From 217e1a07368dbd798723db589a0aa188bfec1ccf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mirko Leonhaeuser Date: Wed, 22 Jan 2014 00:25:38 +0100 Subject: [PATCH] update German translation --- po/de.po | 1811 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 944 insertions(+), 867 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a13ea5ff1..45952801f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 13:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 22:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-21 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:20+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/cli/clidbman.py:528 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:146 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1019 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2523 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2528 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" "Der Datumsanzeiger für '%s' ist nicht verfügbar. Ein Standardwert wurde " "gesetzt." -#: ../gramps/gen/db/base.py:1617 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1617 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1842 msgid "Add child to family" msgstr "Füge ein Kind zur Familie hinzu." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Band/Seite:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:558 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:582 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:267 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:286 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:255 @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ereignisfilter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:512 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 msgid "Number of instances:" msgstr "Anzahl der Instanzen:" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Anzahl der Instanzen:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:519 msgid "Number must be:" msgstr "Die Anzahl muss sein:" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Die Anzahl muss sein:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:521 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:523 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -1599,12 +1599,12 @@ msgid "Substring:" msgstr "Teilzeichenfolge:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 msgid "Reference count must be:" msgstr "Referenzenanzahl muss sein:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Reference count:" msgstr "Anzahl Referenzen:" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Anzahl Referenzen:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:526 msgid "Source ID:" msgstr "Quellen-ID:" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Quellen-ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:526 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528 msgid "Filter name:" msgstr "Filtername:" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Kann den Filter %s in den Anwenderfiltern nicht finden." #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:536 msgid "Source filter name:" msgstr "Quellenfiltername:" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Liefert Fundstellen, die als vertraulich markiert sind." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:555 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:579 msgid "Confidence level:" msgstr "Vertrauensgrad:" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:536 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 msgid "Repository filter name:" msgstr "Aufbewahrungsortfiltername:" @@ -1972,6 +1972,7 @@ msgstr "Passt auf Ereignisse mit einer Fundstelle mit einem bestimmten Wert" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 msgid "Event type:" msgstr "Ereignisart:" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "Ereignisart:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:509 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:296 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:315 msgid "Place:" @@ -2086,12 +2087,12 @@ msgid "Matches events matched by the specified filter name" msgstr "Liefert Ereignisse, die dem gegebenen Filter entsprechen." #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 msgid "Person filter name:" msgstr "Personenfiltername:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 msgid "Include Family events:" msgstr "Familienereignisse aufnehmen:" @@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Passt auf Ereignisse von Personen, die dem gegeben Personenfilter entsprechen." #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 msgid "Place filter name:" msgstr "Ortefiltername:" @@ -2235,6 +2236,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:553 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut einer Familie:" @@ -2257,6 +2259,7 @@ msgstr "Passt auf Familien mit einer Fundstelle mit einem bestimmten Wert" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 msgid "Family event:" msgstr "Familiäres Ereignis:" @@ -2339,6 +2342,7 @@ msgstr "Liefert Familienobjekte mir vorgegebener Referenzenanzahl" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:557 msgid "Relationship type:" msgstr "Beziehungsart:" @@ -2372,7 +2376,7 @@ msgstr "Entspricht Familien, die eine bestimmte Quelle haben" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575 msgid "Tag:" msgstr "Markierung:" @@ -2526,6 +2530,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:555 msgid "Media attribute:" msgstr "Medienattribut:" @@ -2699,6 +2704,7 @@ msgstr "Liefert eine Notiz mit einer bestimmten Gramps-ID" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:559 msgid "Note type:" msgstr "Notiztyp:" @@ -2887,6 +2893,7 @@ msgstr "Entspricht Personen, mit einer bestimmten Anzahl von Verbindungen" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut einer Person:" @@ -2958,6 +2965,7 @@ msgstr "Entspricht den Personen mit bestimmten Todesdaten" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 msgid "Personal event:" msgstr "Persönliches Ereignis:" @@ -3068,6 +3076,7 @@ msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten Namen oder Namensteil" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 msgid "Surname origin type:" msgstr "Nachnamenherkunftsart:" @@ -3081,6 +3090,7 @@ msgstr "Entspricht Personen mit einer Nachnamenherkunft" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:561 msgid "Name type:" msgstr "Namenstyp:" @@ -3184,7 +3194,7 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Entspricht Personen mit der vorgegebenen Markierung." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:568 msgid "Case sensitive:" msgstr "Groß-/Kleinschreibung:" @@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "Entspricht den Personen, bei den der Vor- oder Nachname fehlt" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 msgid "Inclusive:" msgstr "Einschließlich:" @@ -3357,7 +3367,7 @@ msgstr "Entspricht allen Frauen" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:519 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:521 msgid "Number of generations:" msgstr "Anzahl der Generationen:" @@ -3492,7 +3502,7 @@ msgstr "Entspricht Personen, die bei einem Ereignis Zeuge sind." #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 msgid "Event filter name:" msgstr "Ereignisfiltername:" @@ -4156,7 +4166,7 @@ msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Entspricht Quellen, die als vertraulich markiert sind." #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:81 -#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54 ../gramps/gen/lib/markertype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55 #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/repotype.py:61 @@ -4183,9 +4193,9 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:988 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2269 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -4246,7 +4256,7 @@ msgid "Time" msgstr "Zeit" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:84 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:195 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:189 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:155 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158 @@ -4259,7 +4269,7 @@ msgstr "Zeit" msgid "None" msgstr "Ohne" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:149 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:186 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95 @@ -4269,12 +4279,12 @@ msgstr "Ohne" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2909 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5224 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5229 msgid "Birth" msgstr "Geburt" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 msgid "Adopted" msgstr "Adoptiert" @@ -4305,7 +4315,7 @@ msgstr "Pflegekind" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:452 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5392 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -4341,7 +4351,7 @@ msgstr "zwischen" #: ../gramps/gen/lib/date.py:372 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1161 msgid "and" msgstr "und" @@ -4470,374 +4480,424 @@ msgstr "Familie" msgid "Informant" msgstr "Informant" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:142 +msgid "Life Events" +msgstr "Lebensereignisse" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144 ../gramps/gui/clipboard.py:739 +#: ../gramps/gui/configure.py:533 ../gramps/gui/editors/editfamily.py:495 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 +#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:82 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 +#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3120 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 +msgid "Family" +msgstr "Familie" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:147 +msgid "Religious" +msgstr "Religiös" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:150 +msgid "Vocational" +msgstr "Beruflich" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 +msgid "Academic" +msgstr "Wissenschaftlich" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 +msgid "Travel" +msgstr "Reisen" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 +msgid "Legal" +msgstr "Juristisch" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:412 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6740 +msgid "Residence" +msgstr "Wohnort" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:659 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:498 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2912 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2917 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5232 msgid "Death" msgstr "Tod" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 msgid "Adult Christening" msgstr "Erwachsenentaufe" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:152 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95 msgid "Baptism" msgstr "Taufe" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Bar-Mizwa" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:154 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 msgid "Bat Mitzvah" msgstr "Bat-Mizwa" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 msgid "Blessing" msgstr "Segnung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:156 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 msgid "Burial" msgstr "Beerdigung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:157 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 msgid "Cause Of Death" msgstr "Todesursache" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:158 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 msgid "Census" msgstr "Volkszählung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 msgid "Christening" msgstr "Kleinkindtaufe" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:160 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmation/Firmung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:161 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 msgid "Cremation" msgstr "Einäscherung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 msgid "Degree" msgstr "Akademischer Grad" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 msgid "Education" msgstr "Ausbildung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 msgid "Elected" msgstr "Wahl" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:165 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 msgid "Emigration" msgstr "Auswanderung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:166 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 msgid "First Communion" msgstr "Erstkommunion" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 msgid "Immigration" msgstr "Einwanderung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 msgid "Graduation" msgstr "Bildungsabschluss" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 msgid "Medical Information" msgstr "Medizinische Informationen" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 msgid "Military Service" msgstr "Militärdienst" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192 msgid "Naturalization" msgstr "Einbürgerung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 msgid "Nobility Title" msgstr "Adelstitel" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194 msgid "Number of Marriages" msgstr "Anzahl der Ehen" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:93 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 msgid "Ordination" msgstr "Ordination" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197 msgid "Probate" msgstr "Testamentseröffnung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 msgid "Property" msgstr "Besitz" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:127 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:412 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6735 -msgid "Residence" -msgstr "Wohnort" - -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 msgid "Retirement" msgstr "Pensionierung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 msgid "Will" msgstr "Testament" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:389 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:560 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3116 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3121 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Ehevereinbarung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 msgid "Marriage License" msgstr "Eheerlaubnis" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 msgid "Marriage Contract" msgstr "Ehevertrag" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 msgid "Marriage Banns" msgstr "Hochzeitsaufgebot" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3117 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3122 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 msgid "Divorce Filing" msgstr "Einreichung der Scheidung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 msgid "Annulment" msgstr "Annullierung" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 msgid "Alternate Marriage" msgstr "Alternative Hochzeit" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 msgid "birth abbreviation|b." msgstr "*" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 msgid "death abbreviation|d." msgstr "†" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 msgid "marriage abbreviation|m." msgstr "⚭" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 msgid "Unknown abbreviation|unkn." msgstr "unbk." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 msgid "Custom abbreviation|cust." msgstr "bendef." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 msgid "Adopted abbreviation|adop." msgstr "adop." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr." msgstr "~" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 msgid "Baptism abbreviation|bap." msgstr "~" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar." msgstr "Bar." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat." msgstr "Bat." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 msgid "Blessing abbreviation|bles." msgstr "segn." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 msgid "Burial abbreviation|bur." msgstr "▭" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau." msgstr "Todurs." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 msgid "Census abbreviation|cens." msgstr "Zens." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 msgid "Christening abbreviation|chr." msgstr "~" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 msgid "Confirmation abbreviation|conf." msgstr "Konf." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 msgid "Cremation abbreviation|crem." msgstr "⚱" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 msgid "Degree abbreviation|deg." msgstr "Dipl." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 msgid "Education abbreviation|edu." msgstr "Ausb." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 msgid "Elected abbreviation|elec." msgstr "gew." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 msgid "Emigration abbreviation|em." msgstr "Em." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 msgid "First Communion abbreviation|f.comm." msgstr "Erstko." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 msgid "Immigration abbreviation|im." msgstr "Im." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 msgid "Graduation abbreviation|grad." msgstr "Grad." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 msgid "Medical Information abbreviation|medinf." msgstr "medinf." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245 msgid "Military Service abbreviation|milser." msgstr "Wehrd." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246 msgid "Naturalization abbreviation|nat." msgstr "Einbg." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247 msgid "Nobility Title abbreviation|nob." msgstr "Adel." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248 msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar." msgstr "Anz.⚭" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249 msgid "Occupation abbreviation|occ." msgstr "Beruf" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250 msgid "Ordination abbreviation|ord." msgstr "Ord." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251 msgid "Probate abbreviation|prob." msgstr "Test. eröf." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252 msgid "Property abbreviation|prop." msgstr "Besi." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253 msgid "Religion abbreviation|rel." msgstr "rel." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254 msgid "Residence abbreviation|res." msgstr "Wohn." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255 msgid "Retirement abbreviation|ret." msgstr "Ruhest." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256 msgid "Will abbreviation|will." msgstr "Testa." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257 msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set." msgstr "Ehevtr." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258 msgid "Marriage License abbreviation|m.lic." msgstr "Eheerl." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259 msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con." msgstr "Ehevtr." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban." msgstr "Aufg." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261 msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar." msgstr "alt.Trau." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262 msgid "Engagement abbreviation|engd." msgstr "o" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:263 msgid "Divorce abbreviation|div." msgstr "⚮" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:264 msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f." msgstr "⚮ einr." -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:265 msgid "Annulment abbreviation|annul." msgstr "annul." @@ -5426,7 +5486,7 @@ msgstr "Seitenleiste" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:487 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1929 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -5517,7 +5577,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7009 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7014 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -5954,13 +6014,13 @@ msgid "The translation to be used for the report." msgstr "Die Übersetzung, die für den Bericht verwendet wird." #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:972 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1357 msgid "Name format" msgstr "Namensformat" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Select the format to display names" msgstr "Wähle das Format zum Anzeigen von Namen." @@ -5968,10 +6028,10 @@ msgstr "Wähle das Format zum Anzeigen von Namen." #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2215 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Das Photo kann zur Seite nicht hinzugefügt werden." @@ -6020,8 +6080,8 @@ msgstr "Personen mit gemeinsamen Vorfahren wie %s" msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 -msgid "New" +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:250 +msgid "updates|New" msgstr "Neu" #: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 ../gramps/gen/plug/utils.py:290 @@ -6593,9 +6653,9 @@ msgstr "VORNAME" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2881 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5225 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -6772,7 +6832,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5390 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -6780,7 +6840,7 @@ msgstr "männlich" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5391 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -6956,7 +7016,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6739 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -6971,7 +7031,7 @@ msgstr "Adresse" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:393 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 msgid "Event" msgstr "Ereignis" @@ -7002,9 +7062,9 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:987 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1265 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:314 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -7050,8 +7110,8 @@ msgstr "Ereignisref." #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:309 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:773 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:926 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:950 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132 @@ -7069,7 +7129,7 @@ msgstr "Ereignisref." #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6422 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6427 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -7085,13 +7145,13 @@ msgstr "Name" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:140 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2181 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4400 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4522 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4405 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4527 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -7139,34 +7199,13 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3666 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3671 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6008 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:206 msgid "Person" msgstr "Person" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:533 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:495 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531 -#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:82 -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:141 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216 -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200 -#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 -msgid "Family" -msgstr "Familie" - #: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:537 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 @@ -7232,12 +7271,12 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:88 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2738 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2743 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3668 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6667 msgid "Type" msgstr "Art" @@ -7255,7 +7294,7 @@ msgstr "Art" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2742 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -7266,8 +7305,8 @@ msgstr "Titel" #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:166 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1316 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1321 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1570 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -7425,7 +7464,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1422 msgid "Locality" msgstr "Lokalität" @@ -7460,7 +7499,7 @@ msgstr "Bundesland/Kreis" #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3383 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -8061,7 +8100,7 @@ msgstr "Stammbaumname:" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1266 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -8447,13 +8486,13 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4429 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:986 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3669 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4434 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5777 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:367 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:377 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:151 @@ -8520,7 +8559,7 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:929 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:953 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:94 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 @@ -8577,6 +8616,7 @@ msgid "%(part1)s - %(part2)s" msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1835 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:421 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:215 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:225 @@ -8651,12 +8691,12 @@ msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4297 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2379 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -8713,7 +8753,7 @@ msgstr "Gewählten Dateneintrag nach unten verschieben" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1320 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -8808,7 +8848,7 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1264 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -8899,7 +8939,7 @@ msgstr "Kreis" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:80 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3382 msgid "State" msgstr "Bundesland" @@ -9290,51 +9330,51 @@ msgstr "Fundstelle (%s) bearbeiten" msgid "Delete Citation (%s)" msgstr "Fundstelle (%s) löschen" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79 ../gramps/gui/editors/editdate.py:88 msgid "Regular" msgstr "Regulär" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80 msgid "Before" msgstr "Vor" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81 msgid "After" msgstr "Nach" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 msgid "About" msgstr "Um" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 msgid "Range" msgstr "Zeitraum" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:85 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 msgid "Span" msgstr "Zeitspanne" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:86 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:85 msgid "Text only" msgstr "Nur Text" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:89 msgid "Estimated" msgstr "Geschätzt" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:91 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:90 msgid "Calculated" msgstr "Berechnet" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:103 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:102 msgid "manual|Editing_Dates" msgstr "Daten_bearbeiten" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:130 ../gramps/gui/editors/editdate.py:275 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:129 ../gramps/gui/editors/editdate.py:278 msgid "Date selection" msgstr "Datumsauswahl" -#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:265 +#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:268 msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'" msgstr "Korrigiere das Datum oder wechsle von `{cur_mode}' nach `{text_mode}'" @@ -9475,7 +9515,7 @@ msgstr "#" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:626 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6219 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -10294,28 +10334,28 @@ msgstr "" "Gib eine Quellen ID ein, wähle eine aus oder lasse sie leer um Objekte ohne " "Quelle zu finden." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567 msgid "Include original person" msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Exakte Schreibweise der Buchstaben verwenden" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Regulärer Ausdruck entsprechend:" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571 msgid "Use regular expression" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:573 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:83 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:593 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:80 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69 @@ -10327,7 +10367,7 @@ msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" msgid "Use regular expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke benutzen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:594 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -10346,37 +10386,37 @@ msgstr "" "Alternativen durch Verwendung eines senkrechten | Striches. Ein Caret ^ passt " "auf den Beginn einer Zeile, ein Dollarzeichen $ auf das Ende einer Zeile." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:598 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:622 msgid "Rule Name" msgstr "Regelname" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:715 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:726 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:739 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:750 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:897 msgid "No rule selected" msgstr "Keine Regel ausgewählt" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:769 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:793 msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:773 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797 msgid "Values" msgstr "Werte" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:871 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:895 msgid "Add Rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:883 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:907 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:918 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:942 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1056 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1080 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411 @@ -10395,24 +10435,24 @@ msgstr "Filtertest" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:698 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8011 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8016 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1056 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1080 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1064 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1088 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Benutzerfiltereditor" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1130 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1154 msgid "Delete Filter?" msgstr "Filter löschen?" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1131 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1155 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -10422,7 +10462,7 @@ msgstr "" "Löschen dieses Filters hat zur Folge, das alle Filter die von ihm abhängen, " "auch gelöscht werden." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1135 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1159 msgid "Delete Filter" msgstr "Filter löschen" @@ -10532,57 +10572,57 @@ msgstr "%s enthält nicht" msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aktualisiert..." -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:100 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106 msgid "Source: ID" msgstr "Quelle: ID" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105 msgid "Source: Title" msgstr "Quelle: Titel" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100 msgid "Source: Author" msgstr "Quelle: Autor" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101 msgid "Source: Abbreviation" msgstr "Quelle: Abkürzung" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 msgid "Source: Publication" msgstr "Quelle: Veröffentlichung" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 msgid "Source: Note" msgstr "Quelle: Notiz" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106 msgid "Citation: ID" msgstr "Fundstelle: ID" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 msgid "Citation: Volume/Page" msgstr "Fundstelle: Band/Seite" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108 msgid "Citation: Date" msgstr "Fundstelle: Datum" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "Min. Verl.:" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110 msgid "Citation: Note" msgstr "Fundstelle: Notiz" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97 @@ -10613,7 +10653,7 @@ msgstr "Beteiligte" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6325 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:182 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -10633,7 +10673,7 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6339 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:477 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -10642,7 +10682,7 @@ msgstr "Mutter" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:229 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6004 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6009 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -10693,7 +10733,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:85 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4298 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -10780,12 +10820,12 @@ msgstr "Datum bearbeiten" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:290 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:118 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3631 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3636 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6262 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -10872,21 +10912,22 @@ msgstr "Zusammenfassen" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1571 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2918 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5233 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5238 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -10903,7 +10944,7 @@ msgstr "Eltern wählen" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6090 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6095 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" @@ -10912,11 +10953,11 @@ msgstr "Ahnentafel" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3463 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3468 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -10929,11 +10970,11 @@ msgstr "Berichte" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:128 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2727 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6573 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1882 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6578 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6643 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -10944,14 +10985,14 @@ msgstr "Aufbewahrungsorte" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4180 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1572 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1881 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4185 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4268 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -11377,6 +11418,7 @@ msgid "No parents found" msgstr "Keine Eltern gefunden" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1644 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1661 msgid "Spouses" @@ -11398,7 +11440,7 @@ msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:405 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1376 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -12230,7 +12272,7 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:533 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7986 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1320 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -12388,6 +12430,18 @@ msgstr "Quelle oder Fundstelle wählen" msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" msgstr "Quelle: Titel oder Fundstelle: Band/Seite" +#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:69 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:68 +#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:65 +#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:71 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:75 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:84 +#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:72 +#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:64 +#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:64 +msgid "Last Change" +msgstr "Letzte Änderung" + #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:55 msgid "Select Event" msgstr "Ereignis wählen" @@ -12418,10 +12472,6 @@ msgstr "Markierungen" msgid "Select Media Object" msgstr "Medienobjekt wählen" -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:84 -msgid "Last Change" -msgstr "Letzte Änderung" - #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:56 msgid "Select Place" msgstr "Ort wählen" @@ -12446,7 +12496,7 @@ msgstr "Aus" msgid "On" msgstr "An" -#: ../gramps/gui/spell.py:132 +#: ../gramps/gui/spell.py:144 msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden." @@ -12779,7 +12829,7 @@ msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML Sicherung" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1251 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:281 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:282 msgid "File:" msgstr "Datei:" @@ -12794,7 +12844,7 @@ msgstr "Medium:" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:658 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8198 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -12804,7 +12854,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" @@ -13266,6 +13316,58 @@ msgstr "Diesen Abschnitt ausklappen" msgid "Collapse this section" msgstr "Diesen Abschnitt einklappen" +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1588 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631 +msgid "People Menu" +msgstr "Personenmenü" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1611 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 +msgid "Edit family" +msgstr "Familie bearbeiten" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1628 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 +msgid "Reorder families" +msgstr "Familien wieder ordnen" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1678 +#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:922 +msgid "Siblings" +msgstr "Geschwister" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1721 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:776 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:790 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:466 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 +msgid "Children" +msgstr "Kinder" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1800 +#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829 +msgid "Related" +msgstr "Verknüpft" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1851 +msgid "Add partner to person" +msgstr "Partner zu einer Person hinzufügen" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1859 +msgid "Add a person" +msgstr "Eine Person hinzufügen" + +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1934 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1526 +msgid "Add Child to Family" +msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" + #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1168 msgid "Unnamed Gramplet" @@ -13357,15 +13459,15 @@ msgstr "" "Zum Bearbeiten die Bearbeitungsschaltfläche klicken (Im Einstellungsdialog " "aktivieren)." -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:654 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:655 msgid "Bad Date" msgstr "Ungültiges Datum" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:657 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:658 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:844 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:845 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:798 msgid "Edit the tag list" msgstr "Die Markierungenliste bearbeiten" @@ -13549,13 +13651,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7939 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7944 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:248 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Fehler im Ziel." #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7940 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7945 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:249 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -14784,7 +14886,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8017 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8022 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1341 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" @@ -14932,7 +15034,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:179 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8018 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8023 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -15165,14 +15267,14 @@ msgstr "Beerdigungsquelle" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:578 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2471 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:587 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2469 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -15926,7 +16028,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:580 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1549 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1554 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -16066,16 +16168,6 @@ msgstr "Person Kinder" msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:776 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:790 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:466 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 -msgid "Children" -msgstr "Kinder" - #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:782 msgid "Family Children" msgstr "Familie Kinder" @@ -16101,10 +16193,10 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Referenzen einer Person." #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:888 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:902 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2421 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2833 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4889 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2426 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2838 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4894 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5763 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -16457,7 +16549,7 @@ msgstr "%(date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:84 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3384 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -16465,7 +16557,7 @@ msgstr "Breitengrad" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:85 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3385 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -16571,10 +16663,10 @@ msgstr "weniger als 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:156 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:109 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5197 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -16705,8 +16797,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Gramps ist ein für die genealogische Arbeit geschriebenes Softwarepaket. Es " -"ähnelt zwar anderen Genealogieprogrammen, bietet gleichwohl " -"besondere Fähigkeiten an.\n" +"ähnelt zwar anderen Genealogieprogrammen, bietet gleichwohl besondere " +"Fähigkeiten an.\n" "\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 @@ -17004,8 +17096,7 @@ msgid "" "lines\"." msgstr "" "Eltern und deren Vorfahren werden in Betracht gezogen, wenn " -"\"Familienlinien\" " -"bestimmt werden." +"\"Familienlinien\" bestimmt werden." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:131 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" @@ -17063,10 +17154,10 @@ msgstr "Die Farbe die verwendet wird, wenn das Geschlecht unbekannt ist." #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:667 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:711 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1813 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3065 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1873 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3070 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -17214,8 +17305,8 @@ msgstr "Vertrauliche Daten aufnehmen" msgid "" "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" -"Legt fest, ob Namen, Daten und Familien, die als vertraulich markiert " -"sind, enthalten sind." +"Legt fest, ob Namen, Daten und Familien, die als vertraulich markiert sind, " +"enthalten sind." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:349 msgid "Empty report" @@ -17541,10 +17632,10 @@ msgstr "Todesursache" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3842 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4291 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6656 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3670 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3847 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6661 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" @@ -18169,47 +18260,47 @@ msgstr "" "Unterschied zwischen gewählter Erweiterung %(ext)s und dem aktuellen Format.\n" " Schreibe nach %(filename)s im Format %(impliedext)s!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1782 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1787 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" "Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1863 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1868 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2658 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3030 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2663 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3035 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-Import" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2684 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2689 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2686 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2691 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2951 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2956 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2962 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2967 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2987 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2992 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3021 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3026 msgid "Records not imported into " msgstr "Datensätze nicht importiert nach " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3057 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3062 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -18218,7 +18309,7 @@ msgstr "" "FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im " "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3066 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3071 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -18228,7 +18319,7 @@ msgstr "" "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden Attribut " "'Unbekannt' erstellt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3105 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3110 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -18239,7 +18330,7 @@ msgstr "" "(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied " "der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3183 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3188 #, python-format msgid "" "\n" @@ -18256,171 +18347,171 @@ msgstr "" "gesetzt. Wo es möglich ist, werden diese 'Unbekannten' Objekte\n" "durch Notiz %(unknown)s referenziert.\n" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3251 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3256 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3264 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3269 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (Anhang)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3293 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3298 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "SUBM (Ersteller): @%s@" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3317 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6800 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3322 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6805 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM Daten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3363 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3368 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekannte Markierung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3365 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3379 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3383 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3404 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3370 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3384 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3388 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3409 msgid "Top Level" msgstr "Oberste Ebene" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3476 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3481 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3593 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3598 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Leerer Alias ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3673 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4980 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5178 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5315 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5950 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6094 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3678 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4985 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5183 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5320 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5955 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6099 msgid "Filename omitted" msgstr "Dateiname ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3675 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4982 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5180 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5317 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5952 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6096 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3680 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4987 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5185 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5322 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5957 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6101 msgid "Form omitted" msgstr "Formular ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4746 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4751 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5469 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5474 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5787 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6603 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5792 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6608 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Warn: ADDR überschrieben" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5964 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6389 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5969 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6394 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6057 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6062 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6062 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6067 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6315 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6320 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6343 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7296 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6348 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7301 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6379 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6384 msgid "BLOB ignored" msgstr "BLOB ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6399 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6404 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6409 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6414 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "Mutimedia RIN ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6496 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6501 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6728 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6733 msgid "Head (header)" msgstr "Kopf (Dateikopf)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6744 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6749 msgid "Approved system identification" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6754 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6759 msgid "Generated by" msgstr "Erstellt von" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6768 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6773 msgid "Name of software product" msgstr "Name der Software" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6780 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6785 msgid "Version number of software product" msgstr "Versionsnummer des Programms" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6797 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6802 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6818 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6823 msgid "Name of source data" msgstr "Name der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6832 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6837 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6846 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6851 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6859 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6864 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6897 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6902 msgid "Submission record identifier" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6908 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6913 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6932 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6937 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -18429,81 +18520,81 @@ msgstr "" "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "resultierenden Datenbank verursachen!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6935 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6940 msgid "Look for nameless events." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6958 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6963 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6960 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6965 msgid "Character set and version" msgstr "Zeichensatz und Version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6976 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6981 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6979 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6984 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM Version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6982 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6987 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "GEDCOM Formular nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6984 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6989 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM Formular" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7030 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7035 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7034 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7039 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7071 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7111 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7076 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7116 msgid "Empty note ignored" msgstr "Leere Notiz ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7126 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7131 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7176 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7181 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Einreichung: Antragsteller" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7178 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7183 msgid "Submission: Family file" msgstr "Einreichung: Familiendatei" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7180 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7185 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Einreichung: Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7182 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7187 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7184 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7189 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7186 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7191 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7398 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7403 msgid "Invalid temple code" msgstr "Ungültiger Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7486 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7491 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 " "character set, but is missing the BOM marker." @@ -18511,11 +18602,11 @@ msgstr "" "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "aber die BOM Markierung fehlt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7489 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7494 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7552 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7557 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ungültige Zeile %d in der GEDCOM-Datei." @@ -22372,7 +22463,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öffnen auf maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8322 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -22419,7 +22510,7 @@ msgstr "Sortierte Ereignisse von %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5779 msgid "Event Type" msgstr "Ereignisart" @@ -22501,10 +22592,10 @@ msgstr "Elter" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2468 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2470 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2915 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2473 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2475 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5235 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -22957,8 +23048,8 @@ msgstr "Aufbewahrungsortreferenz" msgid "" "Display the repository reference for sources related to the active repository" msgstr "" -"Zeigt Aufbewahrungsortreferenz für Quellen die zum aktiven Aufbewahrungsort " -"gehören" +"Zeigt die Aufbewahrungsortreferenz für Quellen, die zum aktiven " +"Aufbewahrungsort gehören." #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:269 msgid "Same Surnames" @@ -22981,12 +23072,6 @@ msgstr "Zeige Personen mit demselben Vornamen wie eine Person." msgid "Same Given Names - stand-alone" msgstr "Derselbe Vornamen - alleinstehend" -#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:922 -msgid "Siblings" -msgstr "Geschwister" - #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:317 msgid "Display a person's siblings." msgstr "Zeigt Geschwister einer Person." @@ -23006,7 +23091,7 @@ msgid "Type of media" msgstr "Medienart" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2739 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2744 msgid "Call number" msgstr "Standortnummer/Signatur:" @@ -23053,9 +23138,9 @@ msgstr "Personen mit dem Nachnamen '%s'" msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" msgstr[0] "" -"Es gibt %d Person mit einem Passenden Namen oder alternativ Namen.\n" +"Es gibt %d Person mit einem passenden Namen oder alternativ Namen.\n" msgstr[1] "" -"Es gibt %d Personen mit einem Passenden Namen oder alternativ Namen.\n" +"Es gibt %d Personen mit einem passenden Namen oder alternativ Namen.\n" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:149 #, python-format @@ -23210,7 +23295,7 @@ msgstr "Seitenumbruch zwischen Generationen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:908 msgid "Whether to start a new page after each generation." -msgstr "Ob nach jeder Generation eine neue Seite begonnen wird." +msgstr "Legt fest, ob nach jeder Generation eine neue Seite begonnen wird." #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:286 msgid "Add linebreak after each name" @@ -23244,7 +23329,7 @@ msgstr "Jahr des Berichts" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 msgid "Select filter to restrict people that appear on report" -msgstr "Filter wählen, um Personen zu begrenzen, die im Bericht erscheinen." +msgstr "Filter wählen, um Personen einzugrenzen, die im Bericht erscheinen." #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:451 msgid "Select the first day of the week for the report" @@ -23394,7 +23479,7 @@ msgstr "Heiratsdaten anzeigen" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:422 msgid "Whether to show marriage information in the report." -msgstr "Ob Heiratsinformationen in dem Bericht enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Heiratsinformationen in dem Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425 msgid "Show divorce info" @@ -23402,7 +23487,7 @@ msgstr "Scheidungsinformationen zeigen" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:426 msgid "Whether to show divorce information in the report." -msgstr "Ob Scheidungsinformationen in dem Bericht enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Scheidungsinformationen in dem Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:429 msgid "Show duplicate trees" @@ -23410,7 +23495,7 @@ msgstr "Doppelte Stammbäume zeigen" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:430 msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." -msgstr "Ob doppelte Stammbäume in dem Bericht enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob doppelte Stammbäume in dem Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:460 #, python-format @@ -23421,7 +23506,7 @@ msgstr "Der Stil, der für Anzeigen der Stufe %d verwendet wird." #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" -"Der Stil, der für der Anzeigen der Stufe des Ehepartners %d verwendet wird." +"Der Stil, der für die Anzeige der Stufe des Ehepartners %d verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 #, python-format @@ -23531,7 +23616,7 @@ msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:719 msgid "Whether to start a new page before the end notes." -msgstr "Ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird." +msgstr "Legt fest, ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:920 @@ -23547,7 +23632,7 @@ msgstr "Benutze Rufnamen für Namen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923 msgid "Whether to use the call name as the first name." -msgstr "Ob der Rufname als Vorname benutzt wird." +msgstr "Legt fest, ob der Rufname als Vorname benutzt wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926 @@ -23557,7 +23642,8 @@ msgstr "Zeige vollständiges Datum, anstatt nur das Jahr zu verwenden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:928 msgid "Whether to use full dates instead of just year." -msgstr "Legt fest, ob ein vollständiges Datum, anstatt nur das Jahr" +msgstr "" +"Legt fest, ob ein vollständiges Datum anstelle der Jahreszahl benutzt wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:757 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931 @@ -23567,7 +23653,7 @@ msgstr "Kinder auflisten" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932 msgid "Whether to list children." -msgstr "Ob Kinder aufgelistet werden." +msgstr "Legt fest, ob Kinder aufgelistet werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:761 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935 @@ -23577,7 +23663,7 @@ msgstr "Alter bei Tot berechnen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 msgid "Whether to compute a person's age at death." -msgstr "Ob das Alter einer Person beim Tot berechnet wird." +msgstr "Legt fest, ob das Alter einer Person beim Tot berechnet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:765 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939 @@ -23587,7 +23673,7 @@ msgstr "Doppelte Vorfahren weglassen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." -msgstr "Ob doppelte Vorfahren weglassen werden." +msgstr "Legt fest, ob doppelte Vorfahren weglassen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:769 msgid "Use Complete Sentences" @@ -23596,7 +23682,7 @@ msgstr "Benutze vollständige Sätze" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." -msgstr "Ob vollständige Sätze oder knappe Sprache benutzt wird." +msgstr "Legt fest, ob vollständige Sätze oder knappe Sprache benutzt wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:774 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948 @@ -23606,7 +23692,9 @@ msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:776 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951 msgid "Whether to add descendant references in child list." -msgstr "Ob Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen wird." +msgstr "" +"Legt fest, ob Verweise auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen " +"wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957 @@ -23616,7 +23704,7 @@ msgstr "Notizen aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958 msgid "Whether to include notes." -msgstr "Ob Notizen aufgenommen werden." +msgstr "Legt fest, ob Notizen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961 @@ -23627,7 +23715,7 @@ msgstr "Attribute aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680 msgid "Whether to include attributes." -msgstr "Ob Attribute aufgenommen werden." +msgstr "Legt fest, ob Attribute aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965 @@ -23639,7 +23727,7 @@ msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:732 msgid "Whether to include images." -msgstr "Ob Bilder aufgenommen werden." +msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969 @@ -23649,7 +23737,7 @@ msgstr "Alternative Namen mit einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970 msgid "Whether to include other names." -msgstr "Ob andere Namen aufgenommen werden." +msgstr "Legt fest, ob andere Namen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973 @@ -23659,7 +23747,7 @@ msgstr "Ereignisse aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 msgid "Whether to include events." -msgstr "Ob Ereignisse aufgenommen werden." +msgstr "Legt fest, ob Ereignisse aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977 @@ -23669,7 +23757,7 @@ msgstr "Adressen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978 msgid "Whether to include addresses." -msgstr "Ob Adressen aufgenommen werden." +msgstr "Legt fest, ob Adressen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:807 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981 @@ -23679,7 +23767,7 @@ msgstr "Quellen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982 msgid "Whether to include source references." -msgstr "Ob Quellenangaben einbezogen werden." +msgstr "Legt fest, ob Quellenangaben einbezogen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985 @@ -23694,8 +23782,8 @@ msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." msgstr "" -"Ob Quellennotizen in die Schlussnotizen aufgenommen werden. Funktioniert nur " -"wenn Quellen aufnehmen gewählt ist." +"Legt fest, ob Quellennotizen in die Schlussnotizen aufgenommen werden. " +"Funktioniert nur, wenn 'Quellen aufnehmen' gewählt ist." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1012 @@ -23710,7 +23798,7 @@ msgstr "Ersetze fehlende Orte durch ______" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." -msgstr "Ob fehlende Orte durch Lücken ersetzt werden." +msgstr "Legt fest, ob fehlende Orte durch Lücken ersetzt werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:824 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018 @@ -23720,7 +23808,7 @@ msgstr "Ersetze fehlende Daten durch ______" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." -msgstr "Ob fehlende Daten durch Lücken ersetzt werden." +msgstr "Legt fest, ob fehlende Daten durch Lücken ersetzt werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:858 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 @@ -23784,7 +23872,8 @@ msgstr "Partner einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 msgid "Whether to include detailed spouse information." -msgstr "Ob detaillierte Informationen über den Partner enthalten sind." +msgstr "" +"Legt fest, ob detaillierte Informationen über den Partner enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994 msgid "Include spouse reference" @@ -23792,7 +23881,7 @@ msgstr "Partner Referenzen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 msgid "Whether to include reference to spouse." -msgstr "Ob Referenzen zum Partner einbezogen werden." +msgstr "Legt fest, ob Referenzen zum Partner einbezogen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:998 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" @@ -23803,8 +23892,8 @@ msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the " "child-list to indicate a child has succession." msgstr "" -"Ob ein Zeichen ('+') vor der Nachkommennummer in der Kinderliste angezeigt " -"wird, um anzuzeigen, das ein Kind Nachkommen hat." +"Legt fest, ob ein Zeichen ('+') vor der Nachkommennummer in der Kinderliste " +"angezeigt wird, um anzuzeigen, dass ein Kind Nachkommen hat." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005 msgid "Include path to start-person" @@ -23815,8 +23904,8 @@ msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." msgstr "" -"Ob der Pfad der Nachkommenschaft von der Startperson zu jedem Nachkommen " -"enthalten ist." +"Legt fest, ob der Pfad der Nachkommenschaft von der Startperson zu jedem " +"Nachkommen enthalten ist." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1095 msgid "The style used for the More About header and for headers of mates." @@ -23899,7 +23988,8 @@ msgstr "Generationen-Nummerierung (nur Rekursiv)" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:663 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." -msgstr "Ob die Generation auf jedem Bericht angegeben wird (nur rekursiv)." +msgstr "" +"Legt fest, ob die Generation auf jedem Bericht angegeben wird (nur rekursiv)." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:667 msgid "Parent Events" @@ -23907,7 +23997,7 @@ msgstr "Ereignisse der Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668 msgid "Whether to include events for parents." -msgstr "Ob Ereignisse für Eltern enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Ereignisse für Eltern enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671 msgid "Parent Addresses" @@ -23915,7 +24005,7 @@ msgstr "Adressen der Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672 msgid "Whether to include addresses for parents." -msgstr "Ob Adressen der Eltern enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Adressen der Eltern enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:675 msgid "Parent Notes" @@ -23923,7 +24013,7 @@ msgstr "Notizen der Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676 msgid "Whether to include notes for parents." -msgstr "Ob Notizen für Eltern enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Notizen für Eltern enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679 msgid "Parent Attributes" @@ -23935,7 +24025,7 @@ msgstr "Alternative Namen der Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684 msgid "Whether to include alternate names for parents." -msgstr "Ob alternative Namen der Eltern enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob alternative Namen der Eltern enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:688 msgid "Parent Marriage" @@ -23943,7 +24033,7 @@ msgstr "Hochzeit der Eltern" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 msgid "Whether to include marriage information for parents." -msgstr "Ob Heiratsinformationen der Eltern enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Heiratsinformationen der Eltern enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693 msgid "Dates of Relatives" @@ -23951,7 +24041,8 @@ msgstr "Daten der Angehörigen" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." -msgstr "Ob Daten von Verwandten (Vater, Mutter, Partner) enthalten sind." +msgstr "" +"Legt fest, ob Daten von Verwandten (Vater, Mutter, Partner) enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698 msgid "Children Marriages" @@ -23959,7 +24050,7 @@ msgstr "Hochzeiten der Kinder" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699 msgid "Whether to include marriage information for children." -msgstr "Ob Heiratsinformationen der Kinder enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Heiratsinformationen der Kinder enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:704 msgid "Missing Information" @@ -23971,7 +24062,7 @@ msgstr "Drucke Felder für fehlende Informationen" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:709 msgid "Whether to include fields for missing information." -msgstr "Ob Felder für fehlende Informationen enthalten sind." +msgstr "Legt fest, ob Felder für fehlende Informationen enthalten sind." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760 msgid "The style used for the text related to the children." @@ -24036,7 +24127,8 @@ msgstr "Listet Ereignisse chronologisch" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:714 msgid "Whether to sort events into chronological order." -msgstr "Ob Ereignisse in chronologischer Reihenfolge sortiert werden." +msgstr "" +"Legt fest, ob Ereignisse in chronologischer Reihenfolge sortiert werden." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:722 msgid "Include Source Information" @@ -24044,7 +24136,7 @@ msgstr "Quellinformationen aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:723 msgid "Whether to cite sources." -msgstr "Ob Quellen zitiert werden." +msgstr "Legt fest, ob Quellen zitiert werden." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:735 msgid "Include Gramps ID" @@ -24052,7 +24144,7 @@ msgstr "Gramps ID aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:736 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." -msgstr "Ob Gramps ID neben den Namen aufgenommen werden." +msgstr "Legt fest, ob die Gramps ID neben den Namen aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:744 msgid "Event groups" @@ -24085,7 +24177,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Vorfahrengenerationen" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:360 msgid "Whether to include spouses" -msgstr "Ob Partner aufgenommen werden" +msgstr "Legt fest, ob Partner aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363 msgid "Include cousins" @@ -24093,7 +24185,7 @@ msgstr "Cousins aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:364 msgid "Whether to include cousins" -msgstr "Ob Cousins aufgenommen werden" +msgstr "Legt fest, ob Cousins aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:367 msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" @@ -24101,7 +24193,7 @@ msgstr "Tanten/Onkel/Neffen/Nichten aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:368 msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" -msgstr "Ob Tanten/Onkel/Neffen/Nichten aufgenommen werden" +msgstr "Legt fest, ob Tanten/Onkel/Neffen/Nichten aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:395 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:302 @@ -24181,7 +24273,7 @@ msgstr "Land: %s " #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:182 msgid "Events that happened at this place" -msgstr "Ereignisse die an diesem Ort stattfanden" +msgstr "Ereignisse, die an diesem Ort stattfanden." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:186 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:261 @@ -24224,7 +24316,7 @@ msgstr "Zentrieren an" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395 msgid "If report is event or person centered" -msgstr "Ob der Bericht Ereignis oder Personen zentriert ist" +msgstr "Legt fest, ob der Bericht am Ereignis oder an Personen zentriert ist." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398 msgid "Include private data" @@ -24232,7 +24324,7 @@ msgstr "Vertrauliche Daten aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 msgid "Whether to include private data" -msgstr "Ob vertrauliche Daten aufgenommen werden" +msgstr "Legt fest, ob vertrauliche Daten aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:431 msgid "The style used for the title of the report." @@ -24273,7 +24365,7 @@ msgstr "Rufname" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:190 msgid "Don't use call name" -msgstr "nicht verwenden" +msgstr "Rufname nicht verwenden" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:191 msgid "Replace first names with call name" @@ -24356,7 +24448,7 @@ msgstr "Text für die Fußzeile." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:149 msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." -msgstr "Gramps ID des Medienobjekts das als Bild verwendet wird." +msgstr "Gramps ID des Medienobjekts, das als Bild verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:152 msgid "Image Size" @@ -24367,9 +24459,8 @@ msgid "" "Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit " "to the page." msgstr "" -"Größe des Bild in cm. Ein Wert 0 bedeutet das das Bild die Seite ausfüllen " -"\"\"Größe des Bild in cm. Ein Wert 0 bedeutet, dass das Bild die Seite " -"ausfüllen soll." +"Größe des Bild in cm. Ein Wert 0 bedeutet, dass das Bild die Seite ausfüllen " +"soll." #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:176 msgid "The style used for the subtitle." @@ -24433,7 +24524,7 @@ msgstr "Familienanzahl: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:242 #, python-format msgid "Number of unique media objects: %d" -msgstr "Anzahl von Medienobjekten: %d" +msgstr "Anzahl von eindeutigen Medienobjekten: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247 #, python-format @@ -24563,7 +24654,7 @@ msgstr "Erstellt eine Liste der Verwandten einer gegeben Person" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:254 msgid "Produces a list of people with a specified tag" -msgstr "Erstellt eine Liste von Personen mit einem bestimmten Markierung" +msgstr "Erstellt eine Liste von Personen mit einer bestimmten Markierung." #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:276 msgid "Number of Ancestors Report" @@ -24685,11 +24776,11 @@ msgid "" "Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" "Dein Stammbaum enthält tabellenübergreifende Duplikate.\n" -" Dies ist schlecht und kann repariert werden durch erstellen\n" -"einer Sicherung von deinem Stammbaum und importieren dieser\n" -"Sicherung in einen leeren Stammbaum. Der Rest des Test wurde\n" -"abgebrochen, das überprüfen und reparieren Werkzeug sollte auf\n" -"dem neuen Stammbaum erneut ausgeführt werden." +" Dies ist schlecht, kann aber repariert werden, indem du eine\n" +"Sicherung von deinem Stammbaum erstellst.\n" +"Importiere dann die Sicherung in einen leeren Stammbaum.\n" +"Führe das Werkzeug 'Datenbank prüfen und reparieren' auf dem\n" +"neuen Stammbaum aus." #: ../gramps/plugins/tool/check.py:168 msgid "Check Integrity" @@ -24701,9 +24792,9 @@ msgid "" "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why " "they have been created when you ran Check and Repair on %s." msgstr "" -"Objekte, die durch diese Notiz referenziert wurden, wurden referenziert " -"fehlen aber dies ist der Grund warum sie erstellt wurden, als du überprüfen " -"und reparieren auf %s ausgeführt hast." +"Objekte, die durch diese Notiz beschrieben werden, wurden zwar referenziert, " +"fehlen aber praktisch. Als du 'prüfen und reparieren' auf %s ausgeführt hast, " +"wurde die Notiz erzeugt, damit du sie finden und überarbeiten kannst." #: ../gramps/plugins/tool/check.py:268 msgid "Looking for invalid name format references" @@ -25220,7 +25311,7 @@ msgstr "Finde_Mögliche_Doppelte_Personen..." #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:128 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:218 msgid "Find Possible Duplicate People" -msgstr "Finde Mögliche Doppelte Personen" +msgstr "Finde mögliche doppelte Personen" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 @@ -25230,7 +25321,7 @@ msgstr "Werkzeugeinstellungen" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:144 msgid "Find Duplicates tool" -msgstr "Werkzeug zum finden von Dubletten" +msgstr "Werkzeug zum Finden von Dubletten" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:178 msgid "No matches found" @@ -25281,8 +25372,8 @@ msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "Nicht erfasste Objekte" #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2741 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4215 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" @@ -25314,9 +25405,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Gramps Medienverwaltung" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:99 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4053 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -25343,24 +25434,25 @@ msgid "" "outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the " "media objects store the correct file locations." msgstr "" -"Dieses Werkzeug erlaubt dir Änderungen an Medienobjekten, die in Gramps " -"gespeichert sind, vorzunehmen. Es muss jedoch eine wichtige Unterscheidung " -"zwischen Gramps Medienobjekten und deren Dateien gemacht werden.\n" +"Dieses Werkzeug erlaubt dir Änderungen an Medienobjekten vorzunehmen. Es muss " +"jedoch eine wichtige Unterscheidung zwischen Gramps Medienobjekten und deren " +"Dateien gemacht werden.\n" "\n" "Das Gramps Medienobjekt ist eine Sammlung von Daten über die entsprechende " -"Datei: Der Dateiname und/oder Pfad, seine Bezeichnung, ID, Notizen, " -"Quellenreferenzen, usw. Diese Daten sind nicht in der Datei selber " -"enthalten.\n" -"Die Dateien, die Bilder, Klänge, Videos usw. enthalten, bestehen getrennt auf " -"der Festplatte. Diese Dateien werden nicht von Gramps verwaltet und gehören " -"nicht in die Gramps Datenbank. Die Gramps Datenbank speichert nur den Pfad " -"und Dateinamen ab.\n" +"Datei, z.B. der Dateiname, der Pfad im Datenverzeichnis, seine Bezeichnung, " +"ID, Notizen, Quellenreferenzen, usw. Diese Gramps Daten sind nicht in " +"der Datei selber enthalten.\n" "\n" -"Dieses Werkzeug erlaubt es, die Aufzeichnungen in der Gramps Datenbank zu " -"modifizieren. Wenn die Dateien verschoben oder umbenannt werden sollen, musst " -"du das selber von Hand im entsprechenden Verzeichnis, nicht in Gramps, " -"vornehmen. Danach kannst du die Pfade mit Hilfe des Werkzeugs mit den neuen " -"Dateiorten abgleichen." +"Die Dateien, die Bilder, Klänge, Videos usw. enthalten, bestehen getrennt von " +"Gramps auf der Festplatte. Diese Dateien werden nicht von Gramps verwaltet " +"und gehören nicht in die Gramps Datenbank. Die Gramps Datenbank speichert nur " +"den Pfad und Dateinamen ab.\n" +"\n" +"Dieses Werkzeug erlaubt es nur, die Daten in Gramps zu modifizieren. Wenn die " +"Dateien als solche verschoben oder umbenannt werden sollen, musst du das " +"selber im entsprechenden Verzeichnis vornehmen - nicht in Gramps! Danach " +"kannst du die Pfade mit Hilfe dieses Werkzeugs mit den neuen Dateiorten " +"abgleichen." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:331 msgid "Affected path" @@ -25370,7 +25462,7 @@ msgstr "betreffendes Verzeichnis" msgid "" "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" -"Drücke Anwenden um fortzufahren, Abbrechen um abzubrechen oder Zurück um die " +"Drücke Anwenden um fortzufahren, Abbrechen um aufzuhören oder Zurück, um die " "Optionen zu ändern." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:376 @@ -25383,7 +25475,7 @@ msgid "" "now to continue." msgstr "" "Die gewählte Aktion wurde erfolgreich abgeschlossen. Du kannst jetzt " -"schließen zum Fortfahren drücken." +"'Schließen' drücken, um fortzufahren." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:381 msgid "Operation failed" @@ -25459,9 +25551,10 @@ msgid "" "does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if that " "is not set, it prepends user's directory." msgstr "" -"Dieses Werkzeug erlaubt relative Medienpfade in absolute zu konvertieren. Es " -"macht dies durch voranstellen des Grundpfades aus den Einstellungen oder wenn " -"dieser nicht gesetzt wurde, durch heranziehen deines Heimatverzeichnisses." +"Dieses Werkzeug erlaubt es, relative Medienpfade in absolute zu konvertieren. " +"Es macht dies durch Voranstellen des Grundpfades aus den Einstellungen, oder, " +"wenn dieser nicht gesetzt wurde, durch Heranziehen deines " +"Heimatverzeichnisses." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:592 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" @@ -25474,15 +25567,15 @@ msgid "" "Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows " "to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -"Dieses Werkzeug erlaubt absolute Medienpfade in relative zu konvertieren. Der " -"relative Pfad ist relativ zum Grundpfad aus den Einstellungen oder wenn " -"dieser nicht gesetzt ist zu deinem Heimatverzeichnis. Ein relativer Pfad " -"erlaubt dir, einen Dateiort an einen Grundpfad zu binden der deinen " +"Dieses Werkzeug erlaubt es, absolute Medienpfade in relative zu konvertieren. " +"Der relative Pfad ist relativ zum Grundpfad aus den Einstellungen, oder, wenn " +"dieser nicht gesetzt ist, zu deinem Heimatverzeichnis. Ein relativer Pfad " +"erlaubt dir, einen Dateiort an einen Grundpfad zu binden, der deinen " "Bedürfnissen angepasst werden kann." #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:629 msgid "Add images not included in database" -msgstr "Bilder die nicht in der Datenbank enthalten sind hinzufügen" +msgstr "Bilder, die nicht in der Datenbank enthalten sind, hinzufügen" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:630 msgid "Check directories for images not included in database" @@ -25493,8 +25586,8 @@ msgid "" "This tool adds images in directories that are referenced by existing images " "in the database." msgstr "" -"Dieses Werkzeug fügt Bilder aus Verzeichnissen, die von vorhandenen Bildern " -"in der Datenbank referenziert werden, hinzu." +"Dieses Werkzeug fügt Bilder aus Verzeichnissen hinzu, die von vorhandenen " +"Bildern in der Datenbank referenziert werden." #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" @@ -25525,7 +25618,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:163 msgid "Merge citations tool" -msgstr "Werkzeug zum zusammenfassen von Fundstellen" +msgstr "Werkzeug zum Zusammenfassen von Fundstellen" #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:184 msgid "Checking Sources" @@ -25627,11 +25720,11 @@ msgstr "Präfix für die Suche:" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:128 msgid "Connectors splitting surnames:" -msgstr "Verbinder die Nachnamen aufteilen:" +msgstr "Verbinder, die Nachnamen aufteilen:" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:134 msgid "Connectors not splitting surnames:" -msgstr "Verbinder die Nachnamen nicht aufteilen:" +msgstr "Verbinder, die Nachnamen nicht aufteilen:" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:169 msgid "Extracting Information from Names" @@ -25684,7 +25777,7 @@ msgstr "Geschlechtsstatistik neu erstellen" #: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:99 msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt." msgstr "" -"Geschlechtsstatistik für das vermuten des Geschlechts wurde neu erstellt." +"Geschlechtsstatistik für das Vermuten des Geschlechts wurde neu erstellt." #: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:81 msgid "Rebuilding reference maps..." @@ -25774,18 +25867,22 @@ msgid "Reordering Source IDs" msgstr "Quellen-IDs neu ordnen" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:129 +msgid "Reordering Citation IDs" +msgstr "Fundstellen-IDs neu ordnen" + +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:139 msgid "Reordering Place IDs" msgstr "Orte-IDs neu ordnen" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:139 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:149 msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "Aufbewahrungsort-IDs neu ordnen" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:150 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:160 msgid "Reordering Note IDs" msgstr "Notiz-IDs neu ordnen" -#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:224 +#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:234 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "Finden und zuweisen von unbenutzten IDs" @@ -25811,7 +25908,7 @@ msgstr "Werkzeugoptionen" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:169 msgid "Select the people to sort" -msgstr "Wähle Personen zum sortieren" +msgstr "Wähle Personen zum Sortieren" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:188 msgid "Sort descending" @@ -25854,7 +25951,7 @@ msgstr "Ereignisarten umbenennen" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:59 msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." -msgstr "Erlaubt alle Ereignisse eines bestimmten Namens umzubenennen." +msgstr "Erlaubt, alle Ereignisse eines bestimmten Namens umzubenennen." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:81 msgid "Check and Repair Database" @@ -25883,7 +25980,7 @@ msgid "" "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" "Hilft bei der Analyse der Daten durch die Möglichkeit, eigene Filter zu " -"entwickeln, um zum Beispiel ähnliche Ereignisse in der Datenbank zu finden." +"entwickeln. Filter, die zum Beispiel ähnliche Ereignisse finden." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:173 msgid "Extract Event Description" @@ -25925,7 +26022,7 @@ msgstr "Nicht verwandt" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:286 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" -"Findet Personen die überhaupt nicht mit der gewählten Person verwandt sind" +"Findet Personen, die überhaupt nicht mit der gewählten Person verwandt sind." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:308 msgid "Edit Database Owner Information" @@ -25933,7 +26030,7 @@ msgstr "Datenbankeigner Informationen bearbeiten" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:309 msgid "Allow editing database owner information." -msgstr "Erlaubt das bearbeiten der Datenbankeignerinformation." +msgstr "Erlaubt das Bearbeiten der Datenbankeignerinformation." #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:330 msgid "Extract Information from Names" @@ -26178,11 +26275,11 @@ msgstr "Ungültiges Sterbedatum" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1566 msgid "Marriage date but not married" -msgstr "Heiratsdatum aber nicht verheiratet" +msgstr "Heiratsdatum, aber nicht verheiratet" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1588 msgid "Old age but no death" -msgstr "Alt aber nicht tot" +msgstr "Alt, aber nicht tot" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 msgid "Volume/Page" @@ -26190,7 +26287,7 @@ msgstr "Band/Seite" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2380 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" @@ -26345,20 +26442,20 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:546 msgid "Cannot perform merge." -msgstr "Kann zusammenfassen nicht durchführen." +msgstr "Kann das Zusammenfassen nicht durchführen." #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:547 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." msgstr "" -"Beide Objekte müssen vom selben Typ sein: entweder müssen beide " -"ObjekteQuellen sein, oder beide müssen Fundstellen sein." +"Beide Objekte müssen vom selben Typ sein: entweder müssen beide Objekte " +"Quellen sein, oder beide müssen Fundstellen sein." #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:53 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73 msgid "Dashboard" -msgstr "Dashboard" +msgstr "Gramplet Werkzeugbank" #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:97 msgid "Restore a gramplet" @@ -26559,7 +26656,7 @@ msgstr "Kinderring zeigen" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:140 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:146 msgid "Have they been able to meet?" -msgstr "War es ihnen möglich sich zu treffen?" +msgstr "War es ihnen möglich, sich zu treffen?" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:170 msgid "GeoClose" @@ -26759,7 +26856,8 @@ msgstr "Familie Orte für %s" #, python-format msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "" -"OsmGpsMap Modul nicht geladen. OsmGpsMap Version muss >=0.8 sein.Deine ist %s" +"OsmGpsMap Modul nicht geladen. OsmGpsMap Version muss >=0.8 sein. Deine ist %" +"s." #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:64 msgid "OsmGpsMap module not loaded." @@ -26816,8 +26914,8 @@ msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" msgstr "" -"Eine Ansicht die alle Orte zeigt, die von allen Familienmitgliedern während " -"ihres gesamten Lebens besucht wurden: war es diesen zwei Personen möglich " +"Eine Ansicht, die alle Orte zeigt, die von allen Familienmitgliedern während " +"ihres jeweiligen Lebens besucht wurden: war es diesen zwei Personen möglich, " "sich zu treffen?" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:147 @@ -26825,8 +26923,9 @@ msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" msgstr "" -"Eine Ansicht die alle Orte zeigt, die von zwei Person während ihres gesamten " -"Lebens besucht wurden: war es ihnen möglich sich zu treffen?" +"Eine Ansicht, die alle Orte zeigt, die von zwei Personen während ihres " +"jeweiligen Lebens besucht wurden: war es diesen zwei Personen möglich, sich " +"zu treffen?" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:164 msgid "All known Places" @@ -26834,7 +26933,7 @@ msgstr "Alle bekannten Orte" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:165 msgid "A view showing all places of the database." -msgstr "Eine Ansicht die alle Orte einer Datenbank zeigt." +msgstr "Eine Ansicht, die alle Orte einer Datenbank zeigt." #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:180 msgid "All places related to Events" @@ -27083,7 +27182,7 @@ msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4081 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4086 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:539 msgid "Home" msgstr "Anfang" @@ -27100,20 +27199,11 @@ msgstr "Oben <-> Unten" msgid "Left <-> Right" msgstr "Links <-> Rechts" -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605 -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631 -msgid "People Menu" -msgstr "Personenmenü" - #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1818 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:423 msgid "Add New Parents..." msgstr "Neue Eltern hinzufügen..." -#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829 -msgid "Related" -msgstr "Verknüpft" - #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1878 msgid "Family Menu" msgstr "Familienmenü" @@ -27238,14 +27328,6 @@ msgstr "Eltern neu ordnen" msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Entferne Person als Kind dieser Eltern" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:827 -msgid "Edit family" -msgstr "Familie bearbeiten" - -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:828 -msgid "Reorder families" -msgstr "Familien wieder ordnen" - #: ../gramps/plugins/view/relview.py:829 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Entferne Person als Elternteil dieser Familie." @@ -27335,10 +27417,6 @@ msgstr[1] "(%d Kinder)" msgid " (no children)" msgstr " (keine Kinder)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1526 -msgid "Add Child to Family" -msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" - #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1663 msgid "Use shading" msgstr "Verwende Schattierung" @@ -27537,115 +27615,115 @@ msgstr "Alternative Ortsangaben" msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1047 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1311 msgid "Data Map" msgstr "Datenkarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1612 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "" "Erstellt mit Gramps%(version)s am %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1621 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1626 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "
Erstellt für %(name)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1731 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:65 msgid "Basic-Blue" msgstr "Einfach - Blau" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1727 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1732 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:97 msgid "Visually Impaired" msgstr "Sehbehindert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1913 msgid "Html|Home" msgstr "Startseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1813 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3965 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4802 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4807 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6705 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6799 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1833 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1896 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6710 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6804 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5076 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1902 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1932 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5081 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1912 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2239 msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6736 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6741 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2301 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Zum gehen klicken]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2324 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2351 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2451 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5558 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2456 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5820 msgid "Family Map" msgstr "Familienkarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2665 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2670 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2896 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -27656,32 +27734,32 @@ msgstr "" "Personen, die den Nachnamen %s tragen. Durch das Wählen des Personennamens " "gelangst du zur Seite der Person." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2911 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5226 msgid "Given Name" msgstr "Vorname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3050 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3326 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6546 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7162 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7587 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7630 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7647 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7688 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3055 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3331 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3615 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6551 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7167 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7592 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7635 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7652 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7693 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Erzählende Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3056 msgid "Creating family pages..." msgstr "Erstelle Familienseiten..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3072 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3077 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -27691,22 +27769,22 @@ msgstr "" "sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " "bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3667 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3959 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3157 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3332 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3355 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -27716,24 +27794,24 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du zur " "Seite des Ortes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3381 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3420 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3527 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3532 msgid "Place Map" msgstr "Ortskarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3616 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3642 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -27743,16 +27821,16 @@ msgstr "" "nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " "Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3724 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3918 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3923 msgid "Surnames by person count" msgstr "Nachnamen nach Anzahl der Personen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3925 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3930 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -27761,20 +27839,20 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Nachnamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3967 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3972 msgid "Number of People" msgstr "Personenzahl" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4017 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Nachnamen beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4160 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4200 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -27784,19 +27862,19 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4216 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4299 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4374 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4406 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4411 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -27808,19 +27886,19 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick auf " "das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4433 msgid "Media | Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4435 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4544 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4540 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4545 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d von %(total_pages)d" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4545 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4550 msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4548 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4553 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4687 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4692 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4775 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4807 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4812 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this database. " "It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in " @@ -27856,11 +27934,11 @@ msgstr "" "Datenbank.Sie ist nach dem Medientitel sortiert. Klicken auf ein Vorschaubild " "bringt dich auf die Seite des Bildes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4823 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4828 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Miniaturbild Vorschau" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4987 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -27874,19 +27952,19 @@ msgstr "" "anklicken herunterladen. Die Downloadseite und Dateien unterliegen dem selben " "Copyright, wie der Rest derWebseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5008 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5005 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5010 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt Geändert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5167 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5172 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5199 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5204 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by " "their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -27896,17 +27974,17 @@ msgstr "" "Nachnamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5266 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5271 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Nachnamen %(surname)s beginnend mit Buchstaben %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5683 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5688 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Verfolge %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5687 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5692 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -27920,59 +27998,59 @@ msgstr "" "Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im Referenzbereich " "bringt dich auf die Ortsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5758 msgid "Drop Markers" msgstr "Markierungen auslassen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5778 msgid "Place Title" msgstr "Ortstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5935 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5940 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5996 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6186 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6197 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6202 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6240 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6331 msgid "Stepfather" msgstr "Stiefvater" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6341 msgid "Stepmother" msgstr "Stiefmutter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6365 msgid "Not siblings" msgstr "Keine Geschwister" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6421 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6426 msgid "Relation to main person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6423 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6428 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Beziehung innerhalb dieser Familie (wenn nicht durch Geburt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6547 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6552 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6579 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6584 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -27982,11 +28060,11 @@ msgstr "" "nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des Aufbewahrungsort " "gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6594 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6599 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6712 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6717 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by " "their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. " @@ -27998,236 +28076,236 @@ msgstr "" "Weblink . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu der Adressbuchseite " "der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6733 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6738 msgid "Full Name" msgstr "Kompletter Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6966 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6971 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6974 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6979 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6992 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6984 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7002 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7008 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7004 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7009 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7126 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7131 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7131 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7136 msgid "Missing media objects:" msgstr "Fehlende Medienobjekte:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7163 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7168 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Wende Personenfilter an..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7174 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7381 #, python-format msgid "Family of %s and %s" msgstr "Familie von %s und %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7389 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familie von %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7588 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7593 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7631 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7636 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7653 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7694 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7994 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7996 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8006 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1327 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8012 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8007 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8012 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8013 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8013 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8018 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Filter wählen um Personen, die auf der Website erscheinen zu begrenzen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8045 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1364 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8043 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1367 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8046 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8051 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1370 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1373 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright das für die Webdateien verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8052 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1379 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1382 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- Standard" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8063 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikal -- Linke Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8064 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8065 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenülayout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8075 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8081 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normaler Umrandungsstil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8079 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8084 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8087 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " "Quellenseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8091 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8087 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8091 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8107 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 msgid "Home page note" msgstr "Homepagenotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz die auf der Homepage verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 msgid "Home page image" msgstr "Homepagebild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild das auf der Homepage verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz die als Einleitung verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild das als Einleitung verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -28237,11 +28315,11 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -28251,35 +28329,35 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8135 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz die als Kopfzeile benutzt wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8144 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz die als Fußzeile benutzt wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 msgid "Include images and media objects" msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8144 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the " "full-sized images on the Media Page. This will allow you to have a much " @@ -28290,11 +28368,11 @@ msgstr "" "ist die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst " "erheblich kleiner." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8157 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -28302,11 +28380,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Breite des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird, zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8166 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8163 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -28314,15 +28392,15 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Höhe des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird, zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Gramps-IDs ausblenden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:337 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:157 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:193 @@ -28351,35 +28429,35 @@ msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden" msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8180 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8185 msgid "Include records marked private" msgstr "Mit als vertraulich markierten Datensätzen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Ob vertrauliche Objekte aufgenommen werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 msgid "Living People" msgstr "Lebende Person" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Nur Nachnamen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Nur kompletten Namen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199 msgid "How to handle living people" msgstr "Wie lebende Personen behandelt werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8198 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Wie lange muss eine Person tot sein, um nicht als lebend zu gelten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -28387,154 +28465,154 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die Daten von Personen einzugrenzen, die noch nicht lange " "totsind" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Ob eine Datenbank download Option aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei die für das herunterladen der Datenbank verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1524 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1526 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1529 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website habt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tot aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Halb und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Ob Halb und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und Geschwistern aufgenommen " "werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290 msgid "Include family pages" msgstr "Familienseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Ob Familienseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8299 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and website " "addresses and personal address/ residence events." @@ -28542,27 +28620,27 @@ msgstr "" "Ob Adressbuchseiten enthalten sind, welche E-mail-, Webseiten-, und " "persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 msgid "Place Map Options" msgstr "Ortekarteoptionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8321 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 msgid "Map Service" msgstr "Kartenservice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8321 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Wähle den Kartenservice zum erstellen der Ortskartenseiten." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -28570,11 +28648,11 @@ msgstr "" "Ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo " "Längen-/Breitenangaben vorhanden sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -28582,23 +28660,23 @@ msgstr "" "Legt fest, ob eine persönliche Kartenseite, die alle Orte zeigt, hinzugefügt " "wird.Dies ermöglicht es dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert ist." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8342 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8347 msgid "Family Links" msgstr "Familienverknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8348 msgid "Drop" msgstr "Abbrechen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8344 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8349 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8345 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8350 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ FamilienKarte Option" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." @@ -28606,7 +28684,7 @@ msgstr "" "Wähle welche Option du für die Google Kartenfamilie haben möchtest " "Kartenseiten..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8813 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Alphabet Menü: %s" @@ -29740,6 +29818,10 @@ msgstr "Internetadresse:" msgid "_Link Type:" msgstr "_Linkart:" +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:227 +msgid "New" +msgstr "Neu" + #: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:111 msgid "The town or city where the place is." msgstr "Der Ort oder Stadt wo die Lokation ist." @@ -30511,11 +30593,6 @@ msgid "" "Select the person that will provide the primary data for the merged person." msgstr "Wähle die Hauptperson für das Zusammenfassen aus." -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:555 -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:659 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:604 msgid "Title selection" msgstr "Auswahl des Titels" @@ -31110,15 +31187,15 @@ msgstr "Vergrößern" msgid "Zooms the page out" msgstr "Verkleinern" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:7 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:8 msgid "Gramps - GEDCOM Encoding" msgstr "Gramps - GEDCOM Zeichenkodierung" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:52 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:53 msgid "GEDCOM Encoding" msgstr "GEDCOM-Zeichenkodierungen" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:68 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:69 msgid "" "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " "this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " @@ -31130,35 +31207,35 @@ msgstr "" "Sonderzeichen enthalten, mache den Import rückgängig, und überschreibe die " "Kodierung durch die Auswahl einer anderen Kodierung weiter unten." -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:94 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:95 msgid "Encoding: " msgstr "Zeichenkodierung: " -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:231 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:232 msgid "Warning messages" msgstr "Warnmeldungen" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:296 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:297 msgid "Created by:" msgstr "Erstellt von:" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:313 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:314 msgid "People:" msgstr "Personen:" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:370 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:371 msgid "Encoding:" msgstr "Zeichenkodierung:" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:385 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:386 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:402 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:403 msgid "Families:" msgstr "Familien:" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:504 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:505 msgid "Status" msgstr "Status"