diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0b8223186..215240c1d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-05 15:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 11:50+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Hataš \n" "Language-Team: Czech >\n" "Language: cs\n" @@ -115,7 +115,8 @@ msgstr "Seznam známých rodokmenů v databázi\n" msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s s názvem \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:426 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:426 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Rodokmeny Gramps:" @@ -124,14 +125,17 @@ msgstr "Rodokmeny Gramps:" msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Rodokmen \"%s\":" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/clidbman.py:74 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:936 ../gramps/gui/configure.py:1293 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:74 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:936 +#: ../gramps/gui/configure.py:1293 msgid "Family Tree" msgstr "Rodokmen" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:435 ../gramps/cli/arghandler.py:438 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:221 ../gramps/cli/clidbman.py:223 -#, fuzzy +#: ../gramps/cli/arghandler.py:435 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:438 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:221 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:223 msgid "Family tree" msgstr "Rodokmen" @@ -162,11 +166,13 @@ msgstr "Probíhá vyčištění." msgid "Created empty family tree successfully" msgstr "Prázdný rodokmen byl úspěšně vytvořen" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Error opening the file." msgstr "Chyba při otevírání souboru." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:524 msgid "Exiting..." msgstr "Ukončuje se..." @@ -192,7 +198,8 @@ msgstr " Info: %s" msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "Databázi nelze otevřít, je nutná obnova!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:596 ../gramps/cli/arghandler.py:644 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:596 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:644 #: ../gramps/cli/arghandler.py:685 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignoruji neplatný řetězec voleb." @@ -206,7 +213,8 @@ msgstr "Neznámý název zprávy." msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Nebyl zadán název zprávy. Použijte prosím jeden z %(donottranslate)s=reportname" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:626 ../gramps/cli/arghandler.py:668 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:626 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:668 #: ../gramps/cli/arghandler.py:701 #, python-format msgid "" @@ -226,9 +234,8 @@ msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "Nebyl zadán název nástroje. Použijte prosím jeden z %(donottranslate)s=toolname." #: ../gramps/cli/arghandler.py:695 -#, fuzzy msgid "Unknown book name." -msgstr "Neznámé jméno nástroje." +msgstr "Neznámý název knihy." #: ../gramps/cli/arghandler.py:697 #, fuzzy, python-format @@ -381,7 +388,8 @@ msgstr "" "Poznámka: tyto příklady jsou určeny pro bash.\n" "Syntaxe v jiném interpretru příkazové řádky a ve Windows se může lišit.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:364 +#: ../gramps/cli/argparser.py:236 +#: ../gramps/cli/argparser.py:364 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Chyba při zpracovávání argumentů" @@ -447,34 +455,29 @@ msgstr "" " %(message)s" #: ../gramps/cli/clidbman.py:213 -#, fuzzy msgid "Number of people" msgstr "Počet osob" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 ../gramps/cli/clidbman.py:217 -#, fuzzy +#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 msgid "Locked?" -msgstr "Zamkl %s" +msgstr "Uzamčeno?" #: ../gramps/cli/clidbman.py:215 -#, fuzzy msgid "yes" -msgstr "Ano" +msgstr "ano" #: ../gramps/cli/clidbman.py:217 -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "žádný" +msgstr "ne" #: ../gramps/cli/clidbman.py:218 -#, fuzzy msgid "Bsddb version" -msgstr "Verze" +msgstr "Verze bsddb" #: ../gramps/cli/clidbman.py:219 -#, fuzzy msgid "Schema version" -msgstr "Odstranit verzi" +msgstr "Verze schématu" #: ../gramps/cli/clidbman.py:224 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 @@ -485,7 +488,8 @@ msgstr "Odstranit verzi" msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:225 ../gramps/gui/dbman.py:301 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:225 +#: ../gramps/gui/dbman.py:301 msgid "Last accessed" msgstr "Poslední přístup" @@ -498,7 +502,8 @@ msgstr "Importuji %s" msgid "Import finished..." msgstr "Import byl dokončen..." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:328 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:328 msgid "Importing data..." msgstr "Importuji data..." @@ -518,7 +523,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:503 ../gramps/gui/configure.py:1225 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:503 +#: ../gramps/gui/configure.py:1225 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -527,16 +533,26 @@ msgstr "Nikdy" msgid "Locked by %s" msgstr "Zamkl %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:526 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 -#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 ../gramps/gen/utils/lds.py:87 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:526 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 +#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:87 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 #: ../gramps/gui/clipboard.py:188 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 @@ -556,7 +572,8 @@ msgstr "Zamkl %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2012 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:488 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2012 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:488 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:632 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:423 @@ -576,38 +593,48 @@ msgstr "Neznámý" msgid "WARNING: %s" msgstr "Varování: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 ../gramps/cli/grampscli.py:220 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:220 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:97 ../gramps/cli/user.py:173 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:97 +#: ../gramps/cli/user.py:173 #: ../gramps/gui/dialog.py:216 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Bylo zjištěno poškození databáze" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:99 ../gramps/cli/user.py:174 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:99 +#: ../gramps/cli/user.py:174 #: ../gramps/gui/dialog.py:217 msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "Gramps detekoval problém v Berkeley databázi. Tento stav je možné napravit z menu Správce rodokmenu. Vyberte databázi a klikněte na tlačítko Opravit" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 ../gramps/gui/dbloader.py:294 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:294 msgid "Read only database" msgstr "Databáze je jen pro čtení" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 ../gramps/gui/dbloader.py:239 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:239 #: ../gramps/gui/dbloader.py:295 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Do vybraného souboru nemáte právo zápisu." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:163 ../gramps/cli/grampscli.py:166 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 -#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/gui/dbloader.py:343 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:346 ../gramps/gui/dbloader.py:349 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:163 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:166 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:172 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:343 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:346 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:349 msgid "Cannot open database" msgstr "Databázi nelze otevřít" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/gui/dbloader.py:198 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:198 #: ../gramps/gui/dbloader.py:353 #, python-format msgid "Could not open file: %s" @@ -626,7 +653,8 @@ msgstr "Rodokmen neexistuje, byl vymazán." msgid "Error encountered: %s" msgstr "Došlo k chybě: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 ../gramps/cli/grampscli.py:317 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:317 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr "Detaily: %s" @@ -663,54 +691,55 @@ msgstr "Formát" msgid "Output file format." msgstr "Formát výstupu" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 #, fuzzy msgid "=name" msgstr "příjmení" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 -#, fuzzy msgid "Style name." -msgstr "Název stylu" +msgstr "Název stylu." #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 -#, fuzzy msgid "Paper size name." -msgstr "Důvěrné křestní jméno" +msgstr "Název velikosti papíru." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 #, fuzzy msgid "=number" msgstr "Číslo" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 -#, fuzzy msgid "Paper orientation number." -msgstr "Identifikační číslo" +msgstr "Číslo orientace papíru." #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 msgid "Left paper margin" -msgstr "" +msgstr "Levý okraj papíru" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 -#, fuzzy +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 msgid "Size in cm" -msgstr "Velikost v bajtech" +msgstr "Velikost v cm" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 msgid "Right paper margin" -msgstr "" +msgstr "Pravý okraj papíru" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 msgid "Top paper margin" -msgstr "" +msgstr "Horní okraj papíru" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 msgid "Bottom paper margin" -msgstr "" +msgstr "Spodní okraj papíru" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 #, fuzzy @@ -721,7 +750,8 @@ msgstr "Zvolte jméno souboru" msgid "CSS filename to use, html format only" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:312 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:92 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:312 +#: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:92 #: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:114 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:184 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:245 @@ -733,11 +763,13 @@ msgstr "Vlastní velikost" msgid "Unknown option: %s" msgstr "Neznámá volba: %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 msgid " Valid options are:" msgstr " Platné volby jsou:" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:587 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" @@ -763,9 +795,8 @@ msgid " Available options:" msgstr " Dostupné volby:" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:585 -#, fuzzy msgid "(no help available)" -msgstr "Není k dispozici" +msgstr "(nápověda není k dispozici)" #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:594 msgid " Available values are:" @@ -796,7 +827,8 @@ msgstr "Chybí záznam" msgid "Missing Surname" msgstr "Chybí příjmení" -#: ../gramps/gen/config.py:303 ../gramps/gen/config.py:305 +#: ../gramps/gen/config.py:303 +#: ../gramps/gen/config.py:305 msgid "Living" msgstr "Žijící" @@ -815,8 +847,10 @@ msgstr "" "2005 Jiří Pejchal \n" "2006 - 2012 Zdeněk Hataš " -#: ../gramps/gen/const.py:240 ../gramps/gen/const.py:241 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 ../gramps/gen/lib/date.py:1664 +#: ../gramps/gen/const.py:240 +#: ../gramps/gen/const.py:241 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1664 msgid "none" msgstr "žádný" @@ -824,11 +858,13 @@ msgstr "žádný" msgid "Add child to family" msgstr "Přidat dítě do rodiny" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1630 ../gramps/gen/db/base.py:1635 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1630 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1635 msgid "Remove child from family" msgstr "Odstranit dítě z rodiny" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1710 ../gramps/gen/db/base.py:1714 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1710 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1714 msgid "Remove Family" msgstr "Odstranit rodinu" @@ -887,13 +923,15 @@ msgid "" "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249 ../gramps/gen/db/undoredo.py:286 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:286 #: ../gramps/gen/db/write.py:2026 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:255 ../gramps/gen/db/undoredo.py:292 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:255 +#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:292 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" @@ -960,9 +998,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/write.py:1092 -#, fuzzy msgid "Rebuild reference map" -msgstr "Přegeneruje mapy odkazů" +msgstr "Přegenerovat mapu odkazů" #: ../gramps/gen/db/write.py:1879 #, python-format @@ -977,14 +1014,22 @@ msgstr "Výchozí formát (definovaný v předvolbách Gramps)" msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Příjmení, křestní jméno přípona" -#: ../gramps/gen/display/name.py:333 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 -#: ../gramps/gui/configure.py:612 ../gramps/gui/configure.py:614 -#: ../gramps/gui/configure.py:619 ../gramps/gui/configure.py:621 -#: ../gramps/gui/configure.py:623 ../gramps/gui/configure.py:624 -#: ../gramps/gui/configure.py:625 ../gramps/gui/configure.py:626 -#: ../gramps/gui/configure.py:628 ../gramps/gui/configure.py:629 -#: ../gramps/gui/configure.py:630 ../gramps/gui/configure.py:631 -#: ../gramps/gui/configure.py:632 ../gramps/gui/configure.py:633 +#: ../gramps/gen/display/name.py:333 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#: ../gramps/gui/configure.py:619 +#: ../gramps/gui/configure.py:621 +#: ../gramps/gui/configure.py:623 +#: ../gramps/gui/configure.py:624 +#: ../gramps/gui/configure.py:625 +#: ../gramps/gui/configure.py:626 +#: ../gramps/gui/configure.py:628 +#: ../gramps/gui/configure.py:629 +#: ../gramps/gui/configure.py:630 +#: ../gramps/gui/configure.py:631 +#: ../gramps/gui/configure.py:632 +#: ../gramps/gui/configure.py:633 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "Given" @@ -1002,94 +1047,115 @@ msgstr "Hlavní příjmení, křestní po otci přípona předpona" msgid "Patronymic, Given" msgstr "Jméno po otci, křestní jméno" -#: ../gramps/gen/display/name.py:569 ../gramps/gen/display/name.py:669 +#: ../gramps/gen/display/name.py:569 +#: ../gramps/gen/display/name.py:669 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Person|title" msgstr "titul" -#: ../gramps/gen/display/name.py:571 ../gramps/gen/display/name.py:671 +#: ../gramps/gen/display/name.py:571 +#: ../gramps/gen/display/name.py:671 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181 msgid "given" msgstr "křestní jméno" -#: ../gramps/gen/display/name.py:573 ../gramps/gen/display/name.py:673 +#: ../gramps/gen/display/name.py:573 +#: ../gramps/gen/display/name.py:673 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 msgid "surname" msgstr "příjmení" -#: ../gramps/gen/display/name.py:575 ../gramps/gen/display/name.py:675 +#: ../gramps/gen/display/name.py:575 +#: ../gramps/gen/display/name.py:675 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:368 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 msgid "suffix" msgstr "přípona" -#: ../gramps/gen/display/name.py:577 ../gramps/gen/display/name.py:677 +#: ../gramps/gen/display/name.py:577 +#: ../gramps/gen/display/name.py:677 msgid "Name|call" msgstr "běžné" -#: ../gramps/gen/display/name.py:580 ../gramps/gen/display/name.py:679 +#: ../gramps/gen/display/name.py:580 +#: ../gramps/gen/display/name.py:679 msgid "Name|common" msgstr "běžný název" -#: ../gramps/gen/display/name.py:584 ../gramps/gen/display/name.py:682 +#: ../gramps/gen/display/name.py:584 +#: ../gramps/gen/display/name.py:682 msgid "initials" msgstr "iniciály" -#: ../gramps/gen/display/name.py:587 ../gramps/gen/display/name.py:684 +#: ../gramps/gen/display/name.py:587 +#: ../gramps/gen/display/name.py:684 msgid "Name|primary" msgstr "primární" -#: ../gramps/gen/display/name.py:590 ../gramps/gen/display/name.py:686 +#: ../gramps/gen/display/name.py:590 +#: ../gramps/gen/display/name.py:686 msgid "primary[pre]" msgstr "primární[předp]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:593 ../gramps/gen/display/name.py:688 +#: ../gramps/gen/display/name.py:593 +#: ../gramps/gen/display/name.py:688 msgid "primary[sur]" msgstr "primární[příjm]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:596 ../gramps/gen/display/name.py:690 +#: ../gramps/gen/display/name.py:596 +#: ../gramps/gen/display/name.py:690 msgid "primary[con]" msgstr "primární[spojka]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:598 ../gramps/gen/display/name.py:692 +#: ../gramps/gen/display/name.py:598 +#: ../gramps/gen/display/name.py:692 msgid "patronymic" msgstr "po otci" -#: ../gramps/gen/display/name.py:600 ../gramps/gen/display/name.py:694 +#: ../gramps/gen/display/name.py:600 +#: ../gramps/gen/display/name.py:694 msgid "patronymic[pre]" msgstr "po otci[předp]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:602 ../gramps/gen/display/name.py:696 +#: ../gramps/gen/display/name.py:602 +#: ../gramps/gen/display/name.py:696 msgid "patronymic[sur]" msgstr "po otci[příjm]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:604 ../gramps/gen/display/name.py:698 +#: ../gramps/gen/display/name.py:604 +#: ../gramps/gen/display/name.py:698 msgid "patronymic[con]" msgstr "po otci[spojka]" -#: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:700 +#: ../gramps/gen/display/name.py:606 +#: ../gramps/gen/display/name.py:700 msgid "notpatronymic" msgstr "ne po otci" -#: ../gramps/gen/display/name.py:609 ../gramps/gen/display/name.py:702 +#: ../gramps/gen/display/name.py:609 +#: ../gramps/gen/display/name.py:702 msgid "Remaining names|rest" msgstr "zbytek" -#: ../gramps/gen/display/name.py:612 ../gramps/gen/display/name.py:704 +#: ../gramps/gen/display/name.py:612 +#: ../gramps/gen/display/name.py:704 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "prefix" msgstr "předpona" -#: ../gramps/gen/display/name.py:615 ../gramps/gen/display/name.py:706 +#: ../gramps/gen/display/name.py:615 +#: ../gramps/gen/display/name.py:706 msgid "rawsurnames" msgstr "příjmení" -#: ../gramps/gen/display/name.py:617 ../gramps/gen/display/name.py:708 +#: ../gramps/gen/display/name.py:617 +#: ../gramps/gen/display/name.py:708 msgid "nickname" msgstr "přezdívka" -#: ../gramps/gen/display/name.py:619 ../gramps/gen/display/name.py:710 +#: ../gramps/gen/display/name.py:619 +#: ../gramps/gen/display/name.py:710 msgid "familynick" msgstr "rodinnápřezdívka" @@ -1200,7 +1266,7 @@ msgstr "Obecné filtry" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82 msgid "Wrong format of date-time" -msgstr "" +msgstr "Nesprávný formát data-času" #: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83 #, python-format @@ -1396,7 +1462,8 @@ msgstr "Různé filtry" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:643 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:434 #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:582 -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:457 ../gramps/gui/glade/rule.glade:928 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:457 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:928 msgid "No description" msgstr "Bez popisu" @@ -2036,14 +2103,12 @@ msgid "Matches families with the particular tag" msgstr "Vyhovují rodiny s určitým štítkem" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47 -#, fuzzy msgid "Families with twins" -msgstr "Osoby s " +msgstr "Rodiny s dvojčaty" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:48 -#, fuzzy msgid "Matches families with twins" -msgstr "Vyhovují rodiny s určitým štítkem" +msgstr "Vyhovují rodiny s dvojčaty" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46 msgid "Bookmarked families" @@ -2199,7 +2264,8 @@ msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1504 ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:255 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1504 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:255 #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:274 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -2353,14 +2419,12 @@ msgid "Matches notes with the particular tag" msgstr "Vyhovují poznámky s konkrétním štítkem" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48 -#, fuzzy msgid "Notes with the particular type" -msgstr "Události určitého typu" +msgstr "Poznámky určitého typu" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:49 -#, fuzzy msgid "Matches notes with the particular type " -msgstr "Vyhovují události konkrétního typu " +msgstr "Vyhovují poznámky konkrétního typu " #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:46 msgid "Notes matching the " @@ -3632,12 +3696,18 @@ msgstr "Prameny označené jako soukromé" msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Vyhovují prameny označené jako soukromé" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 -#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 -#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:81 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 +#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 +#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:56 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:80 msgid "Custom" msgstr "Uživatelský" @@ -3650,9 +3720,11 @@ msgstr "Kasta" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:604 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:492 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:184 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:257 @@ -3682,9 +3754,12 @@ msgstr "Počet dětí" msgid "Social Security Number" msgstr "Rodné číslo" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 -#: ../gramps/gui/configure.py:615 ../gramps/gui/configure.py:617 -#: ../gramps/gui/configure.py:622 ../gramps/gui/configure.py:629 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:74 +#: ../gramps/gui/configure.py:615 +#: ../gramps/gui/configure.py:617 +#: ../gramps/gui/configure.py:622 +#: ../gramps/gui/configure.py:629 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:426 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -3714,7 +3789,8 @@ msgstr "Věk otce" msgid "Mother's Age" msgstr "Věk matky" -#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:78 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67 msgid "Witness" msgstr "Svědek" @@ -3722,7 +3798,8 @@ msgstr "Svědek" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 +#: ../gramps/gui/configure.py:80 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:164 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:162 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:219 @@ -3736,7 +3813,8 @@ msgstr "Čas" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:186 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 @@ -3750,7 +3828,8 @@ msgstr "Žádný" msgid "Birth" msgstr "Narození" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 msgid "Adopted" msgstr "Adoptován(a)" @@ -3766,9 +3845,12 @@ msgstr "Sponzorovaný" msgid "Foster" msgstr "Pěstoun" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:292 ../gramps/gen/lib/date.py:409 -#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 -#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 ../gramps/gen/utils/db.py:521 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:292 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:409 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:50 +#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:58 +#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:64 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:521 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:331 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 @@ -3790,30 +3872,38 @@ msgstr "neznámý" msgid "less than %s years" msgstr "méně než %s let" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:300 ../gramps/gen/lib/date.py:326 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:328 ../gramps/gen/lib/date.py:335 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:300 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:326 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:328 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:335 #: ../gramps/gen/lib/date.py:357 msgid "more than" msgstr "více než" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:302 ../gramps/gen/lib/date.py:314 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:318 ../gramps/gen/lib/date.py:323 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:302 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:318 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:323 #: ../gramps/gen/lib/date.py:359 msgid "less than" msgstr "méně než" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:304 ../gramps/gen/lib/date.py:338 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:344 ../gramps/gen/lib/date.py:347 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:304 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:338 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:344 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:347 #: ../gramps/gen/lib/date.py:361 msgid "age|about" msgstr "kolem" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:310 ../gramps/gen/lib/date.py:354 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:310 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:354 #: ../gramps/gen/lib/date.py:370 msgid "between" msgstr "mezi" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:355 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:311 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:355 #: ../gramps/gen/lib/date.py:371 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 @@ -3821,11 +3911,13 @@ msgstr "mezi" msgid "and" msgstr "a" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:320 ../gramps/gen/lib/date.py:342 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:320 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:342 msgid "less than about" msgstr "méně než přibližně" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:332 ../gramps/gen/lib/date.py:340 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:332 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:340 msgid "more than about" msgstr "více než přibližně" @@ -3949,11 +4041,13 @@ msgstr "Rodina" msgid "Informant" msgstr "Dotazovaný" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:484 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:137 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 @@ -3964,7 +4058,8 @@ msgstr "Úmrtí" msgid "Adult Christening" msgstr "Křtiny dospělých" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Baptism" msgstr "Baptistické křtiny" @@ -3996,7 +4091,8 @@ msgstr "Sčítání lidu" msgid "Christening" msgstr "Křest" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Confirmation" msgstr "Biřmování" @@ -4052,7 +4148,8 @@ msgstr "Šlechtický titul" msgid "Number of Marriages" msgstr "Počet sňatků" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124 msgid "Occupation" msgstr "Zaměstnání" @@ -4089,7 +4186,8 @@ msgstr "Odchod do důchodu" msgid "Will" msgstr "Závěť" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:461 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:383 @@ -4410,7 +4508,8 @@ msgstr "Neschváleno" msgid "Complete" msgstr "Dokončeno" -#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:61 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 +#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:61 +#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:103 msgid "ToDo" msgstr "Úkoly" @@ -4426,7 +4525,8 @@ msgstr "Dané" msgid "Surname|Taken" msgstr "Získané" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 #: ../gramps/gui/configure.py:625 msgid "Patronymic" msgstr "Jméno po otci" @@ -4451,7 +4551,8 @@ msgstr "Linie otců" msgid "Matrilineal" msgstr "Linie matek" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:331 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:331 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126 msgid "Location" @@ -4469,7 +4570,8 @@ msgstr "Jméno za svobodna" msgid "Married Name" msgstr "Jméno v manželství" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1271 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 +#: ../gramps/gui/configure.py:1271 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:209 #: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80 @@ -4492,8 +4594,10 @@ msgstr "Rukopis" msgid "Source text" msgstr "Pramen" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:498 -#: ../gramps/gui/configure.py:512 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:498 +#: ../gramps/gui/configure.py:512 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:147 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:157 @@ -4503,7 +4607,8 @@ msgstr "Pramen" msgid "Citation" msgstr "Citace" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:135 msgid "Report" msgstr "Zpráva" @@ -4524,7 +4629,7 @@ msgstr "Kód html" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1160 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1174 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Úkoly" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93 msgid "Person Note" @@ -4707,29 +4812,24 @@ msgid "Underline" msgstr "Podtržené" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69 -#, fuzzy msgid "Fontface" msgstr "Písmo" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70 -#, fuzzy msgid "Fontsize" msgstr "Velikost písma" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71 -#, fuzzy msgid "Fontcolor" msgstr "Barva písma" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Vysoká" +msgstr "Zvýraznění" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:73 -#, fuzzy msgid "Superscript" -msgstr "Rukopis" +msgstr "Horní index" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 @@ -4739,7 +4839,8 @@ msgstr "Rukopis" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:211 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:217 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:211 +#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:217 #: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:220 #, python-format msgid "%(first)s %(second)s" @@ -4873,14 +4974,16 @@ msgstr "Mapová služba" msgid "Gramps View" msgstr "Pohled Gramps" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gui/grampsgui.py:179 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:150 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 msgid "Relationships" msgstr "Vztahy" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:231 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:957 @@ -4898,7 +5001,8 @@ msgstr "Postranní lišta" msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1101 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1106 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1101 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1106 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "CHYBA: Selhalo čtení registrace zásuvného modulu %(filename)s" @@ -4936,10 +5040,12 @@ msgstr "Soubor %s je již otevřený, nejprve jej zavřete." #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:99 +#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 +#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:109 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:112 -#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 +#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:84 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:86 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:303 @@ -4956,7 +5062,8 @@ msgstr "Soubor %s je již otevřený, nejprve jej zavřete." msgid "Could not create %s" msgstr "Nemohu vytvořit %s" -#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 +#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:123 msgid "Unsupported" @@ -4986,8 +5093,10 @@ msgstr "Knihy" msgid "Graphs" msgstr "Grafy" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:611 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1101 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:611 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 +#: ../gramps/gui/configure.py:1101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:394 @@ -5035,7 +5144,8 @@ msgstr "Závěrečné poznámky" msgid "Could not add photo to page" msgstr "Nelze přidat fotografii na stránku" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:372 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 +#: ../gramps/gui/utils.py:372 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642 msgid "File does not exist" msgstr "Soubor neexistuje" @@ -5076,7 +5186,8 @@ msgstr "%s předci" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Společným předkem je: %s" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:214 ../gramps/gen/plug/utils.py:221 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:214 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:221 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Nelze otevřít '%s'" @@ -5136,7 +5247,8 @@ msgstr "Instaluje se '%s'..." msgid "Registered '%s'" msgstr "Registrován '%s'" -#: ../gramps/gen/proxy/private.py:808 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:808 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 @@ -5314,18 +5426,16 @@ msgid "Unknown mother" msgstr "Neznámá matka" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:114 -#, fuzzy msgid "death event without date" -msgstr "událost narození bez data" +msgstr "událost úmrtí bez data" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:125 msgid "death-related evidence" msgstr "důkaz o úmrtí" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:129 -#, fuzzy msgid "death-related evidence without date" -msgstr "důkaz o úmrtí" +msgstr "důkaz o úmrtí bez data" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 msgid "birth-related evidence" @@ -5357,12 +5467,14 @@ msgstr "datum týkající se narození sourozence" msgid "sibling death-related date" msgstr "datum týkající se narození sourozence" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:241 ../gramps/gen/utils/alive.py:252 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:241 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:252 #, fuzzy msgid "a spouse's birth-related date, " msgstr "datum týkající se narození předka" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:245 ../gramps/gen/utils/alive.py:256 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:245 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:256 #, fuzzy msgid "a spouse's death-related date, " msgstr "datum týkající se úmrtí předka" @@ -5392,19 +5504,23 @@ msgstr "datum týkající se úmrtí potomka" msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Chyba databáze: %s je definován jako svůj následovník" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:368 ../gramps/gen/utils/alive.py:414 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:368 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:414 msgid "ancestor birth date" msgstr "datum narození předka" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:378 ../gramps/gen/utils/alive.py:424 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:378 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:424 msgid "ancestor death date" msgstr "datum úmrtí předka" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:389 ../gramps/gen/utils/alive.py:435 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:389 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:435 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "datum týkající se narození předka" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:397 ../gramps/gen/utils/alive.py:443 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:397 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:443 msgid "ancestor death-related date" msgstr "datum týkající se úmrtí předka" @@ -5412,12 +5528,14 @@ msgstr "datum týkající se úmrtí předka" msgid "no evidence" msgstr "žádný důkaz" -#: ../gramps/gen/utils/db.py:285 ../gramps/gen/utils/db.py:304 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:285 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:304 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:204 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 +#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:204 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s a %(mother)s" @@ -5444,7 +5562,7 @@ msgstr "Němčina" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:514 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Řečtina" #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:515 msgid "English" @@ -5607,7 +5725,8 @@ msgstr "filtr" msgid "See details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:340 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:340 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:436 msgid "Person|Title" @@ -5621,13 +5740,19 @@ msgstr "Titul" msgid "GIVEN" msgstr "KŘESTNÍ" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:595 -#: ../gramps/gui/configure.py:612 ../gramps/gui/configure.py:614 -#: ../gramps/gui/configure.py:616 ../gramps/gui/configure.py:618 -#: ../gramps/gui/configure.py:621 ../gramps/gui/configure.py:622 -#: ../gramps/gui/configure.py:623 ../gramps/gui/configure.py:624 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:595 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#: ../gramps/gui/configure.py:616 +#: ../gramps/gui/configure.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:621 +#: ../gramps/gui/configure.py:622 +#: ../gramps/gui/configure.py:623 +#: ../gramps/gui/configure.py:624 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1448 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1448 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:322 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 @@ -5638,10 +5763,14 @@ msgstr "KŘESTNÍ" msgid "Surname" msgstr "Příjmení" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:619 -#: ../gramps/gui/configure.py:626 ../gramps/gui/configure.py:628 -#: ../gramps/gui/configure.py:629 ../gramps/gui/configure.py:630 -#: ../gramps/gui/configure.py:631 ../gramps/gui/configure.py:632 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 +#: ../gramps/gui/configure.py:619 +#: ../gramps/gui/configure.py:626 +#: ../gramps/gui/configure.py:628 +#: ../gramps/gui/configure.py:629 +#: ../gramps/gui/configure.py:630 +#: ../gramps/gui/configure.py:631 +#: ../gramps/gui/configure.py:632 msgid "SURNAME" msgstr "PŘÍJMENÍ" @@ -5653,9 +5782,12 @@ msgstr "Běžné" msgid "Name|CALL" msgstr "BĚŽNÉ" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:616 -#: ../gramps/gui/configure.py:618 ../gramps/gui/configure.py:621 -#: ../gramps/gui/configure.py:622 ../gramps/gui/configure.py:628 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 +#: ../gramps/gui/configure.py:616 +#: ../gramps/gui/configure.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:621 +#: ../gramps/gui/configure.py:622 +#: ../gramps/gui/configure.py:628 msgid "Name|Common" msgstr "Běžný název" @@ -5671,11 +5803,16 @@ msgstr "Iniciály" msgid "INITIALS" msgstr "INICIÁLY" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:612 -#: ../gramps/gui/configure.py:614 ../gramps/gui/configure.py:616 -#: ../gramps/gui/configure.py:618 ../gramps/gui/configure.py:619 -#: ../gramps/gui/configure.py:624 ../gramps/gui/configure.py:626 -#: ../gramps/gui/configure.py:631 ../gramps/gui/configure.py:633 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 +#: ../gramps/gui/configure.py:612 +#: ../gramps/gui/configure.py:614 +#: ../gramps/gui/configure.py:616 +#: ../gramps/gui/configure.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:619 +#: ../gramps/gui/configure.py:624 +#: ../gramps/gui/configure.py:626 +#: ../gramps/gui/configure.py:631 +#: ../gramps/gui/configure.py:633 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:339 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:232 @@ -5747,7 +5884,8 @@ msgstr "Po otci[spojka]" msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PO OTCI[SPOJKA]" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:633 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 +#: ../gramps/gui/configure.py:633 msgid "Rawsurnames" msgstr "holápříjmení" @@ -5807,7 +5945,8 @@ msgstr "%(east_longitude)s V" msgid "%(west_longitude)s W" msgstr "%(west_longitude)s Z" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:44 ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:44 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:330 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 @@ -5815,7 +5954,8 @@ msgstr "%(west_longitude)s Z" msgid "male" msgstr "muž" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:45 ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:45 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:329 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 @@ -5831,26 +5971,31 @@ msgstr "neznámé pohlaví" msgid "Invalid" msgstr "Neplatné" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:53 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:277 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:53 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:277 msgid "Very High" msgstr "Velmi vysoká" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:54 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:54 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:64 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 msgid "Normal" msgstr "Standardní" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:274 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:274 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:273 +#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 +#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:273 msgid "Very Low" msgstr "Velmi nízká" @@ -5915,7 +6060,8 @@ msgstr "" "\n" "Gramps bude nyní ukončeno." -#: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 +#: ../gramps/grampsapp.py:377 +#: ../gramps/grampsapp.py:384 #: ../gramps/grampsapp.py:455 msgid "Configuration error:" msgstr "Chyba nastavení:" @@ -5968,12 +6114,14 @@ msgstr "Domovská stránka Gramps" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Využívání schránky" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:191 ../gramps/gui/clipboard.py:192 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:191 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:192 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:480 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupné" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 ../gramps/gui/configure.py:486 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 +#: ../gramps/gui/configure.py:486 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 @@ -5983,7 +6131,8 @@ msgstr "Nedostupné" msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 +#: ../gramps/gui/configure.py:516 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 @@ -5998,7 +6147,8 @@ msgstr "Adresa" msgid "Event" msgstr "Událost" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:508 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 +#: ../gramps/gui/configure.py:508 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 @@ -6032,8 +6182,10 @@ msgstr "Událost" msgid "Place" msgstr "Místo" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:402 ../gramps/gui/configure.py:520 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:402 +#: ../gramps/gui/configure.py:520 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 @@ -6068,7 +6220,8 @@ msgstr "Rodinná událost" msgid "Url" msgstr "Url" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" @@ -6094,7 +6247,8 @@ msgstr "Archiv odk" msgid "Event ref" msgstr "Událost odk" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:485 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 +#: ../gramps/gui/configure.py:485 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 @@ -6104,10 +6258,13 @@ msgstr "Událost odk" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:895 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1122 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1122 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:391 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:491 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:46 @@ -6117,13 +6274,16 @@ msgstr "Událost odk" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6407 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:627 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:627 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 @@ -6133,7 +6293,8 @@ msgstr "Jméno" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:441 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:140 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 @@ -6161,9 +6322,11 @@ msgstr "Potomek odk" msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:504 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 +#: ../gramps/gui/configure.py:504 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:287 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:287 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 @@ -6195,10 +6358,12 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:506 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:739 +#: ../gramps/gui/configure.py:506 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:493 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:505 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 @@ -6216,9 +6381,11 @@ msgstr "Osoba" msgid "Family" msgstr "Rodina" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 +#: ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:157 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:462 @@ -6232,7 +6399,8 @@ msgstr "Rodina" msgid "Source" msgstr "Pramen" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:518 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 +#: ../gramps/gui/configure.py:518 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:70 @@ -6257,13 +6425,15 @@ msgstr "Archiv" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:113 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:113 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:231 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:392 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:396 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 @@ -6279,7 +6449,8 @@ msgstr "Archiv" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 @@ -6321,18 +6492,22 @@ msgstr "Název" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1354 ../gramps/gui/clipboard.py:1360 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1398 ../gramps/gui/clipboard.py:1442 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1354 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1360 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1398 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1442 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Schránka" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Zobrazit %s detaily" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 +#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Nastavit aktivní %s" @@ -6351,7 +6526,8 @@ msgstr "Pohled na strom: první sloupec \"%s\" nemůže být změněn" msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Pořadí sloupců změníte jejich přetažením" -#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1075 +#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 +#: ../gramps/gui/configure.py:1075 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1512 msgid "Display" @@ -6373,7 +6549,8 @@ msgstr "Kombinace matčina a otcova příjmení" msgid "Icelandic style" msgstr "Islandský styl" -#: ../gramps/gui/configure.py:104 ../gramps/gui/configure.py:106 +#: ../gramps/gui/configure.py:104 +#: ../gramps/gui/configure.py:106 msgid "Display Name Editor" msgstr "Zobrazit editor jmen" @@ -6422,8 +6599,10 @@ msgstr "" msgid " Name Editor" msgstr " Editor jmen" -#: ../gramps/gui/configure.py:139 ../gramps/gui/configure.py:157 -#: ../gramps/gui/configure.py:1385 ../gramps/gui/views/pageview.py:618 +#: ../gramps/gui/configure.py:139 +#: ../gramps/gui/configure.py:157 +#: ../gramps/gui/configure.py:1385 +#: ../gramps/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" @@ -6479,7 +6658,8 @@ msgstr "Stát/Okres" msgid "Country" msgstr "Země" -#: ../gramps/gui/configure.py:491 ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104 +#: ../gramps/gui/configure.py:491 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 @@ -6492,7 +6672,8 @@ msgstr "PSČ" msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../gramps/gui/configure.py:493 ../gramps/gui/plug/_windows.py:607 +#: ../gramps/gui/configure.py:493 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:607 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -6501,7 +6682,8 @@ msgstr "Email" msgid "Researcher" msgstr "Badatel" -#: ../gramps/gui/configure.py:514 ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 +#: ../gramps/gui/configure.py:514 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:625 msgid "Media Object" msgstr "Mediální objekt" @@ -6591,11 +6773,13 @@ msgstr "Při chybě v nahrávání zásuvného modulu zobrazit stavový dialog." msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: ../gramps/gui/configure.py:613 ../gramps/gui/configure.py:627 +#: ../gramps/gui/configure.py:613 +#: ../gramps/gui/configure.py:627 msgid "Common" msgstr "Společné" -#: ../gramps/gui/configure.py:620 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:339 +#: ../gramps/gui/configure.py:620 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:339 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "Call" msgstr "Volání" @@ -6643,13 +6827,15 @@ msgstr "Formát jména" #: ../gramps/gui/configure.py:949 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:280 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:606 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:611 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:846 ../gramps/gui/glade/rule.glade:481 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:846 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:481 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1394 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -6783,14 +6969,12 @@ msgid "Dates" msgstr "Data" #: ../gramps/gui/configure.py:1182 -#, fuzzy msgid "Add default source on GEDCOM import" -msgstr "Při importu přidat výchozí pramen" +msgstr "Při importu GEDCOM přidat výchozí pramen" #: ../gramps/gui/configure.py:1186 -#, fuzzy msgid "Add tag on import" -msgstr "Při importu přidat výchozí pramen" +msgstr "Při importu přidat štítek" #: ../gramps/gui/configure.py:1197 msgid "Enable spelling checker" @@ -6849,7 +7033,6 @@ msgid "What to check" msgstr "Co kontrolovat" #: ../gramps/gui/configure.py:1257 -#, fuzzy msgid "Where to check" msgstr "Co kontrolovat" @@ -6874,11 +7057,11 @@ msgid "Select media directory" msgstr "Vybrat adresář pro média" #: ../gramps/gui/configure.py:1327 -#, fuzzy msgid "Select database directory" -msgstr "Vybrat adresář pro média" +msgstr "Vybrat adresář databáze" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:112 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "Vymazat historii změn" @@ -6897,16 +7080,17 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with import" msgstr "_Pokračovat v importu" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:119 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "Za_stavit" #: ../gramps/gui/dbloader.py:138 -#, fuzzy msgid "Gramps: Import Family Tree" -msgstr "Gramps XML rodokmen" +msgstr "Gramps: Importovat rodokmen" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -6921,7 +7105,8 @@ msgstr "" "\n" "Platné typy jsou: databáze Gramps, Gramps XML, balíček Gramps a GEDCOM a další." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 ../gramps/gui/dbloader.py:228 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:228 msgid "Cannot open file" msgstr "Soubor nelze otevřít" @@ -6954,17 +7139,18 @@ msgstr "Nutný upgrade databáze!" msgid "Upgrade now" msgstr "Aktutalizovat nyní" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:323 ../gramps/gui/dbloader.py:334 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:323 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:334 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:691 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1058 ../gramps/plugins/view/familyview.py:254 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1058 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Storno" #: ../gramps/gui/dbloader.py:330 -#, fuzzy msgid "Need to upgrade BSDDB database!" -msgstr "Nutný upgrade databáze!" +msgstr "Nutný upgrade BSDDB databáze!" #: ../gramps/gui/dbloader.py:332 msgid "I have made a backup, please upgrade my tree" @@ -6986,7 +7172,8 @@ msgstr "Vyberte _typ souboru" msgid "_Extract" msgstr "_Rozbalit" -#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:375 +#: ../gramps/gui/dbman.py:112 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:375 msgid "_Archive" msgstr "_Archiv" @@ -6997,7 +7184,8 @@ msgstr "Název rodokmenu" #: ../gramps/gui/dbman.py:295 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 msgid "Status" @@ -7152,7 +7340,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:891 ../gramps/gui/dbman.py:919 +#: ../gramps/gui/dbman.py:891 +#: ../gramps/gui/dbman.py:919 msgid "Archiving failed" msgstr "Archivace selhala" @@ -7202,7 +7391,8 @@ msgstr "" "Pokud problém přetrvává i přes použití tohoto nástroje, vyplňte prosím hlášení o chybě na http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/utils.py:300 +#: ../gramps/gui/dialog.py:333 +#: ../gramps/gui/utils.py:300 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Pokus o vynucené uzavření dialogu" @@ -7313,7 +7503,8 @@ msgstr "Posunout vybranou adresu níže" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:462 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:56 @@ -7444,7 +7635,8 @@ msgstr "_Atributy" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -7465,9 +7657,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:183 -#, fuzzy msgid "Cannot open new citation editor" -msgstr "Citace nelze sloučit." +msgstr "Nelze otevřít nový editor citací" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:52 #, python-format @@ -7481,7 +7672,8 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:509 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:519 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:404 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:856 ../gramps/gui/glade/rule.glade:446 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:856 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:446 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:457 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1361 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1372 @@ -7495,7 +7687,8 @@ msgstr "Přidat" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:583 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:98 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:108 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:527 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:516 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:527 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1427 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1438 msgid "Remove" @@ -7707,8 +7900,10 @@ msgid "_Gallery" msgstr "_Galerie" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:191 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225 msgid "View" msgstr "Zobrazení" @@ -7826,14 +8021,16 @@ msgid "Set as default name" msgstr "Nastavit výchozí jméno" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1204 ../gramps/gui/views/listview.py:532 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1204 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:532 #: ../gramps/gui/views/tags.py:480 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1203 ../gramps/gui/views/listview.py:533 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1203 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:533 #: ../gramps/gui/views/tags.py:481 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312 msgid "No" @@ -8152,7 +8349,8 @@ msgstr "Upravit citaci (%s)" msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Odstranit citaci (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 ../gramps/gui/editors/editdate.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:88 msgid "Regular" msgstr "Řádné" @@ -8192,7 +8390,8 @@ msgstr "Vypočítané" msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "Upravit_data" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:129 ../gramps/gui/editors/editdate.py:233 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:129 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:233 msgid "Date selection" msgstr "Výběr data" @@ -8557,7 +8756,8 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgid "LDS Ordinance" msgstr "Vysvěcení" -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:78 ../gramps/gui/editors/editlink.py:223 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:78 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:223 msgid "Link Editor" msgstr " Editor linků" @@ -8624,7 +8824,8 @@ msgstr "Editor mediálních odkazů" msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 ../gramps/gui/editors/editname.py:310 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:120 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 msgid "Name Editor" msgstr "Editor jmen" @@ -8694,7 +8895,8 @@ msgstr "Nová poznámka" msgid "_Note" msgstr "Poz_námka" -#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:284 ../gramps/gui/editors/editnote.py:329 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:284 +#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:329 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:366 msgid "Edit Note" msgstr "Upravit poznámku" @@ -8836,18 +9038,16 @@ msgid "New Place" msgstr "Nové místo" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:225 -#, fuzzy msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" -msgstr "Neplatná zeměpisná šířka (syntax: 18°9'" +msgstr "Neplatná zeměpisná šířka (syntax: 18\\u00b09'" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:226 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"S, -18.2412 nebo -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:228 -#, fuzzy msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" -msgstr "Neplatná zeměpisná výška (syntax: 18°9'" +msgstr "Neplatná zeměpisná délka (syntax: 18\\u00b09'" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:229 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" @@ -8965,7 +9165,8 @@ msgstr "Upravit pramen" msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Odstranit pramen (%s)" -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:50 ../gramps/gui/views/tags.py:88 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:50 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:88 msgid "manual|Tags" msgstr "Štítky" @@ -8975,8 +9176,10 @@ msgid "Tag selection" msgstr "Výběr štítků" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:101 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 ../gramps/gui/views/tags.py:374 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:584 ../gramps/gui/views/tags.py:598 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:374 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:584 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:598 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" @@ -8990,14 +9193,16 @@ msgstr "Upravit štítky" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:139 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 ../gramps/gui/views/tags.py:222 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:222 #: ../gramps/gui/views/tags.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:536 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:540 msgid "Tag" msgstr "Štítek" -#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:62 ../gramps/gui/editors/editurl.py:92 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:92 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Editor internetových adres" @@ -9252,7 +9457,8 @@ msgid "%s does not contain" msgstr "%s neobsahuje" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1119 ../gramps/gui/views/listview.py:1139 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1119 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1139 msgid "Updating display..." msgstr "Aktualizace zobrazení..." @@ -9356,9 +9562,9 @@ msgstr "Datum narození" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" -msgstr "příklad: \"%s\" nebo \"%s\"" +msgstr "příklad: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:343 @@ -9448,7 +9654,8 @@ msgstr "Rodokmeny" msgid "_Add bookmark" msgstr "Přid_at záložku" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 +#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 msgid "Organize Bookmarks" @@ -9462,13 +9669,15 @@ msgstr "Nastavit" msgid "Edit Date" msgstr "Upravit datum" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:430 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:444 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:285 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:118 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 @@ -9510,8 +9719,10 @@ msgstr "Barva pozadí písma" msgid "Gramplets" msgstr "Gramplety" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/gui/grampsgui.py:163 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:80 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:80 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:97 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:116 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:134 @@ -9521,19 +9732,23 @@ msgstr "Gramplety" msgid "Geography" msgstr "Zeměpis" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:164 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:164 msgid "GeoPerson" msgstr "GeoOsoba" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:134 msgid "GeoFamily" msgstr "GeoRodina" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:135 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:135 msgid "GeoEvents" msgstr "GeoUdálosti" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:135 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:135 msgid "GeoPlaces" msgstr "GeoMísta" @@ -9566,11 +9781,13 @@ msgstr "Sloučit" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1772 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2916 @@ -9648,7 +9865,8 @@ msgstr "Prameny" msgid "Add Spouse" msgstr "Přidat partnera" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 ../gramps/gui/views/tags.py:583 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:583 msgid "New Tag" msgstr "Nový štítek" @@ -9664,7 +9882,8 @@ msgstr "Seskupený seznam" msgid "List" msgstr "Seznam" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 ../gramps/gui/viewmanager.py:485 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 @@ -9704,7 +9923,8 @@ msgstr "Citace" msgid "Export" msgstr "Export" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:204 ../gramps/gui/undohistory.py:65 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:204 +#: ../gramps/gui/undohistory.py:65 msgid "Undo History" msgstr "Historie změn" @@ -9995,7 +10215,8 @@ msgstr "_Použít" msgid "Report Selection" msgstr "Výpis výběru" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:280 ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:280 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:136 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Vyberte zprávu ze zpráv dostupných vlevo." @@ -10015,7 +10236,8 @@ msgstr "Výběr nástroje" msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Vyberte nástroj z nástrojů dostupných vlevo." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:312 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:380 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:312 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:380 msgid "_Run" msgstr "_Spustit" @@ -10077,7 +10299,8 @@ msgstr "Zahrnout také %s?" msgid "Select Person" msgstr "Vybrat osobu" -#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1449 ../gramps/gui/views/tags.py:390 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1449 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:390 msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -10108,15 +10331,18 @@ msgstr "Viditelný" msgid "Plugin Manager" msgstr "Správce zásuvných modulů" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:189 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:189 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 ../gramps/gui/plug/_windows.py:192 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:192 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Skrýt/Odkrýt" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:145 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:145 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:201 msgid "Load" msgstr "Nahrát" @@ -10168,7 +10394,8 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Seznam rozšíření se obnovuje" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:308 ../gramps/gui/plug/_windows.py:313 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:308 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:313 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:403 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Načítá se gramps-project.org..." @@ -10205,7 +10432,8 @@ msgstr "Nahrát rozšíření" msgid "Fail" msgstr "Selhalo" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "OK" msgstr "Budiž" @@ -10788,7 +11016,8 @@ msgstr "" "Vyberte prosím jinou cestu, nebo opravte oprávnění." #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:650 -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:141 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:141 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150 msgid "Active person has not been set" msgstr "Nebyla zvolena aktivní osoba" @@ -10869,7 +11098,8 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with the tool" msgstr "Pokračovat s tímto nástrojem" -#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:151 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Aby nástroj pracoval správně, musíte vybrat aktivní osobu." @@ -10945,8 +11175,10 @@ msgstr "Zap" msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "Kontrola pravopisu nemůže být připojena k textovému pohledu" -#: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:776 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:70 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:71 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:776 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tip dne" @@ -11001,7 +11233,8 @@ msgstr "Přerušuje se..." msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Nezavírejte vynuceně tento důležitý dialog." -#: ../gramps/gui/utils.py:372 ../gramps/gui/utils.py:379 +#: ../gramps/gui/utils.py:372 +#: ../gramps/gui/utils.py:379 msgid "Error Opening File" msgstr "Chyba při otevírání souboru" @@ -11009,14 +11242,14 @@ msgstr "Chyba při otevírání souboru" msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:435 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:435 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 msgid "New" msgstr "Nový" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:447 -#, fuzzy msgid "Checking Addons Failed" -msgstr "Rozšíření je kontrolováno..." +msgstr "Kontrola rozšíření selhala" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:448 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." @@ -11056,7 +11289,8 @@ msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Stahují a instalují se zvolená rozšíření..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:591 ../gramps/gui/viewmanager.py:598 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:591 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Stahování a instalace rozšíření byla dokončena" @@ -11172,7 +11406,8 @@ msgstr "Vytvořit zálohu databáze Gramps v XML" msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Zrušit změny a skončit" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 ../gramps/gui/viewmanager.py:790 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 msgid "_Reports" msgstr "Z_právy" @@ -11185,9 +11420,8 @@ msgid "_Go" msgstr "Pře_jít" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 -#, fuzzy msgid "Books..." -msgstr "Knihy" +msgstr "Knihy..." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:792 msgid "_Windows" @@ -11205,7 +11439,8 @@ msgstr "Dialog pro otevření schránky" msgid "_Import..." msgstr "_Import..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:833 ../gramps/gui/viewmanager.py:836 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:833 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" @@ -11237,11 +11472,13 @@ msgstr "_Lišta nástrojů" msgid "F_ull Screen" msgstr "Celá stránka" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:852 ../gramps/gui/viewmanager.py:1442 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:852 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1442 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:857 ../gramps/gui/viewmanager.py:1459 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:857 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1459 msgid "_Redo" msgstr "Zn_ovu" @@ -11258,7 +11495,8 @@ msgstr "Klávesa %s není přiřazena" msgid "Loading plugins..." msgstr "Nahrávám zásuvné moduly..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:994 ../gramps/gui/viewmanager.py:1009 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:994 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1009 msgid "Ready" msgstr "Připraven" @@ -11500,7 +11738,8 @@ msgstr "Kliknuto na sloupec, třídí se..." msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exportovat pohled jako tabulku" -#: ../gramps/gui/views/listview.py:985 ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:296 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:985 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:296 #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:315 msgid "Format:" msgstr "Formát:" @@ -11637,7 +11876,8 @@ msgstr "Výběr štítků (%s)" msgid "Change Tag Priority" msgstr "Změnit prioritu štítků" -#: ../gramps/gui/views/tags.py:374 ../gramps/gui/views/tags.py:381 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:374 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:381 msgid "Organize Tags" msgstr "Organizovat štítky" @@ -11937,14 +12177,12 @@ msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' není platná hodnota pro datum" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 -#, fuzzy msgid "Characters per line" -msgstr "Znaková sada" +msgstr "Znaků na řádek" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 -#, fuzzy msgid "The number of characters per line" -msgstr "Maximální počet zahrnutých předků." +msgstr "Počet znaků na řádek" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31 msgid "Plain Text" @@ -12148,9 +12386,8 @@ msgstr "Počet generací prázdných boxů který bude zobrazen" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:914 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 -#, fuzzy msgid "Compress tree" -msgstr "_Komprimovat strom" +msgstr "Komprimovat strom" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:915 msgid "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" @@ -12755,9 +12992,8 @@ msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "Graf potomků rodičů %(father)s a %(mother)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:214 -#, fuzzy msgid "Descendant Graph" -msgstr "Vějíř potomků" +msgstr "Graf potomků" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326 #, python-format @@ -13985,9 +14221,8 @@ msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet zobrazující všechna příjmení jako textový mrak" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 -#, fuzzy msgid "Gramplet for displaying a To Do list" -msgstr "Gramplet poskytující filtr poznámek" +msgstr "Gramplet zobrazující seznam úkolů" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:281 @@ -14486,91 +14721,75 @@ msgid "Records" msgstr "Záznamy" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1068 -#, fuzzy msgid "Person To Do" -msgstr "ID osoby:" +msgstr "Úkoly osoby" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1069 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky osoby" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu k osobě" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 -#, fuzzy msgid "Event To Do" -msgstr "Typ události" +msgstr "Úkoly události" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky události" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu k události" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 -#, fuzzy msgid "Family To Do" -msgstr "Rodina osoby " +msgstr "Úkoly rodiny" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky rodiny" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu k k rodině" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 -#, fuzzy msgid "Place To Do" -msgstr "Strom míst" +msgstr "Úkoly místa" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky místa" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu k místu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 -#, fuzzy msgid "Source To Do" -msgstr "ID pramene:" +msgstr "Úkoly pramene" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky pramenu" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu k pramenu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 -#, fuzzy msgid "Citation To Do" -msgstr "Strom citací" +msgstr "Úkoly citace" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k dané citaci" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu k citaci" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 -#, fuzzy msgid "Repository To Do" -msgstr "Poznámka ke archivu" +msgstr "Úkoly archivu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky archivu" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu k archivu" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 -#, fuzzy msgid "Media To Do" -msgstr "Poznámka k médiu" +msgstr "Úkoly média" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" -msgstr "Gramplet zobrazující poznámky objektu médií" +msgstr "Gramplet zobrazující poznámky k úkolu objektu médií" #: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:126 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:144 #, python-format msgid "%(current)d of %(total)d" -msgstr "" +msgstr "%(current)d z %(total)d" #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:70 @@ -14906,12 +15125,12 @@ msgstr "Celkový počet příjmení" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:52 msgid "Previous To Do note" -msgstr "" +msgstr "Předchozí poznámka úkolu" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:56 msgid "Next To Do note" -msgstr "" +msgstr "Další poznámka úkolu" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:60 @@ -14921,13 +15140,12 @@ msgstr "Upravit vybranou poznámku" #: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:64 -#, fuzzy msgid "Add a new To Do note" -msgstr "Přidat novou poznámku" +msgstr "Přidat novou poznámku k úkolu" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142 msgid "Unattached" -msgstr "" +msgstr "Nepřipojen" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:105 msgid "Intro" @@ -15252,7 +15470,8 @@ msgstr "Barva, která indikuje neznámé pohlaví." #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:95 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:195 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:117 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:667 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:711 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 @@ -15530,7 +15749,8 @@ msgstr "Dokument CSV" msgid "Import data from CSV files" msgstr "Importovat data z CSV souborů" -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 ../data/gramps.xml.in.h:2 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51 +#: ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../data/gramps.keys.in.h:4 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -15539,7 +15759,8 @@ msgstr "GEDCOM" msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "GEDCOM se používá pro přenos dat mezi genealogickými programy. Většina genealogického softwaru soubory GEDCOM přijímá jako vstup." -#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 ../data/gramps.keys.in.h:5 +#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70 +#: ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -19805,14 +20026,12 @@ msgid " state" msgstr "kraj" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:140 -#, fuzzy msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" -msgstr "Zeměpisná šířka není v rozmezí %s - %s\n" +msgstr "Zeměpisná šířka není v rozmezí '54.55' to '69.05'\n" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:141 -#, fuzzy msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" -msgstr "Zeměpisná délka není v rozmezí %s - %s" +msgstr "Zeměpisná délka není v rozmezí '8.05' to '24.15'" #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:142 #: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:169 @@ -21449,9 +21668,9 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternativní rodiče" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:348 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(name)s [%(gid)s]" -msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "%(name)s [%(gid)s]" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:420 msgid "Marriages/Children" @@ -21491,9 +21710,8 @@ msgid "Whether to cite sources." msgstr "Zda citovat prameny." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:729 -#, fuzzy msgid "Include Gramps ID" -msgstr "Zahrnout ID" +msgstr "Zahrnout Gramps ID" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:730 #, fuzzy @@ -22101,7 +22319,8 @@ msgstr[0] "%d záznam události byl změněn." msgstr[1] "%d záznamy události byly změněny." msgstr[2] "%d záznamů události bylo změněno." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:106 ../gramps/plugins/tool/check.py:236 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:106 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:236 msgid "Checking Database" msgstr "Probíhá kontrola databázi" @@ -22268,9 +22487,8 @@ msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Všechny vnitřní testy databáze proběhly úspěšně" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1992 -#, fuzzy msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." -msgstr "Všechny vnitřní testy databáze proběhly úspěšně" +msgstr "Všechny vnitřní testy databáze proběhly úspěšně, žádné chyby nebyly namezeny." #: ../gramps/plugins/tool/check.py:1998 #, python-format @@ -22297,11 +22515,13 @@ msgstr[0] "%(quantity)d chybný odkaz na rodinu/manžela(ku) byl opraven\n" msgstr[1] "%(quantity)d chybné odkazy na rodinu/manžela(ku) byly opraveny\n" msgstr[2] "%(quantity)d chybných odkazů na rodinu/manžela(ku) bylo opraveno\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 msgid "Non existing person" msgstr "Neexistující osoba" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2038 ../gramps/plugins/tool/check.py:2061 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2038 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2061 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s byl(a) vrácen(a) do rodiny %(family)s\n" @@ -22459,7 +22679,8 @@ msgstr[0] "%(quantity)d odkazovaný objekt poznámek nebyl nalezen\n" msgstr[1] "%(quantity)d odkazované objekty poznámek nebyly nalezeny\n" msgstr[2] "%(quantity)d odkazovaných objektů poznámek nebylo nalezeno\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" @@ -23562,9 +23783,8 @@ msgid "Source: Publication Information" msgstr "Pramen: Publikované informace" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 -#, fuzzy msgid "Source: Private" -msgstr "Pramen: Titulek" +msgstr "Pramen: Soukromý" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111 msgid "Source: Last Changed" @@ -23697,7 +23917,8 @@ msgid "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or bo msgstr "Oba objekty musí být stejného typu, buď prameny nebo citace." #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:53 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 msgid "Dashboard" msgstr "" @@ -23868,9 +24089,8 @@ msgid "Quadrant" msgstr "Kvadrant" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:321 -#, fuzzy msgid "Fan chart distribution" -msgstr "Rozložení věkového rozpětí" +msgstr "Rozložení vějířového grafu" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:324 msgid "Homogeneous children distribution" @@ -23912,14 +24132,13 @@ msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:217 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" -msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" +msgstr "Jiná osoba: %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:222 -#, fuzzy msgid "The other person is unknown" -msgstr "Barva, která indikuje neznámé pohlaví." +msgstr "JIná osoba je neznámá" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:225 msgid "You must choose one reference person." @@ -24032,15 +24251,15 @@ msgstr "Zvolte rodinu, která bude referenční pro cestu životem" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:541 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:319 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" -msgstr "Otec : %s : %s" +msgstr "Otec : %(id)s : %(name)s" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:547 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:326 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" -msgstr "Matka : %s : %s" +msgstr "Matka : %(id)s : %(name)s" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:557 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:337 @@ -24491,7 +24710,8 @@ msgstr "Upravit..." msgid "Edit the active person" msgstr "Upravit zvolenou osobu" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 ../gramps/plugins/view/relview.py:420 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:418 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:420 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:825 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Přidat novou rodinu s osobou jako rodičem" @@ -24500,12 +24720,14 @@ msgstr "Přidat novou rodinu s osobou jako rodičem" msgid "Add Partner..." msgstr "Přidat partnera..." -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 ../gramps/plugins/view/relview.py:424 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:422 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:424 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:819 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Přidá nové rodiče" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 ../gramps/plugins/view/relview.py:430 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:426 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:430 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:820 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Přidat osobu jako potomka k existující rodině" @@ -24518,7 +24740,8 @@ msgstr "Vybrat existující rodiče..." msgid "Alive" msgstr "Naživu" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:736 ../gramps/plugins/view/relview.py:763 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:736 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:763 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s v %(place)s" @@ -24547,7 +24770,8 @@ msgstr "Přeskupit rodiny" msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Odstranit osobu jako otce v této rodině" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 ../gramps/plugins/view/relview.py:938 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:882 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:938 #, python-format msgid " (%d sibling)" msgid_plural " (%d siblings)" @@ -24555,19 +24779,23 @@ msgstr[0] " (%d sourozenec)" msgstr[1] " (%d sourozenci)" msgstr[2] " (%d sourozenců)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 ../gramps/plugins/view/relview.py:943 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:943 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 bratr)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 ../gramps/plugins/view/relview.py:945 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:889 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:945 msgid " (1 sister)" msgstr "(1 sestra)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 ../gramps/plugins/view/relview.py:947 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:891 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:947 msgid " (1 sibling)" msgstr " (1 sourozenec)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 ../gramps/plugins/view/relview.py:949 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:893 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:949 msgid " (only child)" msgstr " (jedináček)" @@ -24967,9 +25195,8 @@ msgid "Letter" msgstr "Písmeno" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 -#, fuzzy msgid "Families beginning with letter " -msgstr "Typy událostí začínající písmenem " +msgstr "Rodiny začínající písmenem" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3326 msgid "Creating place pages" @@ -24984,9 +25211,9 @@ msgid "Place Name | Name" msgstr "Název" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Places beginning with letter %s" -msgstr "Místa s písmenem %s" +msgstr "Místa začínající písmenem %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3527 msgid "Place Map" @@ -25001,9 +25228,9 @@ msgid "This page contains an index of all the events in the database, sorted by msgstr "Tato stránka obsahuje seznam všech událostí v databázi, řazený podle typu a data (pokud je k dispozici). Kliknutím na Gramps ID události se zobrazí stránka této události." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" -msgstr "Typy událostí začínající písmenem " +msgstr "Události začínající písmenem %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3918 msgid "Surnames by person count" @@ -25018,9 +25245,9 @@ msgid "Number of People" msgstr "Počet osob" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" -msgstr "Typy událostí začínající písmenem " +msgstr "Příjmení začínající písmenem %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 msgid "Creating source pages" @@ -25108,9 +25335,9 @@ msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorte msgstr "Tato stránka obsahuje seznam všech osob v databázi tříděný podle příjmení. Kliknutím na jméno osoby se zobrazí detailní stránka této osoby." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5269 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" -msgstr "Typy událostí začínající písmenem " +msgstr "Příjmení %(surname)s začínající písmenem %(letter)s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5682 #, python-format @@ -25161,12 +25388,10 @@ msgid "Stepmother" msgstr "matka" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6345 -#, fuzzy msgid "Not siblings" -msgstr "Zobrazit sourozence" +msgstr "Nejsou sourozenci" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6406 -#, fuzzy msgid "Relation to main person" msgstr "Vztah k výchozí osobě" @@ -25195,9 +25420,9 @@ msgid "Full Name" msgstr "Běžné jméno" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" -msgstr "%s ani %s nejsou adresářem" +msgstr "%(current)s ani %(parent)s nejsou adresářem" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6960 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6965 @@ -25225,24 +25450,23 @@ msgid "Missing media objects:" msgstr "Chybějící objekty médií:" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 -#, fuzzy msgid "Applying Person Filter..." -msgstr "Aplikuje se filtr..." +msgstr "Aplikuje se filtr osob..." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7156 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Family of %s and %s" -msgstr "Rodina osoby " +msgstr "Rodina osob %s a %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Family of %s" -msgstr "Rodina osoby " +msgstr "Rodina osoby %s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7573 msgid "Creating GENDEX file" @@ -26264,7 +26488,8 @@ msgstr "_Použít tento výběr pro všechny chybějící soubory médií" msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing media files." msgstr "Pokud zaškrtnete, bude se všemi chybějícími soubory médií atomaticky nakládáno podle aktuálně vybrané volby. Žádné další hlášení týkající se chybějících souborů médií se neobjeví." -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:666 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:680 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:666 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:680 #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:840 msgid "label" msgstr "" @@ -26277,7 +26502,8 @@ msgstr "Zavřít _bez uložení" msgid "Do not ask again" msgstr "Příště se již neptat" -#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 ../data/gramps.desktop.in.h:1 +#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:7 +#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 msgid "Gramps" msgstr "Gramps" @@ -26286,7 +26512,8 @@ msgstr "Gramps" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:48 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:49 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:47 -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:46 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:47 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:49 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:48 @@ -26438,7 +26665,8 @@ msgstr "Otevřít editor osob tohoto dítěte" #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:263 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:290 -#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:616 ../gramps/gui/glade/rule.glade:492 +#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:616 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:492 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1405 msgid "Edition" msgstr "Vydání:" @@ -27335,9 +27563,8 @@ msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "Popisný titulek Internetové lokace kterou ukládáte." #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:7 -#, fuzzy msgid "window2" -msgstr "Hlavní okno" +msgstr "okno2" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:60 msgid "Drag to move; click to detach" @@ -27700,7 +27927,8 @@ msgstr "Rodičovské vztahy" msgid "Move parent up" msgstr "Posunout rodiče výše" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:121 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:261 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:121 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:261 msgid "Arrow top" msgstr "Šipka nahoru" @@ -27708,7 +27936,8 @@ msgstr "Šipka nahoru" msgid "Move parent down" msgstr "Posunout rodiče níže" -#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:152 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:292 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:152 +#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:292 msgid "Arrow bottom" msgstr "Šipka dolů" @@ -27933,9 +28162,8 @@ msgid "Delete the selected style" msgstr "Odstranit vybraný styl" #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:8 -#, fuzzy msgid "window1" -msgstr "Hlavní okno" +msgstr "okno1" #: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:54 msgid "_Display on startup" @@ -28718,15 +28946,18 @@ msgstr "Chanuka, den 7" msgid "8 of Hanuka" msgstr "Chanuka, den 8" -#: ../data/gramps.xml.in.h:1 ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../data/gramps.xml.in.h:1 +#: ../data/gramps.keys.in.h:1 msgid "Gramps database" msgstr "Databáze Gramps" -#: ../data/gramps.xml.in.h:3 ../data/gramps.keys.in.h:2 +#: ../data/gramps.xml.in.h:3 +#: ../data/gramps.keys.in.h:2 msgid "Gramps package" msgstr "Balíček Gramps" -#: ../data/gramps.xml.in.h:4 ../data/gramps.keys.in.h:3 +#: ../data/gramps.xml.in.h:4 +#: ../data/gramps.keys.in.h:3 msgid "Gramps XML database" msgstr "XML databáze Gramps"