantering/Ge nya namn till personliga händelser" -#: glade.c:248 +#: glade.c:250 msgid "Database Summary" msgstr "Sammanfattning av databasen" -#: glade.c:253 glade.c:1734 +#: glade.c:256 glade.c:1737 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: glade.c:256 +#: glade.c:259 msgid "Date :" msgstr "Datum :" -#: glade.c:259 +#: glade.c:262 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" -#: glade.c:1379 +#: glade.c:1369 msgid "Day MON Year" msgstr "Dag MÅN År" -#: glade.c:262 glade.c:1709 glade.c:1738 +#: glade.c:265 glade.c:1712 glade.c:1741 msgid "Death" msgstr "Död" -#: glade.c:265 +#: glade.c:268 msgid "Death Date" msgstr "Dödsdatum" -#: glade.c:268 +#: glade.c:271 msgid "Death place" msgstr "Dödsort" -#: glade.c:1472 +#: glade.c:1462 msgid "December" msgstr "december" -#: glade.c:271 +#: glade.c:274 msgid "Default Web Site directory" msgstr "Standardkatalog för webb-filer" -#: glade.c:274 +#: glade.c:277 msgid "Default database directory" msgstr "Standardkatalog för databasen" -#: glade.c:277 +#: glade.c:280 msgid "Default report directory" msgstr "Standardkatalog för rapporter" -#: glade.c:1430 +#: glade.c:1420 msgid "Degree" msgstr "Examen" -#: glade.c:283 +#: glade.c:286 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: glade.c:286 +#: glade.c:289 msgid "Delete Image" msgstr "Ta bort bild" -#: glade.c:289 +#: glade.c:292 msgid "Delete Person" msgstr "Ta bort person" -#: glade.c:292 +#: glade.c:295 msgid "Delete Source" msgstr "Ta bort källa" -#: glade.c:295 +#: glade.c:298 msgid "Delete the selected event" msgstr "Ta bort den valda händelsen" -#: glade.c:298 +#: glade.c:301 msgid "Descendant Browser" msgstr "Bläddrare för ättlingar" -#: glade.c:301 +#: glade.c:304 msgid "Descendant Report" msgstr "Stamtavla" -#: glade.c:1725 glade.c:1824 +#: glade.c:1728 glade.c:1827 msgid "Descendants" msgstr "Ättlingar" -#: glade.c:1702 glade.c:1837 +#: glade.c:1705 glade.c:1840 #, c-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Ättlingar till %s" -#: glade.c:305 glade.c:1448 +#: glade.c:308 glade.c:1438 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: glade.c:308 +#: glade.c:311 msgid "Description :" msgstr "Beskrivning: " -#: glade.c:313 +#: glade.c:317 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: glade.c:317 +#: glade.c:320 msgid "Details :" msgstr "Detaljer: " -#: glade.c:320 +#: glade.c:323 msgid "Determining Possible Merges" msgstr "Kontrollerar möjliga hopslagningar" -#: glade.c:323 +#: glade.c:326 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" -#: glade.c:1793 glade.c:1844 +#: glade.c:1796 glade.c:1847 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Personer utan familj" -#: glade.c:326 +#: glade.c:329 msgid "Display Format" msgstr "Visningsformat" -#: glade.c:329 +#: glade.c:332 msgid "Display Formats" msgstr "Visningsformat" -#: glade.c:332 +#: glade.c:335 msgid "Display active person's family relationships" msgstr "Visa den aktiva personens familjeband" -#: glade.c:335 +#: glade.c:338 msgid "Display attribute on Edit Person form" msgstr "Visa egenskap på formuläret Redigera person" -#: glade.c:338 +#: glade.c:341 msgid "Display gramps ID in lists" msgstr "Visa Gramps-ID i listor" -#: glade.c:341 +#: glade.c:344 msgid "Display the list of people" msgstr "Visa lista över personer" -#: glade.c:344 +#: glade.c:347 msgid "Display the list of sources" msgstr "Visa listan över källor" -#: glade.c:1410 +#: glade.c:1400 msgid "Divorce" msgstr "Skilsmässa" -#: glade.c:1409 glade.c:1431 +#: glade.c:1399 glade.c:1421 msgid "Divorce Filing" msgstr "Begäran om skilsmässa" -#: glade.c:347 +#: glade.c:350 msgid "Do not compress XML data file" msgstr "Komprimera inte XML-filen med data." -#: glade.c:350 +#: glade.c:353 msgid "Do not display alternate names in person list" msgstr "Visa inte alternativa namn i personlista" -#: glade.c:353 +#: glade.c:356 msgid "Do not make a private copy" msgstr "Skapa inte en privat kopia" -#: glade.c:356 +#: glade.c:359 msgid "Do not use images" msgstr "Använd inte bilder" -#: glade.c:359 +#: glade.c:362 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Använd inte bilder för nu levande personer" -#: glade.c:1586 +#: glade.c:1579 #, c-format msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?" -#: glade.c:1574 +#: glade.c:1567 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Vill du ta stänga den aktuella databasen och skapa en ny?" -#: glade.c:1589 +#: glade.c:1582 msgid "" "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "" "Vill du ignorera dina ändringar och återgå till den senast sparade databasen?" -#: glade.c:1553 glade.c:1555 +#: glade.c:1545 glade.c:1547 msgid "Do you wish to save the changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" -#: glade.c:1598 +#: glade.c:1591 #, c-format msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "vill du att %s ska vara proband?" -#: glade.c:362 +#: glade.c:365 msgid "Document Styles" msgstr "Stilmallar" -#: glade.c:367 +#: glade.c:370 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: glade.c:370 +#: glade.c:373 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Redigera bokmärken" -#: glade.c:1526 glade.c:1540 glade.c:1604 +#: glade.c:1518 glade.c:1532 glade.c:1599 msgid "Edit Description" msgstr "Redigera beskrivning" -#: glade.c:1525 glade.c:1539 glade.c:1603 +#: glade.c:1517 glade.c:1531 glade.c:1598 msgid "Edit Image" msgstr "Redigera bild" -#: glade.c:373 +#: glade.c:376 msgid "Edit Note" msgstr "Redigera anteckningar" -#: glade.c:376 +#: glade.c:379 msgid "Edit Person" msgstr "Redigera person" -#: glade.c:380 +#: glade.c:383 msgid "Edit Source" msgstr "Redigera källa" -#: glade.c:383 +#: glade.c:386 msgid "Edit marriage information" msgstr "Redigera äktenskapsinformation" -#: glade.c:387 +#: glade.c:390 msgid "Edit source information for the highlighted event" msgstr "Redigera källinformation för den markerade händelsen" -#: glade.c:1432 +#: glade.c:1422 msgid "Education" msgstr "Utbildning" -#: glade.c:1644 +#: glade.c:1639 msgid "Eighth" msgstr "Åttonde" -#: glade.c:1654 +#: glade.c:1649 msgid "Eightteenth" msgstr "Artonde" -#: glade.c:1433 +#: glade.c:1423 msgid "Elected" msgstr "Vald" -#: glade.c:1647 +#: glade.c:1642 msgid "Eleventh" msgstr "Elfte" -#: glade.c:1434 +#: glade.c:1424 msgid "Emigration" msgstr "Emigration" -#: glade.c:390 +#: glade.c:393 msgid "Enable Custom Colors" msgstr "Använd anpassade färger" -#: glade.c:393 +#: glade.c:396 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: glade.c:1411 +#: glade.c:1401 msgid "Engagement" msgstr "Förlovning" -#: glade.c:1835 +#: glade.c:1838 msgid "Entire Database" msgstr "Hela databasen" -#: glade.c:1728 glade.c:1827 +#: glade.c:1731 glade.c:1830 msgid "Entire database" msgstr "Hela databasen" -#: glade.c:396 +#: glade.c:399 msgid "Entry Formats" msgstr "Inmatningsformat" -#: glade.c:1621 glade.c:1622 glade.c:1626 glade.c:1627 +#: glade.c:1616 glade.c:1617 glade.c:1621 glade.c:1622 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "Fel vid läsning av %s" -#: glade.c:399 +#: glade.c:402 msgid "Even Row Background" msgstr "Bakgrund för jämna rader" -#: glade.c:402 +#: glade.c:405 msgid "Even Row Foreground" msgstr "Förgrund för jämna rader" -#: glade.c:405 +#: glade.c:408 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: glade.c:408 +#: glade.c:411 msgid "Event Comparison" msgstr "Jämförelse av händelser" -#: glade.c:411 +#: glade.c:414 msgid "Event Editor" msgstr "Händelseredigerare" -#: glade.c:1528 +#: glade.c:1520 #, c-format msgid "Event Editor for %s" msgstr " Händelseredigerare för %s" -#: glade.c:414 +#: glade.c:417 msgid "Event Type" msgstr "Händelsetyp" -#: glade.c:417 +#: glade.c:420 msgid "Events" msgstr "Händelser" -#: glade.c:420 +#: glade.c:423 msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Byt aktuell person mot visat gifte" -#: glade.c:423 +#: glade.c:426 msgid "Export GEDCOM" msgstr "Exportera GEDCOM" -#: glade.c:426 +#: glade.c:429 msgid "Export GEDCOM file" msgstr "Exportera GEDCOM-fil" -#: glade.c:1840 +#: glade.c:1843 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Exportera till GEDCOM" -#: glade.c:1817 +#: glade.c:1820 msgid "Facts and Events" msgstr "Fakta och händelser" -#: glade.c:1616 +#: glade.c:1611 #, c-format msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Kunde inte ladda modul: %s" -#: glade.c:429 +#: glade.c:432 msgid "Family" msgstr "Familj" -#: glade.c:432 glade.c:1707 +#: glade.c:435 glade.c:1710 msgid "Family Group Report" msgstr "Familjerapport" -#: glade.c:1716 +#: glade.c:1719 #, c-format msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Familjereapport för %s" -#: glade.c:1799 +#: glade.c:1802 msgid "Family Information" msgstr "Familjeinformation" -#: glade.c:1736 +#: glade.c:1739 msgid "Family Tree" msgstr "Släktträd" -#: glade.c:1749 +#: glade.c:1752 msgid "Family Tree - Index" msgstr "Släktträd - Innehåll" -#: glade.c:1750 glade.c:1831 glade.c:1832 +#: glade.c:1753 glade.c:1834 glade.c:1835 msgid "Family Tree Index" msgstr "Släktträd innehåll" -#: glade.c:436 glade.c:1573 glade.c:1591 glade.c:1710 glade.c:1761 -#: glade.c:1812 glade.c:1814 +#: glade.c:439 glade.c:1566 glade.c:1584 glade.c:1713 glade.c:1764 +#: glade.c:1815 glade.c:1817 msgid "Father" msgstr "Fader" -#: glade.c:1462 +#: glade.c:1452 msgid "February" msgstr "februari" -#: glade.c:1760 glade.c:1811 +#: glade.c:1763 glade.c:1814 msgid "Female" msgstr "Kvinna" -#: glade.c:1790 glade.c:1847 +#: glade.c:1793 glade.c:1850 msgid "Females" msgstr "Kvinnor" -#: glade.c:1651 +#: glade.c:1646 msgid "Fifteenth" msgstr "Femtonde" -#: glade.c:1641 +#: glade.c:1636 msgid "Fifth" msgstr "Femte" -#: glade.c:439 +#: glade.c:442 msgid "File" msgstr "Fil" -#: glade.c:442 +#: glade.c:445 msgid "File Prefix" msgstr "Filprefix" -#: glade.c:447 +#: glade.c:450 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: glade.c:1637 +#: glade.c:1632 msgid "First" msgstr "Första" -#: glade.c:1435 +#: glade.c:1425 msgid "First Communion" msgstr "Första nattvarden" -#: glade.c:450 glade.c:1766 +#: glade.c:453 glade.c:1769 msgid "First Person" msgstr "Första personen" -#: glade.c:1393 +#: glade.c:1383 msgid "Firstname Surname" msgstr "Förnamn Efternamn" -#: glade.c:453 +#: glade.c:456 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: glade.c:456 +#: glade.c:459 msgid "Font Options" msgstr "Fontalternativ" -#: glade.c:1721 +#: glade.c:1724 msgid "" "For more information or to get a copy of GraphViz, goto " "http://www.graphviz.org" @@ -1162,147 +1171,153 @@ msgstr "" "För mer informaton eller för att hämta GraphViz gå till " "http://www.graphviz.org" -#: glade.c:462 +#: glade.c:465 msgid "Format" msgstr "Format" -#: glade.c:465 +#: glade.c:468 msgid "Formats" msgstr "Format" -#: glade.c:1650 +#: glade.c:1645 msgid "Fourteenth" msgstr "Fjortonde" -#: glade.c:1640 +#: glade.c:1635 msgid "Fourth" msgstr "Fjärde" -#: glade.c:468 +#: glade.c:471 msgid "GEDCOM Export" msgstr "GEDCOM-export" -#: glade.c:471 +#: glade.c:474 msgid "GEDCOM Import" msgstr "GEDCOM-import" -#: glade.c:474 +#: glade.c:477 msgid "GEDCOM Import Progress" msgstr "GEDCOM importförlopp" -#: glade.c:477 +#: glade.c:480 msgid "GEDCOM Import Status" msgstr "GEDCOM importstatus" -#: glade.c:480 +#: glade.c:483 msgid "GEDCOM Read Progress" msgstr "GEDCOM inläsningsförlopp" -#: glade.c:483 +#: glade.c:486 msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM-fil" -#: glade.c:486 +#: glade.c:489 msgid "Gallery" msgstr "Fotoalbum" -#: glade.c:490 glade.c:1758 glade.c:1808 glade.c:1810 +#: glade.c:493 glade.c:1761 glade.c:1811 glade.c:1813 msgid "Gender" msgstr "Kön" -#: glade.c:494 +#: glade.c:497 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: glade.c:497 +#: glade.c:500 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Skapa HTML-rapporter" -#: glade.c:500 +#: glade.c:503 msgid "Generate Relationship Graphs" msgstr "Skapa släktskapsgrafer" -#: glade.c:503 +#: glade.c:506 msgid "Generate an Ancestor Graph" msgstr "Skapa en antavla" -#: glade.c:1686 +#: glade.c:1681 msgid "Generate files/Ahnentafel Report" msgstr "Skapa filer/Ansedel" -#: glade.c:1636 +#: glade.c:1631 msgid "Generate files/Ancestor Chart" msgstr "Skapa filer/Grafisk antavla" -#: glade.c:1704 +#: glade.c:1707 msgid "Generate files/Descendant Report" msgstr "Skapa filer/Stamtavla" -#: glade.c:1718 +#: glade.c:1721 msgid "Generate files/Family Group Report" msgstr "Skapa filer/Familjerapport" -#: glade.c:1765 +#: glade.c:1768 msgid "Generate files/Individual Summary" msgstr "Skapa filer/Personsammanfattning" -#: glade.c:1752 +#: glade.c:1755 msgid "Generate files/Individual web pages" msgstr "Skapa filer/Personliga webbsidor" -#: glade.c:1722 +#: glade.c:1725 msgid "Generate files/Relationship graph" msgstr "Skapa filer/Släktskapstavla" -#: glade.c:506 +#: glade.c:509 msgid "Generate reports" msgstr "Skapa rapporter" -#: glade.c:1785 +#: glade.c:1788 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Skapar SoundEx-koder för namn" -#: glade.c:1703 +#: glade.c:1706 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Skapar en lista över den aktuella personens ättlingar" -#: glade.c:1719 +#: glade.c:1722 msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format." msgstr "Skapar släktskapstavlor, för närvarande endast i GraphViz-format." -#: glade.c:1751 glade.c:1833 +#: glade.c:1754 glade.c:1836 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp personer." -#: glade.c:510 +#: glade.c:1699 +#, c-format +msgid "Generation %d has %d individuals.\n" +msgstr "Generation %d består av %d personer.\n" + +#: glade.c:1698 +#, c-format +msgid "Generation %d has 1 individual.\n" +msgstr "Generation %d består av en person.\n" + +#: glade.c:513 msgid "Generations" msgstr "Generationer" -#: glade.c:513 +#: glade.c:517 msgid "Given Name" msgstr "Förnamn" -#: glade.c:516 -msgid "Given Name :" -msgstr "Förnamn: " - -#: glade.c:519 +#: glade.c:520 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: glade.c:522 +#: glade.c:523 msgid "Go to Bookmark" msgstr "Gå till bokmärke" -#: glade.c:1437 +#: glade.c:1427 msgid "Graduation" msgstr "Examen" -#: glade.c:525 glade.c:1577 +#: glade.c:526 glade.c:1570 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" -#: glade.c:1395 +#: glade.c:1385 msgid "" "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program that can be extended by using the Python " @@ -1312,183 +1327,183 @@ msgstr "" "ett genealogiprogram för privatpersoner, som kan utökas med hjälp av " "programmeringsspråket Python." -#: glade.c:528 +#: glade.c:529 msgid "Gramps - Add Child" msgstr "Gramps - Lägg till barn" -#: glade.c:531 +#: glade.c:532 msgid "Gramps - Add New Child" msgstr "Gramps - Lägg till nytt barn" -#: glade.c:534 +#: glade.c:535 msgid "Gramps - Address Editor" msgstr "Gramps - Adressredigerare" -#: glade.c:537 +#: glade.c:538 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Ansedel" -#: glade.c:540 +#: glade.c:541 msgid "Gramps - Alternate Name Editor" msgstr "Gramps - Redigerare för alternativa namn" -#: glade.c:543 +#: glade.c:544 msgid "Gramps - Ancestor Chart" msgstr "Gramps - Grafisk antavla" -#: glade.c:546 +#: glade.c:547 msgid "Gramps - Attribute Editor" msgstr "Gramps - Egenskapsredigerare" -#: glade.c:549 +#: glade.c:550 msgid "Gramps - Choose Parents" msgstr "Gramps - Välj föräldrar" -#: glade.c:552 +#: glade.c:553 msgid "Gramps - Choose Spouse" msgstr "Gramps - Välj gifte" -#: glade.c:555 +#: glade.c:556 msgid "Gramps - Database Summary" msgstr "Gramps - Sammanfattning av databasen" -#: glade.c:558 +#: glade.c:559 msgid "Gramps - Descendant Browser" msgstr "Gramps - Bläddrare för ättlingar" -#: glade.c:561 +#: glade.c:562 msgid "Gramps - Descendant Report" msgstr "Gramps - Stamtavla" -#: glade.c:564 +#: glade.c:565 msgid "Gramps - Document Styles" msgstr "Gramps - Stilmallar" -#: glade.c:567 +#: glade.c:568 msgid "Gramps - Edit Bookmarks" msgstr "Gramps - Redigera bokmärken" -#: glade.c:570 +#: glade.c:571 msgid "Gramps - Edit Note" msgstr "Gramps - Redigera anteckningar" -#: glade.c:573 +#: glade.c:574 msgid "Gramps - Edit Person" msgstr "Gramps - Redigera person" -#: glade.c:576 +#: glade.c:577 msgid "Gramps - Event Comparison" msgstr "Gramps - Jämför händelser" -#: glade.c:579 +#: glade.c:580 msgid "Gramps - Event Editor" msgstr "Gramps - Händelseredigerare" -#: glade.c:582 +#: glade.c:583 msgid "Gramps - Family Group Report" msgstr "Gramps - Familjerapport" -#: glade.c:585 +#: glade.c:586 msgid "Gramps - GEDCOM Import" msgstr "Gramps - Import från GEDCOM" -#: glade.c:588 +#: glade.c:589 msgid "Gramps - Getting Started" msgstr "Gramps - Komma igång" -#: glade.c:591 +#: glade.c:592 msgid "Gramps - Gramps import" msgstr "Gramps - Import från Gramps" -#: glade.c:594 +#: glade.c:595 msgid "Gramps - Individual Summary" msgstr "Gramps - Personsammanfattning" -#: glade.c:597 +#: glade.c:598 msgid "Gramps - Internet Address Editor" msgstr "Gramps - Internetadressredigerare" -#: glade.c:600 +#: glade.c:601 msgid "Gramps - Marriage Editor" msgstr "Gramps - Äktenskapsredigeraren" -#: glade.c:603 +#: glade.c:604 msgid "Gramps - Marriage/Relationship Editor" msgstr "Gramps - Äktenskaps-/släktskapsredigeraren" -#: glade.c:607 +#: glade.c:608 msgid "Gramps - Merge People" msgstr "Gramps - Slå ihop individer" -#: glade.c:610 +#: glade.c:611 msgid "Gramps - Plugin Selection" msgstr "Gramps - Val av insticksmodul" -#: glade.c:613 +#: glade.c:614 msgid "Gramps - Preferences" msgstr "Gramps - Inställningar" -#: glade.c:616 +#: glade.c:617 msgid "Gramps - Relationship Calculator" msgstr "Gramps - Släktskapsberäkning" -#: glade.c:619 +#: glade.c:620 msgid "Gramps - Report Selection" msgstr "Gramps - Val av rapporter" -#: glade.c:622 +#: glade.c:623 msgid "Gramps - Select File" msgstr "Gramps - Välj fil" -#: glade.c:625 +#: glade.c:626 msgid "Gramps - Select a picture" msgstr "Gramps - Välj en bild" -#: glade.c:628 +#: glade.c:629 msgid "Gramps - Select default database directory" msgstr "Gramps - Välj standardkatalog för databaser" -#: glade.c:631 +#: glade.c:632 msgid "Gramps - Select default report directory" msgstr "Gramps - Välj standardkatalog för rapporter" -#: glade.c:634 +#: glade.c:635 msgid "Gramps - SoundEx Code Generator" msgstr "Gramps - Skapa SoundEx-kod" -#: glade.c:637 +#: glade.c:638 msgid "Gramps - Source Editor" msgstr "Gramps - Källredigerare" -#: glade.c:640 +#: glade.c:641 msgid "Gramps - Source Information" msgstr "Gramps - Källinformation" -#: glade.c:643 +#: glade.c:644 msgid "Gramps - Style Editor" msgstr "Gramps - Stilmallsredigerare" -#: glade.c:646 +#: glade.c:647 msgid "Gramps Import" msgstr "Gramps import" -#: glade.c:649 +#: glade.c:650 msgid "Gramps Startup Druid" msgstr "Gramps uppstartsguide" -#: glade.c:652 +#: glade.c:653 msgid "Gramps file" msgstr "Gramps-fil" -#: glade.c:1727 glade.c:1826 +#: glade.c:1730 glade.c:1829 msgid "Grandparent's ancestors and descendants" msgstr "Far- eller morföräldrars anor och ättlingar" -#: glade.c:655 +#: glade.c:656 msgid "GraphViz (dot)" msgstr "GraphViz (dot)" -#: glade.c:1720 +#: glade.c:1723 msgid "" "GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, " "svg, and many other formats." @@ -1496,672 +1511,681 @@ msgstr "" "GraphViz (dot) kan göra om grafen till postscript, jpeg, png, vrlm, svg, och " "många andra format." -#: glade.c:658 +#: glade.c:659 msgid "GraphViz File" msgstr "GraphViz-fil" -#: glade.c:661 glade.c:1548 +#: glade.c:662 glade.c:1540 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: glade.c:665 +#: glade.c:666 msgid "HTML Template" msgstr "HTML-mall" -#: glade.c:1678 +#: glade.c:1673 #, c-format msgid "He died in the year %s" msgstr "Han dog år %s" -#: glade.c:1677 +#: glade.c:1672 #, c-format msgid "He died in the year %s in %s" msgstr "Han dog år %s i %s" -#: glade.c:1674 +#: glade.c:1669 #, c-format msgid "He died on %s" msgstr "Han dog den %s" -#: glade.c:1673 +#: glade.c:1668 #, c-format msgid "He died on %s in %s" msgstr "Han dog den %s i %s" -#: glade.c:668 +#: glade.c:669 msgid "Help is not implemented yet" msgstr "Hjälpen fungerar inte än" -#: glade.c:672 glade.c:1406 +#: glade.c:672 +msgid "Hide people not likely to be a child of this family" +msgstr "Dölj personer som troligen inte är barn i familjen" + +#: glade.c:676 glade.c:1396 msgid "High" msgstr "Hög" -#: glade.c:675 +#: glade.c:679 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: glade.c:678 +#: glade.c:682 msgid "ID" msgstr "ID" -#: glade.c:681 +#: glade.c:685 msgid "Identification" msgstr "Identifiering" -#: glade.c:1449 +#: glade.c:1439 msgid "Identification Number" msgstr "Identifikationsnummer" -#: glade.c:684 +#: glade.c:688 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: glade.c:1794 +#: glade.c:1797 msgid "Images and files" msgstr "Bilder och filer" -#: glade.c:1436 +#: glade.c:1426 msgid "Immigration" msgstr "Immigration" -#: glade.c:1781 +#: glade.c:1784 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Import från GEDCOM" -#: glade.c:1782 +#: glade.c:1785 msgid "Import from Gramps" msgstr "Import från Gramps" -#: glade.c:687 +#: glade.c:691 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Lägg till länk till indexsidan" -#: glade.c:1723 glade.c:1822 +#: glade.c:1726 glade.c:1825 msgid "Individual" msgstr "Person" -#: glade.c:1763 +#: glade.c:1766 msgid "Individual Facts" msgstr "Personfakta" -#: glade.c:690 +#: glade.c:694 msgid "Individual Summary" msgstr "Personsammanfattning" -#: glade.c:1787 +#: glade.c:1790 msgid "Individuals" msgstr "Personer" -#: glade.c:1792 +#: glade.c:1795 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personer som saknar födelsedatum" -#: glade.c:1795 +#: glade.c:1798 msgid "Individuals with images" msgstr "Personer med bilder" -#: glade.c:1791 +#: glade.c:1794 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personer med ofullständiga namn" -#: glade.c:693 +#: glade.c:697 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: glade.c:696 +#: glade.c:700 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internetadressredigerare" -#: glade.c:1532 +#: glade.c:1524 #, c-format msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Internetadressredigerare för %s" -#: glade.c:699 +#: glade.c:703 msgid "Internet Addresses" msgstr "Internetdresser" -#: glade.c:702 +#: glade.c:706 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: glade.c:705 +#: glade.c:709 msgid "Italic" msgstr "Kursiverat" -#: glade.c:1461 +#: glade.c:1451 msgid "January" msgstr "januari" -#: glade.c:1467 +#: glade.c:1457 msgid "July" msgstr "juli" -#: glade.c:1466 +#: glade.c:1456 msgid "June" msgstr "juni" -#: glade.c:1550 +#: glade.c:1542 msgid "KWord" msgstr "KWord" -#: glade.c:708 +#: glade.c:712 msgid "Keep other name as an alternate name" msgstr "Behåll annat namn som ett alternativt namn" -#: glade.c:1549 +#: glade.c:1541 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: glade.c:711 glade.c:1614 +#: glade.c:715 glade.c:1609 msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: glade.c:714 +#: glade.c:718 msgid "Left Margin" msgstr "Vänster marginal" -#: glade.c:717 +#: glade.c:721 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: glade.c:720 +#: glade.c:724 msgid "List display options" msgstr "Lista visningsalternativ" -#: glade.c:723 +#: glade.c:727 msgid "Load" msgstr "Ladda" -#: glade.c:1576 +#: glade.c:1569 #, c-format msgid "Loading %s ..." msgstr "Laddar %s ..." -#: glade.c:726 +#: glade.c:730 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: glade.c:730 glade.c:1404 +#: glade.c:734 glade.c:1394 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: glade.c:1381 +#: glade.c:1371 msgid "MM-DD-YYYY" msgstr "MM-DD-ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1384 +#: glade.c:1374 msgid "MM.DD.YYYY" msgstr "MM.DD.ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1380 +#: glade.c:1370 msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1390 +#: glade.c:1380 msgid "MM/DD/YYYY, MM.DD.YYYY, or MM-DD-YYYY" msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ, MM.DD.ÅÅÅÅ eller MM-DD-ÅÅÅÅ" -#: glade.c:1378 +#: glade.c:1368 msgid "MON Day, Year" msgstr "MÅN Dag, År" -#: glade.c:733 +#: glade.c:737 msgid "Make Primary" msgstr "Gör till primärt" -#: glade.c:736 +#: glade.c:740 msgid "Make the active person the default person" msgstr "Gör den aktuella personen proband" -#: glade.c:739 +#: glade.c:743 msgid "Make the current father the active person" msgstr "Gör fadern aktuell person" -#: glade.c:742 +#: glade.c:746 msgid "Make the current mother the active person" msgstr "Gör modern aktiv person" -#: glade.c:745 +#: glade.c:749 msgid "Make the default person the active person" msgstr "Gör probanden aktiv person" -#: glade.c:748 +#: glade.c:752 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Gör det valda barnet aktiv person" -#: glade.c:1759 glade.c:1809 +#: glade.c:1762 glade.c:1812 msgid "Male" msgstr "Man" -#: glade.c:1789 glade.c:1850 +#: glade.c:1792 glade.c:1853 msgid "Males" msgstr "Män" -#: glade.c:1463 +#: glade.c:1453 msgid "March" msgstr "mars" -#: glade.c:1415 +#: glade.c:1405 msgid "Marriage" msgstr "Äktenskap" -#: glade.c:1412 +#: glade.c:1402 msgid "Marriage Contract" msgstr "Äktenskapskontrakt" -#: glade.c:751 +#: glade.c:755 msgid "Marriage Editor" msgstr "Äktenskapsredigeraren" -#: glade.c:1413 +#: glade.c:1403 msgid "Marriage License" msgstr "Äktenskapslicens" -#: glade.c:1414 +#: glade.c:1404 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Äktenskapsförord" -#: glade.c:1743 +#: glade.c:1746 msgid "Marriage date" msgstr "Vigseldatum" -#: glade.c:1742 +#: glade.c:1745 msgid "Marriage place" msgstr "Vigselort" -#: glade.c:754 +#: glade.c:758 msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Äktenskaps-/Släktskapsredigeraren" -#: glade.c:1753 glade.c:1819 +#: glade.c:1756 glade.c:1822 msgid "Marriages/Children" msgstr "Äktenskap/Barn" -#: glade.c:1452 glade.c:1713 glade.c:1714 +#: glade.c:1442 glade.c:1716 glade.c:1717 msgid "Married" msgstr "Gift" -#: glade.c:757 +#: glade.c:761 msgid "Match Rating :" msgstr "Grad av överenstämmelse: " -#: glade.c:760 +#: glade.c:764 msgid "Match Threshold" msgstr "Sökkänslighet" -#: glade.c:763 +#: glade.c:767 msgid "Maximum Generations" msgstr "Maximalt antal generationer" -#: glade.c:1465 +#: glade.c:1455 msgid "May" msgstr "maj" -#: glade.c:766 +#: glade.c:770 msgid "Merge" msgstr "Slå ihop" -#: glade.c:769 +#: glade.c:773 msgid "Merge People" msgstr "Slå ihop individer" -#: glade.c:1438 +#: glade.c:1428 msgid "Military Service" msgstr "Militärtjänst" -#: glade.c:1377 +#: glade.c:1367 msgid "Month Day, Year" msgstr "Månad Dag, År" -#: glade.c:773 glade.c:1572 glade.c:1592 glade.c:1711 glade.c:1762 -#: glade.c:1813 glade.c:1815 +#: glade.c:777 glade.c:1565 glade.c:1585 glade.c:1714 glade.c:1765 +#: glade.c:1816 glade.c:1818 msgid "Mother" msgstr "Moder" -#: glade.c:776 +#: glade.c:780 msgid "Multiple" msgstr "Flera" -#: glade.c:783 glade.c:1757 glade.c:1807 +#: glade.c:787 glade.c:1760 glade.c:1810 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: glade.c:786 +#: glade.c:790 msgid "Name Format" msgstr "Namnformat" -#: glade.c:789 +#: glade.c:793 msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "Namn som använts för att skapa SoundEx-kod" -#: glade.c:792 +#: glade.c:796 msgid "Names" msgstr "Namn" -#: glade.c:1858 +#: glade.c:1861 msgid "Names that contain a substring" msgstr "Namn som innehåller en delsträng" -#: glade.c:1857 +#: glade.c:1860 msgid "Names that match a regular expression" msgstr "Namn som överenstämmer med ett reguljärt uttryck" -#: glade.c:1852 +#: glade.c:1855 msgid "Names with same SoundEx code as ..." msgstr "Namn med samma SoundEx-kod som ..." -#: glade.c:1851 +#: glade.c:1854 msgid "Names with the specified SoundEx code" msgstr "Namn med den angivna SoundEx-koden" -#: glade.c:1450 +#: glade.c:1440 msgid "National Origin" msgstr "Ursprungsland" -#: glade.c:1439 +#: glade.c:1429 msgid "Naturalization" msgstr "Nytt medborgarskap" -#: glade.c:1729 glade.c:1828 +#: glade.c:1732 glade.c:1831 #, c-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" -#: glade.c:795 +#: glade.c:799 msgid "New Database" msgstr "Ny databas" -#: glade.c:798 +#: glade.c:802 msgid "New Person" msgstr "Ny person" -#: glade.c:801 +#: glade.c:805 msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" -#: glade.c:1655 +#: glade.c:1650 msgid "Nineteenth" msgstr "Nittonde" -#: glade.c:1645 +#: glade.c:1640 msgid "Ninth" msgstr "Nionde" -#: glade.c:804 +#: glade.c:808 msgid "No Addresses" msgstr "Inga adresser" -#: glade.c:807 +#: glade.c:811 msgid "No Alternate Names" msgstr "Inga alternativa namn" -#: glade.c:810 +#: glade.c:814 msgid "No Attributes" msgstr "Inga egenskaper" -#: glade.c:813 +#: glade.c:817 msgid "No Events" msgstr "Inga händelser" -#: glade.c:1597 +#: glade.c:1590 msgid "No default/home person has been set" msgstr "Ingen proband är vald" -#: glade.c:1617 +#: glade.c:1612 msgid "No description was provided" msgstr "Det finns ingen beskrivning" -#: glade.c:1689 +#: glade.c:1684 msgid "No errors were found" msgstr "Inga fel upptäcktes" -#: glade.c:817 +#: glade.c:821 msgid "None" msgstr "Inga" -#: glade.c:821 glade.c:1405 +#: glade.c:825 glade.c:1395 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: glade.c:826 glade.c:1533 glade.c:1608 +#: glade.c:830 glade.c:1525 glade.c:1603 msgid "Note" msgstr "Anteckningar" -#: glade.c:829 glade.c:1748 glade.c:1818 +#: glade.c:833 glade.c:1751 glade.c:1821 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: glade.c:1471 +#: glade.c:1461 msgid "November" msgstr "november" -#: glade.c:832 +#: glade.c:836 msgid "Number of Errors" msgstr "Antal fel" -#: glade.c:835 +#: glade.c:839 msgid "Number of Families" msgstr "Antal familjer" -#: glade.c:838 +#: glade.c:842 msgid "Number of People" msgstr "Antal personer" -#: glade.c:1800 +#: glade.c:1697 +#, c-format +msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" +msgstr "Antal anor till \"%s\" per generation" + +#: glade.c:1803 msgid "Number of families" msgstr "Antal familjer" -#: glade.c:1788 +#: glade.c:1791 msgid "Number of individuals" msgstr "Antal personer" -#: glade.c:841 +#: glade.c:845 msgid "OK" msgstr "OK" -#: glade.c:1440 +#: glade.c:1430 msgid "Occupation" msgstr "Yrke" -#: glade.c:1470 +#: glade.c:1460 msgid "October" msgstr "oktober" -#: glade.c:844 +#: glade.c:848 msgid "Odd Row Background" msgstr "Bakgrund för ojämna rader" -#: glade.c:847 +#: glade.c:851 msgid "Odd Row Foreground" msgstr "Förgrund för ojämna rader" -#: glade.c:850 +#: glade.c:854 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: glade.c:853 +#: glade.c:857 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: glade.c:856 glade.c:1545 +#: glade.c:860 glade.c:1537 msgid "OpenOffice" msgstr "OpenOffice " -#: glade.c:859 +#: glade.c:863 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "OpenOffice-kalkylblad" -#: glade.c:866 +#: glade.c:870 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: glade.c:1441 +#: glade.c:1431 msgid "Ordination" msgstr "Prästvigsel" -#: glade.c:871 +#: glade.c:875 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: glade.c:1402 glade.c:1456 +#: glade.c:1392 glade.c:1446 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: glade.c:874 +#: glade.c:878 msgid "Output File" msgstr "Utfil" -#: glade.c:877 glade.c:1547 +#: glade.c:881 glade.c:1539 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: glade.c:880 +#: glade.c:884 msgid "Padding" msgstr "Utfyllnad" -#: glade.c:883 +#: glade.c:887 msgid "Page break between generations" msgstr "Sidbrytning mellan generationer" -#: glade.c:886 +#: glade.c:890 msgid "Pages" msgstr "Sidor" -#: glade.c:893 +#: glade.c:897 msgid "Paper" msgstr "Pappersformat" -#: glade.c:896 +#: glade.c:900 msgid "Paper Orientation" msgstr "Orientering" -#: glade.c:899 +#: glade.c:903 msgid "Paper Size Selection" msgstr "Val av pappersformat" -#: glade.c:902 +#: glade.c:906 msgid "Paragraph Options" msgstr "Alternativ för paragrafer" -#: glade.c:905 +#: glade.c:909 msgid "Paragraph Style" msgstr "Paragrafstil" -#: glade.c:1570 glade.c:1571 glade.c:1593 glade.c:1594 +#: glade.c:1563 glade.c:1564 glade.c:1586 glade.c:1587 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: glade.c:908 +#: glade.c:912 msgid "Parent Relationship" msgstr "Släktskap till Förälder" -#: glade.c:911 glade.c:1739 +#: glade.c:915 glade.c:1742 msgid "Parents" msgstr "Föräldrar" -#: glade.c:1454 glade.c:1588 +#: glade.c:1444 glade.c:1581 msgid "Partners" msgstr "Partner" -#: glade.c:914 +#: glade.c:918 msgid "Pedigree" msgstr "Anor" -#: glade.c:917 +#: glade.c:921 msgid "People" msgstr "Personer" -#: glade.c:1839 +#: glade.c:1842 #, c-format msgid "People somehow connected to %s" msgstr "Personer med koppling till %s" -#: glade.c:1846 +#: glade.c:1849 msgid "People who have an event type of ..." msgstr "Personer som har en händelse av denna typ ..." -#: glade.c:1848 +#: glade.c:1851 msgid "People who have images" msgstr "Personer som har bilder" -#: glade.c:1842 +#: glade.c:1845 msgid "People who were adopted" msgstr "Personer som adopterats" -#: glade.c:1841 +#: glade.c:1844 msgid "People with an event after ..." msgstr "Personer med en händelse efter ..." -#: glade.c:1843 +#: glade.c:1846 msgid "People with an event before ..." msgstr "Personer med en händelse före ..." -#: glade.c:1845 +#: glade.c:1848 msgid "People with an event location of ..." msgstr "Personer med denna plats för en händelse ..." -#: glade.c:1856 +#: glade.c:1859 msgid "People with children" msgstr "Personer med barn" -#: glade.c:1849 +#: glade.c:1852 msgid "People with incomplete names" msgstr "Personer med ofullständiga namn" -#: glade.c:1853 +#: glade.c:1856 msgid "People with multiple marriage records" msgstr "Personer med flera giften" -#: glade.c:1854 +#: glade.c:1857 msgid "People with no marriage records" msgstr "Personer utan giften" -#: glade.c:1855 +#: glade.c:1858 msgid "People without a birth date" msgstr "Personer utan födelsedatum" -#: glade.c:922 +#: glade.c:926 msgid "Person" msgstr "Person" -#: glade.c:925 +#: glade.c:929 msgid "Person _List" msgstr "Person_lista" -#: glade.c:928 +#: glade.c:932 msgid "Phone" msgstr "Telefonnummer" -#: glade.c:931 +#: glade.c:935 msgid "Pick a Font" msgstr "Välj ett typsnitt" -#: glade.c:937 +#: glade.c:941 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: glade.c:941 glade.c:1735 +#: glade.c:945 glade.c:1738 msgid "Place" msgstr "Plats" -#: glade.c:944 +#: glade.c:948 msgid "Place :" msgstr "Plats: " -#: glade.c:947 +#: glade.c:951 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "Var vänlig och vänta, det här kan ta en stund." -#: glade.c:1523 +#: glade.c:1515 msgid "Please check the person's marriages." msgstr "Var vänlig kontrollera personens giften." -#: glade.c:950 +#: glade.c:954 msgid "Please enjoy using Gramps." msgstr "Hoppas du tycker om Gramps." -#: glade.c:953 +#: glade.c:957 msgid "" "Please enter the following information. You can change it at \n" "anytime in the program's preference settings" @@ -2169,209 +2193,209 @@ msgstr "" "Var vänlig och ange följande information. Du kan ändra det \n" "när som helst i programmets inställningar" -#: glade.c:958 glade.c:1613 +#: glade.c:962 glade.c:1608 msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: glade.c:961 +#: glade.c:965 msgid "Preferred Output Format" msgstr "Föredraget format för utdata" -#: glade.c:964 +#: glade.c:968 msgid "Preferred Paper Size" msgstr "Föredraget pappersformat" -#: glade.c:967 +#: glade.c:971 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: glade.c:970 +#: glade.c:974 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: glade.c:973 +#: glade.c:977 msgid "Privacy Options" msgstr "Alternativ för personlig information" -#: glade.c:1536 glade.c:1537 glade.c:1611 glade.c:1612 +#: glade.c:1528 glade.c:1529 glade.c:1606 glade.c:1607 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: glade.c:977 +#: glade.c:981 msgid "Private Record" msgstr "Privata uppgifter" -#: glade.c:1442 +#: glade.c:1432 msgid "Probate" msgstr "Bouppteckning" -#: glade.c:1764 +#: glade.c:1767 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Skapar en detaljerad rapport om den valda personen." -#: glade.c:1635 +#: glade.c:1630 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Skapar en grafisk antavla" -#: glade.c:1685 +#: glade.c:1680 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Skapar en antavla i text" -#: glade.c:1701 +#: glade.c:1704 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Skapar en bläddringsbar lista baserad på den aktiva personen" -#: glade.c:1802 +#: glade.c:1805 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Visar en sammanfattning av den aktuella databasen" -#: glade.c:980 +#: glade.c:984 msgid "Publication Info" msgstr "Publikationsinformation" -#: glade.c:983 +#: glade.c:987 msgid "Publication Information" msgstr "Publikationsinformation" -#: glade.c:986 +#: glade.c:990 msgid "Qualifier" msgstr "Sökvillkor" -#: glade.c:1551 +#: glade.c:1543 msgid "RTF" msgstr "RTF" -#: glade.c:989 +#: glade.c:993 msgid "Relationship" msgstr "Släktskap" -#: glade.c:992 +#: glade.c:996 msgid "Relationship Type" msgstr "Typ av släktskap" -#: glade.c:1557 glade.c:1558 glade.c:1561 glade.c:1562 +#: glade.c:1549 glade.c:1550 glade.c:1553 glade.c:1554 glade.c:1555 #, c-format msgid "Relationship to %s" msgstr "Släktskap med %s" -#: glade.c:995 +#: glade.c:999 msgid "Relationship to Father" msgstr "Släktskap till fadern" -#: glade.c:998 +#: glade.c:1002 msgid "Relationship to Mother" msgstr "Släktskap till modern" -#: glade.c:1001 +#: glade.c:1005 msgid "Relationship to child" msgstr "Släktskap till barn" -#: glade.c:1443 +#: glade.c:1433 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: glade.c:1004 +#: glade.c:1008 msgid "Remove Child" msgstr "Ta bort barn" -#: glade.c:1007 +#: glade.c:1011 msgid "Remove current spouse" msgstr "Ta bort aktuellt gifte" -#: glade.c:1010 +#: glade.c:1014 msgid "Report Selection" msgstr "Val av rapport" -#: glade.c:1013 +#: glade.c:1017 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: glade.c:1016 +#: glade.c:1020 msgid "Researcher" msgstr "Forskare" -#: glade.c:1019 +#: glade.c:1023 msgid "Researcher Information" msgstr "Forskarinformation" -#: glade.c:1444 +#: glade.c:1434 msgid "Residence" msgstr "Bostad" -#: glade.c:1022 +#: glade.c:1026 msgid "Restrict data on living people" msgstr "Begränsa data om nu levande personer" -#: glade.c:1025 +#: glade.c:1029 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Bergränsa information om nu levande personer" -#: glade.c:1445 +#: glade.c:1435 msgid "Retirement" msgstr "Pensionering" -#: glade.c:1816 +#: glade.c:1819 msgid "Return to the index of people" msgstr "Gå tillbaka till personindex" -#: glade.c:1028 +#: glade.c:1032 msgid "Revert to last saved database" msgstr "Återgå till senast sparade databas" -#: glade.c:1031 +#: glade.c:1035 msgid "Right Margin" msgstr "Höger marginal" -#: glade.c:1034 +#: glade.c:1038 msgid "Run a tool" msgstr "Använd ett verktyg" -#: glade.c:1037 +#: glade.c:1041 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: glade.c:1040 +#: glade.c:1044 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Spara antavla" -#: glade.c:1043 +#: glade.c:1047 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Spara antavla" -#: glade.c:1048 +#: glade.c:1052 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: glade.c:1051 +#: glade.c:1055 msgid "Save As..." msgstr "Spara som ..." -#: glade.c:1054 +#: glade.c:1058 msgid "Save Data" msgstr "Spara data" -#: glade.c:1057 +#: glade.c:1061 msgid "Save Descendant Report" msgstr "Spara stamtavla" -#: glade.c:1060 +#: glade.c:1064 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Spara familjerapport" -#: glade.c:1063 +#: glade.c:1067 msgid "Save File" msgstr "Spara fil" -#: glade.c:1066 +#: glade.c:1070 msgid "Save data as a spreadsheet" msgstr "Spara som kalkylblad" -#: glade.c:1578 +#: glade.c:1571 #, c-format msgid "Saving %s ..." msgstr "Sparar %s ..." -#: glade.c:1774 +#: glade.c:1777 msgid "" "Searches the entire database and attempts to extract titles and nicknames " "that may be embedded in a person's given name field." @@ -2379,117 +2403,113 @@ msgstr "" "Söker hela databasen för att försöka hitta titlar och smeknamn som kan " "finnas i fältet för en persons förnamn." -#: glade.c:1768 +#: glade.c:1771 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." msgstr "Söker hela databasen efter individer som kan vara samma person." -#: glade.c:1638 +#: glade.c:1633 msgid "Second" msgstr "Andra" -#: glade.c:1069 glade.c:1767 +#: glade.c:1073 glade.c:1770 msgid "Second Person" msgstr "Andra personen" -#: glade.c:1072 +#: glade.c:1076 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" -#: glade.c:1075 +#: glade.c:1079 msgid "Select a picture" msgstr "Välj en bild" -#: glade.c:1078 +#: glade.c:1082 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Välj en av rapporterna till vänster." -#: glade.c:1081 +#: glade.c:1085 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Välj ett av verktygen till vänster." -#: glade.c:1084 +#: glade.c:1088 msgid "Select an image" msgstr "Välj en bild" -#: glade.c:1087 +#: glade.c:1091 msgid "Select information source" msgstr "Välj källa till informationen" -#: glade.c:1469 +#: glade.c:1459 msgid "September" msgstr "september" -#: glade.c:1653 +#: glade.c:1648 msgid "Seventeenth" msgstr "Sjuttonde" -#: glade.c:1643 +#: glade.c:1638 msgid "Seventh" msgstr "Sjunde" -#: glade.c:1680 +#: glade.c:1675 #, c-format msgid "She died in the year %s" msgstr "Hon dog år %s" -#: glade.c:1679 +#: glade.c:1674 #, c-format msgid "She died in the year %s in %s" msgstr "Hon dog år %s i %s" -#: glade.c:1676 +#: glade.c:1671 #, c-format msgid "She died on %s" msgstr "hon dog den %s" -#: glade.c:1675 +#: glade.c:1670 #, c-format msgid "She died on %s in %s" msgstr "Hon dog den %s i %s" -#: glade.c:1090 +#: glade.c:1094 msgid "Show Detail Flags in display lists" msgstr "Visa detaljmarkeringar i visningslistor" -#: glade.c:1093 +#: glade.c:1097 msgid "Show active person's anscestors" msgstr "Visa den aktiva personens anor" -#: glade.c:1096 -msgid "Show only those not currently a child in a family" -msgstr "Visa enbart dem som inte är barn i en familj" - -#: glade.c:1099 +#: glade.c:1100 msgid "Show persons that do not match the filtering rule" msgstr "Visa personer som inte matchar sökningen" -#: glade.c:1102 +#: glade.c:1103 msgid "Single" msgstr "En sida" -#: glade.c:1105 +#: glade.c:1106 msgid "Single (scaled)" msgstr "En sida (skalad)" -#: glade.c:1652 +#: glade.c:1647 msgid "Sixteenth" msgstr "Sextonde" -#: glade.c:1642 +#: glade.c:1637 msgid "Sixth" msgstr "Sjätte" -#: glade.c:1108 +#: glade.c:1109 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: glade.c:1451 +#: glade.c:1441 msgid "Social Security Number" msgstr "Personnummer" -#: glade.c:1556 +#: glade.c:1548 msgid "" "Sorry. Online help for gramps is currently under development.\n" "Unfortunately, it is not yet ready." @@ -2497,325 +2517,318 @@ msgstr "" "On-line hjälpen för gramps är under utveckling, \n" "men är tyvärr inte färdigt än." -#: glade.c:1111 +#: glade.c:1112 msgid "SoundEx Code" msgstr "SoundEx-kod" -#: glade.c:1114 +#: glade.c:1115 msgid "SoundEx Code Generator" msgstr "SoundEx-kodkalkylator" -#: glade.c:1119 glade.c:1534 glade.c:1535 glade.c:1609 glade.c:1610 +#: glade.c:1120 glade.c:1526 glade.c:1527 glade.c:1604 glade.c:1605 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: glade.c:1122 +#: glade.c:1123 msgid "Source Editor" msgstr "Källredigerare" -#: glade.c:1125 +#: glade.c:1126 msgid "Source Information" msgstr "Källinformation" -#: glade.c:1128 glade.c:1805 +#: glade.c:1129 glade.c:1808 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: glade.c:1131 glade.c:1712 glade.c:1740 +#: glade.c:1132 glade.c:1715 glade.c:1743 msgid "Spouse" msgstr "Gifte" -#: glade.c:1745 +#: glade.c:1748 #, c-format msgid "Spouse's father: %s" msgstr "Maken eller makans fader: %s" -#: glade.c:1746 +#: glade.c:1749 #, c-format msgid "Spouse's mother: %s" msgstr "Maken eller makans moder: %s" -#: glade.c:1741 +#: glade.c:1744 msgid "Spouse's name is not known" msgstr "Makans eller makens namn är okänt" -#: glade.c:1744 +#: glade.c:1747 #, c-format msgid "Spouse's parents: %s and %s" msgstr "Maken eller makans föräldrar: %s och %s" -#: glade.c:1134 +#: glade.c:1135 msgid "Spouses" msgstr "Giften" -#: glade.c:1137 +#: glade.c:1139 msgid "State/Province" msgstr "Stat/Provins" -#: glade.c:1140 -msgid "State/Province :" -msgstr "Stat/Provins: " - -#: glade.c:1143 +#: glade.c:1142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: glade.c:1146 +#: glade.c:1145 msgid "Status Bar" msgstr "Statusrad" -#: glade.c:1150 glade.c:1400 +#: glade.c:1149 glade.c:1390 msgid "Stepchild" msgstr "Styvbarn" -#: glade.c:1156 +#: glade.c:1155 msgid "Style Editor" msgstr "Stilmallsredigerare" -#: glade.c:1159 +#: glade.c:1158 msgid "Style Name" msgstr "Stilmallsnamn" -#: glade.c:1164 +#: glade.c:1163 msgid "Styles" msgstr "Stilmallar" -#: glade.c:1167 +#: glade.c:1166 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: glade.c:1170 -msgid "Suffix :" -msgstr "Suffix: " - -#: glade.c:1756 glade.c:1804 glade.c:1806 +#: glade.c:1759 glade.c:1807 glade.c:1809 #, c-format msgid "Summary of %s" msgstr "Sammanfattning av %s" -#: glade.c:1173 +#: glade.c:1170 msgid "Surname" msgstr "Efternamn" -#: glade.c:1176 -msgid "Surname :" -msgstr "Efternamn: " - -#: glade.c:1394 +#: glade.c:1384 msgid "Surname, Firstname" msgstr "Efternamn, Förnamn" -#: glade.c:1180 +#: glade.c:1174 msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" -#: glade.c:1187 +#: glade.c:1181 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: glade.c:1646 +#: glade.c:1641 msgid "Tenth" msgstr "Tionde" -#: glade.c:1190 +#: glade.c:1184 msgid "Text" msgstr "Text" -#: glade.c:1193 +#: glade.c:1187 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: glade.c:1196 +#: glade.c:1190 msgid "The default directory for storing databases" msgstr "Standardkatalog för att spara databaser" -#: glade.c:1199 +#: glade.c:1193 msgid "The default directory for the output of many report generators" msgstr "Standardkatalog för att spara rapporter" -#: glade.c:1202 +#: glade.c:1196 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" msgstr "Standardkatalog för att spara filerna för webbplatser" -#: glade.c:1599 +#: glade.c:1592 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "Markeringen '' fanns inte i mallen" -#: glade.c:1639 +#: glade.c:1634 msgid "Third" msgstr "Tredje" -#: glade.c:1649 +#: glade.c:1644 msgid "Thirteenth" msgstr "Trettonde" -#: glade.c:1206 +#: glade.c:1200 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: glade.c:1209 +#: glade.c:1203 msgid "Tool Selection" msgstr "Val av verktyg" -#: glade.c:1212 +#: glade.c:1206 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: glade.c:1796 +#: glade.c:1700 +#, c-format +msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" +msgstr "Antal anor i generation %d till - 1 är %d.\n" + +#: glade.c:1799 msgid "Total number of images" msgstr "Totalt antal foton" -#: glade.c:1797 +#: glade.c:1800 msgid "Total size of images" msgstr "Sammanlagd storlek på bilder" -#: glade.c:1648 +#: glade.c:1643 msgid "Twelfth" msgstr "Tolfte" -#: glade.c:1656 +#: glade.c:1651 msgid "Twentieth" msgstr "Tjugonde" -#: glade.c:1664 +#: glade.c:1659 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Tjugoåttonde" -#: glade.c:1661 +#: glade.c:1656 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Tjugofemte" -#: glade.c:1657 +#: glade.c:1652 msgid "Twenty-first" msgstr "Tjugoförsta" -#: glade.c:1660 +#: glade.c:1655 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Tjugofjärde" -#: glade.c:1665 +#: glade.c:1660 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Tjugonionde" -#: glade.c:1658 +#: glade.c:1653 msgid "Twenty-second" msgstr "Tjugoandra" -#: glade.c:1663 +#: glade.c:1658 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Tjugosjunde" -#: glade.c:1662 +#: glade.c:1657 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Tjugosjätte" -#: glade.c:1659 +#: glade.c:1654 msgid "Twenty-third" msgstr "Tjugotredje" -#: glade.c:1215 +#: glade.c:1209 msgid "Type Face" msgstr "Typsnitt" -#: glade.c:1218 +#: glade.c:1212 msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#: glade.c:1615 +#: glade.c:1610 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserad" -#: glade.c:1221 +#: glade.c:1215 msgid "Underline" msgstr "Understruken" -#: glade.c:1801 +#: glade.c:1804 msgid "Unique surnames" msgstr "Unika efternamn" -#: glade.c:1225 glade.c:1401 glade.c:1455 glade.c:1567 glade.c:1568 -#: glade.c:1587 glade.c:1595 +#: glade.c:1219 glade.c:1391 glade.c:1445 glade.c:1560 glade.c:1561 +#: glade.c:1580 glade.c:1588 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: glade.c:1453 +#: glade.c:1443 msgid "Unmarried" msgstr "Ogift" -#: glade.c:1552 glade.c:1554 +#: glade.c:1544 glade.c:1546 msgid "Unsaved changes exist in the current database\n" msgstr "Osparade ändringar finns i den aktuella databasen\n" -#: glade.c:1228 +#: glade.c:1222 msgid "Updates the selected event with the above data" msgstr "Uppdatera den valda händelsen med ovanstående data" -#: glade.c:1231 +#: glade.c:1225 msgid "Use SoundEx codes for name matches" msgstr "Använd SoundEx-koder för att jämföra namn" -#: glade.c:1234 +#: glade.c:1228 msgid "Use tabbed pages" msgstr "Använd sidor med flikar" -#: glade.c:1786 +#: glade.c:1789 msgid "Utilities/Generate SoundEx codes" msgstr "Verktyg/Skapar SoundEx-koder" -#: glade.c:1784 +#: glade.c:1787 msgid "Utilities/Relationship calculator" msgstr "Verktyg/Släktskapsberäkning" -#: glade.c:1237 +#: glade.c:1232 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: glade.c:1240 +#: glade.c:1235 msgid "Value :" msgstr "Värde: " -#: glade.c:1243 +#: glade.c:1238 msgid "Version" msgstr "Version" -#: glade.c:1247 glade.c:1407 +#: glade.c:1242 glade.c:1397 msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" -#: glade.c:1251 glade.c:1403 +#: glade.c:1246 glade.c:1393 msgid "Very Low" msgstr "Mycket låg" -#: glade.c:1524 glade.c:1538 glade.c:1602 +#: glade.c:1516 glade.c:1530 glade.c:1597 msgid "View Image" msgstr "Visa bild" -#: glade.c:1803 +#: glade.c:1702 +msgid "View/Number of ancestors" +msgstr "VisaAntal anor" + +#: glade.c:1806 msgid "View/Summary of the database" msgstr "Visa/Sammanfattning av databasen" -#: glade.c:1254 +#: glade.c:1249 msgid "Volume/Film/Page" msgstr "Volym/Film/Sida" -#: glade.c:1778 +#: glade.c:1781 #, c-format msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Varning! Eftersom rad %d inte kunde förstås ignorerades den." -#: glade.c:1257 +#: glade.c:1252 msgid "Web Address" msgstr "Webbadress" -#: glade.c:1260 -msgid "Web Address :" -msgstr "Webbadress: " - -#: glade.c:1834 +#: glade.c:1837 msgid "Web Site/Generate Web Site" msgstr "Webbsajt/Skapa en webbplats" -#: glade.c:1263 +#: glade.c:1255 msgid "" "Welcome to Gramps, the Genealogical Research\n" "and Analysis Management Programming System.\n" @@ -2839,236 +2852,231 @@ msgstr "" "välja att inte svara på något av, eller endast\n" "en del av, den information som efterfrågas." -#: glade.c:1446 +#: glade.c:1436 msgid "Will" msgstr "Testamente" -#: glade.c:1388 +#: glade.c:1378 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" -#: glade.c:1389 +#: glade.c:1379 msgid "YYYY.MM.DD" msgstr "ÅÅÅÅ.MM.DD" -#: glade.c:1387 +#: glade.c:1377 msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD" -#: glade.c:1392 - +#: glade.c:1382 msgid "YYYY/MM/DD, YYYY.MM.DD, or YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD, ÅÅÅÅ.MM.DD eller ÅÅÅÅ-MM-DD" -#: glade.c:1276 +#: glade.c:1269 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: glade.c:1279 -msgid "ZIP/Postal Code :" -msgstr "Postnummer: " - -#: glade.c:1282 +#: glade.c:1272 msgid "Zoom In" msgstr "Zomma in" -#: glade.c:1285 +#: glade.c:1275 msgid "Zoom Out" msgstr "Zomma ut" -#: glade.c:1288 +#: glade.c:1278 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lägg till bokmärke" -#: glade.c:1291 +#: glade.c:1281 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: glade.c:1294 +#: glade.c:1284 msgid "_Default Person" msgstr "_Proband" -#: glade.c:1297 +#: glade.c:1287 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Redigera bokmärken" -#: glade.c:1300 +#: glade.c:1290 msgid "_Export" msgstr "_Exportera" -#: glade.c:1303 +#: glade.c:1293 msgid "_Family" msgstr "_Familj" -#: glade.c:1306 +#: glade.c:1296 msgid "_Import" msgstr "_Importera" -#: glade.c:1309 +#: glade.c:1299 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#: glade.c:1312 +#: glade.c:1302 msgid "_New File" msgstr "_Ny fil" -#: glade.c:1315 +#: glade.c:1305 msgid "_Pedigree" msgstr "_Anor" -#: glade.c:1318 +#: glade.c:1308 msgid "_Revert" msgstr "_Återgå" -#: glade.c:1321 +#: glade.c:1311 msgid "_Sources" msgstr "_Källor" -#: glade.c:1474 glade.c:1488 glade.c:1501 +#: glade.c:1464 glade.c:1478 glade.c:1491 msgid "about" msgstr "omkring" -#: glade.c:1473 glade.c:1486 glade.c:1504 +#: glade.c:1463 glade.c:1476 glade.c:1494 msgid "abt" msgstr "omkr" -#: glade.c:1475 +#: glade.c:1465 msgid "abt." msgstr "omkr." -#: glade.c:1487 +#: glade.c:1477 msgid "abt\\." msgstr "omkr\\." -#: glade.c:1485 glade.c:1495 +#: glade.c:1475 glade.c:1485 msgid "aft" msgstr "efter" -#: glade.c:1484 +#: glade.c:1474 msgid "aft." msgstr "efter" -#: glade.c:1496 +#: glade.c:1486 msgid "aft\\." msgstr "efter" -#: glade.c:1483 glade.c:1494 glade.c:1503 glade.c:1506 +#: glade.c:1473 glade.c:1484 glade.c:1493 glade.c:1496 msgid "after" msgstr "efter" -#: glade.c:1479 glade.c:1492 +#: glade.c:1469 glade.c:1482 msgid "around" msgstr "omkring" -#: glade.c:1481 glade.c:1498 +#: glade.c:1471 glade.c:1488 msgid "bef" msgstr "före" -#: glade.c:1482 +#: glade.c:1472 msgid "bef." msgstr "före" -#: glade.c:1497 +#: glade.c:1487 msgid "bef\\." msgstr "före" -#: glade.c:1480 glade.c:1493 glade.c:1502 glade.c:1505 +#: glade.c:1470 glade.c:1483 glade.c:1492 glade.c:1495 msgid "before" msgstr "före" -#: glade.c:1324 +#: glade.c:1314 msgid "bottom" msgstr "underkant" -#: glade.c:1798 +#: glade.c:1801 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: glade.c:1327 +#: glade.c:1317 msgid "center" msgstr "centrera" -#: glade.c:1478 glade.c:1491 +#: glade.c:1468 glade.c:1481 msgid "circa" msgstr "cirka" -#: glade.c:1330 +#: glade.c:1320 msgid "cm" msgstr "cm" -#: glade.c:1335 +#: glade.c:1325 msgid "default" msgstr "standard" -#: glade.c:1338 +#: glade.c:1328 msgid "email" msgstr "e-post" -#: glade.c:1476 glade.c:1489 +#: glade.c:1466 glade.c:1479 msgid "est" msgstr "uppstattad" -#: glade.c:1477 +#: glade.c:1467 msgid "est." msgstr "uppstattad" -#: glade.c:1490 +#: glade.c:1480 msgid "est\\." msgstr "uppstattad" -#: glade.c:1341 glade.c:1397 +#: glade.c:1331 glade.c:1387 msgid "female" msgstr "kvinna" -#: glade.c:1459 glade.c:1460 +#: glade.c:1449 glade.c:1450 msgid "from" msgstr "från" -#: glade.c:1344 +#: glade.c:1334 msgid "gramps ID" msgstr "gramps-ID" -#: glade.c:1347 +#: glade.c:1337 msgid "justify" msgstr "marginaljustera" -#: glade.c:1350 +#: glade.c:1340 msgid "left" msgstr "vänster" -#: glade.c:1353 glade.c:1396 +#: glade.c:1343 glade.c:1386 msgid "male" msgstr "man" -#: glade.c:1356 +#: glade.c:1346 msgid "name" msgstr "namn" -#: glade.c:1359 +#: glade.c:1349 msgid "pt" msgstr "punkter" -#: glade.c:1362 +#: glade.c:1352 msgid "right" msgstr "höger" -#: glade.c:1365 +#: glade.c:1355 msgid "roman (Times)" msgstr "roman (Times)" -#: glade.c:1368 +#: glade.c:1358 msgid "swiss (Arial, Helvetica)" msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" -#: glade.c:1371 glade.c:1459 glade.c:1460 +#: glade.c:1361 glade.c:1449 glade.c:1450 msgid "to" msgstr "till" -#: glade.c:1374 +#: glade.c:1364 msgid "top" msgstr "överkant" -#: glade.c:1754 glade.c:1820 +#: glade.c:1757 glade.c:1823 msgid "unknown" msgstr "okänd"