From 221a8801360eb86ac8dc06d995c87095dab8d1a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Fri, 24 Feb 2006 15:03:17 +0000 Subject: [PATCH] * src/po/fr.po update translation svn: r5981 --- gramps2/src/po/fr.po | 133 +++++++++---------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/gramps2/src/po/fr.po b/gramps2/src/po/fr.po index f3a873b9c..a23e29020 100644 --- a/gramps2/src/po/fr.po +++ b/gramps2/src/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 2.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Wed Feb 22 16:37:12 2006\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-23 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: Thu Feb 23 11:15:51 2006\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-24 15:26+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Rapinat \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -261,7 +261,6 @@ msgid "Likely Father" msgstr "Père probable" #: ChooseParents.py:840 - msgid "Matches likely fathers" msgstr "Compare les pères possibles" @@ -1987,7 +1986,7 @@ msgid "Cause of death" msgstr "Cause du décès" #: PeopleView.py:84 WriteGedcom.py:340 gramps_main.py:962 -#: plugins/Calendar.py:533 plugins/EventCmp.py:159 +#: plugins/Calendar.py:531 plugins/EventCmp.py:159 #: plugins/ExportVCalendar.py:79 plugins/ExportVCard.py:77 #: plugins/GraphViz.py:516 plugins/IndivComplete.py:520 #: plugins/NavWebPage.py:2397 plugins/StatisticsChart.py:846 @@ -2065,7 +2064,7 @@ msgstr "Inconnu" #: Plugins.py:72 plugins/WebPage.py:1979 msgid "Unsupported" -msgstr "Plus supportés" +msgstr "Plus soutenu" #: Plugins.py:137 gramps.glade:1396 msgid "_Apply" @@ -2401,7 +2400,7 @@ msgstr "Style" msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" -#: Report.py:746 plugins/Calendar.py:607 plugins/FilterEditor.py:345 +#: Report.py:746 plugins/Calendar.py:605 plugins/FilterEditor.py:345 #: plugins/FilterEditor.py:531 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -4524,7 +4523,7 @@ msgstr "" "Comme vous avez indiqué que la personne est dans la base, vous devez sélectionner les personne à l'aide du bouton Sélectionner.\n" "Essayez de nouveau. Le témoin n'a pas été changé." -#: WriteGedcom.py:345 plugins/Calendar.py:538 plugins/DescendReport.py:154 +#: WriteGedcom.py:345 plugins/Calendar.py:536 plugins/DescendReport.py:154 #: plugins/ExportVCalendar.py:84 plugins/ExportVCard.py:82 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:120 plugins/GraphViz.py:520 #: plugins/IndivComplete.py:524 plugins/NavWebPage.py:2401 @@ -4533,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" -#: WriteGedcom.py:351 plugins/Ancestors.py:138 plugins/Calendar.py:548 +#: WriteGedcom.py:351 plugins/Ancestors.py:138 plugins/Calendar.py:546 #: plugins/ExportVCalendar.py:90 plugins/ExportVCard.py:88 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:95 plugins/GraphViz.py:524 #: plugins/IndivComplete.py:528 plugins/NavWebPage.py:2409 @@ -4542,7 +4541,7 @@ msgstr "Descendants de %s" msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ancêtres de %s" -#: WriteGedcom.py:357 plugins/Calendar.py:553 plugins/ExportVCalendar.py:96 +#: WriteGedcom.py:357 plugins/Calendar.py:551 plugins/ExportVCalendar.py:96 #: plugins/ExportVCard.py:94 plugins/GraphViz.py:528 #: plugins/IndivComplete.py:532 plugins/NavWebPage.py:2413 #: plugins/StatisticsChart.py:858 plugins/TimeLine.py:423 @@ -7829,175 +7828,95 @@ msgstr "Livre GRAMPS" msgid "Creates a book containing several reports." msgstr "Crée un livre constitué de plusieurs rapports." -#: plugins/Calendar.py:400 -msgid "Type a number or click the spinner" -msgstr "Entrer un nombre ou cliquer sur la roue" - -#: plugins/Calendar.py:401 -msgid "Any number" -msgstr "Un nombre" - -#: plugins/Calendar.py:425 -msgid "Click the checkbox" -msgstr "Cliquer dans la boîte de choix" - -#: plugins/Calendar.py:426 -msgid "Check means this option is active" -msgstr "Valider rend cette option active" - -#: plugins/Calendar.py:446 -msgid "Enter text in the area" -msgstr "Entrer le texte dans cet espace" - -#: plugins/Calendar.py:447 -msgid "Enter any text data" -msgstr "Entrer des données (texte)" - -#: plugins/Calendar.py:467 -msgid "Enter a number in the area" -msgstr "Entrer un nombre dans cet espace" - -#: plugins/Calendar.py:468 -msgid "Enter a number" -msgstr "Entrer un numéro" - -#: plugins/Calendar.py:543 plugins/NavWebPage.py:2405 plugins/WebPage.py:1341 +#: plugins/Calendar.py:541 plugins/NavWebPage.py:2405 plugins/WebPage.py:1341 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" -#: plugins/Calendar.py:558 +#: plugins/Calendar.py:556 msgid "People with a Calendar attribute" msgstr "Individus avec un attribut calendrier" -#: plugins/Calendar.py:610 +#: plugins/Calendar.py:608 msgid "Text 1" msgstr "Texte 1" -#: plugins/Calendar.py:613 -msgid "Large text area" -msgstr "Grand espace texte" - -#: plugins/Calendar.py:614 plugins/Calendar.py:621 plugins/Calendar.py:628 -msgid "Any text" -msgstr "Un texte" - -#: plugins/Calendar.py:615 plugins/Calendar.py:622 plugins/Calendar.py:629 +#: plugins/Calendar.py:613 plugins/Calendar.py:620 plugins/Calendar.py:627 msgid "Text Options" msgstr "Texte options " -#: plugins/Calendar.py:617 +#: plugins/Calendar.py:615 msgid "Text 2" msgstr "Texte 2" -#: plugins/Calendar.py:620 -msgid "Medium size text" -msgstr "Texte taille moyenne" - -#: plugins/Calendar.py:624 +#: plugins/Calendar.py:622 msgid "Text 3" msgstr "Texte 3" -#: plugins/Calendar.py:627 -msgid "Small text area" -msgstr "Petit espace texte" - -#: plugins/Calendar.py:631 plugins/Calendar.py:634 +#: plugins/Calendar.py:629 msgid "Year of calendar" msgstr "Année du calendrier" #: plugins/Calendar.py:635 -msgid "Any year" -msgstr "Une année" - -#: plugins/Calendar.py:637 msgid "Use maiden names" msgstr "Utiliser le nom de jeune fille" -#: plugins/Calendar.py:640 -msgid "Use married women's maiden name." -msgstr "Utiliser le nom de jeune fille des femmes mariées" - #: plugins/Calendar.py:641 -msgid "Select to use married women's maiden name." -msgstr "Sélectionner l'utilisation du nom de jeune fille pour les femmes mariées" - -#: plugins/Calendar.py:643 msgid "Only include living people" msgstr "N'inclure que les personnes vivantes" -#: plugins/Calendar.py:646 -msgid "Include only living people" -msgstr "N'inclure que les personnes vivantes" - #: plugins/Calendar.py:647 -msgid "Select to only include living people" -msgstr "N'inclure que les personnes vivantes" - -#: plugins/Calendar.py:649 plugins/Calendar.py:652 msgid "Include birthdays" msgstr "Inclure les dates de naissance" #: plugins/Calendar.py:653 -msgid "Select to include birthdays" -msgstr "Utiliser les dates de naissances" - -#: plugins/Calendar.py:655 plugins/Calendar.py:658 msgid "Include anniversaries" msgstr "Inclure les événements (marriage)" #: plugins/Calendar.py:659 -msgid "Select to include anniversaries" -msgstr "Utiliser les anniversaires" - -#: plugins/Calendar.py:661 plugins/Calendar.py:664 msgid "Include holidays" msgstr "Inclure les jours de congé" -#: plugins/Calendar.py:665 -msgid "Select to include holidays" -msgstr "Utiliser les jours de congé" - -#: plugins/Calendar.py:674 +#: plugins/Calendar.py:672 msgid "Title text and background color." msgstr "Texte du titre et couleur de fond" -#: plugins/Calendar.py:682 +#: plugins/Calendar.py:680 msgid "Border lines of calendar boxes." msgstr "Marges et fenêtres du calendrier" -#: plugins/Calendar.py:685 +#: plugins/Calendar.py:683 msgid "Calendar day numbers." msgstr "Numéros de jour du calendrier " -#: plugins/Calendar.py:691 +#: plugins/Calendar.py:689 msgid "Daily text display." msgstr "Affichage du texte du jour" -#: plugins/Calendar.py:696 +#: plugins/Calendar.py:694 msgid "Days of the week text." msgstr "Texte du jour de la semaine" -#: plugins/Calendar.py:703 +#: plugins/Calendar.py:701 msgid "Text at bottom, line 1." msgstr "Texte en haut, ligne 1." -#: plugins/Calendar.py:708 +#: plugins/Calendar.py:706 msgid "Text at bottom, line 2." msgstr "Texte en haut, ligne 2." -#: plugins/Calendar.py:713 +#: plugins/Calendar.py:711 msgid "Text at bottom, line 3." msgstr "Texte en haut, ligne 3." -#: plugins/Calendar.py:933 +#: plugins/Calendar.py:931 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: plugins/Calendar.py:934 +#: plugins/Calendar.py:932 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: plugins/Calendar.py:937 +#: plugins/Calendar.py:935 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Produire un calendrier graphique"