diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a50de04ed..7d2ec7067 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-17 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 09:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-22 16:08+0100\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "Language: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Bladwijzers" #. pylint: disable-msg=E1101 #: ../src/Bookmarks.py:198 -#: ../src/gui/bottombar.py:398 +#: ../src/gui/grampsbar.py:497 #: ../src/gui/views/tags.py:369 #: ../src/gui/views/tags.py:585 #: ../src/gui/views/tags.py:600 @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "%(title)s - Gramps" #: ../src/Bookmarks.py:206 #: ../src/gui/grampsgui.py:108 #: ../src/gui/views/navigationview.py:273 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1162 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1287 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1158 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1283 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Bladwijzers organiseren" @@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "Bladwijzers organiseren" #: ../src/ToolTips.py:175 #: ../src/ToolTips.py:201 #: ../src/ToolTips.py:212 -#: ../src/gui/bottombar.py:411 #: ../src/gui/configure.py:424 -#: ../src/gui/filtereditor.py:696 -#: ../src/gui/filtereditor.py:844 +#: ../src/gui/filtereditor.py:698 +#: ../src/gui/filtereditor.py:846 +#: ../src/gui/grampsbar.py:510 #: ../src/gui/viewmanager.py:452 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:108 #: ../src/gui/editors/editname.py:299 @@ -156,9 +156,9 @@ msgstr "Bladwijzers organiseren" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:199 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:497 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2098 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2276 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2101 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2279 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5441 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 msgid "Name" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Naam" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID #: ../src/Bookmarks.py:212 -#: ../src/gui/filtereditor.py:847 +#: ../src/gui/filtereditor.py:849 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:107 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Naam" #: ../src/plugins/tool/Verify.py:490 #: ../src/plugins/view/eventview.py:81 #: ../src/plugins/view/familyview.py:78 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1327 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1323 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 #: ../src/plugins/view/noteview.py:78 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 @@ -214,17 +214,17 @@ msgstr "Naam" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/const.py:192 +#: ../src/const.py:196 msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is een persoonlijk genealogisch programma." -#: ../src/const.py:213 +#: ../src/const.py:217 msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Tino Meinen, Kees Bakker en Erik De Richter" # niet/geen -#: ../src/const.py:223 -#: ../src/const.py:224 +#: ../src/const.py:227 +#: ../src/const.py:228 #: ../src/gen/lib/date.py:1660 #: ../src/gen/lib/date.py:1674 msgid "none" @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/editmedia.py:166 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:125 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:120 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:128 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:121 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:127 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:129 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:138 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:130 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:139 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 @@ -701,12 +701,12 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1345 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:692 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:688 #: ../src/plugins/view/relview.py:449 #: ../src/plugins/view/relview.py:997 #: ../src/plugins/view/relview.py:1044 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1735 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This c msgstr "Gramps heeft een probleem vastgesteld met het onderliggende 'Berkeley' gegevensbestand. Dit kan hersteld worden door middel van de familiestamboombeheerder. Kies het gegevensbestand en klik op de herstelknop" #: ../src/QuestionDialog.py:319 -#: ../src/gui/utils.py:300 +#: ../src/gui/utils.py:304 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Poging om de dialoog geforceerd te sluiten" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "vorige partner" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210 #: ../src/plugins/view/familyview.py:79 #: ../src/plugins/view/relview.py:885 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4814 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4819 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Vader" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Vader" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216 #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 #: ../src/plugins/view/relview.py:886 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4829 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4834 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Moeder" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Echtgenoot" #: ../src/Reorder.py:38 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222 #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4409 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4414 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Relatie" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "NB" #: ../src/gui/grampsgui.py:103 #: ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:304 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5442 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Locatie" #. 0 this order range above #: ../src/ScratchPad.py:313 #: ../src/gui/configure.py:453 -#: ../src/gui/filtereditor.py:261 +#: ../src/gui/filtereditor.py:263 #: ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Gebeurtenis" #. 5 #: ../src/ScratchPad.py:337 #: ../src/gui/configure.py:447 -#: ../src/gui/filtereditor.py:262 +#: ../src/gui/filtereditor.py:264 #: ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Gebeurtenis" #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:94 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:259 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:139 @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Locatie" #: ../src/ScratchPad.py:361 #: ../src/ToolTips.py:161 #: ../src/gui/configure.py:457 -#: ../src/gui/filtereditor.py:266 +#: ../src/gui/filtereditor.py:268 #: ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:86 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:169 @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Family Event" msgstr "Familiegebeurtenis" #: ../src/ScratchPad.py:404 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1639 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1641 msgid "Url" msgstr "Url" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Gebeurtenis verwijzing" #. show surname and first name #: ../src/ScratchPad.py:518 -#: ../src/Utils.py:1172 +#: ../src/Utils.py:1174 #: ../src/gui/configure.py:508 #: ../src/gui/configure.py:510 #: ../src/gui/configure.py:512 @@ -1144,9 +1144,9 @@ msgstr "Gebeurtenis verwijzing" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:278 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2097 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3272 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2100 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2255 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3275 msgid "Surname" msgstr "Achternaam" @@ -1174,11 +1174,11 @@ msgstr "Tekst" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:438 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:127 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1219 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1264 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1536 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2967 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3597 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1266 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1538 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2970 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3600 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Persoonsverwijzing" #: ../src/ScratchPad.py:598 #: ../src/ToolTips.py:200 #: ../src/gui/configure.py:443 -#: ../src/gui/filtereditor.py:259 +#: ../src/gui/filtereditor.py:261 #: ../src/gui/grampsgui.py:130 #: ../src/gui/editors/editlink.py:85 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Persoonsverwijzing" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4408 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4413 msgid "Person" msgstr "Persoon" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Persoon" #: ../src/ToolTips.py:230 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:67 #: ../src/gui/configure.py:445 -#: ../src/gui/filtereditor.py:260 +#: ../src/gui/filtereditor.py:262 #: ../src/gui/grampsgui.py:113 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:572 #: ../src/gui/editors/editlink.py:82 @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Familie" #. 7 #: ../src/ScratchPad.py:649 #: ../src/gui/configure.py:449 -#: ../src/gui/filtereditor.py:263 +#: ../src/gui/filtereditor.py:265 #: ../src/gui/editors/editlink.py:88 #: ../src/gui/editors/editsource.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Bron" #: ../src/ScratchPad.py:673 #: ../src/ToolTips.py:128 #: ../src/gui/configure.py:455 -#: ../src/gui/filtereditor.py:265 +#: ../src/gui/filtereditor.py:267 #: ../src/gui/editors/editlink.py:87 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:66 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:68 @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Type" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1433 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1434 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:455 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:91 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:76 @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:807 #: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonAttributes.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonAttributes.py:47 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:404 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 msgid "Value" @@ -1755,6 +1755,7 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: ../src/Spell.py:163 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraiens" @@ -1834,6 +1835,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../src/ToolTips.py:150 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1974 msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr "Kind" #: ../src/gui/editors/editperson.py:328 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:61 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3873 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3878 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "male" msgstr "mannelijk" @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgstr "mannelijk" #: ../src/gui/editors/editperson.py:327 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:61 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3874 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3879 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "female" msgstr "vrouwelijk" @@ -1909,7 +1911,7 @@ msgstr "Hoog" #: ../src/Utils.py:93 #: ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1736 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "De gegevens kunnen alleen worden teruggehaald via het uitvoeren van 'Ong #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:543 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:412 #: ../src/plugins/view/relview.py:654 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3880 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -1986,92 +1988,92 @@ msgstr "onbekend" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s en %(mother)s" -#: ../src/Utils.py:548 +#: ../src/Utils.py:550 msgid "death-related evidence" msgstr "aanwijzing verbonden met een overlijden" -#: ../src/Utils.py:565 +#: ../src/Utils.py:567 msgid "birth-related evidence" msgstr "aanwijzing verbonden met een geboorte" -#: ../src/Utils.py:570 +#: ../src/Utils.py:572 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:316 msgid "death date" msgstr "sterfdatum" -#: ../src/Utils.py:575 +#: ../src/Utils.py:577 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 msgid "birth date" msgstr "geboortedatum" -#: ../src/Utils.py:608 +#: ../src/Utils.py:610 msgid "sibling birth date" msgstr "geboortedatums van broers of zussen" -#: ../src/Utils.py:620 +#: ../src/Utils.py:622 msgid "sibling death date" msgstr "overlijdensdatums van broers of zussen" -#: ../src/Utils.py:634 +#: ../src/Utils.py:636 msgid "sibling birth-related date" msgstr "datum in verband met geboorte broer of zus" -#: ../src/Utils.py:645 +#: ../src/Utils.py:647 msgid "sibling death-related date" msgstr "datum in verband met overlijden van broer of zus" -#: ../src/Utils.py:658 -#: ../src/Utils.py:663 +#: ../src/Utils.py:660 +#: ../src/Utils.py:665 msgid "a spouse, " msgstr "een echtgeno(o)t(e), " -#: ../src/Utils.py:681 +#: ../src/Utils.py:683 msgid "event with spouse" msgstr "gebeurtenis met echtgeno(o)t(e)" -#: ../src/Utils.py:705 +#: ../src/Utils.py:707 msgid "descendent birth date" msgstr "geboortedatums van afstammelingen" -#: ../src/Utils.py:714 +#: ../src/Utils.py:716 msgid "descendent death date" msgstr "overlijdensdatum van afstammelingen" -#: ../src/Utils.py:730 +#: ../src/Utils.py:732 msgid "descendent birth-related date" msgstr "datum in verband met geboorte afstammeling" -#: ../src/Utils.py:738 +#: ../src/Utils.py:740 msgid "descendent death-related date" msgstr "datum in verband met overlijden afstammeling" -#: ../src/Utils.py:751 +#: ../src/Utils.py:753 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Fout gegevensbestand: %s is gedefinieerd als zijn of haar eigen voorouder" -#: ../src/Utils.py:775 -#: ../src/Utils.py:821 +#: ../src/Utils.py:777 +#: ../src/Utils.py:823 msgid "ancestor birth date" msgstr "geboortedatum voorouder" -#: ../src/Utils.py:785 -#: ../src/Utils.py:831 +#: ../src/Utils.py:787 +#: ../src/Utils.py:833 msgid "ancestor death date" msgstr "overlijdensdatum voorouder" -#: ../src/Utils.py:796 -#: ../src/Utils.py:842 +#: ../src/Utils.py:798 +#: ../src/Utils.py:844 msgid "ancestor birth-related date" msgstr "datum in verband met geboorte voorouder" -#: ../src/Utils.py:804 -#: ../src/Utils.py:850 +#: ../src/Utils.py:806 +#: ../src/Utils.py:852 msgid "ancestor death-related date" msgstr "datum in verband met overlijden voorouder" #. no evidence, must consider alive -#: ../src/Utils.py:908 +#: ../src/Utils.py:910 msgid "no evidence" msgstr "geen aanwijzing" @@ -2081,18 +2083,18 @@ msgstr "geen aanwijzing" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #. keyword, code, translated standard, translated upper -#: ../src/Utils.py:1170 +#: ../src/Utils.py:1172 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:438 msgid "Person|Title" msgstr "Titel" -#: ../src/Utils.py:1170 +#: ../src/Utils.py:1172 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITEL" -#: ../src/Utils.py:1171 +#: ../src/Utils.py:1173 #: ../src/gen/display/name.py:216 #: ../src/gui/configure.py:508 #: ../src/gui/configure.py:510 @@ -2113,11 +2115,11 @@ msgstr "TITEL" msgid "Given" msgstr "Voornaam" -#: ../src/Utils.py:1171 +#: ../src/Utils.py:1173 msgid "GIVEN" msgstr "VOORNAAM" -#: ../src/Utils.py:1172 +#: ../src/Utils.py:1174 #: ../src/gui/configure.py:515 #: ../src/gui/configure.py:522 #: ../src/gui/configure.py:524 @@ -2128,15 +2130,15 @@ msgstr "VOORNAAM" msgid "SURNAME" msgstr "ACHTERNAAM" -#: ../src/Utils.py:1173 +#: ../src/Utils.py:1175 msgid "Name|Call" msgstr "Roep" -#: ../src/Utils.py:1173 +#: ../src/Utils.py:1175 msgid "Name|CALL" msgstr "ROEP" -#: ../src/Utils.py:1174 +#: ../src/Utils.py:1176 #: ../src/gui/configure.py:512 #: ../src/gui/configure.py:514 #: ../src/gui/configure.py:517 @@ -2146,21 +2148,21 @@ msgstr "ROEP" msgid "Name|Common" msgstr "Algemeen" -#: ../src/Utils.py:1174 +#: ../src/Utils.py:1176 #, fuzzy msgid "Name|COMMON" msgstr "GEWONE" # Individuen -#: ../src/Utils.py:1175 +#: ../src/Utils.py:1177 msgid "Initials" msgstr "Initialen" -#: ../src/Utils.py:1175 +#: ../src/Utils.py:1177 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALEN" -#: ../src/Utils.py:1176 +#: ../src/Utils.py:1178 #: ../src/gui/configure.py:508 #: ../src/gui/configure.py:510 #: ../src/gui/configure.py:512 @@ -2175,65 +2177,65 @@ msgstr "INITIALEN" msgid "Suffix" msgstr "Achtervoegsel" -#: ../src/Utils.py:1176 +#: ../src/Utils.py:1178 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIX" -#: ../src/Utils.py:1177 +#: ../src/Utils.py:1179 #: ../src/gui/configure.py:529 #, fuzzy msgid "Rawsurnames" msgstr "achternaam" -#: ../src/Utils.py:1177 +#: ../src/Utils.py:1179 #, fuzzy msgid "RAWSURNAMES" msgstr "ACHTERNAAM" # patronymisch/patroniemen -#: ../src/Utils.py:1178 +#: ../src/Utils.py:1180 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:84 #: ../src/gui/configure.py:521 msgid "Patronymic" msgstr "Patroniemen" -#: ../src/Utils.py:1178 +#: ../src/Utils.py:1180 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONIEM" # patronymisch/patroniemen -#: ../src/Utils.py:1179 +#: ../src/Utils.py:1181 msgid "Notpatronymic" msgstr "Nietpatroniem" -#: ../src/Utils.py:1179 +#: ../src/Utils.py:1181 #, fuzzy msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "PATRONIEM" #. name, sort, width, modelcol -#: ../src/Utils.py:1180 +#: ../src/Utils.py:1182 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 msgid "Primary" msgstr "Voornaamste rol" -#: ../src/Utils.py:1180 +#: ../src/Utils.py:1182 msgid "PRIMARY" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1181 +#: ../src/Utils.py:1183 #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:185 msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" -#: ../src/Utils.py:1181 +#: ../src/Utils.py:1183 msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" -#: ../src/Utils.py:1182 +#: ../src/Utils.py:1184 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 #: ../src/gui/configure.py:511 #: ../src/gui/configure.py:513 @@ -2243,22 +2245,22 @@ msgstr "PREFIX" msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: ../src/Utils.py:1182 +#: ../src/Utils.py:1184 #, fuzzy msgid "NICKNAME" msgstr "NICKNAME" -#: ../src/Utils.py:1183 +#: ../src/Utils.py:1185 #, fuzzy msgid "Familynick" msgstr "Familie" -#: ../src/Utils.py:1183 +#: ../src/Utils.py:1185 msgid "FAMILYNICK" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1293 -#: ../src/Utils.py:1309 +#: ../src/Utils.py:1295 +#: ../src/Utils.py:1311 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." @@ -2692,7 +2694,6 @@ msgstr "roep" #: ../src/gen/display/name.py:410 #: ../src/gen/display/name.py:488 -#, fuzzy msgid "Name|common" msgstr "gewoon" @@ -3219,8 +3220,8 @@ msgstr "Religie" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2014 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2017 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5443 msgid "Residence" msgstr "Residentie" @@ -3735,8 +3736,8 @@ msgstr "Relaties" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85 #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:392 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:203 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:889 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:204 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:890 #: ../src/glade/grampletpane.glade.h:4 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -3746,6 +3747,7 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:478 +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:62 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verscheidene" @@ -3816,7 +3818,7 @@ msgstr "Bestand %s is reeds geopend, sluit het eerst." #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:91 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:95 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5709 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5714 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "%s kon niet worden aangemaakt" @@ -3941,15 +3943,15 @@ msgstr "Opmerking %(ind)d - type: %(type)s" # individu #: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:553 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1315 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1493 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1566 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1582 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1317 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1495 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1568 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1584 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kon foto niet toevoegen aan de pagina" #: ../src/gen/plug/report/utils.py:144 -#: ../src/gui/utils.py:331 +#: ../src/gui/utils.py:335 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554 msgid "File does not exist" msgstr "Bestand bestaat niet" @@ -3965,16 +3967,6 @@ msgstr "Volledig gegevensbestand" msgid "Private" msgstr "Persoonlijk" -#: ../src/gui/bottombar.py:168 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1073 -msgid "Unnamed Gramplet" -msgstr "Onbenoemde gramplet" - -#: ../src/gui/bottombar.py:297 -#, fuzzy -msgid "Select Gramplet" -msgstr "Welkom-gramplet" - #: ../src/gui/columnorder.py:88 #, python-format msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed" @@ -3996,8 +3988,8 @@ msgstr "Versleep de kolommen om de volgorde te veranderen" #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) #: ../src/gui/columnorder.py:122 #: ../src/gui/configure.py:891 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:815 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1509 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:812 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1494 msgid "Display" msgstr "Weergave" @@ -4051,7 +4043,7 @@ msgstr "Naamaanpassingscherm" #: ../src/gui/configure.py:128 #: ../src/gui/configure.py:146 #: ../src/gui/configure.py:1130 -#: ../src/gui/views/pageview.py:715 +#: ../src/gui/views/pageview.py:650 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -4062,6 +4054,8 @@ msgstr "Voorkeuren" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:73 #: ../src/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:889 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1967 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Locality" msgstr "Plaats" @@ -4096,7 +4090,7 @@ msgstr "Provincie" #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -4124,7 +4118,7 @@ msgid "Researcher" msgstr "Onderzoeker" #: ../src/gui/configure.py:451 -#: ../src/gui/filtereditor.py:264 +#: ../src/gui/filtereditor.py:266 #: ../src/gui/editors/editperson.py:628 msgid "Media Object" msgstr "Media-object" @@ -4190,7 +4184,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: ../src/gui/configure.py:817 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:415 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6428 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6420 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377 msgid "Name format" msgstr "Naamformaat" @@ -4768,36 +4762,46 @@ msgstr "Aanduidingstype:" msgid "Note type:" msgstr "Opmerkingstype:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +#: ../src/gui/filtereditor.py:101 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:44 +msgid "Name type:" +msgstr "Naamtype:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:102 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:44 +msgid "Surname origin type:" +msgstr "Oorsprongstype achternaam:" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:219 msgid "lesser than" msgstr "minder dan" -#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +#: ../src/gui/filtereditor.py:219 msgid "equal to" msgstr "gelijk aan" -#: ../src/gui/filtereditor.py:217 +#: ../src/gui/filtereditor.py:219 msgid "greater than" msgstr "groter dan" -#: ../src/gui/filtereditor.py:255 +#: ../src/gui/filtereditor.py:257 msgid "Not a valid ID" msgstr "Geen geldig ID" -#: ../src/gui/filtereditor.py:280 +#: ../src/gui/filtereditor.py:282 msgid "Select..." msgstr "Selecteren..." -#: ../src/gui/filtereditor.py:285 +#: ../src/gui/filtereditor.py:287 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Selecteer %s uit een lijst" -#: ../src/gui/filtereditor.py:349 +#: ../src/gui/filtereditor.py:351 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "Geef een bron-ID of selecteer een bron-ID. Laat leeg om alle objecten zonder bron te vinden." -#: ../src/gui/filtereditor.py:470 +#: ../src/gui/filtereditor.py:472 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48 @@ -4808,11 +4812,11 @@ msgstr "Geef een bron-ID of selecteer een bron-ID. Laat leeg om alle objecten zo msgid "Place:" msgstr "Locatie:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:472 +#: ../src/gui/filtereditor.py:474 msgid "Reference count:" msgstr "Aantal verwijzingen:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:473 +#: ../src/gui/filtereditor.py:475 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44 @@ -4820,18 +4824,18 @@ msgid "Number of instances:" msgstr "Aantal gevallen:" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen -#: ../src/gui/filtereditor.py:476 +#: ../src/gui/filtereditor.py:478 msgid "Reference count must be:" msgstr "Aantal maal waarnaar verwezen wordt moet zijn:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:478 +#: ../src/gui/filtereditor.py:480 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44 msgid "Number must be:" msgstr "Getal moet zijn:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:480 +#: ../src/gui/filtereditor.py:482 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 @@ -4841,7 +4845,7 @@ msgstr "Getal moet zijn:" msgid "Number of generations:" msgstr "Aantal generaties:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:482 +#: ../src/gui/filtereditor.py:484 #: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 @@ -4858,13 +4862,13 @@ msgstr "Aantal generaties:" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:485 +#: ../src/gui/filtereditor.py:487 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45 msgid "Source ID:" msgstr "Bron-ID:" # naam filteren of filternaam -#: ../src/gui/filtereditor.py:487 +#: ../src/gui/filtereditor.py:489 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 @@ -4878,98 +4882,101 @@ msgstr "Filternaam:" # naam filteren of filternaam #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../src/gui/filtereditor.py:491 +#: ../src/gui/filtereditor.py:493 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Person filter name:" msgstr "Personenfilternaam:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:493 +#: ../src/gui/filtereditor.py:495 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 msgid "Event filter name:" msgstr "Gebeurtenissenfilternaam:" # naam filteren of filternaam -#: ../src/gui/filtereditor.py:495 +#: ../src/gui/filtereditor.py:497 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48 msgid "Source filter name:" msgstr "Bronnenfilternaam:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:499 +#: ../src/gui/filtereditor.py:501 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusief:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:500 +#: ../src/gui/filtereditor.py:502 msgid "Include original person" msgstr "Oorspronkelijke persoon bijvoegen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:501 +#: ../src/gui/filtereditor.py:503 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 msgid "Case sensitive:" msgstr "Hoofdlettergevoelig:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:502 +#: ../src/gui/filtereditor.py:504 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Exacte schrijfwijze toepassen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:503 +#: ../src/gui/filtereditor.py:505 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Reguliere uitdrukking overeenkomst:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:504 +#: ../src/gui/filtereditor.py:506 msgid "Use regular expression" msgstr "Reguliere uitdrukking toepassen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:505 +#: ../src/gui/filtereditor.py:507 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Include Family events:" msgstr "Familiegebeurtenissen bijvoegen:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:506 +#: ../src/gui/filtereditor.py:508 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Ook die familiegebeurtenissen waarin de persoon echtgenoot/echtgenote is" -#: ../src/gui/filtereditor.py:525 +#: ../src/gui/filtereditor.py:527 msgid "Rule Name" msgstr "Regelnaam" -#: ../src/gui/filtereditor.py:641 -#: ../src/gui/filtereditor.py:652 +#: ../src/gui/filtereditor.py:643 +#: ../src/gui/filtereditor.py:654 #: ../src/glade/rule.glade.h:20 msgid "No rule selected" msgstr "Geen regel geselecteerd" -#: ../src/gui/filtereditor.py:692 +#: ../src/gui/filtereditor.py:694 msgid "Define filter" msgstr "Filter bepalen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:696 +#: ../src/gui/filtereditor.py:698 msgid "Values" msgstr "Waarden" -#: ../src/gui/filtereditor.py:789 +#: ../src/gui/filtereditor.py:791 msgid "Add Rule" msgstr "Regel toevoegen" -#: ../src/gui/filtereditor.py:801 +#: ../src/gui/filtereditor.py:803 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bewerken" -#: ../src/gui/filtereditor.py:836 +#: ../src/gui/filtereditor.py:838 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat #. ############################### -#: ../src/gui/filtereditor.py:966 -#: ../src/gui/views/pageview.py:204 +#: ../src/gui/filtereditor.py:968 +#: ../src/gui/grampsbar.py:292 +#: ../src/gui/grampsbar.py:293 +#: ../src/gui/grampsbar.py:303 +#: ../src/gui/grampsbar.py:305 #: ../src/plugins/Records.py:441 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:901 @@ -4979,31 +4986,49 @@ msgstr "Filtertest" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6404 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../src/gui/filtereditor.py:966 +#: ../src/gui/filtereditor.py:968 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: ../src/gui/filtereditor.py:973 +#: ../src/gui/filtereditor.py:975 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Eigengemaakte filters" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1039 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1041 msgid "Delete Filter?" msgstr "Filter verwijderen?" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1040 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1042 msgid "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." msgstr "Deze filter wordt momenteel als basis voor andere filters gebruikt. Indien deze filter verwijderd wordt, zullen alle onderliggende filters ook verwijderd worden." -#: ../src/gui/filtereditor.py:1044 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1046 msgid "Delete Filter" msgstr "Filter verwijderen" +#: ../src/gui/grampsbar.py:166 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1074 +msgid "Unnamed Gramplet" +msgstr "Onbenoemde gramplet" + +#: ../src/gui/grampsbar.py:324 +msgid "Select Gramplet" +msgstr "Gramplet selecteren" + +#: ../src/gui/grampsbar.py:360 +msgid "Cannot remove tab" +msgstr "Tab kan niet worden verwijderd" + +#: ../src/gui/grampsbar.py:361 +#, fuzzy +msgid "The filter tab cannot be removed" +msgstr "Het bestand kon niet worden geïmporteerd" + #: ../src/gui/grampsgui.py:102 msgid "Family Trees" msgstr "Familiestambomen" @@ -5028,7 +5053,7 @@ msgstr "Instellingen" #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:458 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:47 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:48 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:257 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 @@ -5056,11 +5081,11 @@ msgstr "Datum bewerken" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283 #: ../src/plugins/view/eventview.py:115 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1218 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1261 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2677 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2852 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4661 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1220 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1263 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2680 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2855 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4666 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" @@ -5085,7 +5110,6 @@ msgid "Font Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: ../src/gui/grampsgui.py:118 -#: ../src/gui/views/pageview.py:223 #: ../src/plugins/view/grampletview.py:52 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:70 msgid "Gramplets" @@ -5108,8 +5132,8 @@ msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" #: ../src/gui/grampsgui.py:125 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:894 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1596 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:893 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1589 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:96 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369 @@ -5146,7 +5170,7 @@ msgstr "Selecteer ouders" #: ../src/gui/grampsgui.py:129 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:675 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4502 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4507 msgid "Pedigree" msgstr "Stamboom" @@ -5155,10 +5179,10 @@ msgstr "Stamboom" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 #: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1217 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2402 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1219 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1260 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2405 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2519 msgid "Places" msgstr "Locaties" @@ -5171,10 +5195,10 @@ msgstr "Verslagen" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:90 #: ../src/plugins/view/repoview.py:122 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:195 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3559 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5264 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5336 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3562 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5269 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5341 msgid "Repositories" msgstr "Bibliotheken" @@ -5183,8 +5207,8 @@ msgstr "Bibliotheken" #: ../src/plugins/view/sourceview.py:106 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3433 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3509 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" @@ -5316,12 +5340,12 @@ msgstr "op %4d/%02d/%02d opgemaakt" msgid "Cancelling..." msgstr "Verwijderen ..." -#: ../src/gui/utils.py:301 +#: ../src/gui/utils.py:305 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Sluit deze dialoog niet geforceerd af." -#: ../src/gui/utils.py:331 -#: ../src/gui/utils.py:338 +#: ../src/gui/utils.py:335 +#: ../src/gui/utils.py:342 msgid "Error Opening File" msgstr "Fout bij openen bestand" @@ -5532,7 +5556,7 @@ msgstr "Het actieve scherm configureren" #: ../src/gui/viewmanager.py:808 msgid "_Navigator" -msgstr "" +msgstr "_Navigator" #: ../src/gui/viewmanager.py:810 msgid "_Toolbar" @@ -5639,17 +5663,17 @@ msgstr "Media:" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:905 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6558 msgid "Include" msgstr "Bijvoegen" #: ../src/gui/viewmanager.py:1474 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190 -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Megabyte|MB" +msgstr "Megabyte|MB" #: ../src/gui/viewmanager.py:1475 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6560 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6552 msgid "Exclude" msgstr "Niet toevoegen" @@ -5971,7 +5995,7 @@ msgstr "#" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4623 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" @@ -6783,7 +6807,7 @@ msgid "Move the selected data entry downwards" msgstr "Het geselecteerde gegeven naar beneden verschuiven" #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonAttributes.py:45 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonAttributes.py:46 msgid "Key" msgstr "Sleutel" @@ -6940,7 +6964,7 @@ msgstr "Provincie" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2439 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "State" msgstr "Deelstaat" @@ -6993,7 +7017,7 @@ msgstr "Als standaardnaam opslaan" #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:924 -#: ../src/gui/views/listview.py:466 +#: ../src/gui/views/listview.py:475 #: ../src/gui/views/tags.py:476 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 msgid "Yes" @@ -7002,7 +7026,7 @@ msgstr "Ja" # niet/geen #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:923 -#: ../src/gui/views/listview.py:467 +#: ../src/gui/views/listview.py:476 #: ../src/gui/views/tags.py:477 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 msgid "No" @@ -7192,13 +7216,13 @@ msgstr "De geselecteerde bron naar beneden verschuiven" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3533 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3536 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1742 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -7877,7 +7901,7 @@ msgstr "Keuze-opties" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:525 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6391 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6383 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349 msgid "Report Options" msgstr "Verslagopties" @@ -8108,187 +8132,178 @@ msgstr "Exporteer scherm..." msgid "action|_Edit..." msgstr "Aanpassen..." -#: ../src/gui/views/listview.py:375 +#: ../src/gui/views/listview.py:384 msgid "Active object not visible" msgstr "Actieve voorwerp niet zichtbaar" -#: ../src/gui/views/listview.py:386 +#: ../src/gui/views/listview.py:395 #: ../src/gui/views/navigationview.py:254 #: ../src/plugins/view/familyview.py:240 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1268 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1264 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kon geen bladwijzer instellen" -#: ../src/gui/views/listview.py:387 +#: ../src/gui/views/listview.py:396 msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Er kon geen bladwijzer worden ingesteld omdat er geen is geselecteerd." -#: ../src/gui/views/listview.py:463 +#: ../src/gui/views/listview.py:472 msgid "Remove selected items?" msgstr "Het geselecteerde item verwijderen?" -#: ../src/gui/views/listview.py:464 +#: ../src/gui/views/listview.py:473 msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?" msgstr "Er werd méér dan één item geslecteerd om te verwijderen. Telkens vragen om te verwijderen?" -#: ../src/gui/views/listview.py:477 +#: ../src/gui/views/listview.py:486 msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it." msgstr "Dit item is momenteel in gebruik. Als u dit item verwijdert zal het uit het gegevensbestand worden verwijderd en uit alle items die ernaar verwijzen." -#: ../src/gui/views/listview.py:481 +#: ../src/gui/views/listview.py:490 #: ../src/plugins/view/familyview.py:254 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Verwijderen van het item zal het ook verwijderen uit het gegevensbestand." -#: ../src/gui/views/listview.py:488 +#: ../src/gui/views/listview.py:497 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:295 #: ../src/plugins/view/familyview.py:256 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "%s verwijderen?" -#: ../src/gui/views/listview.py:489 +#: ../src/gui/views/listview.py:498 #: ../src/plugins/view/familyview.py:257 msgid "_Delete Item" msgstr "Item verwijderen" -#: ../src/gui/views/listview.py:531 +#: ../src/gui/views/listview.py:540 msgid "Column clicked, sorting..." msgstr "Kolom aangeklikt, sorteren..." -#: ../src/gui/views/listview.py:898 +#: ../src/gui/views/listview.py:897 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exporteer scherm als een rekenblad" -#: ../src/gui/views/listview.py:906 +#: ../src/gui/views/listview.py:905 #: ../src/glade/mergenote.glade.h:4 msgid "Format:" msgstr "Formaat:" -#: ../src/gui/views/listview.py:911 +#: ../src/gui/views/listview.py:910 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/gui/views/listview.py:912 +#: ../src/gui/views/listview.py:911 msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument-rekenblad" -#: ../src/gui/views/listview.py:1039 -#: ../src/gui/views/listview.py:1059 +#: ../src/gui/views/listview.py:1038 +#: ../src/gui/views/listview.py:1058 #: ../src/Filters/_SearchBar.py:165 msgid "Updating display..." msgstr "Weergave bijwerken..." -#: ../src/gui/views/listview.py:1105 +#: ../src/gui/views/listview.py:1104 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: ../src/gui/views/navigationview.py:250 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1264 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1260 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Er is een bladwijzer voor %s aangemaakt" #: ../src/gui/views/navigationview.py:255 #: ../src/plugins/view/familyview.py:241 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1269 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1265 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Er kon geen bladwijzer worden ingesteld omdat er geen is geselecteerd." #: ../src/gui/views/navigationview.py:270 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1159 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1284 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1155 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1280 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Bladwijzer toevoegen" #: ../src/gui/views/navigationview.py:273 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1162 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1287 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1158 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1283 #, python-format msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." #: ../src/gui/views/navigationview.py:290 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1173 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1169 #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:647 msgid "_Forward" msgstr "Vooruit" #: ../src/gui/views/navigationview.py:291 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1174 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1170 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Ga naar de volgende persoon in de geschiedenis" #: ../src/gui/views/navigationview.py:298 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1181 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1177 #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:639 msgid "_Back" msgstr "Terug" #: ../src/gui/views/navigationview.py:299 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1182 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1178 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Ga naar de vorige persoon in de geschiedenis" # Nog geen definieve vertaling gevonden #: ../src/gui/views/navigationview.py:303 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1186 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1182 msgid "_Home" msgstr "Begin" # komt overeen met de genoemde filter? # Vindt de filter genaamd? #: ../src/gui/views/navigationview.py:305 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1188 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1184 msgid "Go to the default person" msgstr "Vindt de standaardpersoon" #: ../src/gui/views/navigationview.py:309 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1192 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1188 msgid "Set _Home Person" msgstr "Be_ginpersoon instellen" #: ../src/gui/views/navigationview.py:337 #: ../src/gui/views/navigationview.py:341 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1313 #: ../src/plugins/view/geoview.py:1317 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1321 msgid "Jump to by Gramps ID" msgstr "Spring naar en gebruik Gramps ID" #: ../src/gui/views/navigationview.py:366 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1346 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1342 #, python-format msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID" msgstr "Fout: %s is geen geldige Gramps ID" -#: ../src/gui/views/pageview.py:484 +#: ../src/gui/views/pageview.py:448 msgid "_Sidebar" msgstr "Zijbalk" -#: ../src/gui/views/pageview.py:487 -#, fuzzy +#: ../src/gui/views/pageview.py:450 msgid "_Bottombar" -msgstr "_Onder" +msgstr "_Onderbalk" -#: ../src/gui/views/pageview.py:490 -msgid "Add a gramplet" -msgstr "Een gramplet toevoegen" - -#: ../src/gui/views/pageview.py:491 -msgid "Restore a gramplet" -msgstr "Een gramplet herstellen" - -#: ../src/gui/views/pageview.py:696 +#: ../src/gui/views/pageview.py:631 #, python-format msgid "Configure %(cat)s - %(view)s" msgstr "%(cat)s - %(view)s configureren" -#: ../src/gui/views/pageview.py:703 +#: ../src/gui/views/pageview.py:638 #, python-format msgid "%(cat)s - %(view)s" msgstr "%(cat)s - %(view)s" -#: ../src/gui/views/pageview.py:722 +#: ../src/gui/views/pageview.py:657 #, python-format msgid "Configure %s View" msgstr "Scherm %s configureren" @@ -8439,36 +8454,36 @@ msgstr "Deze sectie expanderen" msgid "Collapse this section" msgstr "Deze sectie samenvoegen" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:166 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:167 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Versleep de eigenschappenknop om te verplaatsen en klik op deze knop voor instellingen" #. build the GUI: -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:915 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:916 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Rechtsklikken om een gramplet toe te voegen" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1398 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1399 msgid "Number of Columns" msgstr "Aantal kolommen" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1403 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1404 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet-layout" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1440 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1441 msgid "Use maximum height available" msgstr "Gebruik de maximale beschikbare hoogte" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1446 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1447 msgid "Height if not maximized" msgstr "Hoogte indien niet gemaximaliseerd" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1453 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1454 msgid "Detached width" msgstr "Breedte indien losgekoppeld" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1460 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1461 msgid "Detached height" msgstr "Hoogte indien losgekoppeld" @@ -8716,9 +8731,8 @@ msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the msgstr "Echtgenoten kunnen niet samengevoegd worden. Om deze personen toch samen te voegen moet u eerst de relatie tussen hen verbreken." #: ../src/Merge/mergeperson.py:349 -#, fuzzy msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them" -msgstr "Een ouder en kind kunnen niet samengevoegd worden. Om deze personen toch samen te voegen moet u eerst de relatie tussen hen verbreken." +msgstr "Een ouder en kind kunnen niet samengevoegd worden. Om deze personen toch samen te voegen moet u eerst de relatie tussen hen verbreken" #: ../src/Merge/mergeperson.py:455 msgid "Merge Person" @@ -9041,7 +9055,7 @@ msgstr "Bepaalt welke personen toegevoegd worden aan het verslag." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:477 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6410 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" @@ -9050,7 +9064,7 @@ msgstr "Personenfilter" #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6411 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368 msgid "The center person for the filter" msgstr "De centrale persoon voor de filter" @@ -9080,8 +9094,8 @@ msgid "Family Records" msgstr "Familiegegevens" #: ../src/plugins/Records.py:503 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:947 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1652 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:948 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1654 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857 @@ -9253,13 +9267,13 @@ msgid "of %d" msgstr "van %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6349 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6341 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Mogelijk een doelfout" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:269 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6350 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6342 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "De doelmap die u ingesteld hebt wordt ook gebruikt voor gegevens op te slaan. Dit kan tot problemen leiden met het bestandbeheersysteem. Het is aangeraden om een aparte map te gebruiken om uw webpagina's in op te slaan." @@ -9280,34 +9294,34 @@ msgstr "Kon %s niet openen" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:75 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:61 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:73 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:64 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:83 msgid "short for born|b." msgstr "g." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:76 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:62 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:74 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:65 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:84 msgid "short for died|d." msgstr "o." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:77 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:63 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:75 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:66 msgid "short for married|m." msgstr "h." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:165 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:163 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Vooroudersgrafiek van %s" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:783 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1478 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:780 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1461 msgid "Tree Options" msgstr "Stamboomopties" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:785 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:782 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 @@ -9322,12 +9336,12 @@ msgstr "Stamboomopties" msgid "Center Person" msgstr "Centraal persoon" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:786 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:783 msgid "The center person for the tree" msgstr "De centrale persoon voor de stamboom" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:789 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1496 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:786 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1481 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:332 @@ -9336,12 +9350,12 @@ msgstr "De centrale persoon voor de stamboom" msgid "Generations" msgstr "Generaties" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:790 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1497 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:787 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1482 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "Het aantal generaties dat in de stamboom wordt voorzien" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:794 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:791 msgid "" "Display unknown\n" "generations" @@ -9349,17 +9363,17 @@ msgstr "" "Onbekende generaties\n" "tonen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:801 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1505 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:798 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1490 msgid "Co_mpress tree" msgstr "Stamboom co_mprimeren" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:802 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1506 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:799 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491 msgid "Whether to compress the tree." msgstr "Stamboom al of niet comprimeren." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:817 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:814 msgid "" "Main\n" "Display Format" @@ -9367,16 +9381,16 @@ msgstr "" "Belangrijkste\n" "Weergaveformaat" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:819 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:846 -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:855 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1513 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1542 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1551 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:816 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:845 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:854 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1498 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1530 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540 msgid "Display format for the output box." msgstr "Beeldformaat van de uitvoerrechthoek." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:822 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:819 msgid "" "Use Main/Secondary\n" "Display Format for" @@ -9384,21 +9398,21 @@ msgstr "" "Belangrijkste/secundair\n" "weergaveformaat voor" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:824 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:821 msgid "Everyone uses the Main Display format" -msgstr "" +msgstr "Iedereen gebruikt het eerste weergaveformaat" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:825 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:822 msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:827 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:824 msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary" msgstr "" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:829 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:826 msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers" -msgstr "" +msgstr "Weergaveformaat voor vaders en moeders" #. Will add when libsubstkeyword supports it. #. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0) @@ -9406,12 +9420,12 @@ msgstr "" #. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'")) #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:841 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1529 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:838 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1516 msgid "Secondary" msgstr "Secundaire" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:843 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:840 msgid "" "Secondary\n" "Display Format" @@ -9419,18 +9433,18 @@ msgstr "" "Secundair\n" "Weergaveformaat" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:849 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1545 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:848 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1533 msgid "Include Marriage information" msgstr "Huwelijksinformatie bijvoegen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:850 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1546 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:849 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1535 msgid "Whether to include marriage information in the report." msgstr "Al of niet de huwelijksinformatie in het verslag toevoegen." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:854 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1550 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:853 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1539 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" @@ -9438,92 +9452,92 @@ msgstr "" "Huwelijk\n" "Weergaveformaat" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:858 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1561 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:857 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1551 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:860 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1563 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:859 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553 msgid "Scale report to fit" -msgstr "" +msgstr "Verslag passend schalen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:861 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:860 msgid "Do not scale report" msgstr "Verslag niet schalen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:862 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:861 msgid "Scale report to fit page width only" msgstr "Paginabreed tonen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:863 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:862 msgid "Scale report to fit the size of the page" msgstr "Verslag schalen zodat het op één pagina past" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:864 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1567 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:863 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1558 msgid "Whether to scale the report to fit a specific size" msgstr "Verslag naar een specifieke afmeting schalen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:869 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1572 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:868 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1563 msgid "One page report" msgstr "Eén-paginaverslag" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:870 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1573 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:869 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1565 #, fuzzy msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report." msgstr "De paginagrootte al dan iet s_chalen naar" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:875 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1578 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:874 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1571 msgid "Report Title" msgstr "Verslagtitel" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:880 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1584 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:879 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1577 msgid "Print a border" msgstr "Een rand afdrukken" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:881 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:880 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1578 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Al of niet een rand rond het verslag toevoegen." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:884 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1588 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:883 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1581 msgid "Print Page Numbers" msgstr "Paginanummers afdrukken" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:885 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1589 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:884 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1582 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Al of niet de paginanummers op elke pagina afdrukken." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:888 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1592 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:887 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 msgid "Include Blank Pages" msgstr "Lege pagina's bijvoegen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:889 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1593 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:888 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1586 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Met/zonder blanco pagina's." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:896 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:895 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1591 msgid "Include a personal note" msgstr "Een persoonlijk opmerking bijvoegen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:897 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1599 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:896 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1593 #, fuzzy msgid "Whether to include a personalized note on the report." msgstr "Al of niet een persoonlijke opmerking toevoegen over " -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:901 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1603 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:900 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598 #, fuzzy msgid "" "Note to add\n" @@ -9532,27 +9546,27 @@ msgid "" "$T inserts today's date" msgstr "Bijschrift toevoegen aan grafiek" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:903 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1605 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:902 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1600 msgid "Add a personal note" msgstr "Een persoonlijke opmerking toevoegen" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:907 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1609 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:906 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1604 msgid "Note Location" msgstr "Opmerking locatie" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:910 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1612 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:909 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1607 msgid "Where to place a personal note." msgstr "Plaats voor een persoonlijke opmerking." -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:921 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:920 #, fuzzy msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Maximum aantal generaties waarvoor de verwantschap wordt bepaald" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:924 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:923 #, fuzzy msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Maximum aantal generaties waarvoor de verwantschap wordt bepaald" @@ -9562,8 +9576,8 @@ msgstr "Maximum aantal generaties waarvoor de verwantschap wordt bepaald" msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Maximum aantal generaties waarvoor de verwantschap wordt bepaald" -#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:958 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1643 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:959 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1644 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "De gebruikte basisstijl voor de titelweergave." @@ -9595,7 +9609,7 @@ msgstr "Maanden formateren..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:259 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:204 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5795 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1102 msgid "Applying Filter..." msgstr "Filter wordt toegepast..." @@ -9674,7 +9688,7 @@ msgstr "De centrale persoon voor dit verslag" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6423 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380 msgid "Select the format to display names" msgstr "Kies het naamformaat" @@ -9853,75 +9867,81 @@ msgstr "Tekst onderaan, lijn 3" msgid "Borders" msgstr "Rand" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:153 -#, python-format -msgid "Descendant Chart for %(person)s" -msgstr "Afstammelingenverslag voor %(person)s" - -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:156 -#, python-format -msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" -msgstr "Afstammelingenverslag voor %(father)s en %(mother)s." - -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:161 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:172 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" msgstr "Afstammelingenverslag voor %(person)s en %(father1)s, %(mother1)s" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:168 +#. Should be 2 items in names list +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:179 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Afstammelingenverslag voor %(person)s, %(father1)s en %(mother1)s." -#. if len(person_list + person_list2) == 4: -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:174 +#. Should be 2 items in both names and names2 lists +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" msgstr "Afstammelingenverslag voor %(father1)s, %(father2)s" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:326 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:195 +#, python-format +msgid "Descendant Chart for %(person)s" +msgstr "Afstammelingenverslag voor %(person)s" + +#. Should be two items in names list +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:198 +#, python-format +msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" +msgstr "Afstammelingenverslag voor %(father)s en %(mother)s." + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:335 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "Familiekaart voor %(person)s" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:328 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:337 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Familiekaart voor %(father1)s en %(mother1)s." +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:360 +msgid "Cousin Chart for " +msgstr "" + #. if self.name == "familial_descend_tree": -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1481 -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1485 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1464 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1468 msgid "Report for" msgstr "Verslag voor" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1482 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1465 msgid "The main person for the report" msgstr "De hoofdpersoon voor dit verslag" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1486 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1469 msgid "The main family for the report" msgstr "De centrale familie voor dit verslag" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1490 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1473 #, fuzzy msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "U heeft geen schrijftoegangsrechten tot het geselecteerde bestand." -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1492 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1476 #, fuzzy msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "Het scherm toont een voorouderstamboom van de geselecteerde persoon" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1500 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1485 msgid "Level of Spouses" msgstr "Niveau voor de echtgenoten" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1501 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1486 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "0=geen echtgenoten, 1=echtgenoten toevoegen, 2=partners van de echtgenoten, enz" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1511 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1496 msgid "" "Personal\n" "Display Format" @@ -9929,32 +9949,32 @@ msgstr "" "Persoonlijk\n" "weergaveformaat" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1516 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1501 msgid "Bold direct descendants" msgstr "Rechtstreekse afstammelingen vet" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1517 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1503 #, fuzzy msgid "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "De rechtstreekse personen al dan niet vet weergeven" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1531 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1519 msgid "Use seperate display format for spouses" msgstr "Een apart weergaveformaat voor echtgenoten gebruiken" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1533 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1521 msgid "Whether spouses can have a different format." msgstr "De echtgenoten al of niet tonen in de stamboom." -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1536 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1524 msgid "Indent Spouses" msgstr "Echtgenoten laten inspringen" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1537 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1525 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "De echtgenoten al of niet laten inspringen in de stamboom." -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1528 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" @@ -9962,17 +9982,19 @@ msgstr "" "Weergaveformaat\n" "partner" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1554 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1543 msgid "Replace" msgstr "Vervang" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1556 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1546 msgid "" "Replace Display Format:\n" -"'Replace this'/'with this'" +"'Replace this'/' with this'" msgstr "" +"Weergaveformaat vervangen:\n" +"'Vervan dit'/' door dit'" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1558 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1548 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" @@ -9980,11 +10002,11 @@ msgstr "" "v.b. \n" "Verenigde Staten van Amerika/V.S" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1580 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1573 msgid "Choose a title for the report" msgstr "Een titel voor het verslag kiezen" -#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1663 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1666 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "De gebruikte stijl voor de tekstweergave van vetgedrukte tekst." @@ -10606,14 +10628,14 @@ msgstr "Begrafenisbron" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:545 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5104 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5109 msgid "Husband" msgstr "Man" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:554 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5106 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5111 msgid "Wife" msgstr "Vrouw" @@ -10882,7 +10904,7 @@ msgstr "Personen menu" #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1845 #: ../src/plugins/view/relview.py:900 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4851 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4856 msgid "Siblings" msgstr "Broers en zussen" @@ -10893,7 +10915,7 @@ msgstr "Broers en zussen" #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1890 #: ../src/plugins/view/relview.py:1359 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5054 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5059 msgid "Children" msgstr "Kinderen" @@ -10904,6 +10926,107 @@ msgstr "Kinderen" msgid "Related" msgstr "Heeft Relatie" +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:40 +#, python-format +msgid "" +"Frequently Asked Questions\n" +"(needs a connection to the internet)\n" +msgstr "" +"Frequently Asked Questions\n" +"(hiervoor is een internetverbinding nodig)\n" + +# Bronnen vermelden/citeren +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:41 +msgid "Editing Spouses" +msgstr "Echtgenoten bewerken" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:43 +#, python-format +msgid " 1. How do I change the order of spouses?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:44 +#, python-format +msgid " 2. How do I add an additional spouse?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:45 +#, python-format +msgid " 3. How do I remove a spouse?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:47 +msgid "Backups and Updates" +msgstr "Reservekopieën en aanpassingen" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:49 +#, python-format +msgid " 4. How do I make backups safely?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:50 +#, python-format +msgid " 5. Is it necessary to update Gramps every time an update is released?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:52 +msgid "Data Entry" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:54 +#, python-format +msgid " 6. How should information about marriages be entered?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:55 +#, python-format +msgid " 7. What's the difference between a residence and an address?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:57 +msgid "Media Files" +msgstr "Mediabestanden" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:59 +#, python-format +msgid " 8. How do you add a photo of a person/source/event?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:60 +#, python-format +msgid " 9. How do you find unused media objects?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:64 +#, python-format +msgid " 10. How can I make a website with Gramps and my tree?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:65 +msgid " 11. How do I record one's occupation?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:66 +#, python-format +msgid " 12. What do I do if I have found a bug?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:67 +msgid " 13. Is there a manual for Gramps?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:68 +msgid " 14. Are there tutorials available?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:69 +msgid " 15. How do I ...?\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:70 +msgid " 16. How can I help with Gramps?\n" +msgstr "" + #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:43 msgid "Double-click given name for details" msgstr "Dubbelklik op de voornaam voor meer details" @@ -11219,22 +11342,22 @@ msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] " heeft %d persoon\n" msgstr[1] " heeft %d personen\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonAttributes.py:41 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonAttributes.py:42 #, fuzzy msgid "Double-click on a row to view a quick report showing " msgstr "Dubbelklikken op de rij om de informatie te bekijken/bewerken" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:173 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:174 #, python-format msgid "%s - %s." msgstr "%s - %s. " -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:175 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:176 #, python-format msgid "%s." msgstr "%s." -#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:43 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:44 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Dubbelklikken op de rij om de geselecteerde gebeurtenis te bewerken." @@ -11347,9 +11470,9 @@ msgstr "minder dan 1" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1215 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1252 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2069 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1217 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1254 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2072 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -11725,7 +11848,7 @@ msgstr "Kleur die gebruikt wordt indien geslacht onbekend is." #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193 #: ../src/plugins/view/familyview.py:112 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5044 msgid "Families" msgstr "Families" @@ -16109,18 +16232,18 @@ msgid "Church Parish" msgstr "Parochie" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1018 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1014 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2441 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1019 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1015 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2439 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2442 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" @@ -16252,40 +16375,41 @@ msgstr "Basis voor de voorouders en" msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:80 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:83 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:84 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:84 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:85 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 msgid "China" msgstr "China" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:85 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:86 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:108 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:109 #, python-format msgid "%(language)s (%(country)s)" msgstr "%(language)s (%(country)s)" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:692 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:686 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:693 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:687 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:694 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:688 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" -#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:695 +#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:689 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" @@ -16371,42 +16495,91 @@ msgid "8 of Hanuka" msgstr "8 of Hanuka" #: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarië" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 +msgid "Chile" +msgstr "Chili" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatië" + +# naamgevingsmethode +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Czech Republic" +msgstr "Franse Republiek" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 +msgid "England" +msgstr "Engeland" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 +msgid "France" +msgstr "France" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30 msgid "Hanuka" msgstr "Hanuka" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31 msgid "Jewish Holidays" msgstr "Joodse feestdagen" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32 msgid "Passover" msgstr "Passover" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33 msgid "Purim" msgstr "Purim" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34 msgid "Rosh Ha'Shana" msgstr "Rosh Ha'Shana" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35 msgid "Rosh Ha'Shana 2" msgstr "Rosh Ha'Shana 2" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36 msgid "Shavuot" msgstr "Shavuot" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37 msgid "Simhat Tora" msgstr "Simhat Tora" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38 msgid "Sukot" msgstr "Sukot" -#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29 +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39 +msgid "Sweden - Holidays" +msgstr "Zweden - vakantiedagen" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 +msgid "United States of America" +msgstr "Verenigde Staten van Amerika" + +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41 msgid "Yom Kippur" msgstr "Yom Kippur" @@ -17044,9 +17217,13 @@ msgstr "Vindt personen waarvan de achternaam ontbreekt" #: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:62 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47 @@ -18931,18 +19108,6 @@ msgstr[1] "%s gebeurtenisbeschrijvingen werden toegevoegd" msgid "No event description has been added." msgstr "Geen gebeurtenisbeschrijving werd toegevoegd." -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 -msgid "United States of America" -msgstr "Verenigde Staten van Amerika" - -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:61 -msgid "France" -msgstr "France" - # Plaatsnaam #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:384 msgid "Place title" @@ -19902,27 +20067,27 @@ msgstr "Het aantal locaties zonder coördinaten." msgid "Geography" msgstr "Geografisch scherm" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:534 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:530 msgid "You can adjust the time period with the two following values." msgstr "U kunt de tijdsperiode met de twee volgende waarden aanpassen." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:538 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:534 msgid "The number of years before the first event date" msgstr "Het aantal jaren voor de eerste datum" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:542 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:538 msgid "The number of years after the last event date" msgstr "Het aantal jaar na de laatste gebeurtenisdatum" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:545 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:541 msgid "Time period adjustment" msgstr "Aanpassing van de tijdsperiode" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:557 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:553 msgid "Crosshair on the map." msgstr "Centreerkruis op de kaart." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:560 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:556 msgid "" "Show the coordinates in the statusbar either in degrees\n" "or in internal Gramps format ( D.D8 )" @@ -19930,11 +20095,11 @@ msgstr "" "De coördinaten in de statusbalk ofwel in graden\n" "ofwel in een intern Gramps-formaat ( D.D8 ) tonen" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:564 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:560 msgid "The maximum number of markers per page. If the time to load one page is too long, reduce this value" msgstr "Het maximale aantal merkers per blad. Als de laadtijd te groot is, dient u deze waarde te verkleinen" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:578 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:574 msgid "" "When selected, we use webkit else we use mozilla\n" "We need to restart Gramps." @@ -19944,19 +20109,19 @@ msgstr "" "Gramps dient herstart te worden." # tempel -#: ../src/plugins/view/geoview.py:581 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:577 msgid "The map" msgstr "De kaart" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:601 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:597 msgid "Test the network " msgstr "Test het netwerk " -#: ../src/plugins/view/geoview.py:604 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:600 msgid "Time out for the network connection test" msgstr "Tijdsinterval voor de netwerkverbindingstest" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:608 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:604 msgid "" "Time in seconds between two network tests.\n" "Must be greater or equal to 10 seconds" @@ -19964,210 +20129,210 @@ msgstr "" "Tijd in seconden tussen twee netwerktests.\n" "Moet groter of gelijk zijn aan 10 seconden" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:613 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:609 msgid "Host to test for http. Please, change this and select one of your choice." msgstr "Host testen voor http-verbinding. Verander indien nodig en kies een verbinding naar keuze." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:618 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:614 msgid "The network" msgstr "Het netwerk" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:645 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:641 msgid "Select the place for which you want to see the info bubble." msgstr "Selecteer de locatie waarvoor u informatie wilt zien." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:721 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:717 msgid "Time period" msgstr "Tijdsperiode" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:722 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:718 msgid "years" msgstr "jaren" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:728 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1104 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:724 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1100 msgid "All" msgstr "Alle" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1020 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1016 msgid "Zoom" msgstr "Inzoomen" # Plaatsen -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1202 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1212 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1198 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1208 msgid "_Add Place" msgstr "Locaties toevoegen" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1204 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1214 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1200 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1210 msgid "Add the location centred on the map as a new place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "Voegt de centrale locatie op de kaart als een nieuwe locatie toe. Dubbelkikken op de locatie zal de kaart centreren." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1207 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1217 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1203 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1213 msgid "_Link Place" msgstr " Locatie verbinden" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1209 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1219 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1205 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1215 msgid "Link the location centred on the map to a place in Gramps. Double click the location to centre on the map." msgstr "Verbindt de centrale locatie van de kaart met een locatie in Gramps. Dubbelklikken op de locatie zal de kaart centreren." # Plaatsen -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1221 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1235 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1217 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1231 msgid "_All Places" msgstr "Alle locaties" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1222 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1236 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1218 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1232 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "Een poging om alle locaties te tonen van de familiestamboom." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1224 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1238 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1220 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1234 msgid "_Person" msgstr "_Persoon" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1226 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1240 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1222 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1236 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "Een poging om alle locaties te tonen waar de geselecteerde personen woonden." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1228 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1242 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1224 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1238 msgid "_Family" msgstr "_Familie" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1230 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1244 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1226 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1240 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "Een poging om de locaties te tonen van de geselecteerde familie(s)." # Gebeuren (korter) -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1231 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1245 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1227 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1241 msgid "_Event" msgstr "Ge_beurtenis" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1233 -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1247 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1229 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1243 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "Een poging om alle locaties die verbonden zijn met gebeurtenissen te tonen." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1652 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1648 msgid "List of places without coordinates" msgstr "Lijst van de locaties zonder coördinaten" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1661 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1657 msgid "Here is the list of all places in the family tree for which we have no coordinates.
This means no longitude or latitude.

" msgstr "Hier is een lijst van alle locaties in de familiestamboom die geen coördinaten hebben.
Dus geen lengte of breedte.

" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1664 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1660 msgid "Back to prior page" msgstr "Terug naar de vorige pagina" # Plaatsnaam -#: ../src/plugins/view/geoview.py:1896 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:1892 msgid "Places list" msgstr "Locatielijst" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2170 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2166 msgid "No location." msgstr "Geen locatie." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2173 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2169 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "In de familiestamboom zijn er geen locaties met coördinaten te vinden." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2176 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2172 msgid "You are looking at the default map." msgstr "U kijkt nu naar de standaardkaart." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2205 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2201 #, python-format msgid "%s : birth place." msgstr "%s : geboorteplaats." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2207 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2203 msgid "birth place." msgstr "geboorteplaats." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2241 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2237 #, python-format msgid "%s : death place." msgstr "%s : plaats van overlijden." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2243 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2239 msgid "death place." msgstr "plaats van overlijden." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2286 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2282 #, python-format msgid "Id : %s" msgstr "Id : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2303 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2299 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "Alle locaties in de familiestamboom met coördinaten." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2380 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2376 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "Alle gebeurtenissen in de familiestamboom met coördinaten." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2405 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2401 #, python-format msgid "Id : Father : %s : %s" msgstr "Id : vader : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2412 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2408 #, python-format msgid "Id : Mother : %s : %s" msgstr "Id : moeder : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2423 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2419 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Id : kind : %(id)s %(index)d : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2431 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2427 #, python-format msgid "Id : Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Id : persoon : %(id)s %(name)s heeft geen familie." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2437 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2433 #, python-format msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." msgstr "Alle %(name)s familielocaties van de familiestamboom met coördinaten." -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2474 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2470 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2493 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2489 msgid "All event places for" msgstr "Alle locatiegebeurtenissen van" -#: ../src/plugins/view/geoview.py:2502 +#: ../src/plugins/view/geoview.py:2498 msgid "Cannot center the map. No location with coordinates.That may happen for one of the following reasons :