From 25d135bf6aa6d5cd6c89b9117cb2486bb0276106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Landgren Date: Thu, 3 Apr 2008 17:31:04 +0000 Subject: [PATCH] Updates of fyzzy strings. svn: r10458 --- po/sv.po | 1279 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 715 insertions(+), 564 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2af058754..5a2b9f304 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 09:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-20 10:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:30+0200\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: ../src/ArgHandler.py:509 msgid "Database is locked, cannot open it!" -msgstr "Databaden är låst, kan inte öppna den!" +msgstr "Databasen är låst, kan inte öppna den!" #: ../src/ArgHandler.py:510 #, python-format @@ -126,21 +126,21 @@ msgstr "%(title)s - GRAMPS" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:207 ../src/gramps_main.py:101 +#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:208 ../src/gramps_main.py:101 #: ../src/PageView.py:354 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Organisera bokmärken" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 #: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461 #: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ScratchPad.py:578 #: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ScratchPad.py:648 #: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:507 ../src/DataViews/PersonView.py:643 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:649 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Organisera bokmärken" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:125 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:131 ../src/plugins/BookReport.py:738 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:784 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:925 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1049 ../src/plugins/NotRelated.py:96 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:703 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:849 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:973 ../src/plugins/NotRelated.py:110 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 ../src/plugins/RelCalc.py:54 #: ../src/plugins/RelCalc.py:113 ../src/plugins/RemoveUnused.py:185 #: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:544 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Namn" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Namn" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:238 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:97 ../src/plugins/PatchNames.py:203 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 ../src/plugins/PatchNames.py:203 #: ../src/plugins/RelCalc.py:55 ../src/plugins/RemoveUnused.py:179 #: ../src/plugins/Verify.py:537 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Påbörjar importera %s" msgid "Import finished..." msgstr "Import avslutat..." -#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:840 ../src/DbManager.py:932 +#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:831 ../src/DbManager.py:923 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -430,26 +430,26 @@ msgstr "Aldrig" msgid "Importing data..." msgstr "Importerar data..." -#: ../src/DbManager.py:437 +#: ../src/DbManager.py:419 msgid "Family tree name" msgstr "Släktträdsnamn" -#: ../src/DbManager.py:446 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:428 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:81 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/DbManager.py:452 +#: ../src/DbManager.py:434 msgid "Last modified" msgstr "Senast ändrat" -#: ../src/DbManager.py:522 +#: ../src/DbManager.py:513 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Bryta låset på '%s'-databasen?" -#: ../src/DbManager.py:523 +#: ../src/DbManager.py:514 msgid "" "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "" "redigera databasen kan du utan risk bryta låset. Men om någon annan " "redigerar databasen och du bryter låset kan databasen förstöras." -#: ../src/DbManager.py:529 +#: ../src/DbManager.py:520 msgid "Break lock" msgstr "Bryt låsning" -#: ../src/DbManager.py:601 +#: ../src/DbManager.py:592 msgid "Rename failed" msgstr "Omdöpning misslyckades" -#: ../src/DbManager.py:602 +#: ../src/DbManager.py:593 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -480,61 +480,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:617 +#: ../src/DbManager.py:608 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kunde inte döpa om släktträdet." -#: ../src/DbManager.py:618 +#: ../src/DbManager.py:609 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Släktträdet finns reda, välj ett unikt namn." -#: ../src/DbManager.py:631 +#: ../src/DbManager.py:622 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kunde inte döpa om släktträd" -#: ../src/DbManager.py:665 +#: ../src/DbManager.py:656 msgid "Extracting archive..." msgstr "Extraherar arkiv..." -#: ../src/DbManager.py:670 +#: ../src/DbManager.py:661 msgid "Importing archive..." msgstr "Importerar arkiv..." -#: ../src/DbManager.py:686 +#: ../src/DbManager.py:677 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Tag bort 'släktträdet %s'?" -#: ../src/DbManager.py:687 +#: ../src/DbManager.py:678 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "Genom att ta bort detta släktträd, förstörs data oåterkalleligen." -#: ../src/DbManager.py:688 +#: ../src/DbManager.py:679 msgid "Remove family tree" msgstr "Ta bort släktträd" -#: ../src/DbManager.py:694 +#: ../src/DbManager.py:685 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Tag bort '%(revision)s'-versionen av '%(database)s'" -#: ../src/DbManager.py:698 +#: ../src/DbManager.py:689 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Genom att ta bort denna version kan du senare inte extrahera den." -#: ../src/DbManager.py:700 +#: ../src/DbManager.py:691 msgid "Remove version" msgstr "Tag bort version" -#: ../src/DbManager.py:729 +#: ../src/DbManager.py:720 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kunde inte ta bort släktträd" -#: ../src/DbManager.py:754 +#: ../src/DbManager.py:745 msgid "Deletion failed" msgstr "Borttagandet misslyckades" -#: ../src/DbManager.py:755 +#: ../src/DbManager.py:746 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -545,19 +545,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:794 +#: ../src/DbManager.py:785 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Bygger om databasen från säkerhetskopia" -#: ../src/DbManager.py:829 +#: ../src/DbManager.py:820 msgid "Could not create family tree" msgstr "Kunde inte skapa släktträd" -#: ../src/DbManager.py:918 +#: ../src/DbManager.py:909 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Kunde inte skapa databasmappen: " -#: ../src/DbManager.py:1006 ../src/ScratchPad.py:94 +#: ../src/DbManager.py:997 ../src/ScratchPad.py:94 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863 #: ../src/DataViews/RelationView.py:901 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -566,28 +566,28 @@ msgstr "Kunde inte skapa databasmappen: " #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:192 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:437 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:448 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:657 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:255 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:258 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:293 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:413 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:415 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:416 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:585 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:246 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:248 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:249 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:279 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:280 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:281 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:320 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:322 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:323 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:357 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:358 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:478 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:480 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:481 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/gen/lib/urltype.py:54 #: ../src/gen/lib/notetype.py:76 ../src/gen/lib/repotype.py:59 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 ../src/gen/lib/childreftype.py:64 -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:136 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:184 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 ../src/gen/lib/nametype.py:53 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:95 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../src/DbManager.py:1025 +#: ../src/DbManager.py:1016 msgid "Retrieve failed" msgstr "Återläsning misslyckades" -#: ../src/DbManager.py:1026 +#: ../src/DbManager.py:1017 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -598,19 +598,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1060 +#: ../src/DbManager.py:1051 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Skapar data för arkivering..." -#: ../src/DbManager.py:1067 +#: ../src/DbManager.py:1058 msgid "Saving archive..." msgstr "Sparar arkiv..." -#: ../src/DbManager.py:1077 +#: ../src/DbManager.py:1068 msgid "Archiving failed" msgstr "Misslyckades att arkivera" -#: ../src/DbManager.py:1078 +#: ../src/DbManager.py:1069 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Slutgiltigt godkännande" msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Vänta medan dina data väljs ut och exporteras" -#: ../src/ExportAssistant.py:364 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 +#: ../src/ExportAssistant.py:364 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" @@ -844,9 +844,9 @@ msgstr "Databas" #: ../src/GrampsCfg.py:155 ../src/ScratchPad.py:611 ../src/ScratchPad.py:619 #: ../src/plugins/CustomBookText.py:113 ../src/plugins/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:668 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:596 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:63 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:61 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "Adress" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1120 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1044 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "Stad/Kommun" #: ../src/GrampsCfg.py:178 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1123 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1047 msgid "State/Province" msgstr "Län/delstat" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Län/delstat" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1125 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1049 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "E-post" #: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 #: ../src/plugins/EventCmp.py:238 ../src/plugins/ExportCSV.py:364 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:95 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 ../src/plugins/FilterByName.py:150 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/FilterByName.py:203 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:102 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 ../src/plugins/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:193 ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:89 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:272 @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Person" #: ../src/DataViews/RelationView.py:1148 ../src/DataViews/RelationView.py:1172 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:122 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 #: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:90 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:273 msgid "Family" @@ -1049,9 +1049,9 @@ msgstr "Detaljer för _anpassat format" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 #: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1154 -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:140 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:783 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:913 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1399 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:702 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:832 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1335 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 msgid "Surname" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Name format" msgstr "Namnformat" #: ../src/GrampsCfg.py:628 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/BookReport.py:942 +#: ../src/plugins/BookReport.py:941 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Lägg till bokmärke" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:965 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:660 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1280 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:588 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1211 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 @@ -1283,15 +1283,15 @@ msgstr "Redigera datum" #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2066 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1971 msgid "Events" msgstr "Händelser" -#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/MarkupText.py:496 +#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:229 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/MarkupText.py:498 +#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:231 msgid "Font Color" msgstr "Typsnittsfärg" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Public" msgstr "Allmän" #: ../src/gramps_main.py:112 ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 -#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1322,9 +1322,9 @@ msgstr "Anteckningar" #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:452 #: ../src/DataViews/RelationView.py:751 ../src/DataViews/RelationView.py:785 -#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:796 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:933 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2149 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:98 +#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:857 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2054 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:112 msgid "Parents" msgstr "Föräldrar" @@ -1337,14 +1337,14 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Välj föräldrar" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1961 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1867 msgid "Pedigree" msgstr "Antavla" #: ../src/gramps_main.py:119 ../src/DataViews/PlaceView.py:100 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:409 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:488 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1036 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1042 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:373 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:409 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:960 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:966 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 msgid "Places" msgstr "Platser" @@ -1362,9 +1362,9 @@ msgstr "Arkivplatser" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:185 ../src/ScratchPad.py:427 #: ../src/ScratchPad.py:460 ../src/DataViews/SourceView.py:94 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:408 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:485 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1543 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1599 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1604 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1459 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1520 msgid "Sources" msgstr "Källor" @@ -1381,7 +1381,6 @@ msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../src/gramps_main.py:127 ../src/DataViews/MediaView.py:217 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "View" msgstr "Visa" @@ -1437,19 +1436,6 @@ msgid "" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, " "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -"Denna GRAMPS 3.0 Beta utgåva är en tidig, experimentell titt på den kommande " -"3.0 utgåvan. Denna version är ej avsedd för normalt användande. Du använder " -"den på egen risk!\n" -"\n" -"Denna version kan:\n" -"1) Fungera annorlunda än vad du förväntat.\n" -"2) Misslyckas med att köra över huvud taget.\n" -"3) Krascha ofta.\n" -"4) Förstöra dina data.\n" -"5) Spara data i ett format som är inkompatibelt med den officella utgåvan.\n" -"\n" -"SÄKERHETSKOPIERA dina befintliga databaser före öppning med denna " -"version samt säkerställ att du exporterar dina data till XML då och då." #: ../src/gramps_main.py:237 ../src/gramps_main.py:239 #: ../src/gramps_main.py:249 @@ -1578,8 +1564,8 @@ msgstr "Använd dra-och-släpp eller knapparna för att välja en anteckning" msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Ingen anteckning angiven, klicka på knappen för att välja en" -#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:399 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:562 +#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:396 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:556 msgid "Edit Note" msgstr "Redigera anteckning" @@ -1604,49 +1590,17 @@ msgstr "'%s' är ej ett giltigt värde för detta fält" msgid "This field is mandatory" msgstr "Detta fält är obligatoriskt" -#: ../src/MarkupText.py:485 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: ../src/MarkupText.py:487 -msgid "Bold" -msgstr "Fetstil" - -#: ../src/MarkupText.py:489 -msgid "Underline" -msgstr "Understruken" - -#: ../src/MarkupText.py:500 -msgid "Background Color" -msgstr "Bakgrundsfärg" - -#: ../src/MarkupText.py:502 ../src/UndoHistory.py:178 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: ../src/MarkupText.py:847 -msgid "Select font color" -msgstr "Välj typsnittsfärg" - -#: ../src/MarkupText.py:856 -msgid "Select background color" -msgstr "Välj bakgrundsfärg" - -#: ../src/MarkupText.py:866 -msgid "Select font" -msgstr "Välj typsnitt" - -#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1248 +#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1242 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s har lagts till i bokmärkena" -#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1251 +#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1245 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:191 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kunde inte placera ett bokmärke" -#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1252 +#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1246 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:192 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom ingen hade valts." @@ -1706,39 +1660,39 @@ msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt GRAMPS-ID" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom inget valts." -#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:157 +#: ../src/PageView.py:926 ../src/DataViews/PersonView.py:157 msgid "_Add..." msgstr "_Lägg till..." -#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:159 +#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:159 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: ../src/PageView.py:932 ../src/DataViews/PersonView.py:167 +#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:167 msgid "Export View..." msgstr "Exportera vy..." -#: ../src/PageView.py:937 ../src/DataViews/PersonView.py:147 +#: ../src/PageView.py:935 ../src/DataViews/PersonView.py:147 msgid "action|_Edit..." msgstr "Redigera..." -#: ../src/PageView.py:942 +#: ../src/PageView.py:940 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/PageView.py:1008 ../src/DataViews/PersonView.py:913 +#: ../src/PageView.py:1006 ../src/DataViews/PersonView.py:912 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exportera vy som kalkylblad" -#: ../src/PageView.py:1016 ../src/DataViews/PersonView.py:921 +#: ../src/PageView.py:1014 ../src/DataViews/PersonView.py:920 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../src/PageView.py:1021 ../src/DataViews/PersonView.py:926 +#: ../src/PageView.py:1019 ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/PageView.py:1022 ../src/DataViews/PersonView.py:927 +#: ../src/PageView.py:1020 ../src/DataViews/PersonView.py:926 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Open Document kalkylblad" @@ -1943,7 +1897,7 @@ msgstr "ex-partner" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:207 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2179 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2084 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -1956,7 +1910,7 @@ msgstr "Far" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:203 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2184 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2089 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mor" @@ -2019,7 +1973,7 @@ msgstr "Familjehändelse" #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:739 -#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:95 +#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:102 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/PatchNames.py:206 ../src/plugins/References.py:70 @@ -2030,7 +1984,7 @@ msgstr "Familjehändelse" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:72 +#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Orsak" @@ -2102,7 +2056,7 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:504 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:661 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:589 msgid "Page" msgstr "Sida" @@ -2148,8 +2102,8 @@ msgstr "Personlänk" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:556 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:92 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:787 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:927 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:851 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" msgstr "Födelse" @@ -2159,13 +2113,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Källänk" #: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1616 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1532 msgid "Abbreviation" msgstr "Förkortning" #: ../src/ScratchPad.py:789 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1614 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1530 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Författare" @@ -2568,14 +2522,14 @@ msgstr "Barn" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1771 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1678 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "man" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1772 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1679 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "kvinna" @@ -2598,8 +2552,8 @@ msgstr "kvinna" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1773 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2297 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1680 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2201 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -2618,7 +2572,7 @@ msgid "High" msgstr "Hög" #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:658 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:586 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2730,6 +2684,10 @@ msgstr "Slutligt godkännande av radering" msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa redigeringshistoriken?" +#: ../src/UndoHistory.py:178 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:235 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + #: ../src/UndoHistory.py:217 msgid "Database opened" msgstr "Databas öppnad" @@ -2879,11 +2837,11 @@ msgstr "_Verktygsrad" msgid "_Filter Sidebar" msgstr "_Filterpanel" -#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1184 +#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1178 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1201 +#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1195 msgid "_Redo" msgstr "Åte_rställ" @@ -2906,19 +2864,19 @@ msgstr "Läser in dokumentformat..." msgid "Loading plugins..." msgstr "Läser in insticksmoduler..." -#: ../src/ViewManager.py:619 +#: ../src/ViewManager.py:613 msgid "Ready" msgstr "Färdig" -#: ../src/ViewManager.py:651 +#: ../src/ViewManager.py:645 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisk säkerhetskopiering..." -#: ../src/ViewManager.py:663 +#: ../src/ViewManager.py:657 msgid "Abort changes?" msgstr "Överge ändringar?" -#: ../src/ViewManager.py:664 +#: ../src/ViewManager.py:658 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state is was before you " "started this editing session." @@ -2926,19 +2884,19 @@ msgstr "" "Att överge ändringar innebär att databasen återställs till utseendet före " "den här redigeringssessionen." -#: ../src/ViewManager.py:666 +#: ../src/ViewManager.py:660 msgid "Abort changes" msgstr "Överge ändringar" -#: ../src/ViewManager.py:667 +#: ../src/ViewManager.py:661 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/ViewManager.py:676 +#: ../src/ViewManager.py:670 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Kan inte överge sessionens ändringar" -#: ../src/ViewManager.py:677 +#: ../src/ViewManager.py:671 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -2946,23 +2904,23 @@ msgstr "" "Ändringar kan inte helt överges eftersom antalet ändringar gjorda under " "sessionen överskrider gränsen." -#: ../src/ViewManager.py:1043 +#: ../src/ViewManager.py:1037 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistik" -#: ../src/ViewManager.py:1073 +#: ../src/ViewManager.py:1067 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Kunde inte ladda ett nyligen använt släktträd." -#: ../src/ViewManager.py:1074 +#: ../src/ViewManager.py:1068 msgid "Family Tree does not exists, as it has been deleted." msgstr "Släktträdet saknas, då det har tagits bort." -#: ../src/ViewManager.py:1130 +#: ../src/ViewManager.py:1124 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../src/ViewManager.py:1429 +#: ../src/ViewManager.py:1423 msgid "" "Much of GRAMPS' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -2976,7 +2934,7 @@ msgstr "" "Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "licens." -#: ../src/ViewManager.py:1442 +#: ../src/ViewManager.py:1436 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "GRAMPS hemsida" @@ -2984,6 +2942,11 @@ msgstr "GRAMPS hemsida" msgid "Unknown father" msgstr "Okänd far" +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:197 ../src/DataViews/RelationView.py:844 +#: ../src/plugins/all_relations.py:278 +msgid "and" +msgstr "och" + #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201 msgid "Unknown mother" msgstr "Okänd mor" @@ -3109,7 +3072,7 @@ msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:171 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2052 ../src/plugins/RelCalc.py:56 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1957 ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" @@ -3117,8 +3080,8 @@ msgstr "Kön" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:567 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:790 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:929 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:709 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:853 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Död" @@ -3151,7 +3114,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Inga makar eller barn hittades" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2097 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2002 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -3222,7 +3185,7 @@ msgid "Deleting event will remove it from the database." msgstr "Att ta bort händelsen innebär att den tas bort från databasen." #: ../src/DataViews/EventView.py:249 ../src/DataViews/NoteView.py:217 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:605 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 ../src/DataViews/SourceView.py:205 #, python-format msgid "Delete %s?" @@ -3249,7 +3212,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "Ta bort den valda familjen" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2253 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 msgid "Families" msgstr "Familjer" @@ -3367,7 +3330,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:61 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:99 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:113 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 msgid "Marker" @@ -3459,8 +3422,8 @@ msgstr "En person har befunnits vara sin egen förfader." #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1501 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1503 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1431 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1433 msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -3503,14 +3466,14 @@ msgstr "Personmeny" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:794 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2190 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2095 msgid "Siblings" msgstr "Syskon" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1181 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2266 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2170 msgid "Children" msgstr "Barn" @@ -3525,10 +3488,10 @@ msgstr "Familjemeny" #: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/siblings.py:44 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/lineage.py:61 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/plugins/TimeLine.py:58 msgid "Birth Date" @@ -3602,36 +3565,36 @@ msgstr "" msgid "Select Person Columns" msgstr "Välj kolumner för personer" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:498 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 msgid "Active person not visible" msgstr "Aktiv person är inte synlig" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:582 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "Uppdaterar visning..." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:603 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:602 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Att radera personen innebär att personen raderas från databasen." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:608 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:607 msgid "_Delete Person" msgstr "_Ta bort person" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:623 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:622 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Ta bort person (%s)" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:898 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:897 msgid "Go to default person" msgstr "Gå till hemperson" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:903 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:902 msgid "Edit selected person" msgstr "Redigera vald person" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:909 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:908 msgid "Delete selected person" msgstr "Ta bort vald person" @@ -3640,13 +3603,13 @@ msgstr "Ta bort vald person" msgid "Place Name" msgstr "Ortsnamn" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1121 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1045 msgid "Church Parish" msgstr "Församling" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1122 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1046 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Landskap" @@ -3657,17 +3620,17 @@ msgstr "Landskap" msgid "State" msgstr "Län/delstat" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1134 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1058 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1140 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1064 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1119 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1043 msgid "Street" msgstr "Gatuadress" @@ -3747,8 +3710,8 @@ msgid "Edit the active person" msgstr "Redigerar den aktiva personen" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 ../src/plugins/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:793 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:931 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2288 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2290 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:712 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:855 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2192 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -3863,10 +3826,6 @@ msgstr "Lägg till nytt barn till familjen" msgid "Add existing child to family" msgstr "Lägg till befintligt barn till familjen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 ../src/plugins/all_relations.py:278 -msgid "and" -msgstr "och" - #: ../src/DataViews/RelationView.py:1007 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" @@ -4057,7 +4016,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1457 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2601 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2502 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format @@ -4083,8 +4042,8 @@ msgstr "PyGtk 2.10 eller senare krävs" #. Register the document generator with the GRAMPS plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:611 ../src/docgen/GtkPrint.py:612 -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:613 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:621 ../src/docgen/GtkPrint.py:622 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:623 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." @@ -4840,7 +4799,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Kan inte spara familj. ID finns redan." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:544 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:538 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " @@ -4982,48 +4941,64 @@ msgstr "Gruppera alla" msgid "Group this name only" msgstr "Gruppera endast detta namn" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:159 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:162 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "Anteckning: %(id)s - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:164 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "Anteckning: %s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:170 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "Ny anteckning - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:171 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:174 msgid "New Note" msgstr "Ny anteckning" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:203 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:206 msgid "_Note" msgstr "A_nteckning" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:535 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:461 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "_Skicka e-post till..." + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:462 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "Kopiera _e-postadress" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:464 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Öppna länk" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:465 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Kopiera _länkadress" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:529 msgid "Cannot save note" msgstr "Kan inte spara anteckning" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:536 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:530 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Inga uppgifter finns för denna anteckning. Ange sådana eller avbryt " "redigeringen." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:543 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:537 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "Kan ej spara anteckning. ID finns redan." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:557 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:551 msgid "Add Note" msgstr "Lägg till anteckning" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:634 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:628 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Ta bort anteckning (%s)" @@ -5302,6 +5277,34 @@ msgstr "Lägg till källa" msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internetadressredigerare" +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:218 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:220 +msgid "Bold" +msgstr "Fetstil" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:222 +msgid "Underline" +msgstr "Understruken" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:233 +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:536 +msgid "Select font color" +msgstr "Välj typsnittsfärg" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:545 +msgid "Select background color" +msgstr "Välj bakgrundsfärg" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:555 +msgid "Select font" +msgstr "Välj typsnitt" + #: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fel vid sparande av säkerhetskopiedata" @@ -5336,62 +5339,45 @@ msgstr "Ogiltig rad %d i GEDCOM-fil." msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit trunkerad." -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Support functions -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:170 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(family)s" -msgstr "%(event_name)s mellan %(family)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:171 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(person)s" -msgstr "%(person)s: %(event_name)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:280 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import från GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:838 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1092 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades." #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3059 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3050 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Rad %d: tom händelseanteckning ignorerades." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3742 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4327 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3733 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4318 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kunde inte importera %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4103 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4094 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import från %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4193 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4205 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4184 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4196 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Rad %d: tom anteckning ignorerades." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4244 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4235 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "hoppade över %d underordnad(e) på rad %d" @@ -5483,6 +5469,21 @@ msgstr "%s kunde inte importeras" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Fel vid läsning av GEDCOM-fil" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(family)s" +msgstr "%(event_name)s mellan %(family)s" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(person)s" +msgstr "%(person)s: %(event_name)s" + #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:121 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:131 #, python-format msgid "Error reading %s" @@ -5986,32 +5987,33 @@ msgstr "Alla händelser" #: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156 #: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75 #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535 -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1267 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1266 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 #: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168 -#: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255 +#: ../src/plugins/Desbrowser.py:168 ../src/plugins/DescendTree.py:489 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:255 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:317 ../src/plugins/Eval.py:129 #: ../src/plugins/EventCmp.py:456 ../src/plugins/EventNames.py:161 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 -#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:227 +#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234 #: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3158 ../src/plugins/NotRelated.py:405 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3160 ../src/plugins/NotRelated.py:436 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:360 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103 #: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:410 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:237 ../src/plugins/SameSurnames.py:103 #: ../src/plugins/SoundGen.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 -#: ../src/plugins/Summary.py:186 ../src/plugins/TimeLine.py:444 +#: ../src/plugins/Summary.py:301 ../src/plugins/TimeLine.py:444 #: ../src/plugins/Verify.py:1525 ../src/plugins/WebCal.py:1232 -#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 ../src/PluginUtils/_Plugins.py:417 +#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 msgid "Stable" msgstr "Stabil" @@ -6130,7 +6132,7 @@ msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "Personer som troligen lever och deras ålder av %s" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Ålder" @@ -6168,6 +6170,7 @@ msgstr "Trädalternativ" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:177 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:161 msgid "Center Person" msgstr "Huvudperson" @@ -6225,6 +6228,7 @@ msgstr "Huruvida trädet skall komprimeras." #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:679 ../src/plugins/FanChart.py:403 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:486 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:184 ../src/plugins/Summary.py:286 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Grundläggande stil som används för textvisning." @@ -6262,7 +6266,8 @@ msgstr "Generation %d" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2875 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299 #: ../src/plugins/WebCal.py:702 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:354 msgid "Report Options" @@ -6274,6 +6279,7 @@ msgstr "Rapportalternativ" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:642 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:235 ../src/plugins/FanChart.py:344 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:338 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:162 msgid "The center person for the report" msgstr "Huvudpersonen för rapporten" @@ -6308,8 +6314,10 @@ msgstr "Visar om ny rad borde komma efter namnet." #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:741 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:251 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 ../src/plugins/TimeLine.py:370 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:177 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 +#: ../src/plugins/Summary.py:267 ../src/plugins/TimeLine.py:370 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stil som används för sidans titel." @@ -6352,8 +6360,8 @@ msgstr "Tillgängliga böcker" msgid "Book List" msgstr "Boklista" -#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1073 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1124 ../src/plugins/BookReport.py:1266 +#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1072 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1123 ../src/plugins/BookReport.py:1265 msgid "Book Report" msgstr "Bokrapport" @@ -6402,23 +6410,23 @@ msgstr "" "Därför ställs centralpersonen för varje objekt in till den aktiva personen i " "den för tillfället öppna databasen." -#: ../src/plugins/BookReport.py:936 +#: ../src/plugins/BookReport.py:935 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" -#: ../src/plugins/BookReport.py:946 +#: ../src/plugins/BookReport.py:945 msgid "Book Menu" msgstr "Bokmeny" -#: ../src/plugins/BookReport.py:969 +#: ../src/plugins/BookReport.py:968 msgid "Available Items Menu" msgstr "Tillgängliga objektmeny" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1127 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1126 msgid "GRAMPS Book" msgstr "GRAMPS-bok" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1268 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1267 msgid "Produces a book containing several reports." msgstr "Skapar en bok som innehåller flera rapporter." @@ -6432,8 +6440,8 @@ msgstr "Alternativ" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:226 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2892 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2894 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -6445,14 +6453,14 @@ msgstr "Välj ett filter, som begränsar personerurvalet" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2898 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2900 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrera person" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2899 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2901 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" msgstr "Huvudpersonen för filtret" @@ -6599,7 +6607,7 @@ msgstr "Visade släktskap är till %s" msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderår" -#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2894 +#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 #: ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Välj ett filter, som begränsar vilka personer, som tas med på kalender" @@ -7230,34 +7238,6 @@ msgstr "" "Skapar en DocBook-XML-fil, som innehåller en parameterbeskrivning för " "rapportre och verktyg." -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:61 -#, python-format -msgid "Ancestors of \"%s\"" -msgstr "Anor till \"%s\"" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:95 -#, python-format -msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generation %d består av en person. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:98 -#, python-format -msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generation %d består av %d personer. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:121 -#, python-format -msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Totalt antal anor i generation 2 till %d är %d. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:142 -msgid "Number of Ancestors" -msgstr "Antal anor" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:144 -msgid "Counts number of ancestors of selected person" -msgstr "Beräknar antalet anor för den valda personen." - #: ../src/plugins/CustomBookText.py:115 msgid "Initial Text" msgstr "Inledande text" @@ -7487,80 +7467,80 @@ msgstr "Dubbelklicka på post för att se matchningar" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:650 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:407 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:482 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:772 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:778 -#: ../src/plugins/Summary.py:115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:686 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:697 +#: ../src/plugins/Summary.py:99 msgid "Individuals" msgstr "Personer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 ../src/plugins/Summary.py:117 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 msgid "Number of individuals" msgstr "Antal personer" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 -#: ../src/plugins/Summary.py:118 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Män" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:659 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 -#: ../src/plugins/Summary.py:119 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Kvinnor" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 ../src/plugins/Summary.py:120 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personer med okänt kön" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 ../src/plugins/Summary.py:121 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personer med ofullständiga namn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 ../src/plugins/Summary.py:122 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personer som saknar födelsedatum" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 ../src/plugins/Summary.py:123 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Isolerade personer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:188 msgid "Family Information" msgstr "Familjeinformation" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 ../src/plugins/Summary.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 msgid "Number of families" msgstr "Antal familjer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 ../src/plugins/Summary.py:127 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 msgid "Unique surnames" msgstr "Unika efternamn" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:128 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:205 msgid "Media Objects" msgstr "Mediaobjekt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 ../src/plugins/Summary.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Personer med mediaobjekt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 ../src/plugins/Summary.py:131 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 msgid "Total number of media object references" msgstr "Totalt antal referenser till mediaobjekt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 ../src/plugins/Summary.py:132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Antal unika mediaobjekt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 ../src/plugins/Summary.py:133 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 msgid "Total size of media objects" msgstr "Sammanlagd storlek på mediaobjekt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 ../src/plugins/Summary.py:134 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:137 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:228 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Saknade mediaobjekt" @@ -8012,7 +7992,7 @@ msgstr "Huruvida lägg till ättlingareferens i barnlista" #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 msgid "Include" msgstr "Ta med" @@ -8311,12 +8291,12 @@ msgid "Death source" msgstr "Dödekälla" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2284 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2188 msgid "Husband" msgstr "Make" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2286 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2190 msgid "Wife" msgstr "Maka" @@ -8664,63 +8644,124 @@ msgstr "Antavla i cirkelformat" msgid "Produces fan charts" msgstr "Skapar en grafisk antavla i cirkelformat." +#. force translation +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "all people" +msgstr "alla personer" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "males" +msgstr "män" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "females" +msgstr "kvinnor" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "people with unknown gender" +msgstr "personer med okänt kön" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with incomplete names" +msgstr "personer med ofullständiga namn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with missing birth dates" +msgstr "personer utan känt födelsedatum" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "disconnected people" +msgstr "isolerade personer" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "all families" +msgstr "alla familjer" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "unique surnames" +msgstr "unika efternamn" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "people with media" +msgstr "personer med bilder/media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "media references" +msgstr "mediareferens" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "unique media" +msgstr "unikt media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "missing media" +msgstr "saknade media" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "media by size" +msgstr "media i storleksordning" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "list of people" +msgstr "lista av personer" + #. display the title -#: ../src/plugins/FilterByName.py:46 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:53 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filtrering av %s" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 msgid "Name type" msgstr "Namntyp" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:104 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:111 msgid "birth event but no date" msgstr "födelse men inget datum" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:107 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:114 msgid "missing birth event" msgstr "saknar födelse" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:140 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:147 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 msgid "Count" msgstr "Räkna" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:150 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:157 msgid "Media count" msgstr "Mediaräknare" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/References.py:70 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:169 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:176 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 msgid "media" msgstr "media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:172 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:179 msgid "Unique Media" msgstr "Unikt media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:180 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:187 msgid "Missing Media" msgstr "Saknade media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Size in bytes" msgstr "Storlek i byte" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:212 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:219 #, python-format msgid "Filter matched %d records." msgstr "Filter matchade %d poster." -#: ../src/plugins/FilterByName.py:228 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:235 msgid "Display filtered data" msgstr "Visa filtrerade data" @@ -8979,8 +9020,8 @@ msgid "Generating Family Lines" msgstr "Skapa släktlinjer" #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:83 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:209 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:97 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 msgid "Starting" msgstr "Börjar" @@ -9381,10 +9422,9 @@ msgstr "Enstaka fakta" msgid "Summary of %s" msgstr "Sammanfattning av %s" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:516 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:552 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:567 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1477 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1519 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1729 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:480 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:495 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2687 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kunde inte lägga foto till sidan" @@ -9470,7 +9510,7 @@ msgstr "" "Huruvida ta med fastrar/mostrar/farbröder/morbröder/brorsöner/systersöner/" "brorsdöttrar/systerdöttrar" -#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 +#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 ../src/plugins/Summary.py:276 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "Grundläggande stil som används för underrubriker." @@ -9847,70 +9887,71 @@ msgstr "Creative Commons - Erkännande-Ickekommersiell-Dela Lika 2.5 Sverige" msgid "No copyright notice" msgstr "Ingen copyright anteckning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:311 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:274 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "© %(year)d %(person)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/WebCal.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:332 ../src/plugins/WebCal.py:406 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Skapad av GRAMPS den %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:380 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:341 #, python-format msgid "
for %s" msgstr "
för %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:405 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1459 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1461 +#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1405 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:477 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:480 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:919 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1376 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:843 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1311 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1312 msgid "Surnames" msgstr "Efternamn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:411 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:491 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:538 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1183 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1642 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1644 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:412 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1107 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1109 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1558 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 msgid "Gallery" msgstr "Fotoalbum" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:413 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1696 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1698 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1617 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1619 msgid "Download" msgstr "Nedladdning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:415 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1710 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1712 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1631 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1633 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:588 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2340 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2244 msgid "Narrative" msgstr "Berättelse" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:600 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:528 msgid "Weblinks" msgstr "Internetlänkar" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:630 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:558 msgid "Source References" msgstr "Källhänvisningar" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:662 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:590 msgid "Confidence" msgstr "Tillförlitlighet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:683 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:611 msgid "References" msgstr "Referenser" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:774 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:688 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -9919,7 +9960,7 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla personer i databasen, sorterade på " "efternamn. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:915 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:834 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -9929,7 +9970,7 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla individer i databasen med efternamnet " "%s. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1038 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:962 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -9938,24 +9979,24 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla platser i databasen, sorterad efter " "rubrik. Klickar du på en plats titel tar du dig till den platsens egen sida." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1048 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1396 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:972 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1332 msgid "Letter" msgstr "Bokstav" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1113 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1267 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1613 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2027 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1037 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1932 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS-ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1124 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1048 msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1191 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1115 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1192 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1116 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d av %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1196 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1120 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1226 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1254 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1152 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Filen har flyttats eller tagits bort" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1273 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1204 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1304 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1828 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1240 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1735 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1334 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1270 msgid "Missing media object:" msgstr "Mediaobjekt saknas:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1379 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1380 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1315 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1316 msgid "Surnames by person count" msgstr "Antal personer per efternamn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1383 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1319 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -9998,11 +10039,11 @@ msgstr "" "klicka på ett efternamn kommer du vidare till alla individer med det " "efternamnet." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1401 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1337 msgid "Number of people" msgstr "Antal personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1556 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -10011,11 +10052,11 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla källor i databasen, sorterade på " "titel. Genom att klicka på en källas titel kommer du till den källans sida." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1615 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1531 msgid "Publication information" msgstr "Publiceringsinformation" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1647 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1563 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -10025,97 +10066,81 @@ msgstr "" "efter titel. Genom att klicka på titeln kommer du till det mediaobjektets " "sida." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1899 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1806 msgid "Ancestors" msgstr "Anor" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2046 ../src/plugins/PatchNames.py:232 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1951 ../src/plugins/PatchNames.py:232 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2236 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2142 msgid "Half Siblings" msgstr "Halvsyskon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2404 -#, python-format -msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" -msgstr "%(description)s,  %(date)s  i  %(place)s" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2317 +msgid "place|at" +msgstr "vid" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2406 -#, python-format -msgid "%(description)s,  %(date)s  " -msgstr "%(description)s,  %(date)s  " - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2408 -#, python-format -msgid "%(description)s  at  %(place)s" -msgstr "%(description)s  vid  %(place)s" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2412 -#, python-format -msgid "%(date)s  at  %(place)s" -msgstr "%(date)s  i  %(place)s" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2426 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2326 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2562 ../src/plugins/WebCal.py:462 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2463 ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Varken %s eller %s är en katalog" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2569 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2573 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2586 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2590 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2474 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2487 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2491 #: ../src/plugins/WebCal.py:469 ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2595 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2496 msgid "Invalid file name" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2596 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkivet måste vara en fil, inte en katalog" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2605 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Skapa HTML-rapporter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2654 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2555 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2676 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2577 msgid "Creating individual pages" msgstr "Skapar personliga sidor" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2696 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2597 msgid "Creating surname pages" msgstr "Skapar efternamnssidor" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2708 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2609 msgid "Creating source pages" msgstr "Skapar källförteckning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2719 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2620 msgid "Creating place pages" msgstr "Skapar platsförteckning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2730 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2631 msgid "Creating media pages" msgstr "Skapar mediasidor" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2835 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2813 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2837 msgid "Possible destination error" msgstr "Möjligt målfel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2836 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2814 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2838 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -10126,207 +10151,207 @@ msgstr "" "Detta skulle kunna skapa problem med filhantering. Det rekommenderas att du " "bör välja en annan mapp till att lagra webbsidor." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Lagra webbsidor i tar.gz-arkiv" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Huruvida lagra webbsidor i en arkivfil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2884 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 ../src/plugins/WebCal.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Målmappen för webbfiler" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2905 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "Web site title" msgstr "Webbplatstitel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2905 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "My Family Tree" msgstr "Min släktforskning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2906 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2908 msgid "The title of the web site" msgstr "Webbplatsens titel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 ../src/plugins/WebCal.py:710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2911 ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2912 ../src/plugins/WebCal.py:713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2914 ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Filändelse, som skall används för webbfiler" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2915 ../src/plugins/WebCal.py:716 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2920 ../src/plugins/WebCal.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2922 ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Den copyright, som skall användas för webbfiler" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2923 ../src/plugins/WebCal.py:724 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2925 ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "Teckentabell" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2926 ../src/plugins/WebCal.py:727 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2928 ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Den kodning, som skall användas för webbfiler" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2929 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilmall" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2932 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 msgid "The style sheet to be used for the web page" -msgstr "Den stilmall, som skall användas för webbfiler" +msgstr "Den stilmall, som skall användas för webbsidan" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Ta med antavla" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2936 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Huruvida ta med förfädersdiagram på varje enskild sida" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2941 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 msgid "Graph generations" msgstr "Generationer i diagram" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Antal generationer, som skall tas med i förfädersdiagrammet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 msgid "Page Generation" msgstr "Sidgenerering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 msgid "Home page note" msgstr "Hemsideanteckning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2959 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "En anteckning, som skall användas på hemsidan" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2962 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2964 msgid "Home page image" msgstr "Hemsidebild" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2963 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2965 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "En bild för användning på hemsidan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2966 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 msgid "Introduction note" msgstr "Introduktionsanteckning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "En anteckning, som skall användas som inledning." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2972 msgid "Introduction image" msgstr "Introduktionsbild" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2971 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "En bild, som skall användas som inledning." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2976 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontaktnotering hos utgivare" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2975 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "En anteckning, som skall användas som utgivarkontakt." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2980 msgid "Publisher contact image" msgstr "Kontaktbild hos utgivare" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2979 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "En bild, som skall användas som utgivarkontakt." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2984 msgid "HTML user header" msgstr "HTML sidhuvud" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "En anteckning, som skall användas som sidhuvud" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2988 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML sidfot" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2987 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "En anteckning, som skall används som sidfot" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 msgid "Include images and media objects" msgstr "Ta med bilder och mediaobjekt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Huruvida ta med galleri med mediaobjekt." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2996 msgid "Include download page" msgstr "Ta med nedladdningssida" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2995 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Huruvida ta med alternativ för databasnedladdning" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3000 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Dölj GRAMPS-ID:n" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2999 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Huruvida ta med Gramps ID för objekt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3008 msgid "Privacy" msgstr "Skyddade data" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3008 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 msgid "Include records marked private" msgstr "Ta med data markerade som privata" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3009 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3011 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Huruvida ta med privata objekt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3012 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3014 msgid "Living People" msgstr "Levande personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3014 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Exclude" msgstr "Uteslut" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3015 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 msgid "Restrict" msgstr "Begränsa" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "How to handle living people" msgstr "Hur hantera nu levande personer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 msgid "Years from death to consider living" msgstr "År från död att ses som levande" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -10334,107 +10359,139 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att begränsa uppgifter om personer, som inte har varit " "döda tillräckligt länge." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3035 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 msgid "Advanced" msgstr "Avancerade" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Ta med länk till hempersonen på varje sida" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Huruvida ta med en länk till hempersonen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3042 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för födelsedatum på indexsidorna" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Huruvida ta med en födelsekolumn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3047 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för dödsdatum på indexsidorna" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Huruvida ta med en dödkolumn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för partner på indexsidorna" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Huruvida ta med en partnerkolumn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3057 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för föräldrar på indexsidorna" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Huruvida ta med en föräldrakolumn" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för halvsyskon på indexsidorna" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "Huruvida ta med en kolumn för halvsyskon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3157 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Beskrivande webbplats" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3161 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3163 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Skapar webbsidor (HTML) för personer eller en grupp av personer." -#: ../src/plugins/NotRelated.py:63 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:61 +msgid "manual|Not_Related..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/NotRelated.py:73 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Ej släkt med \"%s\"" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:210 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:228 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" msgstr "Gör markering för %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:242 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:260 #, python-format msgid "Finding relationships between %d people" msgstr "Beräknar släktskap mellan %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:307 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:325 msgid "Looking for 1 person" msgstr "Letar efter 1 person" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:309 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:327 #, python-format msgid "Looking for %d people" msgstr "Letar efter %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:332 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:350 msgid "Looking up the name for 1 person" msgstr "Slår upp namnet för 1 person" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:334 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:352 #, python-format msgid "Looking up the names for %d people" msgstr "Slår upp namnen för %d personer" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:404 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:435 msgid "Not Related" msgstr "Ej släkt" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:408 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:439 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "Hitta personer, som inte på något sätt är släkt med den valda personen" +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:83 +#, python-format +msgid "Number of Ancestors for %s" +msgstr "Antal anor för %s" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:99 +#, python-format +msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)" +msgstr "Generation %d består av en person. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:102 +#, python-format +msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)" +msgstr "Generation %d består av %d personer. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:136 +#, python-format +msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)" +msgstr "Totalt antal anor i generation 2 till %d är %d. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:198 +msgid "Number of Ancestors Report" +msgstr "Rapport över antal anor" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "Beräknar antalet anor för den valda personen." + #. display the title #: ../src/plugins/OnThisDay.py:74 #, python-format @@ -10479,7 +10536,7 @@ msgstr "Visar händelser på en speciell dag" msgid "Database Owner Editor" msgstr "Databasägarredigerare" -#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:461 +#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:483 msgid "Main window" msgstr "Huvudfönster" @@ -10532,26 +10589,74 @@ msgstr "" "Söker i hela databasen och försöker att hämta titlar, smeknamn och " "efternamnsprefix, som kan finnas inbäddade i en persons förnamnsfält." -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:76 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:79 #, python-format -msgid "Could not create temporary directory %s" -msgstr "Kunde inte skapa temporärkatalogen %s" +msgid "Could not create media directory %s" +msgstr "Kunde inte skapa mediamappen %s" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:83 #, python-format -msgid "Temporary directory %s is not writable" -msgstr "Temporärkatalogen %s är inte skrivbar" +msgid "Media directory %s is not writable" +msgstr "Mediamappen %s är inte skrivbar" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:98 +#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in +#. it, have him remove it! +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:88 +#, python-format +msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" +msgstr "Mediamappen %s finns. Tag bort den först och starta sedan om importen." + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:97 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "Fel vid extrahering till %s" +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:113 +msgid "Base path for relative media set" +msgstr "Grundsökväg för relativ mediamängd" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:114 +#, python-format +msgid "" +"The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking " +"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your " +"media files to the new position, and using the media manager tool, option " +"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." +msgstr "" +"Den grundläggande mediasökvägen för detta släktträd har satts till %s. " +"Fundera på en enklare sökväg. Du kan ändra denna i Inställningar under det " +"att du flyttar dina mediafiler till den nya platsen och använder " +"mediahanteringshjälpmedlet, alternativ 'Byt ut delsträng i sökvägen' för att " +"ställa in riktiga sökvägar för dina mediaobjekt." + #: ../src/plugins/ReadPkg.py:123 +msgid "Cannot set base media path" +msgstr "Kan inte ställa in mediasökväg" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:124 +#, python-format +msgid "" +"The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)" +"s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. " +"You can change the media path in the Preferences or you can convert the " +"imported files to the existing base media path. You can do that by moving " +"your media files to the new position, and using the media manager tool, " +"option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media " +"objects." +msgstr "" +"Det släktträd, som du importerat till, har redan en grundsökväg för media: %" +"(orig_path)s. De importerade mediaobjekten är emellertid relativa från %" +"(path)s. Du kan ändra mediasökvägen i 'Inställningar eller också så kan du " +"omvandla de importerade filerna till den befintliga grundsökvägen för media. " +"Du kan göra detta genom att flytta dina mediafiler till den nya platsen och " +"använda mediahanteringshjälpmedlet, alternativ 'Byt ut delsträng i sökväg' " +"för att ställa in riktiga sökvägar för dina mediaobjekt." + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:153 msgid "GRAMPS packages" msgstr "GRAMPS-paket" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:125 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:155 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "GRAMPS-paket" @@ -11127,15 +11232,71 @@ msgstr "Stil som används för objekt och värden." msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" msgstr "Skapar stapel- och cirkeldiagram över personerna i databasen." -#: ../src/plugins/Summary.py:151 -msgid "Database summary" -msgstr "Sammanfattning för databas" +#: ../src/plugins/Summary.py:76 ../src/plugins/Summary.py:300 +msgid "Database Summary Report" +msgstr "Sammanfattning av databas" -#: ../src/plugins/Summary.py:185 -msgid "Summary of the Database" -msgstr "Sammanfattning av databasen" +#: ../src/plugins/Summary.py:145 +#, python-format +msgid "Number of individuals: %d" +msgstr "Antal personer: %d" -#: ../src/plugins/Summary.py:187 +#: ../src/plugins/Summary.py:149 +#, python-format +msgid "Males: %d" +msgstr "Män: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:153 +#, python-format +msgid "Females: %d" +msgstr "Kvinnor: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:157 +#, python-format +msgid "Individuals with unknown gender: %d" +msgstr "Personer med okänt kön: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:161 +#, python-format +msgid "Individuals with incomplete names: %d" +msgstr "Personer med ofullständiga namn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:166 +#, python-format +msgid "Individuals missing birth dates: %d" +msgstr "Personer som saknar födelsedatum: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:171 +#, python-format +msgid "Disconnected individuals: %d" +msgstr "Isolerade personer: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:175 +#, python-format +msgid "Unique surnames: %d" +msgstr "Unika efternamn: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:179 +#, python-format +msgid "Individuals with media objects: %d" +msgstr "Personer med mediaobjekt: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:193 +#, python-format +msgid "Number of families: %d" +msgstr "Antal familjer: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:218 +#, python-format +msgid "Number of unique media objects: %d" +msgstr "Antal unika mediaobjekt: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:223 +#, python-format +msgid "Total size of media objects: %d bytes" +msgstr "Sammanlagd storlek på mediaobjekt: %d byte" + +#: ../src/plugins/Summary.py:302 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Visar en sammanfattning av den aktuella databasen." @@ -11727,17 +11888,17 @@ msgstr "Alternativ för GeneWeb-export" #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/WritePkg.py:222 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "GRAM_PS-paket (portabel XML)" -#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:224 msgid "" "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object " "files." msgstr "GRAMPS-paket är en arkiverad XML-databas tillsammans med mediaobjektfiler." -#: ../src/plugins/WritePkg.py:225 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:226 msgid "GRAMPS package export options" msgstr "Alternativ vid GRAMPS-paket-export" @@ -11821,56 +11982,46 @@ msgstr "Spara som" msgid "No description was provided" msgstr "Det finns ingen beskrivning" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:70 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:64 msgid "Unsupported" msgstr "Ej stödda" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:129 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:122 msgid "_Apply" msgstr "_Tillämpa" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:271 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 msgid "Report Selection" msgstr "Val av rapport" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:272 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Välj en rapport från de tillgängliga till vänster." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "_Generate" msgstr "_Skapa" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "Generate selected report" msgstr "Skapa vald rapport" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:303 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:297 msgid "Tool Selection" msgstr "Val av verktyg" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:304 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:298 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Välj ett verktyg från de tillgängliga till vänster." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:305 ../src/plugins/verify.glade.h:24 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:299 ../src/plugins/verify.glade.h:24 msgid "_Run" msgstr "_Kör" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:306 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:300 msgid "Run selected tool" msgstr "Kör valt verktyg" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:416 -msgid "Reload Plugins" -msgstr "Starta om insticksprogram" - -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:420 -msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" -msgstr "" -"Försök att läsa in insticksprogram på nytt. Notera: Detta verktyg självt " -"laddas ej om!" - #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:64 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" @@ -11917,27 +12068,27 @@ msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Fortsätt med verktyget" #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:60 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:133 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:154 msgid "Plugin Status" msgstr "Status för insticksmoduler" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:84 msgid "File" msgstr "Filnamn" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:86 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:87 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:98 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:110 msgid "Unavailable" msgstr "Otillgänglig" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:102 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:114 msgid "Fail" msgstr "Fel" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:109 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11975,31 +12126,31 @@ msgstr "Stilmallsredigerare" msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 msgid "Text Reports" msgstr "Textrapporter" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 msgid "Graphical Reports" msgstr "Grafiska rapporter" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 msgid "Code Generators" msgstr "Kodskapare" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 msgid "Web Pages" msgstr "Webbsidor" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 msgid "Books" msgstr "Böcker" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:59 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "Graphs" msgstr "Diagram" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:64 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:62 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -12265,8 +12416,8 @@ msgid "" "try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, " "use 72 DPI." msgstr "" -"Punkter per tum. När bilder, som .gif- eller .png-filer, skapas för Internet, försök " -"med tal som 100 eller 300 DPI. För postscript och pdf använd 72 DPI." +"Punkter per tum. När bilder, som .gif- eller .png-filer skapas för Internet, " +"försök med tal som 100 eller 300 DPI. För postscript eller pdf använd 72 DPI." #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813 msgid "Node spacing" @@ -15856,7 +16007,7 @@ msgstr "_Ångra %s" msgid "_Redo %s" msgstr "Åte_rställ %s" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1705 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1734 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Låst av %s" @@ -16002,7 +16153,7 @@ msgstr "Identifikationsnummer" msgid "National Origin" msgstr "Ursprungsland" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 ../src/gen/lib/attrtype.py:70 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 msgid "Number of Children" msgstr "Antal barn" @@ -16010,19 +16161,19 @@ msgstr "Antal barn" msgid "Social Security Number" msgstr "Personnummer" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "Byrå" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "Faderns ålder" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "Moderns ålder" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Witness" msgstr "Vittne" @@ -18067,11 +18218,11 @@ msgstr "Matchar anteckningar med en markering av ett visst värde" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:45 msgid "Notes containing " -msgstr "Anteckningar innehållande " +msgstr "Anteckningar med " #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:46 msgid "Matches notes who contain text matching a substring" -msgstr "Matchar anteckningar, somr innehåller text, matchande en delsträng" +msgstr "Matchar anteckningar, som innehåller text matchande en delsträng" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:45 msgid "Notes containing "