diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot
index 8477aadde..60347862a 100644
--- a/po/gramps.pot
+++ b/po/gramps.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 17:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 21:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:119
 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:235
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:554
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:556
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 ../src/DataViews/EventView.py:70
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81
 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:560
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:559
 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68
 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57
 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249
 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:547
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:549
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111
@@ -484,19 +484,19 @@ msgid "Locked by %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DbManager.py:1084 ../src/ScratchPad.py:102
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:403 ../src/DataViews/RelationView.py:943
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:995
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:403 ../src/DataViews/RelationView.py:940
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:992
 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119
 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:148
 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122
 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1465
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:685
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:692
 #: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314
 #: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338
 #: ../src/gen/plug/_manager.py:339 ../src/gen/plug/_manager.py:373
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76
 #: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62
 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
-#: ../src/gen/lib/grampstype.py:190 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
+#: ../src/gen/lib/grampstype.py:194 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
 #: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:95
 #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51
 msgid "Unknown"
@@ -569,27 +569,27 @@ msgstr ""
 msgid "Saving your data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:226
+#: ../src/ExportAssistant.py:224
 msgid "Choose the output format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:306
+#: ../src/ExportAssistant.py:304
 msgid "Select Save File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:344 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:272
+#: ../src/ExportAssistant.py:342 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270
 msgid "Final confirmation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:357
+#: ../src/ExportAssistant.py:355
 msgid "Please wait while your data is selected and exported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:370
+#: ../src/ExportAssistant.py:368
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:447
+#: ../src/ExportAssistant.py:445
 #, python-format
 msgid ""
 "The data will be saved as follows:\n"
@@ -601,18 +601,18 @@ msgid ""
 "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:454
+#: ../src/ExportAssistant.py:452
 msgid ""
 "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
 "\n"
 "Press Back to return and select a valid filename."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:473
+#: ../src/ExportAssistant.py:471
 msgid "Your data has been saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:475
+#: ../src/ExportAssistant.py:473
 msgid ""
 "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
 "button now to continue.\n"
@@ -623,16 +623,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. add test, what is dir
-#: ../src/ExportAssistant.py:483
+#: ../src/ExportAssistant.py:481
 #, python-format
 msgid "Filename: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:485
+#: ../src/ExportAssistant.py:483
 msgid "Saving failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:487
+#: ../src/ExportAssistant.py:485
 msgid ""
 "There was an error while saving your data. You may try starting the export "
 "again.\n"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
 "data that failed to save."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:514
+#: ../src/ExportAssistant.py:512
 msgid ""
 "Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save "
 "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:623 ../src/ScratchPad.py:631
 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:696
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:703
 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:58
 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85
 msgid "Text"
@@ -864,13 +864,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1167
 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
 msgid "City"
 msgstr ""
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1163
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1170
 msgid "State/Province"
 msgstr ""
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1165
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1172
 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
 msgid "Country"
 msgstr ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78
 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1164
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1171
 msgid "ZIP/Postal Code"
 msgstr ""
 
@@ -939,9 +939,9 @@ msgstr ""
 #. show "V Family: ..." and the rest
 #. get the family events
 #: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:594
-#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:476
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1274 ../src/DataViews/RelationView.py:1296
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:505 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
+#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:475
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1295
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:91
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:302
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423
 #: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1205
+#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1203
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151
 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:810
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:945
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1523
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:952
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1530
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072
 msgid "Surname"
 msgstr ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/GrampsCfg.py:428
 #: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432
 #: ../src/GrampsCfg.py:433 ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/ScratchPad.py:593
-#: ../src/Utils.py:1203 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
+#: ../src/Utils.py:1201 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155
 msgid "Given"
@@ -1130,19 +1130,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421
 #: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/Utils.py:1206
+#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/Utils.py:1204
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:429
-#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1209
+#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1207
 msgid "Common"
 msgstr ""
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:420 ../src/GrampsCfg.py:422 ../src/GrampsCfg.py:424
-#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1208
+#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1206
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159
 msgid "Call"
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:421 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:430
 #: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1205
+#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1203
 msgid "SURNAME"
 msgstr ""
 
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:595 ../src/Utils.py:1207
+#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:595 ../src/Utils.py:1205
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:269
 msgid "Patronymic"
 msgstr ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Example"
 msgstr ""
 
 #. label for the combo
-#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397
+#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351
 msgid "Name format"
 msgstr ""
@@ -1373,10 +1373,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:296
 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:688
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1755
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:695
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1417
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1762
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
 msgid "Date"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/DataViews/EventView.py:101
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:279
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2245
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font Background Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1091
+#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1086
 msgid "Gramplets"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:365
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
@@ -1435,14 +1435,14 @@ msgstr ""
 #. don't show rest
 #. Go over parents and build their menu
 #: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1573 ../src/DataViews/RelationView.py:463
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:795 ../src/DataViews/RelationView.py:829
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1573 ../src/DataViews/RelationView.py:462
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:828
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305
 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:823
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:971
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2402
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:830
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2409
 msgid "Parents"
 msgstr ""
 
@@ -1454,18 +1454,18 @@ msgstr ""
 msgid "Select Parents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466
+#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:468
 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:284
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2074
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2081
 msgid "Pedigree"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:457
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:499
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1073
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1140
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:464
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1147
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
@@ -1485,10 +1485,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:437
 #: ../src/ScratchPad.py:470 ../src/DataViews/SourceView.py:95
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:496
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1640
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1698
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1647
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1705
 msgid "Sources"
 msgstr ""
 
@@ -1612,17 +1612,17 @@ msgstr ""
 msgid "_Delete Item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1253
+#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1233
 #, python-format
 msgid "%s has been bookmarked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1256
+#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1236
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:189
 msgid "Could Not Set a Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1257
+#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1237
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:190
 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
 msgstr ""
@@ -1637,28 +1637,28 @@ msgid "%(title)s..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:557
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1382
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1376
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1383
+#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1377
 msgid "Go to the next person in the history"
 msgstr ""
 
 #: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:549
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1384
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1391
+#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1385
 msgid "Go to the previous person in the history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1394
+#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1388
 msgid "_Home"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1396
+#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
 msgid "Go to the default person"
 msgstr ""
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Person Filter Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1399
+#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1393
 msgid "Set _Home Person"
 msgstr ""
 
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid ""
 "on the Repair button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1134
+#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1132
 msgid "Attempt to force closing the dialog"
 msgstr ""
 
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/DataViews/FamilyList.py:63
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:830 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:829 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:206
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2433
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
 msgid "Father"
 msgstr ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 #. ----------------------------------
 #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 ../src/DataViews/FamilyList.py:64
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:831 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:830 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202
@@ -1931,15 +1931,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:212
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2438
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
 msgid "Mother"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:173
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1298
+#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1297
 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:491
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:493
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
 msgid "Spouse"
 msgstr ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:308
 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Title"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ScratchPad.py:516 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:689
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:696
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Call Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ScratchPad.py:596 ../src/Utils.py:1204
+#: ../src/ScratchPad.py:596 ../src/Utils.py:1202
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163
 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:279 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:291
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 #.
 #. -------------------------------------------------------------------------
 #. keyword, code, translated standard, translated upper
-#: ../src/ScratchPad.py:597 ../src/Utils.py:1202
+#: ../src/ScratchPad.py:597 ../src/Utils.py:1200
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161
 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:267
@@ -2139,14 +2139,14 @@ msgid "Person Link"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ScratchPad.py:748 ../src/ToolTips.py:200
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:570
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:569
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:814
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:965
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:821
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:972
 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98
 msgid "Birth"
 msgstr ""
@@ -2156,13 +2156,13 @@ msgid "Source Link"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ScratchPad.py:800 ../src/DataViews/SourceView.py:70
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1716
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723
 msgid "Abbreviation"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ScratchPad.py:801 ../src/DataViews/SourceView.py:69
 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1714
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1721
 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
 msgid "Author"
 msgstr ""
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "Zulu"
 msgstr ""
 
 #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120
-#: ../src/ViewManager.py:413
+#: ../src/ViewManager.py:403
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr ""
 
@@ -2559,14 +2559,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1861
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1868
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
 msgid "male"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1862
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
 msgid "female"
 msgstr ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 #.
 #. -------------------------------------------------------------------------
 #: ../src/Utils.py:84 ../src/Utils.py:177 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:608
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:607
 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:238
 #: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74
 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61
@@ -2593,8 +2593,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:492
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:499
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1863
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632 ../src/gen/lib/date.py:445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1870
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 ../src/gen/lib/date.py:445
 #: ../src/gen/lib/date.py:483
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
 msgid "unknown"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "High"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:686
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:693
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -2663,57 +2663,57 @@ msgstr ""
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:735 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416
+#: ../src/Utils.py:737 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416
 #, python-format
 msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1135
+#: ../src/Utils.py:1133
 msgid "Please do not force closing this important dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1159 ../src/Utils.py:1166
+#: ../src/Utils.py:1157 ../src/Utils.py:1164
 msgid "Error Opening File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1159 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
+#: ../src/Utils.py:1157 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1202
+#: ../src/Utils.py:1200
 msgid "Person|TITLE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1203
+#: ../src/Utils.py:1201
 msgid "GIVEN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1204
+#: ../src/Utils.py:1202
 msgid "PREFIX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1206
+#: ../src/Utils.py:1204
 msgid "SUFFIX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1207
+#: ../src/Utils.py:1205
 msgid "PATRONYMIC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1208
+#: ../src/Utils.py:1206
 msgid "CALL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1209
+#: ../src/Utils.py:1207
 msgid "COMMON"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1210
+#: ../src/Utils.py:1208
 msgid "Initials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Utils.py:1210
+#: ../src/Utils.py:1208
 msgid "INITIALS"
 msgstr ""
 
@@ -2760,223 +2760,222 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:362 ../src/ViewManager.py:363
+#: ../src/ViewManager.py:358
 msgid "Connect to a recent database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:367 ../src/ViewManager.py:368
-#: ../src/ViewManager.py:387
+#: ../src/ViewManager.py:359 ../src/ViewManager.py:377
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:385
+#: ../src/ViewManager.py:375
 msgid "_Family Trees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:386
+#: ../src/ViewManager.py:376
 msgid "_Manage Family Trees..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:388
+#: ../src/ViewManager.py:378
 msgid "Open _Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:389
+#: ../src/ViewManager.py:379
 msgid "Open an existing database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:390
+#: ../src/ViewManager.py:380
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:392
+#: ../src/ViewManager.py:382
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:393 ../src/ViewManager.py:458
+#: ../src/ViewManager.py:383 ../src/ViewManager.py:448
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:394
+#: ../src/ViewManager.py:384
 msgid "_Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:396
+#: ../src/ViewManager.py:386
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:397
+#: ../src/ViewManager.py:387
 msgid "GRAMPS _Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:399
+#: ../src/ViewManager.py:389
 msgid "GRAMPS _Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:401
+#: ../src/ViewManager.py:391
 msgid "_Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:403
+#: ../src/ViewManager.py:393
 msgid "_Extra Reports/Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:405
+#: ../src/ViewManager.py:395
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:407
+#: ../src/ViewManager.py:397
 msgid "_Plugin Status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:409
+#: ../src/ViewManager.py:399
 msgid "_FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:410
+#: ../src/ViewManager.py:400
 msgid "_Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:411
+#: ../src/ViewManager.py:401
 msgid "_User Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:418
+#: ../src/ViewManager.py:408
 msgid "_Export..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:421
+#: ../src/ViewManager.py:411
 msgid "_Abandon Changes and Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425
+#: ../src/ViewManager.py:412 ../src/ViewManager.py:415
 msgid "_Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:423
+#: ../src/ViewManager.py:413
 msgid "Open the reports dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:424
+#: ../src/ViewManager.py:414
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:426
+#: ../src/ViewManager.py:416
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:452
+#: ../src/ViewManager.py:442
 msgid "Clip_board"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:453
+#: ../src/ViewManager.py:443
 msgid "Open the Clipboard dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:454
+#: ../src/ViewManager.py:444
 msgid "_Import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:456 ../src/ViewManager.py:460
+#: ../src/ViewManager.py:446 ../src/ViewManager.py:450
 msgid "_Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:457
+#: ../src/ViewManager.py:447
 msgid "Open the tools dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:459
+#: ../src/ViewManager.py:449
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:464
+#: ../src/ViewManager.py:454
 msgid "_Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:466
+#: ../src/ViewManager.py:456
 msgid "_Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:468
+#: ../src/ViewManager.py:458
 msgid "_Filter Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:470
+#: ../src/ViewManager.py:460
 msgid "F_ull Screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1189
+#: ../src/ViewManager.py:465 ../src/ViewManager.py:1169
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1206
+#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1186
 msgid "_Redo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:486
+#: ../src/ViewManager.py:476
 msgid "Undo History..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:505
+#: ../src/ViewManager.py:495
 #, python-format
 msgid "Key %s is not bound"
 msgstr ""
 
 #. load plugins
-#: ../src/ViewManager.py:603
+#: ../src/ViewManager.py:593
 msgid "Loading plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:611
+#: ../src/ViewManager.py:601
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:643
+#: ../src/ViewManager.py:633
 msgid "Autobackup..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:655
+#: ../src/ViewManager.py:645
 msgid "Abort changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:656
+#: ../src/ViewManager.py:646
 msgid ""
 "Aborting changes will return the database to the state is was before you "
 "started this editing session."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:658
+#: ../src/ViewManager.py:648
 msgid "Abort changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:659 ../src/DataViews/FamilyList.py:207
+#: ../src/ViewManager.py:649 ../src/DataViews/FamilyList.py:207
 #: ../src/gen/db/dbdir.py:568
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:668
+#: ../src/ViewManager.py:658
 msgid "Cannot abandon session's changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:669
+#: ../src/ViewManager.py:659
 msgid ""
 "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
 "the session exceeded the limit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:1048
+#: ../src/ViewManager.py:1028
 msgid "Import Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:1078
+#: ../src/ViewManager.py:1058
 msgid "Could not load a recent Family Tree."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:1079
+#: ../src/ViewManager.py:1059
 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ViewManager.py:1135
+#: ../src/ViewManager.py:1115
 msgid "Read Only"
 msgstr ""
 
@@ -2984,7 +2983,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:925
+#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:922
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 ../src/gen/lib/date.py:320
 #: ../src/gen/lib/date.py:413 ../src/gen/lib/date.py:442
 msgid "and"
@@ -3117,18 +3116,18 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2203
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2210
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
 msgid "Gender"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:581
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:606
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:455
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:580
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:605
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:967 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:824
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:974 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
 msgid "Death"
 msgstr ""
 
@@ -3152,10 +3151,10 @@ msgstr ""
 msgid "Spouses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1214
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1213
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:356
 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
 msgid "Marriage"
 msgstr ""
@@ -3166,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:188
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2358
 msgid "Addresses"
 msgstr ""
 
@@ -3242,9 +3241,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:189
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2588
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2595
 msgid "Families"
 msgstr ""
 
@@ -3494,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not yet implemented ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:302
 msgid "Add a new media object"
 msgstr ""
 
@@ -3522,11 +3521,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select Media Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 ../src/glade/gramps.glade.h:67
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:279 ../src/glade/gramps.glade.h:67
 msgid "Double click image to view in an external viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1235
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1229
 msgid "Unnamed Gramplet"
 msgstr ""
 
@@ -3534,36 +3533,36 @@ msgstr ""
 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:212
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:211
 msgid "Gramplet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:365 ../src/DataViews/GrampletView.py:564
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:364 ../src/DataViews/GrampletView.py:563
 #, python-format
 msgid "Gramplet %s is running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1103
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1098
 msgid "Right click to add gramplets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1366
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1360
 msgid "_Add a gramplet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1367
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1361
 msgid "_Undelete gramplet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1362
 msgid "Set Columns to _1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1371
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1365
 msgid "Set Columns to _2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1374
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
 msgid "Set Columns to _3"
 msgstr ""
 
@@ -3580,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
+#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:353
 msgid "Add a new note"
 msgstr ""
 
@@ -3637,14 +3636,6 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to child..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:991
-msgid "Jump to father"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1000
-msgid "Jump to mother"
-msgstr ""
-
 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1273
 msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
 msgstr ""
@@ -3699,19 +3690,19 @@ msgid "People Menu"
 msgstr ""
 
 #. Go over siblings and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:845
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:844
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2444
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2451
 msgid "Siblings"
 msgstr ""
 
 #. Go over children and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1313
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1312
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2599
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2606
 msgid "Children"
 msgstr ""
 
@@ -3850,13 +3841,13 @@ msgid "Place Name"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1161
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1168
 msgid "Church Parish"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1162
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1169
 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
 msgid "County"
 msgstr ""
@@ -3869,23 +3860,23 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1174
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1181
 msgid "Latitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1180
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1187
 msgid "Longitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1159
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1166
 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
 msgid "Add a new place"
 msgstr ""
 
@@ -3980,15 +3971,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/RelationView.py:334
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:820
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:969
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2623
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2625
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:827
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2630
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632
 msgid "Partner"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DataViews/RelationView.py:337
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:748
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:747
 msgid "Add a new family with person as parent"
 msgstr ""
 
@@ -4002,7 +3993,7 @@ msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DataViews/RelationView.py:341
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
 msgid "Add a new set of parents"
 msgstr ""
 
@@ -4017,7 +4008,7 @@ msgid "Share"
 msgstr ""
 
 #: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DataViews/RelationView.py:347
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
 msgid "Add person as child to an existing family"
 msgstr ""
 
@@ -4033,136 +4024,136 @@ msgstr ""
 msgid "Show Siblings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:542 ../src/DataViews/RelationView.py:937
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:990 ../src/DataViews/RelationView.py:1077
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1181 ../src/Editors/_EditFamily.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:541 ../src/DataViews/RelationView.py:987
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1074 ../src/DataViews/RelationView.py:1178
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
 #, python-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:601
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:600
 msgid "Alive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:659 ../src/DataViews/RelationView.py:686
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:658 ../src/DataViews/RelationView.py:685
 #, python-format
 msgid "%(date)s in %(place)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
 msgid "Edit parents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
 msgid "Reorder parents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:746
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
 msgid "Remove person as child of these parents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:749
 msgid "Edit family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
 msgid "Reorder families"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:752
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
 msgid "Remove person as parent in this family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:804 ../src/DataViews/RelationView.py:860
 #, python-format
 msgid " (%d sibling)"
 msgid_plural " (%d siblings)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:810 ../src/DataViews/RelationView.py:866
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:809 ../src/DataViews/RelationView.py:865
 msgid " (1 brother)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:812 ../src/DataViews/RelationView.py:868
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 ../src/DataViews/RelationView.py:867
 msgid " (1 sister)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:814 ../src/DataViews/RelationView.py:870
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:813 ../src/DataViews/RelationView.py:869
 msgid " (1 sibling)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:816 ../src/DataViews/RelationView.py:872
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:815 ../src/DataViews/RelationView.py:871
 msgid " (only child)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:888 ../src/DataViews/RelationView.py:1346
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:886 ../src/DataViews/RelationView.py:1344
 msgid "Add new child to family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:893 ../src/DataViews/RelationView.py:1351
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:890 ../src/DataViews/RelationView.py:1348
 msgid "Add existing child to family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1132
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1129
 #, python-format
 msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1137
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1134
 #, python-format
 msgid "short for born|b. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1139
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136
 #, python-format
 msgid "short for dead|d. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1201
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198
 #, python-format
 msgid "Relationship type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1241
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1240
 #, python-format
 msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1245
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1244
 #, python-format
 msgid "%(event_type)s: %(date)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1248
 #, python-format
 msgid "%(event_type)s: %(place)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1259
 msgid "Broken family detected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1261
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
 msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1282 ../src/DataViews/RelationView.py:1328
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1281 ../src/DataViews/RelationView.py:1327
 #, python-format
 msgid " (%d child)"
 msgid_plural " (%d children)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1284 ../src/DataViews/RelationView.py:1330
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1283 ../src/DataViews/RelationView.py:1329
 msgid " (no children)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1467
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1464
 msgid "Add Child to Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1480 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1477 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:261
 msgid "Select Child"
 msgstr ""
@@ -4268,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211
 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183
 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2937
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944
 #, python-format
 msgid "Could not create %s"
 msgstr ""
@@ -4325,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 msgid "_References"
 msgstr ""
 
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91
+#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:90
 msgid "Edit reference"
 msgstr ""
 
@@ -4670,64 +4661,64 @@ msgid ""
 "corrupt file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:247
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:246
 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248
 msgid "No place given, click button to select one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
 msgid "Edit place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
 msgid "Select an existing place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:253
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
 msgid "Remove place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:297
 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
 msgid "No image given, click button to select one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300
 msgid "Edit media object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
 msgid "Select an existing media object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:304
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
 msgid "Remove media object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:348
 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
 msgid "No note given, click button to select one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/Editors/_EditNote.py:264
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/Editors/_EditNote.py:264
 #: ../src/Editors/_EditNote.py:310
 msgid "Edit Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
 msgid "Select an existing note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:355
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
 msgid "Remove note"
 msgstr ""
 
@@ -4876,11 +4867,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit relationship"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:428
 msgid "Adding parents to a person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
 msgid ""
 "It is possible to accidentally create multiple families with the same "
 "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
@@ -4888,107 +4879,107 @@ msgid ""
 "available after you attempt to select a parent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:476
 msgid "Family has changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:478
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
 msgid ""
 "The family you are editing has changed. To make sure that the database is "
 "not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any "
 "edits you have made may have been lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/Editors/_EditFamily.py:507
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:503 ../src/Editors/_EditFamily.py:506
 msgid "New Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 ../src/Editors/_EditFamily.py:1026
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:510 ../src/Editors/_EditFamily.py:1020
 msgid "Edit Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:545
 msgid "Select a person as the mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:549
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:546
 msgid "Add a new person as the mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
 msgid "Remove the person as the mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:565
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:561
 msgid "Select a person as the father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:562
 msgid "Add a new person as the father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:563
 msgid "Remove the person as the father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:746
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:740
 msgid "Select Mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:785
 msgid "Select Father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:815
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:809
 msgid "Duplicate Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:816
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:810
 msgid ""
 "A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
 "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
 "editing of this window, and select the existing family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:847
 msgid "Baptism:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:857
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:851
 msgid "Burial:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:921
 msgid "A father cannot be his own child"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:928
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:922
 #, python-format
 msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:937
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:931
 msgid "A mother cannot be her own child"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:938
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:932
 #, python-format
 msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:939
 msgid "Cannot save family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:946
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:940
 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:947
 msgid "Cannot save family. ID already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:954 ../src/Editors/_EditNote.py:292
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:948 ../src/Editors/_EditNote.py:292
 #, python-format
 msgid ""
 "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This "
@@ -4996,7 +4987,7 @@ msgid ""
 "next available ID value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:995
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:989
 msgid "Add Family"
 msgstr ""
 
@@ -5808,16 +5799,16 @@ msgstr ""
 msgid "GRAMPS Book"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:569
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:578
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:539
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543
 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1055
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1059
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:631
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:633
 #: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
 #: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
 #: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
@@ -5842,12 +5833,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:906
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:802
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535
 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405
 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293
@@ -5859,8 +5850,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500
 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1584
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3667
+#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1586
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3674
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589
 msgid "Stable"
 msgstr ""
@@ -6194,18 +6185,18 @@ msgid ""
 "compatible with the present GRAMPS database format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:217
+#: ../src/plugins/Records.py:222
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
 #, python-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
+#: ../src/plugins/Records.py:335 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
 msgid "Double-click name for details"
 msgstr ""
 
 #. will be overwritten in load
-#: ../src/plugins/Records.py:327
+#: ../src/plugins/Records.py:336
 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27
 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39
@@ -6218,7 +6209,7 @@ msgstr ""
 msgid "No Family Tree loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:334
+#: ../src/plugins/Records.py:343
 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59
 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71
@@ -6226,11 +6217,11 @@ msgstr ""
 msgid "Processing..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:386 ../src/plugins/Records.py:560
+#: ../src/plugins/Records.py:395 ../src/plugins/Records.py:569
 msgid "Records"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:404
+#: ../src/plugins/Records.py:413
 #, python-format
 msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
 msgstr ""
@@ -6238,101 +6229,101 @@ msgstr ""
 #. ###############################
 #. #########################
 #. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:437 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:375
+#: ../src/plugins/Records.py:446 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329
 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:601
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252
 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3326
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110
 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:344
 msgid "Report Options"
 msgstr ""
 
 #. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:439 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
+#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:467
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3347
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1122
 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:441
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
+#: ../src/plugins/Records.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:684
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
 msgid "Determines what people are included in the report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
+#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:688
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3353
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1128
 msgid "Filter Person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:446
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
+#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:689
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1129
 msgid "The center person for the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:452
+#: ../src/plugins/Records.py:461
 msgid "Use call name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/Records.py:463
 msgid "Don't use call name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/Records.py:464
 msgid "Replace first name with call name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:456
+#: ../src/plugins/Records.py:465
 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:462
+#: ../src/plugins/Records.py:471
 msgid "Person Records"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:464
+#: ../src/plugins/Records.py:473
 msgid "Family Records"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:501 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
+#: ../src/plugins/Records.py:510 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330
@@ -6340,7 +6331,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:694
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
@@ -6349,91 +6340,91 @@ msgstr ""
 msgid "The basic style used for the text display."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:510
+#: ../src/plugins/Records.py:519
 msgid "The style used for headings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:519
+#: ../src/plugins/Records.py:528
 msgid "The style used for the report title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:528
+#: ../src/plugins/Records.py:537
 msgid "Youngest living person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:529
+#: ../src/plugins/Records.py:538
 msgid "Oldest living person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:530
+#: ../src/plugins/Records.py:539
 msgid "Person died at youngest age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:531
+#: ../src/plugins/Records.py:540
 msgid "Person died at oldest age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:532
+#: ../src/plugins/Records.py:541
 msgid "Person married at youngest age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:533
+#: ../src/plugins/Records.py:542
 msgid "Person married at oldest age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:534
+#: ../src/plugins/Records.py:543
 msgid "Person divorced at youngest age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:535
+#: ../src/plugins/Records.py:544
 msgid "Person divorced at oldest age"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:536
+#: ../src/plugins/Records.py:545
 msgid "Youngest father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:537
+#: ../src/plugins/Records.py:546
 msgid "Youngest mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:538
+#: ../src/plugins/Records.py:547
 msgid "Oldest father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:539
+#: ../src/plugins/Records.py:548
 msgid "Oldest mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:540
+#: ../src/plugins/Records.py:549
 msgid "Couple with most children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:541
+#: ../src/plugins/Records.py:550
 msgid "Living couple married most recently"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:542
+#: ../src/plugins/Records.py:551
 msgid "Living couple married most long ago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:543
+#: ../src/plugins/Records.py:552
 msgid "Shortest past marriage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:544
+#: ../src/plugins/Records.py:553
 msgid "Longest past marriage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:556
+#: ../src/plugins/Records.py:565
 msgid "Records Gramplet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:568
+#: ../src/plugins/Records.py:577
 msgid "Records Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/Records.py:573
+#: ../src/plugins/Records.py:582
 msgid "Shows some interesting records about people and families"
 msgstr ""
 
@@ -6525,7 +6516,7 @@ msgid "Tree Options"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:387
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391
 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
@@ -6624,7 +6615,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2975
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2982
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:997
 msgid "Applying Filter..."
 msgstr ""
@@ -6649,7 +6640,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:346
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:296
 #, python-format
 msgid ""
@@ -6657,7 +6648,7 @@ msgid ""
 " %(person)s, wedding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:347
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:351
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:300
 #, python-format
 msgid ""
@@ -6669,20 +6660,20 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:381
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:383
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:331
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:333
 msgid "Year of calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:384
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1124
 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342
@@ -6695,188 +6686,188 @@ msgstr ""
 msgid "The center person for the report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:404
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
 msgid "Select the format to display names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1203
 msgid "Country for holidays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363
 msgid "Select the country to see associated holidays"
 msgstr ""
 
 #. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221
 msgid "First day of week"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224
 msgid "Select the first day of the week for the calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:419
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
 msgid "Birthday surname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214
 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:422
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1216
 msgid "Wives use their own surname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1217
 msgid "Select married women's displayed surname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1232
 msgid "Include only living people"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1233
 msgid "Include only living people in the calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1236
 msgid "Include birthdays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1237
 msgid "Include birthdays in the calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1240
 msgid "Include anniversaries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1241
 msgid "Include anniversaries in the calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
 msgid "Text Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
 msgid "Text Area 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
 msgid "My Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405
 msgid "First line of text at bottom of calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
 msgid "Text Area 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
 msgid "Produced with GRAMPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
 msgid "Second line of text at bottom of calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412
 msgid "Text Area 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
 msgid "Third line of text at bottom of calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
 msgid "Title text and background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511
 msgid "Calendar day numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:510
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
 msgid "Daily text display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
 msgid "Days of the week text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
 msgid "Text at bottom, line 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479
 msgid "Text at bottom, line 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481
 msgid "Text at bottom, line 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
 msgid "Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
 #: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
 msgid "Produces a graphical calendar"
 msgstr ""
 
@@ -6993,13 +6984,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
 msgid "Men"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:492
 msgid "Women"
 msgstr ""
 
@@ -7127,125 +7118,125 @@ msgstr ""
 msgid "Birth missing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381
 msgid "Personal information missing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
 msgid "Statistics Charts"
 msgstr ""
 
 #. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
 msgid "Collecting data..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:511
 msgid "Sorting data..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519
-#, python-format
-msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
-msgstr ""
-
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
 #, python-format
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:523
+#, python-format
 msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:558
 msgid "Saving charts..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:605
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:641
 #, python-format
 msgid "%s (persons):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:695
 msgid "Sort chart items by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:700
 msgid "Select how the statistical data is sorted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:703
 msgid "Sort in reverse order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:704
 msgid "Check to reverse the sorting order."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
 msgid "People Born After"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:710
 msgid "Birth year from which to include people"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
 msgid "People Born Before"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715
 msgid "Birth year until which to include people"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
 msgid "Include people without known birth years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
 msgid "Whether to include people without known birth years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:724
 msgid "Genders included"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:729
 msgid "Select which genders are included into statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733
 msgid "Max. items for a pie"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:734
 msgid ""
 "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
 msgid "Charts 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:747
 msgid "Charts 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:750
 msgid "Include charts with indicated data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:790
 msgid "The style used for the items and values."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:799
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307
 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:685
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
@@ -7255,7 +7246,7 @@ msgstr ""
 msgid "The style used for the title of the page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908
 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
 msgstr ""
 
@@ -7396,15 +7387,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2619
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2626
 msgid "Husband"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628
 msgid "Wife"
 msgstr ""
 
@@ -7712,8 +7703,8 @@ msgid "Attributes Gramplet"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1438
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1920
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
@@ -8020,9 +8011,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141
 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:456
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:493
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:790
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:463
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797
 msgid "Individuals"
 msgstr ""
 
@@ -8033,14 +8024,14 @@ msgstr ""
 #. -------------------------
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
 msgid "Males"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
 msgid "Females"
 msgstr ""
@@ -8388,22 +8379,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541
 msgid "The colour to use to display men."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
 msgid "The colour to use to display women."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549
 msgid "The colour to use when the gender is unknown."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
 msgid "The colour to use to display families."
 msgstr ""
 
@@ -8432,7 +8423,7 @@ msgid "Images"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
 msgid "Include thumbnail images of people"
 msgstr ""
 
@@ -8441,17 +8432,17 @@ msgid "Thumbnail location"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
 msgid "Above the name"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522
 msgid "Beside the name"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
 msgstr ""
 
@@ -8468,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 #. ###############################
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:530
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
 msgid "Graph coloring"
 msgstr ""
 
@@ -8482,13 +8473,13 @@ msgstr ""
 #. see bug report #2180
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564
 msgid "Use rounded corners"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:566
 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
 msgstr ""
 
@@ -8501,12 +8492,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
 msgid "Limit dates to years only"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490
 msgid ""
 "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
 "interval are shown."
@@ -8539,34 +8530,34 @@ msgid ""
 "Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:397
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:399
 msgid "Generating Family Lines"
 msgstr ""
 
 #. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:398
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:400
 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:104 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:403
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
 msgid "Finding ancestors and children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:426
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:428
 msgid "Writing family lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:965
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:969
 #, python-format
 msgid "%d children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1049
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1053
 msgid "Family Lines Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1058
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
 msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
 msgstr ""
 
@@ -8604,12 +8595,12 @@ msgstr ""
 
 #. ###############################
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
 msgid "Graph Style"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535
 msgid ""
 "Males will be shown with blue, females with red.  If the sex of an "
 "individual is unknown it will be shown with gray."
@@ -8639,86 +8630,86 @@ msgstr ""
 msgid "Descendants - Ancestors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:471
 msgid "Determines what people are included in the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:484
 msgid ""
 "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
 "the graph labels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
 msgid "Use place when no date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496
 msgid ""
 "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
 "field will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
 msgid "Include URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502
 msgid ""
 "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
 "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
 "Web Site' report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509
 msgid "Include IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:510
 msgid "Include individual and family IDs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516
 msgid "Whether to include thumbnails of people."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
 msgid "Thumbnail Location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
 msgid "Arrowhead direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:560
 msgid "Choose the direction that the arrows point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571
 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572
 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576
 msgid "Show family nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577
 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:630
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632
 msgid "Relationship Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:634
 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
 msgstr ""
 
@@ -8900,11 +8891,11 @@ msgstr ""
 msgid "GeneWeb import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 ../data/gramps.keys.in.h:5
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:945 ../data/gramps.keys.in.h:5
 msgid "GeneWeb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:946
 msgid "Import data from GeneWeb files"
 msgstr ""
 
@@ -9449,7 +9440,7 @@ msgid "No birth relation with child"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:158
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:984
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:986
 msgid "Unknown gender"
 msgstr ""
 
@@ -10025,8 +10016,8 @@ msgstr ""
 #. #########################
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
 msgid "Include"
 msgstr ""
 
@@ -10047,7 +10038,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
 msgid "Whether to include attributes."
 msgstr ""
 
@@ -10227,148 +10218,148 @@ msgstr ""
 msgid "%(type)s: %(value)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:351
 msgid "Marriage:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
 msgid "acronym for male|M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
 msgid "acronym for female|F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436
 #, python-format
 msgid "acronym for unknown|%dU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
 #, python-format
 msgid "Family Group Report - Generation %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:532
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:581
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:801
 msgid "Family Group Report"
 msgstr ""
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604
 msgid "Center Family"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
 msgid "The center family for the report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608
 msgid "Recursive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
 msgid "Create reports for all descendants of this family."
 msgstr ""
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
 msgid "Generation numbers (recursive only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:619
 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:623
 msgid "Parent Events"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
 msgid "Whether to include events for parents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627
 msgid "Parent Addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628
 msgid "Whether to include addresses for parents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
 msgid "Parent Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
 msgid "Whether to include notes for parents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
 msgid "Parent Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
 msgid "Alternate Parent Names"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
 msgid "Whether to include alternate names for parents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
 msgid "Parent Marriage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
 msgid "Whether to include marriage information for parents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649
 msgid "Dates of Relatives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:654
 msgid "Children Marriages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655
 msgid "Whether to include marriage information for children."
 msgstr ""
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660
 msgid "Missing Information"
 msgstr ""
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
 msgid "Print fields for missing information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665
 msgid "Whether to include fields for missing information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:706
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504
 msgid "The basic style used for the note display."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:715
 msgid "The style used for the text related to the children."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
 msgid "The style used for the parent's name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:805
 msgid ""
 "Produces a family group report showing information on a set of parents and "
 "their children."
@@ -10397,10 +10388,10 @@ msgid "Summary of %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:533
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:580
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:595
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3145
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:540
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:587
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:602
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152
 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
 msgid "Could not add photo to page"
 msgstr ""
@@ -10552,7 +10543,7 @@ msgstr ""
 #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
 #. identified as a major category if this is included in a Book report.
 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
 msgid "Place Report"
 msgstr ""
 
@@ -10603,47 +10594,47 @@ msgstr ""
 msgid "People associated with this place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:258
 msgid "Select using filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259
 msgid "Select places using a filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:266
 msgid "Select places individually"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267
 msgid "List of places to report on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:297
 msgid "The style used for the title of the report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:311
 msgid "The style used for place title."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:323
 msgid "The style used for place details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:335
 msgid "The style used for a column title."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:349
 msgid "The style used for each section."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:372
 msgid "The style used for event and person details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406
 msgid "Produces a textual place report"
 msgstr ""
 
@@ -10913,7 +10904,7 @@ msgid "Estimated date"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:494
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:598
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:596
 #: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:203
 msgid "Beta"
 msgstr ""
@@ -11496,7 +11487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find Possible Duplicate People"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:301
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:303
 msgid "Tool settings"
 msgstr ""
 
@@ -11559,7 +11550,7 @@ msgid "manual|Media_Manager..."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:595
 msgid "Media Manager"
 msgstr ""
 
@@ -11591,35 +11582,35 @@ msgid ""
 "media objects store the correct file locations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:257
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:255
 msgid "Affected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:266
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:264
 msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:295
 msgid "Operation succesfully finished."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:299
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
 msgid ""
 "The operation you requested has finished successfully. You may press OK "
 "button now to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300
 msgid "Operation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:304
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
 msgid ""
 "There was an error while performing the requested operation. You may try "
 "starting the tool again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:341
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:339
 #, python-format
 msgid ""
 "The following action is to be performed:\n"
@@ -11627,30 +11618,30 @@ msgid ""
 "Operation:\t%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:412
 msgid "Replace _substrings in the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:415
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413
 msgid ""
 "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
 "with another substring. This can be useful when you move your media files "
 "from one directory to another"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:421
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:419
 msgid "Replace substring settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:433
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:431
 msgid "_Replace:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:442
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:440
 msgid "_With:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:456
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:454
 #, python-format
 msgid ""
 "The following action is to be performed:\n"
@@ -11660,22 +11651,22 @@ msgid ""
 "With:\t\t%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:497
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:495
 msgid "Convert paths from relative to _absolute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:498
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:496
 msgid ""
 "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It "
 "does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
 "that is not set, it prepends user's directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:533
 msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:536
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:534
 msgid ""
 "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The "
 "relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the "
@@ -11683,7 +11674,7 @@ msgid ""
 "to tie the file location to a base path that can change to your needs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:601
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:599
 msgid "Manages batch operations on media files"
 msgstr ""
 
@@ -11903,7 +11894,7 @@ msgstr ""
 
 #. Add mark column
 #. Add ignore column
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:529
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:531
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
@@ -12031,164 +12022,164 @@ msgstr ""
 msgid "manual|Verify_the_Data..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:225
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:227
 msgid "Database Verify tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:475
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:477
 msgid "Database Verification Results"
 msgstr ""
 
 #. Add column with the warning text
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:540
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:542
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:620
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:622
 msgid "_Show all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:630 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:632 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
 msgid "_Hide marked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:887
 msgid "Baptism before birth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:899
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:901
 msgid "Death before baptism"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:913
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:915
 msgid "Burial before birth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:927
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:929
 msgid "Burial before death"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:943
 msgid "Death before birth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:955
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:957
 msgid "Burial before baptism"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:975
 msgid "Old age at death"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:994
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:996
 msgid "Multiple parents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1013
 msgid "Married often"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1032
 msgid "Old and unmarried"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1059
 msgid "Too many children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1072
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074
 msgid "Same sex marriage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1084
 msgid "Female husband"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1092
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1094
 msgid "Male wife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1119
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1121
 msgid "Husband and wife with the same surname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1146
 msgid "Large age difference between spouses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1175
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1177
 msgid "Marriage before birth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1206
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1208
 msgid "Marriage after death"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1240
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1242
 msgid "Early marriage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1272
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1274
 msgid "Late marriage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1333
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1335
 msgid "Old father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1336
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1338
 msgid "Old mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1378
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1380
 msgid "Young father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1381
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1383
 msgid "Young mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1420
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422
 msgid "Unborn father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1425
 msgid "Unborn mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1470
 msgid "Dead father"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1471
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1473
 msgid "Dead mother"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1493
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1495
 msgid "Large year span for all children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1517
 msgid "Large age differences between children"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1525
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1527
 msgid "Disconnected individual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1547
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1549
 msgid "Invalid birth date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1569
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1571
 msgid "Invalid death date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1583
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1585
 msgid "Verify the Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1587
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1589
 msgid "Verifies the data against user-defined tests"
 msgstr ""
 
@@ -12298,79 +12289,79 @@ msgid "Created for <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr ""
 
 #. An optional link to a home page
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:453
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1615
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1622
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364
 msgid "html|Home"
 msgstr ""
 
 #. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:454
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1590
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:455
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:488
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:491
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1505
 msgid "Surnames"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:458
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:502
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:555
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1284
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1740
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:562
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1291
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1747
 msgid "Gallery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:459
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1799
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1813
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:617
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2678
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2685
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:629
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:636
 msgid "Weblinks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:657
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664
 msgid "Source References"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:697
 msgid "Confidence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:711
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:718
 msgid "References"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:804
 msgid ""
 "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
 "by their last names. Selecting the person&#8217;s name will take you to that "
 "person&#8217;s individual page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:811
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:963
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2178
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2189
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:818
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:970
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2185
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2196
 msgid "Person Firstname|Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:949
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -12378,184 +12369,184 @@ msgid ""
 "person&#8217;s individual page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1087
 msgid ""
 "This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
 "their title. Clicking on a place&#8217;s title will take you to that "
 "place&#8217;s page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1520
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1096
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1090
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1097
 msgid "Place name|Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1153
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1397
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1713
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2197
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2204
 msgid "GRAMPS ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1292
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1299
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1293
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1300
 #, python-format
 msgid ""
 "<strong id=\"GalleryCurrent\">%(page_number)d</strong> of <strong id="
 "\"GalleryTotal\">%(total_pages)d</strong>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1297
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1304
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1306
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1313
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1391
 msgid "The file has been moved or deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1403
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410
 msgid "File type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1475
 msgid "Missing media object:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1502
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509
 msgid "Surnames by person count"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1507
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1514
 msgid ""
 "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
 "link will lead to a list of individuals in the database with this same "
 "surname."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1525
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532
 msgid "Number of people"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1655
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1662
 msgid ""
 "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
 "their title. Clicking on a source&#8217;s title will take you to that "
 "source&#8217;s page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1666
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1673
 msgid "Source name|Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1715
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1722
 msgid "Publication information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1746
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1753
 msgid ""
 "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
 "by their title. Clicking on the title will take you to that media "
 "object&#8217;s page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1754
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1761
 msgid "Media|Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2012
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2019
 msgid "Ancestors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2233
 msgid "Age at Death"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 msgid "event|Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2491
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2498
 msgid "Half Siblings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2570
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2577
 msgid "Step Siblings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2743
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2750
 #, python-format
 msgid "%(date)s <span class=\"preposition\">at</span> %(place)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2745
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2752
 #, python-format
 msgid "<span class=\"preposition\">at</span> %(place)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2762
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2769
 #, python-format
 msgid "<br />%(type)s: %(value)s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2898
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905
 #, python-format
 msgid "Neither %s nor %s are directories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2909
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2922
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2926
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2929
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2933
 #, python-format
 msgid "Could not create the directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2931
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938
 msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2932
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2939
 msgid "The archive file must be a file, not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2941
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2948
 msgid "Narrated Web Site Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3032
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3039
 msgid "Creating individual pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3053
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3060
 msgid "Creating surname pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3065
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3072
 msgid "Creating source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3076
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3083
 msgid "Creating place pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3087
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3094
 msgid "Creating media pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3287
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:259
 msgid "Possible destination error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:260
 msgid ""
 "You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -12564,287 +12555,287 @@ msgid ""
 "pages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3328
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335
 msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337
 msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1114
 msgid "The destination directory for the web files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
 msgid "Web site title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
 msgid "My Family Tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351
 msgid "The title of the web site"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3349
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356
 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1135
 msgid "File extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3363
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3370
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1138
 msgid "The extension to be used for the web files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3366
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3369
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1144
 msgid "The copyright to be used for the web files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3372
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1147
 msgid "Character set encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1151
 msgid "The encoding to be used for the web files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
 msgid "StyleSheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388
 msgid "The stylesheet to be used for the web page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
 msgid "Include ancestor graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392
 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3390
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397
 msgid "Graph generations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402
 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
 msgid "Page Generation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3407
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414
 msgid "Home page note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415
 msgid "A note to be used on the home page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3411
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3418
 msgid "Home page image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
 msgid "An image to be used on the home page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
 msgid "Introduction note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3416
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423
 msgid "A note to be used as the introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3426
 msgid "Introduction image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3420
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427
 msgid "An image to be used as the introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430
 msgid "Publisher contact note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
 msgid "A note to be used as the publisher contact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
 msgid "Publisher contact image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
 msgid "An image to be used as the publisher contact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3438
 msgid "HTML user header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3432
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
 msgid "A note to be used as the page header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3442
 msgid "HTML user footer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3436
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443
 msgid "A note to be used as the page footer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3446
 msgid "Include images and media objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447
 msgid "Whether to include a gallery of media objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450
 msgid "Include download page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3444
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3451
 msgid "Whether to include a database download option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3454
 msgid "Suppress GRAMPS ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3448
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464
 msgid "Include records marked private"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3458
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
 msgid "Whether to include private objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468
 msgid "Living People"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
 msgid "Exclude"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3473
 msgid "Include Last Name Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
 msgid "Include Full Name Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478
 msgid "How to handle living people"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482
 msgid "Years from death to consider living"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3484
 msgid ""
 "This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
 "very long"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3491
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
 msgid "Include link to home person on every page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3493
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3500
 msgid "Whether to include a link to the home person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503
 msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3505
 msgid "Whether to include a birth column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3501
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508
 msgid "Include a column for death dates on the index pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3510
 msgid "Whether to include a death column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513
 msgid "Include a column for partners on the index pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3515
 msgid "Whether to include a partners column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3511
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3518
 msgid "Include a column for parents on the index pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3520
 msgid "Whether to include a parents column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523
 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3519
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3526
 msgid ""
 "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3666
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3673
 msgid "Narrated Web Site"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3670
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3677
 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
 msgstr ""
 
@@ -13142,10 +13133,6 @@ msgstr ""
 msgid "birth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452
-msgid ", <em>"
-msgstr ""
-
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460
 #, python-format
 msgid "%(couple)s, <em>wedding</em>"
@@ -13222,36 +13209,36 @@ msgstr ""
 msgid "_Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:259
 msgid "Report Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:260 ../src/glade/plugins.glade.h:4
 msgid "Select a report from those available on the left."
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
 msgid "_Generate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
 msgid "Generate selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:292
 msgid "Tool Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:293
 msgid "Select a tool from those available on the left."
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:294
 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:295
 msgid "Run selected tool"
 msgstr ""
 
@@ -18600,7 +18587,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:452
 msgid "Place:"
 msgstr ""
 
@@ -18643,7 +18630,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:466
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
@@ -18678,12 +18665,12 @@ msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:458
 msgid "Reference count must be:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:456
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454
 msgid "Reference count:"
 msgstr ""
 
@@ -18697,13 +18684,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
 msgid "Case sensitive:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
 msgid "Regular-Expression matching:"
 msgstr ""
 
@@ -18731,7 +18718,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:471
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469
 msgid "Filter name:"
 msgstr ""
 
@@ -18810,13 +18797,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:457
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:455
 msgid "Number of instances:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
 msgid "Number must be:"
 msgstr ""
 
@@ -19081,7 +19068,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of items in the source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:467
 msgid "Source ID:"
 msgstr ""
 
@@ -19144,7 +19131,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481
 msgid "Inclusive:"
 msgstr ""
 
@@ -19224,7 +19211,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462
 msgid "Number of generations:"
 msgstr ""
 
@@ -19325,7 +19312,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51
 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
 msgid "Event filter name:"
 msgstr ""
 
@@ -19842,12 +19829,12 @@ msgstr ""
 
 #. filters of another namespace, name may be same as caller!
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473
 msgid "Person filter name:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:489
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487
 msgid "Include Family events:"
 msgstr ""
 
@@ -19860,7 +19847,7 @@ msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477
 msgid "Source filter name:"
 msgstr ""
 
@@ -20487,11 +20474,11 @@ msgstr ""
 msgid "example: \"%s\" or \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:54
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:53
 msgid "<b>Filter</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:77
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:76
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -20598,36 +20585,36 @@ msgstr ""
 msgid "Select..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:268
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:267
 #, python-format
 msgid "Select %s from a list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:333
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:331
 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:482
 msgid "Include original person"
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484
 msgid "Use exact case of letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486
 msgid "Use regular expression"
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:490
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
 msgid "Also family events where person is wife/husband"
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:504
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502
 msgid "Rule Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:616 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:627
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:614 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:625
 #: ../src/glade/rule.glade.h:20
 msgid "No rule selected"
 msgstr ""
@@ -20636,29 +20623,29 @@ msgstr ""
 msgid "Filter Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/buttons.py:149
+#: ../src/widgets/buttons.py:148
 msgid "Record is private"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/buttons.py:154
+#: ../src/widgets/buttons.py:153
 msgid "Record is public"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:82
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:81
 msgid "Expand this section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:85
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:84
 msgid "Collapse this section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/labels.py:92
+#: ../src/widgets/labels.py:91
 msgid ""
 "Click to make the active person\n"
 "Right click to display the edit menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/labels.py:95
+#: ../src/widgets/labels.py:94
 msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog"
 msgstr ""
 
@@ -22648,1727 +22635,3 @@ msgid ""
 "You can link any electronic media (including non-text information) and other "
 "file types to your GRAMPS family tree."
 msgstr ""
-
-# third-party plugins
-#: AllNames.py:52 AllNames.py:86
-msgid "All Names of All People"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:55
-msgid "Name Type"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:55
-msgid "Primary Name"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:72
-msgid "Total names %d"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:88
-msgid "All names of All people"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1044
-msgid "Print entire tree"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1045
-msgid "Print empty boxes for all unknown ancestors."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1055
-msgid ""
-"Show spouses of\n"
-"the center person"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1056
-msgid "No.  Do not show Spouses"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1057
-msgid "Yes, and use the the Main Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1058
-msgid "Yes, and use the the Secondary Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1059
-msgid "Wheather to show spouses of the center person"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1064
-msgid ""
-"Main\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1069
-msgid "Co_mpress Main and Secondary Display Formats"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1070
-msgid "Whether to not print empty lines within the 'Display boxes'."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1073
-msgid ""
-"Use Main/Secondary\n"
-"Display Format for"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1074
-msgid "Everyone uses the Main Display format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1075
-msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1076
-msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1077
-msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1080 Descend2.py:1531
-msgid "Secondary"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1082
-msgid ""
-"Secondary\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1087 Descend2.py:1546
-msgid "Include Marriage information"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1088 Descend2.py:1547
-msgid "Whether to include marriage information in the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1091 Descend2.py:1550
-msgid ""
-"Marraige\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1100 Descend2.py:1561
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1102 Descend2.py:1563
-msgid "Scale report to fit"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1103
-msgid "Do not scale report"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1104
-msgid "Scale report to fit page width only"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1105
-msgid "Scale report to fit the size of the page"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1106 Descend2.py:1567
-msgid "Wheather to scale the report to fit a specific size"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1110 Descend2.py:1571
-msgid "One page report"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1111 Descend2.py:1572
-msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1115 Descend2.py:1576
-msgid "Include Report Title"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1116 Descend2.py:1577
-msgid "Whether to include the report title."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1119 Descend2.py:1580
-msgid "Print a border"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1120 Descend2.py:1581
-msgid "Whether to make a border around the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1123 Descend2.py:1584
-msgid "Print Page Numbers"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1124 Descend2.py:1585
-msgid "Whether to print page numbers on each page."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1135 Descend2.py:1594
-msgid "Include a personal note"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1136 Descend2.py:1595
-msgid "Whether to include a personalized note on the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1139 Descend2.py:1598
-msgid ""
-"Note to add\n"
-"to the graph"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1140 Descend2.py:1599
-msgid "Add a personal note"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1144 Descend2.py:1606
-msgid "Note Location"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1147 Descend2.py:1608
-msgid "Where to place a personal note."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1216
-msgid "Ancestoral Tree"
-msgstr ""
-
-#: ClockGramplet.py:158
-msgid "Clock Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ClockGramplet.py:162
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:52 NoteGramplet.py:59
-msgid "Active person"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:55 DataEntryGramplet.py:82
-msgid "Surname, Given"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:66 NoteGramplet.py:105
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:69 NoteGramplet.py:108
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:74
-msgid "New person"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:75
-msgid "Add relation"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:76
-msgid "No relation to active person"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:77
-msgid "Add as a Parent"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:78
-msgid "Add as a Spouse"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:79
-msgid "Add as a Sibling"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:80
-msgid "Add as a Child"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:96
-msgid "Copy Active Data"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:142 DataEntryGramplet.py:156 DataEntryGramplet.py:263
-#: DenominoViso.py:1984
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:384
-msgid "Gramplet Data Edit: %s"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Can't add new person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Please provide a name."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:415
-msgid "Can't add new person as a parent."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:429
-#: DataEntryGramplet.py:434
-msgid "Please set an active person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:415 DataEntryGramplet.py:424
-msgid "Please set the new person's gender."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:424 DataEntryGramplet.py:556
-#: DataEntryGramplet.py:593 DataEntryGramplet.py:626
-msgid "Can't add new person as a spouse."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:429
-msgid "Can't add new person as a sibling."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:434 DataEntryGramplet.py:672
-msgid "Can't add new person as a child."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:555
-msgid "Please set gender on Active or new person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:592 DataEntryGramplet.py:625
-msgid "Same genders on Active and new person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:671
-msgid "Please set gender on Active person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:693
-msgid "Gramplet Data Entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:742
-msgid "Data Entry Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:746
-msgid "Data Entry"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:57
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:92
-msgid "sibling"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:116
-msgid ""
-"\n"
-"   who is a %s of "
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:133
-msgid "No Active Person set."
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:140
-msgid ""
-"Looking for relationship between\n"
-"  <b>%s</b> (Home Person) and\n"
-"  <b>%s</b> (Active Person)...\n"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:150
-msgid ""
-"Found relation #%d: \n"
-"   "
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:156
-msgid ""
-"Paused.\n"
-"Press Continue to search for additional relations.\n"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:169
-msgid ""
-"\n"
-"Search completed. %d relations found."
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:180
-msgid "Deep Connections Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:184
-msgid "Deep Connections"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:166
-msgid "No Source"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:195
-msgid "Ancestor"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:196
-msgid "Descendant"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:201
-msgid "Fan"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:202
-msgid "Growth Spiral"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:203
-msgid "Mandelbrot Tree"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:204
-msgid "Pythagoras Tree"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:208
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:209
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:210
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:211
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:286 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1243
-#: DenominoViso.py:2721
-msgid "type"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:287 DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1020
-#: DenominoViso.py:1243 DenominoViso.py:2720
-msgid "role"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:290 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1040
-#: DenominoViso.py:1244 DenominoViso.py:2722
-msgid "description"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:291 DenominoViso.py:962 DenominoViso.py:1047
-#: DenominoViso.py:1245
-msgid "witnesses"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:754
-msgid "Unknown time direction"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "author"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1547 DenominoViso.py:2727 PlaceCompletion.py:181
-#: PlaceCompletion.py:201 PlaceCompletion.py:237 PlaceCompletion.py:1014
-#: PlaceCompletion.py:1016 PlaceCompletion.py:1027 PlaceCompletion.py:1029
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1548
-msgid "publication_info"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1549
-msgid "abbreviation"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1738
-msgid "of"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1939
-msgid "the chart type runs out of bounds"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1984
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2527
-msgid "DenominoViso Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2531
-msgid "The destination file for the xhtml-content."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2534
-msgid "Central Person"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2535
-msgid "The central person for the tree"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2538
-msgid "Title of the webpage"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2539
-msgid "Any string you wish."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2543
-msgid "Either plot ancestor or descendants graph."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2548
-msgid "Display type"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2549
-msgid "The type of graph to create."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2554
-msgid "Direction of time"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2555
-msgid "Direction in which time increases."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2564
-msgid "Max chart width (%)"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2565
-msgid "Width of the tree as fraction of the browser window"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2568
-msgid "Max chart height (px)"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2569
-msgid "Height of the tree in pixels."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2572
-msgid "Closing remarks"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2573
-msgid ""
-"List of strings, free text added at the bottom, for example for a copyright "
-"notice."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2576
-msgid "Include Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2580
-msgid "Wheater to leave out private data."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2583
-msgid "Include Events"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2585
-msgid "Wheather to include a person's events."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2593
-msgid "Include birth children"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2594
-msgid "Whether to include the birth of children in the list of events."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2597
-msgid "Include death relatives"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2598
-msgid ""
-"Whether to include the death of relatives during the lifetime of person."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2601
-msgid "Include witness note"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2602
-msgid ""
-"Whether to include the note belonging to a witness (if the event_format "
-"contains <witnesses>)"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2606
-msgid "Include Attributes"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2607
-msgid "Whether to include a person's attributes"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2610
-msgid "Include Addresses"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2611
-msgid "Whether to include a person's addresses."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2614
-msgid "Include Note"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2615
-msgid "Whether to include a person's note."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2618
-msgid "Include URL"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2619
-msgid "Whether to include a person's internet address."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2622
-msgid "Include URL description"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2623
-msgid "Whether to include the description of the first URL"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2628
-msgid "Include Sources"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2629
-msgid "Whether to include a person's sources."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2632
-msgid "Image Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2634
-msgid "Include Photos/Images from Gallery"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2635
-msgid "Whether to include images"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2638
-msgid "Copy Image"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2639
-msgid "Copy the images to a designated directory."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2645
-msgid "Images with Attribute"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2646
-msgid "Determine images with which attributes to in/exclude"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2649
-msgid "Include Image source references"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2650
-msgid "Whether to include references for images"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2653
-msgid "Source reference attribute"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2654
-msgid "Image attribute that should be used as source reference"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2660
-msgid "Style Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2662
-msgid "Color of active person:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2663
-msgid "RGB-color of geometric shape of the activated person."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2666
-msgid "Color of found persons:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2667
-msgid "RGB-color of geometric shape of the persons found."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2670
-msgid "Color of male persons:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2671
-msgid "RGB-color of geometric shape of the male persons."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2674
-msgid "Colour of female persons:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2675
-msgid "RGB-color of geometric shape of the female persons."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2678
-msgid "Width of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2682
-msgid "Height of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2686
-msgid "Vertical distance of rectangles (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2690
-msgid "Extra style settings:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2694
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2696
-msgid "Old browser friendly output"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2697
-msgid ""
-"Whether to create an ordinary html-file that includes the xhtml-file so that "
-"deprecated browsers can be presented with content they can swallow."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2700
-msgid "Mouse event handler"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2702
-msgid "Mouse handler used to interact with visitor of webpage."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2706
-msgid "Birth relationship linestyle"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2708
-msgid ""
-"List of lists where each sublist is a list with information about the dash "
-"pattern of lines connecting children to parents."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2714
-msgid "Source confidence color"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2716
-msgid ""
-"List os lists where each sublist is a list with information on the color to "
-"use for a certain confidence level."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2719
-msgid "Event format"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2720
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2724
-msgid ""
-"List os strings with placeholders for events. Known placeholders: <type>, "
-"<role>, <date>, <place>, <description>, <witnesses>, <source> and any "
-"<attribute-value>."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2727
-msgid "Source format"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2728
-msgid ""
-"List of strings with placeholders for sources. Known placeholders: <title>, "
-"<volume>, <author>, <publication_info> and <abbreviation>."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2785
-msgid "restricted to:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2825
-msgid "to directory:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2827
-msgid "Save images in ..."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2876
-msgid "should be"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2918
-msgid "Name HTML-wrapper file"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2920
-msgid "Save HTML-wrapper file as ..."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2946
-msgid "Give a filename ..."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3091
-msgid "Relation type"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3096
-msgid "Use dashed linestyle"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3101
-msgid "Dash length"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3105
-msgid "Inter-dash length"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3158
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3201
-msgid "DenominoViso"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3202
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3205
-msgid ""
-"Generates a web (XHTML) page with a graphical representation of ancestors/"
-"descendants (SVG) where details about individuals become visible upon mouse-"
-"events."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:616
-msgid "Descendant Chart for %(person)s"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:618
-msgid "Descendant Chart for %(father1)s and %(mother1)s"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:622
-msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:627
-msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s  and %(mother1)s"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:632
-msgid ""
-"Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1492 Descend2.py:1496
-msgid "Report for"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1493 Descend2.py:1497
-msgid "The main person for the report"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1500
-msgid "Start with the parent(s) of the selected first"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1501
-msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1508
-msgid "Level of Spouses"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1509
-msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1518
-msgid ""
-"Personal\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1523
-msgid "Co_mpress Personal and Spousal Display Formats"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1524
-msgid "Whether to not print empty lines within the 'Personal Display'."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1527
-msgid "Bold direct descendants"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1528
-msgid ""
-"Whether to bold those people that are direct (not step or half) decendants."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1533
-msgid "Use seperate display format for spouses"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1534
-msgid "Whether spouses can have a different format."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1537
-msgid "Indent Spouses"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1538
-msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1541
-msgid ""
-"Spousal\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1554
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1556
-msgid ""
-"Replace Display Format:\n"
-"'Replace this'/'with this'"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1558
-msgid ""
-"ie\n"
-"United States of America/U.S.A"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1649
-msgid "The bold style used for the text display."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1707
-msgid "Personal Descend Tree"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1740
-msgid "Familial Descend Tree"
-msgstr ""
-
-#: DescendantCountGramplet.py:81
-msgid "Descendent Count"
-msgstr ""
-
-#: DescendantCountGramplet.py:83
-msgid "Number of Descendants"
-msgstr ""
-
-#: DescendantCountGramplet.py:92
-msgid "There are %d people.\n"
-msgstr ""
-
-#: DescendantCountGramplet.py:105 DescendantCountGramplet.py:118
-msgid "Descendant Count"
-msgstr ""
-
-#: DescendantCountGramplet.py:107
-msgid "Display descendant counts for each person."
-msgstr ""
-
-#: DescendantCountGramplet.py:114
-msgid "Descendant Count Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:88
-msgid "\"FamilyGroups\" and \"Identification Number\" attributes "
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:456
-msgid "TOTAL NUMBER OF INDIVIDUALS : %s"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:459
-msgid " SURNAME  : %s"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:460
-msgid " is the studied name (Active-Person).\n"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:465
-msgid ""
-" ==> When the number is the lower than twenty, persons are precised with "
-"surname, ID gramps and attribut.\n"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:489
-msgid "  Of the individuals bear this name   : %s"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:494
-msgid "  Of the individuals bear this attribute   : %s  "
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:519
-msgid " ========= > BEWARE  %s"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:520
-msgid " PERSONS HAVE a empty  \"ID\" attribut or not attribute \"0NOATTRIB\""
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:578
-msgid "The basic style used for the para title."
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:606
-msgid "FamilyGroups_1_1"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:607 Gallery.py:167 SVGMap.py:137 locations.py:259
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_1.py:608
-msgid "FamilyGroups"
-msgstr ""
-
-#: FaqGramplet.py:44
-msgid "FAQ Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: FaqGramplet.py:47
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: Gallery.py:140
-msgid "The style used for the name of person."
-msgstr ""
-
-#: Gallery.py:169
-msgid "Produces a gallery"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:81 SVGMap.py:54
-msgid "No place description"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:114
-msgid "GoogleEarth not installed!"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:115
-msgid ""
-"Create kmz/kml file ''%s''\n"
-"in user directory ''%s''?"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:125
-msgid "Failure writing to %s"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:126
-msgid "Directory does not exist"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:134
-msgid "GoogleEarth file exists!"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:135
-msgid ""
-"Overwrite kmz/kml file ''%s''\n"
-"in user home directory ''%s''?"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:214
-msgid "GoogleEarth"
-msgstr ""
-
-#: GoogleEarthWriteKML.py:216
-msgid "Creates data file for GoogleEarth and opens it"
-msgstr ""
-
-#: HeadlineNewsGramplet.py:98
-msgid "Read GRAMPS headline news"
-msgstr ""
-
-#: HeadlineNewsGramplet.py:276
-msgid "Headline News Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: HeadlineNewsGramplet.py:280
-msgid "Headline News"
-msgstr ""
-
-#: NoteGramplet.py:268
-msgid "Note Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:76
-msgid ""
-"Place Completion by parsing, file lookup and batch setting of place "
-"attributes"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:211 PlaceCompletion.py:250
-#: PlaceCompletion.py:1041 PlaceCompletion.py:1081
-msgid "city"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:219 PlaceCompletion.py:258
-msgid "street"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:221 PlaceCompletion.py:260
-#: PlaceCompletion.py:1042
-msgid "parish"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:213 PlaceCompletion.py:252
-#: PlaceCompletion.py:1038 PlaceCompletion.py:1084
-msgid "country"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:215 PlaceCompletion.py:254
-#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1040 PlaceCompletion.py:1082
-msgid "county"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:217 PlaceCompletion.py:256
-#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1039 PlaceCompletion.py:1083
-msgid "state"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:223 PlaceCompletion.py:262
-#: PlaceCompletion.py:1043
-msgid "zip"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:203 PlaceCompletion.py:239 PlaceCompletion.py:923
-#: PlaceCompletion.py:979 PlaceCompletion.py:981 PlaceCompletion.py:987
-msgid "latitude"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:205 PlaceCompletion.py:241 PlaceCompletion.py:924
-#: PlaceCompletion.py:991 PlaceCompletion.py:993 PlaceCompletion.py:998
-msgid "longitude"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:226 PlaceCompletion.py:265
-msgid "Error in PlaceCompletion.py"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:227
-msgid "Non existing group used in get"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:266
-msgid "Non existing group used in set"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:324
-msgid "Places tool"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:416
-msgid "Non Valid Title Regex"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:417
-msgid "Non valid regular expression given to match title. Quiting."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919
-#: PlaceCompletion.py:1079
-msgid "lat"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919
-#: PlaceCompletion.py:1080
-msgid "lon"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:432
-msgid "Missing regex groups in match lat/lon"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:433
-msgid ""
-"Regex groups %(lat)s and %(lon)s must be present in lat/lon match. Quiting"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:443
-msgid "Non valid regex for match lat/lon"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:444
-msgid "Non valid regular expression given to find lat/lon. Quiting."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:502
-msgid "Finding Places and appropriate changes"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:504
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:514
-msgid "Loading lat/lon file in Memory..."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:519
-msgid "Examining places"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:707
-msgid "Doing Place changes"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:744 PlaceCompletion.py:754
-msgid "Change places"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:749
-msgid "No place record was modified."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:751
-msgid "1 place record was modified."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:753
-msgid "%d place records were modified."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:827
-msgid "The selected file is a directory, not a file."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:840
-msgid "The file you want to access is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:846
-msgid "The file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:865
-msgid "Problem reading file"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:895 PlaceCompletion.py:898 PlaceCompletion.py:1085
-msgid "CITY"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:899 PlaceCompletion.py:904 PlaceCompletion.py:1087
-msgid "TITLEBEGIN"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:905 PlaceCompletion.py:908 PlaceCompletion.py:1086
-msgid "TITLE"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:909 PlaceCompletion.py:912 PlaceCompletion.py:1088
-msgid "STATE"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:913 PlaceCompletion.py:916 PlaceCompletion.py:1089
-msgid "PARISH"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:983 PlaceCompletion.py:995
-msgid "invalid lat or lon value, %(lat)s, %(lon)s"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1064
-msgid "No lat/lon conversion"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1065
-msgid "All in degree notation"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1066
-msgid "All in decimal notation"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1067
-msgid "Correct -50° in 50°S"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1071
-msgid "No changes"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1072
-msgid "City[, State]"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1074
-msgid "TitleStart [, City] [, State]"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1097
-msgid "City [,|.] State"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1099
-msgid "City [,|.] Country"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1101
-msgid "City (Country)"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1107
-msgid "Don't search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1110
-msgid "GeoNames country file, city search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1115
-msgid "GeoNames country file, city localized variants search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1126
-msgid "GeoNames country file, title begin, general search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1131
-msgid "GeoNames USA state file, city search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1145
-msgid "GNS Geonet country file, city search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1154
-msgid "GNS Geonet country file, title begin, general search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1162
-msgid "Wikipedia CSV Dump"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1250
-msgid "All Places"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1253
-msgid "No Latitude/Longitude given"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1345
-msgid "Interactive place completion"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1346
-msgid "Unstable"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1349
-msgid ""
-"Provides a browsable list of selected places, with possibility to complete/"
-"parse/set the attribute fields"
-msgstr ""
-
-#: PluginManagerGramplet.py:57
-msgid "Reading"
-msgstr ""
-
-#: PluginManagerGramplet.py:132
-msgid "Plugin Manager Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: PluginManagerGramplet.py:136
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr ""
-
-#: PythonGramplet.py:47
-msgid "Enter Python expressions"
-msgstr ""
-
-#: PythonGramplet.py:53
-msgid "class name|Date"
-msgstr ""
-
-#: PythonGramplet.py:63
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: PythonGramplet.py:152
-msgid "Python Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: PythonGramplet.py:155
-msgid "Python Shell"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReport.py:68 RepositoriesReport.py:208
-#: RepositoriesReportAlt.py:91
-msgid "Repositories Report"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReport.py:177 RepositoriesReportAlt.py:398
-msgid "The style used for repository title."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReport.py:212 RepositoriesReportAlt.py:462
-msgid "Produces a textual repositories report"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:162
-msgid ""
-"\n"
-"Address: %s"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:190
-msgid "%s. Private"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:230
-msgid "Author: %s"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:232
-msgid ""
-"\n"
-"Abbreviation: %s"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:234
-msgid ""
-"\n"
-"Publication information: %s"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:236
-msgid ""
-"\n"
-"Data: %s"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:322
-msgid "Include repository's urls"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:323
-msgid "Whether to include urls on repository."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:326
-msgid "Include repository's address"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:327
-msgid "Whether to include addresses on repository."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:330
-msgid "Include source's author"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:331
-msgid "Whether to include author."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:334
-msgid "Include source's abbreviation"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:335
-msgid "Whether to include abbreviation."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:338
-msgid "Include source's publication information"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:339
-msgid "Whether to include publication information."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:342
-msgid "Include source's data"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:343
-msgid "Whether to include keys and values."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:347
-msgid "Whether to include notes on repositories and sources."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:350
-msgid "Include media"
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:351
-msgid "Whether to include media on sources."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:355
-msgid "Whether to include repositories and sources marked as private."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:428
-msgid "The style used for child section."
-msgstr ""
-
-#: RepositoriesReportAlt.py:458
-msgid "Repositories Report 2"
-msgstr ""
-
-#: SVGMap.py:136
-msgid "SVG Map"
-msgstr ""
-
-#: SVGMap.py:138
-msgid "Creates data into a SVG file"
-msgstr ""
-
-#: Tree_Base.py:500
-msgid "Top Left"
-msgstr ""
-
-#: Tree_Base.py:501
-msgid "Top Right"
-msgstr ""
-
-#: Tree_Base.py:502
-msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: Tree_Base.py:503
-msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
-
-#: descendant_count.py:58
-msgid "Number of %s's descendants"
-msgstr ""
-
-#: descendant_count.py:64
-msgid "%s total descendants"
-msgstr ""
-
-#: descendant_count.py:66
-msgid "%s descendants born during his/her lifetime"
-msgstr ""
-
-#: descendant_count.py:67
-msgid "%s descendants died during his/her lifetime"
-msgstr ""
-
-#: descendant_count.py:68
-msgid "%s descendants now alive"
-msgstr ""
-
-#: descendant_count.py:141
-msgid "Descendant count"
-msgstr ""
-
-#: descendant_count.py:143
-msgid "Displays the number of a person's descendants"
-msgstr ""
-
-#: haradskarta.py:111
-msgid "No coordinates given!"
-msgstr ""
-
-#: haradskarta.py:118
-msgid "Map not available for"
-msgstr ""
-
-#: haradskarta.py:119
-msgid ""
-"Longitude=%s\n"
-"Latitude=%s"
-msgstr ""
-
-#: haradskarta.py:142
-msgid "Häradskarta"
-msgstr ""
-
-#: haradskarta.py:144
-msgid "Opens häradskarta, if found."
-msgstr ""
-
-#: locations.py:76 locations.py:258
-msgid "Locations"
-msgstr ""
-
-#: locations.py:102
-msgid ""
-"\n"
-"Census event (Individual)\n"
-msgstr ""
-
-#: locations.py:123
-msgid ""
-"\n"
-"Residence event (Individual)\n"
-msgstr ""
-
-#: locations.py:144
-msgid ""
-"\n"
-"Census event (Family)\n"
-msgstr ""
-
-#: locations.py:165
-msgid ""
-"\n"
-"Residence event (Family)\n"
-msgstr ""
-
-#: locations.py:186
-msgid ""
-"\n"
-"Address filter (Person)\n"
-msgstr ""
-
-#: locations.py:234
-msgid "The basic style used for the paragraph title."
-msgstr ""
-
-#: locations.py:262
-msgid "Individuals with locations"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>1. Look up latitude and longitude:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>2. Parsing and Conversion of existing title or position:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "<b>3. Set attributes of all selected places:</b>"
-msgstr ""
-
-msgid "Apply all suggested changes"
-msgstr ""
-
-msgid "C_enter latitude:"
-msgstr ""
-
-msgid "Center longitude:"
-msgstr ""
-
-msgid "Change title into:"
-msgstr ""
-
-msgid "Convert lat/lon as:"
-msgstr ""
-
-msgid "Parish"
-msgstr ""
-
-msgid "Parish:"
-msgstr ""
-
-msgid "Parse as:"
-msgstr ""
-
-msgid "Parse title:"
-msgstr ""
-
-msgid "Place _filter:"
-msgstr ""
-
-msgid "Places in a rectangle:"
-msgstr ""
-
-msgid "Search in:"
-msgstr ""
-
-msgid "Select A File"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"<i>Delete to delete a row, Double-click on the row to edit place with "
-"changes pre-entered, \n"
-"Press Tab on a row or Google Maps button to see place on a map. Press Apply "
-"to do all changes automatically</i>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>Selection of the Places you want to complete:</b></"
-"span>"
-msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c9a54e01b..b2e475c50 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Italian translation for GRAMPS
-# Copyright (C) 2001-2008 the Gramps Project
+# Copyright (C) 2001-2009 the Gramps Project
 #
 # Common and noteworthy translations:
 #
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gramps 3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-27 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 17:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 02:18+0100\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Organizza segnalibri"
 
 #. Add column with object name
 #: ../src/Bookmarks.py:215 ../src/GrampsCfg.py:205 ../src/ScratchPad.py:194
-#: ../src/ScratchPad.py:380 ../src/ScratchPad.py:436 ../src/ScratchPad.py:469
-#: ../src/ScratchPad.py:538 ../src/ScratchPad.py:569 ../src/ScratchPad.py:586
-#: ../src/ScratchPad.py:587 ../src/ScratchPad.py:606 ../src/ScratchPad.py:656
-#: ../src/ScratchPad.py:689 ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ScratchPad.py:754
-#: ../src/ScratchPad.py:833 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
+#: ../src/ScratchPad.py:382 ../src/ScratchPad.py:438 ../src/ScratchPad.py:471
+#: ../src/ScratchPad.py:542 ../src/ScratchPad.py:573 ../src/ScratchPad.py:590
+#: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/ScratchPad.py:610 ../src/ScratchPad.py:660
+#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ScratchPad.py:747 ../src/ScratchPad.py:758
+#: ../src/ScratchPad.py:837 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
 #: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
 #: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
 #: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
@@ -167,19 +167,12 @@ msgstr "Organizza segnalibri"
 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:104 ../src/Editors/_EditName.py:274
 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:104
-#: ../src/plugins/BookReport.py:725 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59
+#: ../src/plugins/BookReport.py:728 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:119
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:235
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:235
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:554
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:787
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:938
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1065
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1643
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1731
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2153
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2164
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:556
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
@@ -194,7 +187,7 @@ msgstr "Nome"
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 ../src/DataViews/EventView.py:70
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81
 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:549
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:559
 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68
 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57
 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64
@@ -207,9 +200,9 @@ msgstr "Nome"
 #: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:63
 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:63
 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:547
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:549
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111
@@ -223,8 +216,7 @@ msgstr "Nome"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/ColumnOrder.py:86 ../src/GrampsCfg.py:178 Ancestor2.py:1062
-#: Descend2.py:1516
+#: ../src/ColumnOrder.py:86 ../src/GrampsCfg.py:178
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -256,7 +248,7 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88 DenominoViso.py:200
+#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88
 msgid "Regular"
 msgstr "Normale"
 
@@ -305,7 +297,7 @@ msgstr "Data non corretta"
 msgid "Date selection"
 msgstr "Selezione data"
 
-#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:108
+#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
 msgid "Undo history warning"
 msgstr "Avviso annullamento cronologia"
 
@@ -330,7 +322,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Proceed with import"
 msgstr "_Procedi con l'importazione"
 
-#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:116
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Interrompi"
 
@@ -355,8 +347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tipi validi sono: database GRAMPS, GRAMPS XML, pacchetto GRAMPS e GEDCOM."
 
-#: ../src/DbLoader.py:179 ../src/DbLoader.py:185 PlaceCompletion.py:826
-#: PlaceCompletion.py:833 PlaceCompletion.py:839 PlaceCompletion.py:845
+#: ../src/DbLoader.py:179 ../src/DbLoader.py:185
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Impossibile aprire il file"
 
@@ -364,7 +355,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file"
 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
 msgstr "Il file selezionato è una directory, non un file.\n"
 
-#: ../src/DbLoader.py:186 PlaceCompletion.py:834
+#: ../src/DbLoader.py:186
 msgid "You do not have read access to the selected file."
 msgstr "Permessi insufficienti per leggere il file selezionato."
 
@@ -580,20 +571,25 @@ msgstr "Impossibile creare la directory del database: "
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/DbManager.py:1082 ../src/ScratchPad.py:102
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:402 ../src/DataViews/RelationView.py:932
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:984
+#: ../src/DbManager.py:1081
+#, python-format
+msgid "Locked by %s"
+msgstr "Bloccato da %s"
+
+#: ../src/DbManager.py:1084 ../src/ScratchPad.py:102
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:403 ../src/DataViews/RelationView.py:940
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:992
 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119
 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:148
 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122
 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1465
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:661
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:692
 #: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314
 #: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338
 #: ../src/gen/plug/_manager.py:339 ../src/gen/plug/_manager.py:373
@@ -606,17 +602,17 @@ msgstr "Mai"
 #: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76
 #: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62
 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
-#: ../src/gen/lib/grampstype.py:190 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
+#: ../src/gen/lib/grampstype.py:194 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
 #: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:95
-#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 TimelineQuickview.py:174
+#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../src/DbManager.py:1101
+#: ../src/DbManager.py:1103
 msgid "Retrieve failed"
 msgstr "Recupero non riuscito"
 
-#: ../src/DbManager.py:1102
+#: ../src/DbManager.py:1104
 #, python-format
 msgid ""
 "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
@@ -628,11 +624,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/DbManager.py:1143 ../src/DbManager.py:1171
+#: ../src/DbManager.py:1145 ../src/DbManager.py:1173
 msgid "Archiving failed"
 msgstr "Archiviazione non riuscita"
 
-#: ../src/DbManager.py:1144
+#: ../src/DbManager.py:1146
 #, python-format
 msgid ""
 "An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
@@ -644,15 +640,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/DbManager.py:1149
+#: ../src/DbManager.py:1151
 msgid "Creating data to be archived..."
 msgstr "Creazione dati da archiviare..."
 
-#: ../src/DbManager.py:1158
+#: ../src/DbManager.py:1160
 msgid "Saving archive..."
 msgstr "Salvataggio archivio..."
 
-#: ../src/DbManager.py:1172
+#: ../src/DbManager.py:1174
 #, python-format
 msgid ""
 "An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
@@ -678,27 +674,27 @@ msgstr "Assistente esportazione"
 msgid "Saving your data"
 msgstr "Salvataggio dei dati"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:226
+#: ../src/ExportAssistant.py:224
 msgid "Choose the output format"
 msgstr "Scelta del formato di output"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:306
+#: ../src/ExportAssistant.py:304
 msgid "Select Save File"
 msgstr "Selezione file per il salvataggio"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:344 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:272
+#: ../src/ExportAssistant.py:342 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270
 msgid "Final confirmation"
 msgstr "Conferma definitiva"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:357
+#: ../src/ExportAssistant.py:355
 msgid "Please wait while your data is selected and exported"
 msgstr "Attendere mentre i dati vengono selezionati ed esportati"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:370
+#: ../src/ExportAssistant.py:368
 msgid "Summary"
 msgstr "Riepilogo"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:447
+#: ../src/ExportAssistant.py:445
 #, python-format
 msgid ""
 "The data will be saved as follows:\n"
@@ -718,7 +714,7 @@ msgstr ""
 "Premere Applica per proseguire, Indietro per rivedere le opzioni scelte o "
 "Annulla per interrompere"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:454
+#: ../src/ExportAssistant.py:452
 msgid ""
 "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
 "\n"
@@ -729,11 +725,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Premere Indietro per poter selezionare un nome di file valido."
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:473
+#: ../src/ExportAssistant.py:471
 msgid "Your data has been saved"
 msgstr "I dati sono stati salvati"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:475
+#: ../src/ExportAssistant.py:473
 msgid ""
 "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
 "button now to continue.\n"
@@ -750,16 +746,16 @@ msgstr ""
 "non modificheranno la copia appena creata. "
 
 #. add test, what is dir
-#: ../src/ExportAssistant.py:483
+#: ../src/ExportAssistant.py:481
 #, python-format
 msgid "Filename: %s"
 msgstr "Nome file: %s"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:485
+#: ../src/ExportAssistant.py:483
 msgid "Saving failed"
 msgstr "Salvataggio non riuscito"
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:487
+#: ../src/ExportAssistant.py:485
 msgid ""
 "There was an error while saving your data. You may try starting the export "
 "again.\n"
@@ -773,7 +769,7 @@ msgstr ""
 "Nota: il database attualmente aperto è integro. Non è riuscito il "
 "salvataggio di una copia dei dati."
 
-#: ../src/ExportAssistant.py:514
+#: ../src/ExportAssistant.py:512
 msgid ""
 "Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save "
 "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
@@ -984,10 +980,10 @@ msgstr "Generale"
 msgid "Database"
 msgstr "Database"
 
-#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:619 ../src/ScratchPad.py:627
+#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:623 ../src/ScratchPad.py:631
 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:672
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:703
 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:58
 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85
 msgid "Text"
@@ -1030,14 +1026,13 @@ msgstr "Indirizzo"
 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1135
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 PlaceCompletion.py:539
-#: PlaceCompletion.py:1103
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1167
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
 msgid "City"
 msgstr "Città"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1138
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1170
 msgid "State/Province"
 msgstr "Regione/Provincia"
 
@@ -1046,15 +1041,15 @@ msgstr "Regione/Provincia"
 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1140
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 PlaceCompletion.py:546
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1172
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
 msgid "Country"
 msgstr "Stato"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78
 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1139
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1171
 msgid "ZIP/Postal Code"
 msgstr "CAP"
 
@@ -1067,7 +1062,6 @@ msgstr "Telefono"
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. mention so that will be translated for below
 #. ------------------------------------------------------------------------
 #.
@@ -1076,6 +1070,7 @@ msgstr "Email"
 #. ------------------------------------------------------------------------
 #: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:198
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
+#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:92
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50
@@ -1098,19 +1093,17 @@ msgstr "Email"
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:87
 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107
 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:277
-#: DescendantCountGramplet.py:83
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241
 msgid "Person"
 msgstr "Persona"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. show "> Family: ..." and nothing else
 #. show "V Family: ..." and the rest
 #. get the family events
-#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:590
-#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:467
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1263 ../src/DataViews/RelationView.py:1285
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:505 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
+#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:594
+#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:475
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1295
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
@@ -1121,12 +1114,11 @@ msgstr "Persona"
 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:88
-#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:278
-#: NoteGramplet.py:83
+#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242
 msgid "Family"
 msgstr "Famiglia"
 
-#: ../src/GrampsCfg.py:227 ../src/ScratchPad.py:290 ../src/ScratchPad.py:368
+#: ../src/GrampsCfg.py:227 ../src/ScratchPad.py:290 ../src/ScratchPad.py:370
 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:232 ../src/DataViews/EventView.py:73
 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66
 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53
@@ -1140,10 +1132,10 @@ msgstr "Famiglia"
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:91
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:302
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:280 TimelineQuickview.py:147
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244
 msgid "Place"
 msgstr "Luogo"
 
@@ -1153,30 +1145,28 @@ msgstr "Luogo"
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:34
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:90
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:281
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:245
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../src/GrampsCfg.py:231 ../src/ScratchPad.py:640 ../src/ScratchPad.py:653
-#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:282
+#: ../src/GrampsCfg.py:231 ../src/ScratchPad.py:644 ../src/ScratchPad.py:657
+#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:246
 msgid "Media Object"
 msgstr "Oggetto multimediale"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:233 ../src/plugins/quickview/References.py:34
 #: ../src/plugins/quickview/References.py:89
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:279 DenominoViso.py:2457
-#: TimelineQuickview.py:145
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:243
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:141
 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:236 ../src/Editors/_EditRepository.py:68
-#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:283
+#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:247
 msgid "Repository"
 msgstr "Depositi"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. ###############################
 #: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:319 ../src/ToolTips.py:159
 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:240 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105
@@ -1185,14 +1175,14 @@ msgstr "Depositi"
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:316
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1037
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1049
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92
 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:85
 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:284 NoteGramplet.py:272
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:248
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
@@ -1285,14 +1275,14 @@ msgstr "D_ettagli formato personalizzato"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423
 #: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1169
+#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1203
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151
 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:786
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:920
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:952
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1530
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072
 msgid "Surname"
 msgstr "Cognome"
@@ -1301,8 +1291,8 @@ msgstr "Cognome"
 #: ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425
 #: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/GrampsCfg.py:428
 #: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432
-#: ../src/GrampsCfg.py:433 ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/ScratchPad.py:589
-#: ../src/Utils.py:1167 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
+#: ../src/GrampsCfg.py:433 ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/ScratchPad.py:593
+#: ../src/Utils.py:1201 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155
 msgid "Given"
@@ -1310,19 +1300,19 @@ msgstr "Nome"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421
 #: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/ScratchPad.py:594 ../src/Utils.py:1170
+#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/Utils.py:1204
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165
 msgid "Suffix"
 msgstr "Suffisso"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:429
-#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1173
+#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1207
 msgid "Common"
 msgstr "Comune"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:420 ../src/GrampsCfg.py:422 ../src/GrampsCfg.py:424
-#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1172
+#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1206
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159
 msgid "Call"
@@ -1330,11 +1320,11 @@ msgstr "Pseudonimo"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:421 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:430
 #: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1169
+#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1203
 msgid "SURNAME"
 msgstr "COGNOME"
 
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:591 ../src/Utils.py:1171
+#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:595 ../src/Utils.py:1205
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:269
 msgid "Patronymic"
 msgstr "Patronimico"
@@ -1356,13 +1346,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
 #. label for the combo
-#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397
+#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351
 msgid "Name format"
 msgstr "Formato nome"
 
 #: ../src/GrampsCfg.py:747 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69
-#: ../src/plugins/BookReport.py:928
+#: ../src/plugins/BookReport.py:941
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -1529,7 +1519,7 @@ msgstr "Il nome e la definizione del formato devono essere entrambi definiti"
 msgid "Family Trees"
 msgstr "Alberi genealogici"
 
-#: ../src/gramps_main.py:98 ../src/ScratchPad.py:415 ../src/ScratchPad.py:423
+#: ../src/gramps_main.py:98 ../src/ScratchPad.py:417 ../src/ScratchPad.py:425
 #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:133
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attributo"
@@ -1538,10 +1528,10 @@ msgstr "Attributo"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:367
+#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:369
 #: ../src/DataViews/EventView.py:72 ../src/DataViews/MediaView.py:85
 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:69
-#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:420
+#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:424
 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65
 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50
 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:65
@@ -1554,12 +1544,12 @@ msgstr "Aggiungi segnalibro"
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:296
 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1385
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:695
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1417
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1762
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
-#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 TimelineQuickview.py:144
+#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -1571,7 +1561,7 @@ msgstr "Modifica data"
 #: ../src/DataViews/EventView.py:101
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:279
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2220 DenominoViso.py:1265
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252
 msgid "Events"
 msgstr "Eventi"
 
@@ -1579,7 +1569,7 @@ msgstr "Eventi"
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
-#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/widgets/styledtexteditor.py:352
+#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/widgets/styledtexteditor.py:373
 msgid "Font Color"
 msgstr "Colore caratteri"
 
@@ -1587,11 +1577,11 @@ msgstr "Colore caratteri"
 msgid "Font Background Color"
 msgstr "Colore di sfondo caratteri"
 
-#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1091
+#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1086
 msgid "Gramplets"
 msgstr "Gramplet"
 
-#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/GeoView.py:594
+#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/GeoView.py:622
 msgid "GeoView"
 msgstr "GeoView"
 
@@ -1608,24 +1598,22 @@ msgstr "Multimedia"
 #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:365
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226 Ancestor2.py:1133
-#: DenominoViso.py:1465 Descend2.py:1592
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Go over parents and build their menu
 #. don't show rest
 #. Go over parents and build their menu
 #: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 ../src/DataViews/RelationView.py:454
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1573 ../src/DataViews/RelationView.py:462
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:828
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:946
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2377 TimelineQuickview.py:42
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:830
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2409
 msgid "Parents"
 msgstr "Genitori"
 
@@ -1637,18 +1625,18 @@ msgstr "Aggiunge genitori"
 msgid "Select Parents"
 msgstr "Seleziona genitori"
 
-#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466
+#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:468
 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:284
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2049
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2081
 msgid "Pedigree"
 msgstr "Ascendenza"
 
 #: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:437
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:479
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1048
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1115
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:464
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1147
 msgid "Places"
 msgstr "Luoghi"
 
@@ -1665,13 +1653,13 @@ msgstr "Resoconti"
 msgid "Repositories"
 msgstr "Depositi"
 
-#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:435
-#: ../src/ScratchPad.py:468 ../src/DataViews/SourceView.py:95
+#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:437
+#: ../src/ScratchPad.py:470 ../src/DataViews/SourceView.py:95
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:441
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:476
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1617
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1675 DenominoViso.py:1546
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1647
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1705
 msgid "Sources"
 msgstr "Fonti"
 
@@ -1683,7 +1671,7 @@ msgstr "Aggiunge coniuge"
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/gen/proxy/private.py:672
+#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/gen/proxy/private.py:783
 msgid "Private"
 msgstr "Privato"
 
@@ -1780,14 +1768,12 @@ msgstr ""
 "per ogni rimozione?"
 
 #: ../src/PageView.py:295 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 GoogleEarthWriteKML.py:118
-#: GoogleEarthWriteKML.py:138
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 #: ../src/PageView.py:296 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310
-#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:911 GoogleEarthWriteKML.py:119
-#: GoogleEarthWriteKML.py:139
+#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:911
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1799,30 +1785,31 @@ msgstr ""
 "Questa oggetto è attualmente in uso. La sua eliminazione ne provocherà la "
 "rimozione dal database e da tutti gli altri oggetti che vi fanno riferimento."
 
-#: ../src/PageView.py:310
+#: ../src/PageView.py:310 ../src/DataViews/FamilyList.py:204
 msgid "Deleting item will remove it from the database."
 msgstr "L'eliminazione di un oggetto ne causa la rimozione dal database."
 
-#: ../src/PageView.py:317 ../src/DataViews/PersonView.py:604
+#: ../src/PageView.py:317 ../src/DataViews/FamilyList.py:206
+#: ../src/DataViews/PersonView.py:604
 #, python-format
 msgid "Delete %s?"
 msgstr "Eliminare %s?"
 
-#: ../src/PageView.py:318
+#: ../src/PageView.py:318 ../src/DataViews/FamilyList.py:207
 msgid "_Delete Item"
 msgstr "_Elimina oggetto"
 
-#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1253
+#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1233
 #, python-format
 msgid "%s has been bookmarked"
 msgstr "Creato segnalibro per %s"
 
-#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1256
+#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1236
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:189
 msgid "Could Not Set a Bookmark"
 msgstr "Impossibile impostare il segnalibro"
 
-#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1257
+#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1237
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:190
 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
 msgstr ""
@@ -1838,29 +1825,29 @@ msgstr "_Aggiungi segnalibro"
 msgid "%(title)s..."
 msgstr "%(title)s..."
 
-#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:532
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1382
+#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:557
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1376
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Avanti"
 
-#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1383
+#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1377
 msgid "Go to the next person in the history"
 msgstr "Va alla persona seguente nella cronologia"
 
-#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:524
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
+#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:549
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1384
 msgid "_Back"
 msgstr "_Indietro"
 
-#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1391
+#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1385
 msgid "Go to the previous person in the history"
 msgstr "Va alla persona precedente nella cronologia"
 
-#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1394
+#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1388
 msgid "_Home"
 msgstr "_Casa"
 
-#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1396
+#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
 msgid "Go to the default person"
 msgstr "Va alla persona predefinita"
 
@@ -1868,7 +1855,7 @@ msgstr "Va alla persona predefinita"
 msgid "Person Filter Editor"
 msgstr "Editor filtri persone"
 
-#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1399
+#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1393
 msgid "Set _Home Person"
 msgstr "_Imposta persona principale"
 
@@ -1887,39 +1874,39 @@ msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
 msgstr ""
 "Impostare creare un segnalibro perché nessun elemento è stato selezionato."
 
-#: ../src/PageView.py:994 ../src/DataViews/PersonView.py:157
+#: ../src/PageView.py:995 ../src/DataViews/PersonView.py:157
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Aggiungi..."
 
-#: ../src/PageView.py:996 ../src/DataViews/PersonView.py:159
+#: ../src/PageView.py:997 ../src/DataViews/PersonView.py:159
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: ../src/PageView.py:998 ../src/DataViews/PersonView.py:167
+#: ../src/PageView.py:999 ../src/DataViews/PersonView.py:167
 msgid "Export View..."
 msgstr "Esporta vista..."
 
-#: ../src/PageView.py:1003 ../src/DataViews/PersonView.py:147
+#: ../src/PageView.py:1004 ../src/DataViews/PersonView.py:147
 msgid "action|_Edit..."
 msgstr "_Modifica..."
 
-#: ../src/PageView.py:1008
+#: ../src/PageView.py:1009
 msgid "_Filter"
 msgstr "_Filtro"
 
-#: ../src/PageView.py:1074 ../src/DataViews/PersonView.py:911
+#: ../src/PageView.py:1075 ../src/DataViews/PersonView.py:911
 msgid "Export View as Spreadsheet"
 msgstr "Esporta vista come foglio di calcolo"
 
-#: ../src/PageView.py:1082 ../src/DataViews/PersonView.py:919
+#: ../src/PageView.py:1083 ../src/DataViews/PersonView.py:919
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: ../src/PageView.py:1087 ../src/DataViews/PersonView.py:924
+#: ../src/PageView.py:1088 ../src/DataViews/PersonView.py:924
 msgid "CSV"
 msgstr "CSV"
 
-#: ../src/PageView.py:1088 ../src/DataViews/PersonView.py:925
+#: ../src/PageView.py:1089 ../src/DataViews/PersonView.py:925
 msgid "Open Document Spreadsheet"
 msgstr "Foglio di calcolo Open Document"
 
@@ -1978,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "Può essere corretto dal gestore degli alberi genealogici. Selezionare il "
 "database e fare clic sul pulsante Ripara"
 
-#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1102
+#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1132
 msgid "Attempt to force closing the dialog"
 msgstr "Tentativo di chiusura forzata della finestra di dialogo"
 
@@ -1998,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quick View"
 msgstr "Vista rapida"
 
-#: ../src/Relationship.py:792 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1271
+#: ../src/Relationship.py:792 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1272
 msgid "Relationship loop detected"
 msgstr "Rilevato un circolo vizioso di relazioni"
 
@@ -2026,12 +2013,10 @@ msgid "undefined"
 msgstr "non definita"
 
 #: ../src/Relationship.py:1639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
-#: DeepConnections.py:83
 msgid "husband"
 msgstr "marito"
 
 #: ../src/Relationship.py:1641 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280
-#: DeepConnections.py:86
 msgid "wife"
 msgstr "moglie"
 
@@ -2125,7 +2110,7 @@ msgstr "partner precedente"
 
 #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/DataViews/FamilyList.py:63
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:819 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:829 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185
@@ -2134,7 +2119,7 @@ msgstr "partner precedente"
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:206
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
 msgid "Father"
 msgstr "Padre"
@@ -2142,7 +2127,7 @@ msgstr "Padre"
 #. ----------------------------------
 #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 ../src/DataViews/FamilyList.py:64
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:820 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:830 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202
@@ -2151,15 +2136,15 @@ msgstr "Padre"
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:212
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2413
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
 msgid "Mother"
 msgstr "Madre"
 
 #: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:173
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287
+#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1297
 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:491
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:493
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
 msgid "Spouse"
 msgstr "Coniuge"
@@ -2197,16 +2182,16 @@ msgstr "Telefono"
 msgid "Event Link"
 msgstr "Collegamento evento"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:352 ../src/ScratchPad.py:365
+#: ../src/ScratchPad.py:354 ../src/ScratchPad.py:367
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116
 msgid "Family Event"
 msgstr "Eventi familiari"
 
 #. To hold the tooltip text
 #. Create the tree columns
-#: ../src/ScratchPad.py:366 ../src/ScratchPad.py:424 ../src/ScratchPad.py:457
-#: ../src/ScratchPad.py:595 ../src/ScratchPad.py:655 ../src/ScratchPad.py:688
-#: ../src/ScratchPad.py:834 ../src/ScratchPad.py:906 ../src/ScratchPad.py:912
+#: ../src/ScratchPad.py:368 ../src/ScratchPad.py:426 ../src/ScratchPad.py:459
+#: ../src/ScratchPad.py:599 ../src/ScratchPad.py:659 ../src/ScratchPad.py:692
+#: ../src/ScratchPad.py:838 ../src/ScratchPad.py:910 ../src/ScratchPad.py:916
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:175 ../src/DataViews/EventView.py:71
 #: ../src/DataViews/MediaView.py:82 ../src/DataViews/NoteView.py:69
 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:69
@@ -2219,7 +2204,7 @@ msgstr "Eventi familiari"
 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65
 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64
 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77
-#: ../src/plugins/BookReport.py:726 ../src/plugins/BookReport.py:730
+#: ../src/plugins/BookReport.py:729 ../src/plugins/BookReport.py:733
 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103
 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77
 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78
@@ -2235,62 +2220,62 @@ msgstr "Eventi familiari"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
+#: ../src/ScratchPad.py:371 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
 msgid "Cause"
 msgstr "Causa"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:370 ../src/ScratchPad.py:404
+#: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:406
 #: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:308
 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:379 ../src/ScratchPad.py:605 ../src/ScratchPad.py:753
+#: ../src/ScratchPad.py:381 ../src/ScratchPad.py:609 ../src/ScratchPad.py:757
 #: ../src/ToolTips.py:209
 msgid "Primary source"
 msgstr "Fonte principale"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:393 ../src/ScratchPad.py:401
+#: ../src/ScratchPad.py:395 ../src/ScratchPad.py:403
 msgid "Url"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:402 ../src/DataViews/MediaView.py:83
+#: ../src/ScratchPad.py:404 ../src/DataViews/MediaView.py:83
 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:63
 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:426 ../src/ScratchPad.py:459 ../src/ScratchPad.py:908
-#: ../src/ScratchPad.py:914 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61
+#: ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461 ../src/ScratchPad.py:912
+#: ../src/ScratchPad.py:918 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61
 #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:58
 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:232
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:448 ../src/ScratchPad.py:456
+#: ../src/ScratchPad.py:450 ../src/ScratchPad.py:458
 msgid "Family Attribute"
 msgstr "Attributi della famiglia"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:481 ../src/ScratchPad.py:510
+#: ../src/ScratchPad.py:483 ../src/ScratchPad.py:514
 msgid "Source Reference"
 msgstr "Riferimento fonte"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:493
+#: ../src/ScratchPad.py:495
 msgid "not available|NA"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:499
+#: ../src/ScratchPad.py:503
 #, python-format
 msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
 msgstr "Volume/Pagina: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/ScratchPad.py:654 ../src/ScratchPad.py:687
-#: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/ScratchPad.py:907 ../src/ScratchPad.py:913
+#: ../src/ScratchPad.py:515 ../src/ScratchPad.py:658 ../src/ScratchPad.py:691
+#: ../src/ScratchPad.py:799 ../src/ScratchPad.py:911 ../src/ScratchPad.py:917
 #: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:67
 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63
 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63
@@ -2302,32 +2287,32 @@ msgstr "Volume/Pagina: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:512 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:665
+#: ../src/ScratchPad.py:516 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:696
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:524 ../src/ScratchPad.py:537
+#: ../src/ScratchPad.py:528 ../src/ScratchPad.py:541
 msgid "Repository Reference"
 msgstr "Riferimento deposito"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:539 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64
+#: ../src/ScratchPad.py:543 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64
 msgid "Call Number"
 msgstr "Segnatura"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:540
+#: ../src/ScratchPad.py:544
 msgid "Media Type"
 msgstr "Tipo supporto"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:552
+#: ../src/ScratchPad.py:556
 msgid "Event Reference"
 msgstr "Riferimento evento"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:588
+#: ../src/ScratchPad.py:592
 msgid "Call Name"
 msgstr "Pseudonimo"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:592 ../src/Utils.py:1168
+#: ../src/ScratchPad.py:596 ../src/Utils.py:1202
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163
 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:279 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:291
@@ -2340,64 +2325,63 @@ msgstr "Prefisso"
 #.
 #. -------------------------------------------------------------------------
 #. keyword, code, translated standard, translated upper
-#: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/Utils.py:1166
+#: ../src/ScratchPad.py:597 ../src/Utils.py:1200
 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161
 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:267
 msgid "Person|Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:674 ../src/ScratchPad.py:686
+#: ../src/ScratchPad.py:678 ../src/ScratchPad.py:690
 msgid "Media Reference"
 msgstr "Riferimento oggetto multimediale"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:700 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142
+#: ../src/ScratchPad.py:704 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142
 msgid "Person Reference"
 msgstr "Riferimento persona"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:717 ../src/ScratchPad.py:742
+#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ScratchPad.py:746
 msgid "Person Link"
 msgstr "Collegamento persona"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:744 ../src/ToolTips.py:200
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:559
+#: ../src/ScratchPad.py:748 ../src/ToolTips.py:200
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:569
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:790
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:940
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:821
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:972
 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98
-#: DataEntryGramplet.py:57 DataEntryGramplet.py:84
 msgid "Birth"
 msgstr "Nascita"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:776 ../src/ScratchPad.py:794
+#: ../src/ScratchPad.py:780 ../src/ScratchPad.py:798
 msgid "Source Link"
 msgstr "Collegamento fonte"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:70
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1693
+#: ../src/ScratchPad.py:800 ../src/DataViews/SourceView.py:70
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "Abbreviazione"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:797 ../src/DataViews/SourceView.py:69
+#: ../src/ScratchPad.py:801 ../src/DataViews/SourceView.py:69
 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1691
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1721
 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:798 ../src/DataViews/SourceView.py:71
+#: ../src/ScratchPad.py:802 ../src/DataViews/SourceView.py:71
 msgid "Publication Information"
 msgstr "Informazioni pubblicazione"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:817 ../src/ScratchPad.py:832
+#: ../src/ScratchPad.py:821 ../src/ScratchPad.py:836
 msgid "Repository Link"
 msgstr "Collegamento deposito"
 
-#: ../src/ScratchPad.py:1208 ../src/ScratchPad.py:1245
+#: ../src/ScratchPad.py:1232 ../src/ScratchPad.py:1269
 #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Appunti"
@@ -2743,7 +2727,7 @@ msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120
-#: ../src/ViewManager.py:413
+#: ../src/ViewManager.py:403
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr "Suggerimento del giorno"
 
@@ -2782,31 +2766,28 @@ msgstr "Fonti nel deposito"
 msgid "Child"
 msgstr "Figlio/a"
 
-#: ../src/Utils.py:81 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
+#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1838
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 DataEntryGramplet.py:56
-#: DataEntryGramplet.py:83
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1868
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
 msgid "male"
 msgstr "maschio"
 
-#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
+#: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1839
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 DataEntryGramplet.py:56
-#: DataEntryGramplet.py:83
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
 msgid "female"
 msgstr "femmina"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. -------------------------------------------------------------------------
 #.
 #. Short hand function to return either the person's name, or an empty
 #. string if the person is None
 #.
 #. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/Utils.py:83 ../src/Utils.py:176 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:597
+#: ../src/Utils.py:84 ../src/Utils.py:177 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:607
 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:238
 #: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74
 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61
@@ -2821,62 +2802,61 @@ msgstr "femmina"
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:492
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:499
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1840
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2607 ../src/gen/lib/date.py:445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1870
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 ../src/gen/lib/date.py:445
 #: ../src/gen/lib/date.py:483
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 DataEntryGramplet.py:56
-#: DataEntryGramplet.py:83
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: ../src/Utils.py:87
+#: ../src/Utils.py:88
 msgid "Invalid"
 msgstr "Non valido"
 
-#: ../src/Utils.py:90 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138
+#: ../src/Utils.py:91 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138
 msgid "Very High"
 msgstr "Molto alta"
 
-#: ../src/Utils.py:91 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137
+#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137
 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:69
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:662
+#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:693
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135
+#: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135
 #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67
 msgid "Low"
 msgstr "Bassa"
 
-#: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134
+#: ../src/Utils.py:95 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134
 msgid "Very Low"
 msgstr "Molto bassa"
 
-#: ../src/Utils.py:98
+#: ../src/Utils.py:99
 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
 msgstr "Una relazione legale o di fatto tra un uomo e una donna"
 
-#: ../src/Utils.py:100
+#: ../src/Utils.py:101
 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
 msgstr "Una relazione non legale né di fatto tra un uomo e una donna"
 
-#: ../src/Utils.py:102
+#: ../src/Utils.py:103
 msgid "An established relationship between members of the same sex"
 msgstr "Una relazione stabilita fra i membri dello stesso sesso"
 
-#: ../src/Utils.py:104
+#: ../src/Utils.py:105
 msgid "Unknown relationship between a man and woman"
 msgstr "Relazione sconosciuta tra un uomo e una donna"
 
-#: ../src/Utils.py:106
+#: ../src/Utils.py:107
 msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
 msgstr "Una relazione non meglio specificata tra un uomo e una donna"
 
-#: ../src/Utils.py:122
+#: ../src/Utils.py:123
 msgid ""
 "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with "
 "abandoning changes."
@@ -2884,67 +2864,67 @@ msgstr ""
 "I dati possono essere recuperati solo annullando l'ultima operazione oppure "
 "chiudendo il programma senza salvare le modifiche."
 
-#: ../src/Utils.py:186 ../src/Utils.py:206
+#: ../src/Utils.py:187 ../src/Utils.py:207
 #, python-format
 msgid "%(father)s and %(mother)s"
 msgstr "%(father)s e %(mother)s"
 
-#: ../src/Utils.py:351 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68
+#: ../src/Utils.py:383 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68
 #: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88
 msgid "default"
 msgstr "predefinito"
 
-#: ../src/Utils.py:703 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416
+#: ../src/Utils.py:737 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416
 #, python-format
 msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
 msgstr "Errore nel database: %s è definito come ascendente di se stesso/a"
 
-#: ../src/Utils.py:1103
+#: ../src/Utils.py:1133
 msgid "Please do not force closing this important dialog."
 msgstr "Non chiudere forzatamente questa importante finestra di dialogo."
 
-#: ../src/Utils.py:1127 ../src/Utils.py:1134
+#: ../src/Utils.py:1157 ../src/Utils.py:1164
 msgid "Error Opening File"
 msgstr "Errore apertura file"
 
-#: ../src/Utils.py:1127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
+#: ../src/Utils.py:1157 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Il file non esiste"
 
-#: ../src/Utils.py:1166
+#: ../src/Utils.py:1200
 msgid "Person|TITLE"
 msgstr "TITOLO"
 
-#: ../src/Utils.py:1167
+#: ../src/Utils.py:1201
 msgid "GIVEN"
 msgstr "NOME"
 
-#: ../src/Utils.py:1168
+#: ../src/Utils.py:1202
 msgid "PREFIX"
 msgstr "PREFISSO"
 
-#: ../src/Utils.py:1170
+#: ../src/Utils.py:1204
 msgid "SUFFIX"
 msgstr "SUFFISSO"
 
-#: ../src/Utils.py:1171
+#: ../src/Utils.py:1205
 msgid "PATRONYMIC"
 msgstr "PATRONIMICO"
 
-#: ../src/Utils.py:1172
+#: ../src/Utils.py:1206
 msgid "CALL"
 msgstr "PSEUDONIMO"
 
-#: ../src/Utils.py:1173
+#: ../src/Utils.py:1207
 msgid "COMMON"
 msgstr "COMUNE"
 
-#: ../src/Utils.py:1174
+#: ../src/Utils.py:1208
 msgid "Initials"
 msgstr "Iniziali"
 
-#: ../src/Utils.py:1174
+#: ../src/Utils.py:1208
 msgid "INITIALS"
 msgstr "INIZIALI"
 
@@ -2964,7 +2944,7 @@ msgstr "Conferma eliminazione"
 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?"
 msgstr "Ripulire veramente la cronologia degli annullamenti?"
 
-#: ../src/UndoHistory.py:178 DataEntryGramplet.py:99
+#: ../src/UndoHistory.py:178
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
@@ -2991,186 +2971,185 @@ msgstr "Cancellazione cronologia"
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Non supportato"
 
-#: ../src/ViewManager.py:362 ../src/ViewManager.py:363
+#: ../src/ViewManager.py:358
 msgid "Connect to a recent database"
 msgstr "Connessione ad un database recente"
 
-#: ../src/ViewManager.py:367 ../src/ViewManager.py:368
-#: ../src/ViewManager.py:387
+#: ../src/ViewManager.py:359 ../src/ViewManager.py:377
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gestisce i database"
 
-#: ../src/ViewManager.py:385
+#: ../src/ViewManager.py:375
 msgid "_Family Trees"
 msgstr "A_lberi genealogici"
 
-#: ../src/ViewManager.py:386
+#: ../src/ViewManager.py:376
 msgid "_Manage Family Trees..."
 msgstr "_Gestisci alberi genealogici..."
 
-#: ../src/ViewManager.py:388
+#: ../src/ViewManager.py:378
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Apri _recenti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:389
+#: ../src/ViewManager.py:379
 msgid "Open an existing database"
 msgstr "Apre un database esistente"
 
-#: ../src/ViewManager.py:390
+#: ../src/ViewManager.py:380
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Esci"
 
-#: ../src/ViewManager.py:392
+#: ../src/ViewManager.py:382
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualizza"
 
-#: ../src/ViewManager.py:393 ../src/ViewManager.py:458
+#: ../src/ViewManager.py:383 ../src/ViewManager.py:448
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: ../src/ViewManager.py:394
+#: ../src/ViewManager.py:384
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferenze..."
 
-#: ../src/ViewManager.py:396
+#: ../src/ViewManager.py:386
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../src/ViewManager.py:397
+#: ../src/ViewManager.py:387
 msgid "GRAMPS _Home Page"
 msgstr "Pagina _web GRAMPS"
 
-#: ../src/ViewManager.py:399
+#: ../src/ViewManager.py:389
 msgid "GRAMPS _Mailing Lists"
 msgstr "_Mailing list GRAMPS"
 
-#: ../src/ViewManager.py:401
+#: ../src/ViewManager.py:391
 msgid "_Report a Bug"
 msgstr "_Segnala un bug"
 
-#: ../src/ViewManager.py:403
+#: ../src/ViewManager.py:393
 msgid "_Extra Reports/Tools"
 msgstr "Ult_eriori resoconti/strumenti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:405
+#: ../src/ViewManager.py:395
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni su"
 
-#: ../src/ViewManager.py:407
+#: ../src/ViewManager.py:397
 msgid "_Plugin Status"
 msgstr "Stato _plugin"
 
-#: ../src/ViewManager.py:409
+#: ../src/ViewManager.py:399
 msgid "_FAQ"
 msgstr "Domande _frequenti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:410
+#: ../src/ViewManager.py:400
 msgid "_Key Bindings"
 msgstr "Associa_zioni di tasti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:411
+#: ../src/ViewManager.py:401
 msgid "_User Manual"
 msgstr "Manuale _utente"
 
-#: ../src/ViewManager.py:418
+#: ../src/ViewManager.py:408
 msgid "_Export..."
 msgstr "_Esporta..."
 
-#: ../src/ViewManager.py:421
+#: ../src/ViewManager.py:411
 msgid "_Abandon Changes and Quit"
 msgstr "_Abbandona le modifiche ed esci"
 
-#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425
+#: ../src/ViewManager.py:412 ../src/ViewManager.py:415
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Resoconti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:423
+#: ../src/ViewManager.py:413
 msgid "Open the reports dialog"
 msgstr "Apre la finestra di dialogo dei resoconti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:424
+#: ../src/ViewManager.py:414
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vai"
 
-#: ../src/ViewManager.py:426
+#: ../src/ViewManager.py:416
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Finestre"
 
-#: ../src/ViewManager.py:452
+#: ../src/ViewManager.py:442
 msgid "Clip_board"
 msgstr "_Appunti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:453
+#: ../src/ViewManager.py:443
 msgid "Open the Clipboard dialog"
 msgstr "Apre gli appunti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:454
+#: ../src/ViewManager.py:444
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importa..."
 
-#: ../src/ViewManager.py:456 ../src/ViewManager.py:460
+#: ../src/ViewManager.py:446 ../src/ViewManager.py:450
 msgid "_Tools"
 msgstr "S_trumenti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:457
+#: ../src/ViewManager.py:447
 msgid "Open the tools dialog"
 msgstr "Apre la finestra di dialogo degli strumenti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:459
+#: ../src/ViewManager.py:449
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Segnalibri"
 
-#: ../src/ViewManager.py:464
+#: ../src/ViewManager.py:454
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Barra laterale"
 
-#: ../src/ViewManager.py:466
+#: ../src/ViewManager.py:456
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Barra degli s_trumenti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:468
+#: ../src/ViewManager.py:458
 msgid "_Filter Sidebar"
 msgstr "Barra laterale _filtri"
 
-#: ../src/ViewManager.py:470
+#: ../src/ViewManager.py:460
 msgid "F_ull Screen"
 msgstr "Sch_ermo intero"
 
-#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1189
+#: ../src/ViewManager.py:465 ../src/ViewManager.py:1169
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Annulla"
 
-#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1206
+#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1186
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ripeti"
 
-#: ../src/ViewManager.py:486
+#: ../src/ViewManager.py:476
 msgid "Undo History..."
 msgstr "Cronologia annullamenti..."
 
-#: ../src/ViewManager.py:505
+#: ../src/ViewManager.py:495
 #, python-format
 msgid "Key %s is not bound"
 msgstr "Il pulsante %s non è associato"
 
 #. load plugins
-#: ../src/ViewManager.py:603
+#: ../src/ViewManager.py:593
 msgid "Loading plugins..."
 msgstr "Caricamento plugin..."
 
-#: ../src/ViewManager.py:611
+#: ../src/ViewManager.py:601
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronto"
 
-#: ../src/ViewManager.py:643
+#: ../src/ViewManager.py:633
 msgid "Autobackup..."
 msgstr "Copia di sicurezza automatica..."
 
-#: ../src/ViewManager.py:655
+#: ../src/ViewManager.py:645
 msgid "Abort changes?"
 msgstr "Annullare le modifiche?"
 
-#: ../src/ViewManager.py:656
+#: ../src/ViewManager.py:646
 msgid ""
 "Aborting changes will return the database to the state is was before you "
 "started this editing session."
@@ -3178,19 +3157,20 @@ msgstr ""
 "L'annullamento delle modifiche riporterà il database allo stato in cui era "
 "prima dell'ultima sessione di modifiche."
 
-#: ../src/ViewManager.py:658
+#: ../src/ViewManager.py:648
 msgid "Abort changes"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
-#: ../src/ViewManager.py:659 ../src/gen/db/dbdir.py:568
+#: ../src/ViewManager.py:649 ../src/DataViews/FamilyList.py:207
+#: ../src/gen/db/dbdir.py:568
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../src/ViewManager.py:668
+#: ../src/ViewManager.py:658
 msgid "Cannot abandon session's changes"
 msgstr "Impossibile annullare le modifiche della sessione di lavoro"
 
-#: ../src/ViewManager.py:669
+#: ../src/ViewManager.py:659
 msgid ""
 "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
 "the session exceeded the limit."
@@ -3198,19 +3178,19 @@ msgstr ""
 "Impossibile annullare tutte le modifiche perché il numero di cambiamenti "
 "effettuati durante la sessione di lavoro è superiore al limite."
 
-#: ../src/ViewManager.py:1048
+#: ../src/ViewManager.py:1028
 msgid "Import Statistics"
 msgstr "Statistiche importazione"
 
-#: ../src/ViewManager.py:1078
+#: ../src/ViewManager.py:1058
 msgid "Could not load a recent Family Tree."
 msgstr "Impossibile caricare un albero genealogico recente."
 
-#: ../src/ViewManager.py:1079
+#: ../src/ViewManager.py:1059
 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
 msgstr "L'albero genealogico non esiste perché è stato eliminato."
 
-#: ../src/ViewManager.py:1135
+#: ../src/ViewManager.py:1115
 msgid "Read Only"
 msgstr "Sola lettura"
 
@@ -3218,9 +3198,9 @@ msgstr "Sola lettura"
 msgid "Unknown father"
 msgstr "Padre ignoto"
 
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:914
+#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:922
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 ../src/gen/lib/date.py:320
-#: ../src/gen/lib/date.py:413 ../src/gen/lib/date.py:442 DenominoViso.py:1129
+#: ../src/gen/lib/date.py:413 ../src/gen/lib/date.py:442
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -3356,20 +3336,18 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437
 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2178
-#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 DataEntryGramplet.py:56
-#: DataEntryGramplet.py:83
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2210
+#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
 msgid "Gender"
 msgstr "Sesso"
 
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:570
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:595
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:455
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:580
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:605
 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:793
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:942 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
-#: DataEntryGramplet.py:58 DataEntryGramplet.py:85
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:824
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:974 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
 msgid "Death"
 msgstr "Decesso"
 
@@ -3387,16 +3365,16 @@ msgid "No parents found"
 msgstr "Nessun genitore trovato"
 
 #. Go over spouses and build their menu
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1459
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:702
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106
 msgid "Spouses"
 msgstr "Coniugi"
 
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1203
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1213
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:356
 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
 msgid "Marriage"
 msgstr "Matrimonio"
@@ -3407,7 +3385,7 @@ msgstr "Non sono stati trovati né coniugi né figli"
 
 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:188
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2326 DenominoViso.py:1415
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2358
 msgid "Addresses"
 msgstr "Indirizzi"
 
@@ -3485,9 +3463,9 @@ msgstr "Elimina la famiglia selezionata"
 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91
 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:189
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2563
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2595
 msgid "Families"
 msgstr "Famiglie"
 
@@ -3503,32 +3481,36 @@ msgstr "Editor _colonne..."
 msgid "Family Filter Editor"
 msgstr "Editor filtri famiglie"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:350
+#: ../src/DataViews/FamilyList.py:206 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
+msgid "family"
+msgstr "famiglia"
+
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:375
 msgid "HtmlView"
 msgstr "Vista Html"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:525
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:550
 msgid "Go to the previous page in the history"
 msgstr "Va alla pagina precedente nella cronologia"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:533
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:558
 msgid "Go to the next page in the history"
 msgstr "Va alla pagina seguente nella cronologia"
 
 #. add the Refresh action to handle the Refresh button
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:538
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:563
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:541
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:566
 msgid "Stop and reload the page."
 msgstr "Interrompe e ricarica la pagina."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:571
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:596
 msgid "Start page for the Html View"
 msgstr "Pagina iniziale per la vista Html"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:572
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a "
@@ -3541,85 +3523,85 @@ msgstr ""
 "<br>\n"
 "Ad esempio: <b>http://gramps-project.org</p>"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:738
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:750
 msgid "_OpenStreetMap"
 msgstr "_OpenStreetMap"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:740
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:752
 msgid "Select OpenStreetMap Maps"
 msgstr "Seleziona mappe di OpenStreetMap"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:743
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:755
 msgid "_Google Maps"
 msgstr "_Google Maps"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:745
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:757
 msgid "Select Google Maps."
 msgstr "Seleziona mappe di Google."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:748
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:760
 msgid "_OpenLayers Maps"
 msgstr "Mappe _OpenLayers"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:750
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:762
 msgid "Select OpenLayers Maps."
 msgstr "Seleziona mappe OpenLayers."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:753
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:765
 msgid "_Yahoo! Maps"
 msgstr "_Yahoo! Mappe"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:755
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:767
 msgid "Select Yahoo Maps."
 msgstr "Seleziona mappe di Yahoo."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:758
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:770
 msgid "_Microsoft Maps"
 msgstr "_Microsoft Maps"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:760
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:772
 msgid "Select Microsoft Maps"
 msgstr "Seleziona mappe di Microsoft"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:761
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:773
 msgid "_All Places"
 msgstr "_Tutti i luoghi"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:763
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:774
 msgid "Attempt to view all places in the family tree."
 msgstr "Cerca di visualizzare tutti i luoghi presenti nell'albero genealogico."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:764
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:776
 msgid "_Person"
 msgstr "_Persona"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:766
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:778
 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
 msgstr "Cerca di visualizzare i luoghi dove la persona selezionata ha vissuto."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:767
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:780
 msgid "_Family"
 msgstr "_Famiglia"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:769
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:782
 msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
 msgstr ""
 "Cerca di visualizzare i luoghi relativi alla famiglia della persona "
 "selezionata."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:770
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:783
 msgid "_Event"
 msgstr "_Eventi"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:772
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:785
 msgid "Attempt to view places connected to all events."
 msgstr "Cerca di visualizzare i luoghi collegati ad un qualsiasi evento."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:868
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:884
 msgid "List of places without coordinates"
 msgstr "Lista dei luoghi senza coordinate"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:869
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:885
 msgid ""
 "Here is the list of all places in the family tree for which we have no "
 "coordinates.<br> This means no longitude or latitude.<p>"
@@ -3628,7 +3610,11 @@ msgstr ""
 "non sono presenti le coordinate.<br>Questo vuol dire nessuna longitudine o "
 "nessuna latitudine.<p>"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:919
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:888
+msgid "Back to prior page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:937
 #, python-format
 msgid ""
 "There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
@@ -3637,88 +3623,88 @@ msgstr ""
 "Ci sono %d marcatori da visualizzare. Sono suddivisi in %d pagine di %d "
 "marcatori ciascuna : "
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:958
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:994
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1417
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1514
 msgid "No location."
 msgstr "Nessuna posizione."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1420
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1517
 msgid "You have no places in your family tree  with coordinates."
 msgstr "Non ci sono luoghi nell'albero genealogico forniti di coordinate."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1423
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1520
 msgid "You are looking at the default map."
 msgstr "Quella visualizzata è la mappa predefinita."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1448
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1547
 #, python-format
 msgid "%(comment)s : birth place."
 msgstr "%(comment)s : luogo di nascita."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1451
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1550
 msgid "birth place."
 msgstr "luogo di nascita."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1483
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1584
 #, python-format
 msgid "%(comment)s : death place."
 msgstr "%(comment)s : luogo del decesso."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1486
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1587
 msgid "death place."
 msgstr "luogo del decesso."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1522
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1623
 #, python-format
 msgid "Id : %s"
 msgstr "Id : %s"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1539 ../src/DataViews/GeoView.py:1616
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1666 ../src/DataViews/GeoView.py:1737
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1639 ../src/DataViews/GeoView.py:1723
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1774 ../src/DataViews/GeoView.py:1846
 msgid "Cannot center the map. No location with coordinates."
 msgstr "Impossibile centrare la mappa. Non ci sono luoghi con coordinate."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1543
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1643
 msgid "All places in the family tree with coordinates."
 msgstr "Tutti i luoghi dell'albero genealogico forniti di coordinate."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1568
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1668
 #, python-format
 msgid "Id : %(id)s (%(year)s)"
 msgstr "Id : %(id)s (%(year)s)"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1619
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1727
 msgid "All events in the family tree with coordinates."
 msgstr "Tutti gli eventi dell'albero genealogico forniti di coordinate."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1647
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1755
 #, python-format
 msgid "Id : Father : %s"
 msgstr "Id : padre : %s"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1652
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1760
 #, python-format
 msgid "Id : Mother : %s"
 msgstr "Id : madre : %s"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1661
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1769
 #, python-format
 msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d"
 msgstr "Id : figlio : %(id)s %(index)d"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1668
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1776
 msgid "The active person's family members have no places with coordinates."
 msgstr ""
 "I membri della famiglia della persona attiva non hanno luoghi con coordinate."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1672 ../src/DataViews/GeoView.py:1742
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1780 ../src/DataViews/GeoView.py:1851
 msgid "No active person set."
 msgstr "Nessuna persona attiva impostata."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1676
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1784
 #, python-format
 msgid ""
 "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
@@ -3726,25 +3712,25 @@ msgstr ""
 "I luoghi, presenti nell'albero genealogico con coordinate, relativi ai "
 "membri della famiglia di %(name)s."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1720
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1829
 #, python-format
 msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
 msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1740
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1849
 msgid "The active person has no places with coordinates."
 msgstr "La persona attiva non ha luoghi con coordinate."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1745
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1854
 #, python-format
 msgid "All event places for %s."
 msgstr "Tutti i luoghi degli eventi per %s."
 
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1752
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1861
 msgid "Not yet implemented ..."
 msgstr "Non ancora implementato ..."
 
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:302
 msgid "Add a new media object"
 msgstr "Aggiunge un nuovo oggetto multimediale"
 
@@ -3772,11 +3758,11 @@ msgstr "Mostra nel visualizzatore predefinito"
 msgid "Select Media Columns"
 msgstr "Seleziona colonne oggetto multimediale"
 
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 ../src/glade/gramps.glade.h:67
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:279 ../src/glade/gramps.glade.h:67
 msgid "Double click image to view in an external viewer"
 msgstr "Doppio clic sull'immagine per aprirla in un visualizzatore esterno"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1235
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1229
 msgid "Unnamed Gramplet"
 msgstr "Gramplet senza nome"
 
@@ -3786,36 +3772,36 @@ msgstr ""
 "Trascinare il pulsante delle proprietà per spostare e fare clic su di esso "
 "per le impostazioni"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:212
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:211
 msgid "Gramplet"
 msgstr "Gramplet"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:365 ../src/DataViews/GrampletView.py:564
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:364 ../src/DataViews/GrampletView.py:563
 #, python-format
 msgid "Gramplet %s is running"
 msgstr "La gramplet %s è in esecuzione"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1103
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1098
 msgid "Right click to add gramplets"
 msgstr "Fare clic con il pulsante destro per aggiungere gramplet"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1366
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1360
 msgid "_Add a gramplet"
 msgstr "_Aggiungi gramplet"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1367
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1361
 msgid "_Undelete gramplet"
 msgstr "_Ripristina gramplet"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1362
 msgid "Set Columns to _1"
 msgstr "Imposta _1 colonna"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1371
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1365
 msgid "Set Columns to _2"
 msgstr "Imposta _2 colonne"
 
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1374
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
 msgid "Set Columns to _3"
 msgstr "Imposta _3 colonne"
 
@@ -3826,13 +3812,13 @@ msgstr "Anteprima"
 
 #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:120
 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
 msgid "Marker"
 msgstr "Marcatore"
 
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
+#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:353
 msgid "Add a new note"
 msgstr "Aggiunge una nuova nota"
 
@@ -3852,7 +3838,6 @@ msgstr "Editor filtri note"
 msgid "Select Note Columns"
 msgstr "Seleziona colonne nota"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. ------------------------------------------------------------------------
 #.
 #. Constants
@@ -3860,13 +3845,13 @@ msgstr "Seleziona colonne nota"
 #. ------------------------------------------------------------------------
 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:73
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:52
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53 Ancestor2.py:52 Descend2.py:62
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53
 msgid "short for born|b."
 msgstr "n."
 
 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:74
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55 Ancestor2.py:53 Descend2.py:63
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55
 msgid "short for died|d."
 msgstr "d."
 
@@ -3886,19 +3871,11 @@ msgstr "sep."
 msgid "short for cremated|crem."
 msgstr "crem."
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:981
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:982
 msgid "Jump to child..."
 msgstr "Vai al figlio/a..."
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:990
-msgid "Jump to father"
-msgstr "Vai al padre"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:999
-msgid "Jump to mother"
-msgstr "Vai alla madre"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1272
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1273
 msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
 msgstr "Trovata persona definita come ascendente di se stessa."
 
@@ -3907,78 +3884,74 @@ msgstr "Trovata persona definita come ascendente di se stessa."
 #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed
 #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1),
 #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
-#. An optional link to a home page
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:433
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1592
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1316 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1325
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1338
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1339
 msgid "Show images"
 msgstr "Mostra immagini"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1347
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1348
 msgid "Show marriage data"
 msgstr "Mostra dati matrimonio"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1356
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1357
 msgid "Tree style"
 msgstr "Stile albero"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1363
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1364
 msgid "Version A"
 msgstr "Versione A"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1370
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1371
 msgid "Version B"
 msgstr "Versione B"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1382
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1383
 msgid "Tree size"
 msgstr "Dimensione albero"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1389
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1390
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1397
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1398
 #, python-format
 msgid "%d generation"
 msgid_plural "%d generations"
 msgstr[0] "%d generazione"
 msgstr[1] "%d generazioni"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1411 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1431
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:674
 msgid "People Menu"
 msgstr "Menù persone"
 
 #. Go over siblings and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:844
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2451
 msgid "Siblings"
 msgstr "Fratelli"
 
 #. Go over children and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1312
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2574
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2606
 msgid "Children"
 msgstr "Figli"
 
 #. Go over parents and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1610
 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:853
 msgid "Related"
 msgstr "In relazione"
 
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1660
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1661
 msgid "Family Menu"
 msgstr "Menu famiglia"
 
@@ -4110,13 +4083,13 @@ msgid "Place Name"
 msgstr "Nome luogo"
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1136
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1168
 msgid "Church Parish"
 msgstr "Parrocchia"
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1137
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1169
 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
 msgid "County"
 msgstr "Contea/Provincia"
@@ -4124,28 +4097,28 @@ msgstr "Contea/Provincia"
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 ../src/DataViews/RepositoryView.py:75
 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 PlaceCompletion.py:542
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90
 msgid "State"
 msgstr "Regione"
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1149
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1181
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1155
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1187
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitudine"
 
 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71
 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1166
 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
 msgid "Street"
 msgstr "Via"
 
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
 msgid "Add a new place"
 msgstr "Aggiunge un nuovo luogo"
 
@@ -4195,11 +4168,20 @@ msgstr ""
 msgid "Place Filter Editor"
 msgstr "Editor filtri luoghi"
 
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:230
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:224
+#, fuzzy
+msgid "No map service is available."
+msgstr "Nessuna descrizione disponibile"
+
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:225
+msgid "Check your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:233
 msgid "No place selected."
 msgstr "Nessuna luogo selezionato."
 
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:231
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:234
 msgid ""
 "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services "
 "might support multiple selections."
@@ -4207,15 +4189,15 @@ msgstr ""
 "È necessario selezionare un luogo per poterlo visualizzare sulla mappa. "
 "Alcuni servizi di mappe potrebbero supportare selezioni multiple."
 
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:251
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:254
 msgid "Select Place Columns"
 msgstr "Seleziona colonne luoghi"
 
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:352
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:355
 msgid "Cannot merge places."
 msgstr "Impossibile fondere i luoghi."
 
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:353
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:356
 msgid ""
 "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
 "be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -4225,207 +4207,207 @@ msgstr ""
 "possibile. Un secondo luogo può essere selezionato mantenendo premuto il "
 "tasto Ctrl mentre si fa clic sul luogo desiderato."
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:325
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
 msgid "_Reorder"
 msgstr "_Riordina"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:327
 msgid "Change order of parents and families"
 msgstr "Cambia l'ordine di genitori e famiglie"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:331
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
 msgid "Edit the active person"
 msgstr "Modifica la persona attiva"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:334
 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:796
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:944
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2598
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:827
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2630
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 ../src/DataViews/RelationView.py:336
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:737
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DataViews/RelationView.py:337
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:747
 msgid "Add a new family with person as parent"
 msgstr "Aggiunge una famiglia con questa persona come genitore"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:335
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:336
 msgid "Add Partner..."
 msgstr "Aggiungi partner..."
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87 DataEntryGramplet.py:93
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
+#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DataViews/RelationView.py:340
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:731
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DataViews/RelationView.py:341
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
 msgid "Add a new set of parents"
 msgstr "Aggiungi un nuovo insieme di genitori"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:339
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:340
 msgid "Add New Parents..."
 msgstr "Aggiungi nuovi genitori..."
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
 #: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118
 #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110
 msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DataViews/RelationView.py:346
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:732
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DataViews/RelationView.py:347
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
 msgid "Add person as child to an existing family"
 msgstr "Aggiunge figlio/a ad una famiglia esistente"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:345
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:346
 msgid "Add Existing Parents..."
 msgstr "Aggiungi genitori esistenti..."
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:353
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:354
 msgid "Show Details"
 msgstr "Mostra dettagli"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:356
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:357
 msgid "Show Siblings"
 msgstr "Mostra fratelli"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:531 ../src/DataViews/RelationView.py:926
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:979 ../src/DataViews/RelationView.py:1066
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1170 ../src/Editors/_EditFamily.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:541 ../src/DataViews/RelationView.py:987
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1074 ../src/DataViews/RelationView.py:1178
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
 #, python-format
 msgid "Edit %s"
 msgstr "Modifica %s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:590
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:600
 msgid "Alive"
 msgstr "In vita"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:648 ../src/DataViews/RelationView.py:675
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:658 ../src/DataViews/RelationView.py:685
 #, python-format
 msgid "%(date)s in %(place)s"
 msgstr "%(date)s in quel di %(place)s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:733
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
 msgid "Edit parents"
 msgstr "Modifica genitori"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:734
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
 msgid "Reorder parents"
 msgstr "Riordina genitori"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:735
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
 msgid "Remove person as child of these parents"
 msgstr "Rimuove la persona come figlia dei genitori correnti"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:739
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:749
 msgid "Edit family"
 msgstr "Modifica famiglia"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:740
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
 msgid "Reorder families"
 msgstr "Riordina famiglie"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
 msgid "Remove person as parent in this family"
 msgstr "Rimuove dal ruolo di genitore per la famiglia corrente"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:850
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:804 ../src/DataViews/RelationView.py:860
 #, python-format
 msgid " (%d sibling)"
 msgid_plural " (%d siblings)"
 msgstr[0] " (%d fratello)"
 msgstr[1] " (%d fratelli)"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:799 ../src/DataViews/RelationView.py:855
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:809 ../src/DataViews/RelationView.py:865
 msgid " (1 brother)"
 msgstr " (un fratello)"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:801 ../src/DataViews/RelationView.py:857
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 ../src/DataViews/RelationView.py:867
 msgid " (1 sister)"
 msgstr " (una sorella)"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:803 ../src/DataViews/RelationView.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:813 ../src/DataViews/RelationView.py:869
 msgid " (1 sibling)"
 msgstr " (un fratello/sorella)"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:815 ../src/DataViews/RelationView.py:871
 msgid " (only child)"
 msgstr " (figlio/a unico/a)"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:877 ../src/DataViews/RelationView.py:1335
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:886 ../src/DataViews/RelationView.py:1344
 msgid "Add new child to family"
 msgstr "Aggiunge nuovo figlio alla famiglia"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:882 ../src/DataViews/RelationView.py:1340
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:890 ../src/DataViews/RelationView.py:1348
 msgid "Add existing child to family"
 msgstr "Aggiunge figlio esistente alla famiglia"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1121
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1129
 #, python-format
 msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
 msgstr "n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1126
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1134
 #, python-format
 msgid "short for born|b. %s"
 msgstr "n. %s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1128
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136
 #, python-format
 msgid "short for dead|d. %s"
 msgstr "d. %s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1190
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198
 #, python-format
 msgid "Relationship type: %s"
 msgstr "Tipo relazione: %s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1230
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1240
 #, python-format
 msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
 msgstr "%(event_type)s: %(date)s in quel di %(place)s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1234
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1244
 #, python-format
 msgid "%(event_type)s: %(date)s"
 msgstr "%(event_type)s: %(date)s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1238
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1248
 #, python-format
 msgid "%(event_type)s: %(place)s"
 msgstr "%(event_type)s: %(place)s"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1259
 msgid "Broken family detected"
 msgstr "Rilevata famiglia danneggiata"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1250
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
 msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
 msgstr "Eseguire lo strumento Controlla e ripara database"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1271 ../src/DataViews/RelationView.py:1317
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1281 ../src/DataViews/RelationView.py:1327
 #, python-format
 msgid " (%d child)"
 msgid_plural " (%d children)"
 msgstr[0] " (%d figlio)"
 msgstr[1] " (%d figli)"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1319
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1283 ../src/DataViews/RelationView.py:1329
 msgid " (no children)"
 msgstr " (nessun figlio)"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1456
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1464
 msgid "Add Child to Family"
 msgstr "Aggiunta figlio alla famiglia"
 
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1469 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1477 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:261
 msgid "Select Child"
 msgstr "Seleziona figlio"
@@ -4518,7 +4500,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:226 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:229
 #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:354 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:357
 #: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205 ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:208
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:544 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:545 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:548
 #: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103
 #: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:84
 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:87 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75
@@ -4526,15 +4508,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/export/ExportCd.py:159 ../src/plugins/export/ExportCd.py:172
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:304
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:308
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1526
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1531
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1523
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1528
 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:235
 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:239
 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:207
 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211
 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183
 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944
 #, python-format
 msgid "Could not create %s"
 msgstr "Impossibile creare %s"
@@ -4591,7 +4573,7 @@ msgstr "_Attributi"
 msgid "_References"
 msgstr "_Riferimenti"
 
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91
+#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:90
 msgid "Edit reference"
 msgstr "Modifica riferimento"
 
@@ -4956,65 +4938,65 @@ msgstr ""
 "GRAMPS non è in grado di visualizzare il file dell'immagine. Il file "
 "potrebbe essere corrotto."
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:247
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:246
 msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
 msgstr "Per selezionare un luogo, trascinare oppure usare i pulsanti"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248
 msgid "No place given, click button to select one"
 msgstr "Nessun luogo indicato, fare clic sul pulsante per sceglierne uno"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
 msgid "Edit place"
 msgstr "Modifica luogo"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
 msgid "Select an existing place"
 msgstr "Seleziona un luogo esistente"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:253
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
 msgid "Remove place"
 msgstr "Rimuove luogo"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:297
 msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
 msgstr ""
 "Per selezionare un oggetto multimediale, trascinare oppure usare i pulsanti"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
 msgid "No image given, click button to select one"
 msgstr "Nessuna immagine indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300
 msgid "Edit media object"
 msgstr "Modifica oggetto multimediale"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
 msgid "Select an existing media object"
 msgstr "Seleziona un oggetto multimediale esistente"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:304
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
 msgid "Remove media object"
 msgstr "Rimuove oggetto multimediale"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:348
 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
 msgstr "Per selezionare una nota, trascinare oppure usare i pulsanti"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
 msgid "No note given, click button to select one"
 msgstr "Nessuna nota indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/Editors/_EditNote.py:264
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:310 NoteGramplet.py:257
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/Editors/_EditNote.py:264
+#: ../src/Editors/_EditNote.py:310
 msgid "Edit Note"
 msgstr "Modifica nota"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
 msgid "Select an existing note"
 msgstr "Seleziona una nota esistente"
 
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:355
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
 msgid "Remove note"
 msgstr "Rimuove nota"
 
@@ -5169,11 +5151,11 @@ msgstr "Aggiunge una persona esistente come figlio"
 msgid "Edit relationship"
 msgstr "Modifica relazione"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:428
 msgid "Adding parents to a person"
 msgstr "Aggiunge genitori ad una persona"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
 msgid ""
 "It is possible to accidentally create multiple families with the same "
 "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
@@ -5185,11 +5167,11 @@ msgstr ""
 "sono attivi solo i pulsanti per la selezione dei genitori. Gli altri campi "
 "diventano disponibili solo dopo la scelta dei genitori."
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:476
 msgid "Family has changed"
 msgstr "Famiglia modificata"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:478
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
 msgid ""
 "The family you are editing has changed. To make sure that the database is "
 "not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any "
@@ -5200,51 +5182,51 @@ msgstr ""
 "la famiglia per riflettere tali modifiche. Ogni altra modifica effettuata su "
 "questi dati potrebbe essere stata persa."
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/Editors/_EditFamily.py:507
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:503 ../src/Editors/_EditFamily.py:506
 msgid "New Family"
 msgstr "Nuova famiglia"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 ../src/Editors/_EditFamily.py:1026
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:510 ../src/Editors/_EditFamily.py:1020
 msgid "Edit Family"
 msgstr "Modifica famiglia"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:545
 msgid "Select a person as the mother"
 msgstr "Seleziona una persona come madre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:549
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:546
 msgid "Add a new person as the mother"
 msgstr "Aggiunge una nuova persona come madre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
 msgid "Remove the person as the mother"
 msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di madre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:565
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:561
 msgid "Select a person as the father"
 msgstr "Seleziona una persona come padre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:562
 msgid "Add a new person as the father"
 msgstr "Aggiunge una nuova persona come padre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:563
 msgid "Remove the person as the father"
 msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di padre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:746
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:740
 msgid "Select Mother"
 msgstr "Seleziona madre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:785
 msgid "Select Father"
 msgstr "Seleziona padre"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:815
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:809
 msgid "Duplicate Family"
 msgstr "Famiglia duplicata"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:816
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:810
 msgid ""
 "A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
 "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
@@ -5255,47 +5237,47 @@ msgstr ""
 "annullare le modifiche effettuate in questa finestra e selezionare la "
 "famiglia preesistente"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:847
 msgid "Baptism:"
 msgstr "Battesimo:"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:857
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:851
 msgid "Burial:"
 msgstr "Sepoltura:"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:921
 msgid "A father cannot be his own child"
 msgstr "Un padre non può essere figlio di se stesso"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:928
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:922
 #, python-format
 msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
 msgstr "%s è elencato contemporaneamente come padre e figlio della famiglia."
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:937
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:931
 msgid "A mother cannot be her own child"
 msgstr "Una madre non può essere figlia di se stessa"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:938
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:932
 #, python-format
 msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
 msgstr "%s è elencata contemporaneamente come madre e figlia della famiglia."
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:939
 msgid "Cannot save family"
 msgstr "Impossibile salvare la famiglia"
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:946
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:940
 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
 msgstr ""
 "Non è presente alcuna informazione per questa famiglia. Inserire i dati o "
 "annullare la modifica."
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:947
 msgid "Cannot save family. ID already exists."
 msgstr "Impossibile salvare la famiglia. ID già esistente."
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:954 ../src/Editors/_EditNote.py:292
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:948 ../src/Editors/_EditNote.py:292
 #, python-format
 msgid ""
 "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This "
@@ -5306,7 +5288,7 @@ msgstr ""
 "valore è già in uso. Inserire un ID differente o lasciare il campo vuoto per "
 "ottenere il successivo ID disponibile."
 
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:995
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:989
 msgid "Add Family"
 msgstr "Aggiunge famiglia"
 
@@ -5410,7 +5392,7 @@ msgstr ""
 "Tutte le persone aventi cognome %(surname)s non saranno più raggruppate come "
 "%(group_name)s."
 
-#: ../src/Editors/_EditName.py:345 DeepConnections.py:59
+#: ../src/Editors/_EditName.py:345
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
@@ -5476,7 +5458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save note. ID already exists."
 msgstr "Impossibile salvare la nota. ID già esistente."
 
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:305 NoteGramplet.py:252
+#: ../src/Editors/_EditNote.py:305
 msgid "Add Note"
 msgstr "Aggiunge nota"
 
@@ -5797,49 +5779,49 @@ msgstr "Il file GEDCOM è vuoto."
 msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
 msgstr "Riga %d del file GEDCOM non valida."
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:133
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:134
 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
 msgstr "Il file GEDCOM è rovinato. Sembra essere troncato."
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:277
 #, python-format
 msgid "Import from GEDCOM (%s)"
 msgstr "Importa da GEDCOM (%s)"
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834
 msgid "GEDCOM import"
 msgstr "Importazione GEDCOM"
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1090
 #, python-format
 msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
 msgstr "La riga %d è stata ignorata perché incomprensibile."
 
 #. empty: discard, with warning and skip subs
 #. Note: level+2
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2951
 #, python-format
 msgid "Line %d: empty event note was ignored."
 msgstr "Riga %d: la nota evento è stata ignorata perché vuota."
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3634
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4202
 #, python-format
 msgid "Could not import %s"
 msgstr "Impossibile importare %s"
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3978
 #, python-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importa da %s"
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4068
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4080
 #, python-format
 msgid "Line %d: empty note was ignored."
 msgstr "Riga %d: la nota è stata ignorata perché vuota."
 
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4119
 #, python-format
 msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
 msgstr "saltata/e %d subordinata/e alla riga %d"
@@ -6101,66 +6083,66 @@ msgstr "Seleziona deposito"
 msgid "Select Source"
 msgstr "Seleziona fonte"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:141 ../src/plugins/BookReport.py:178
+#: ../src/plugins/BookReport.py:144 ../src/plugins/BookReport.py:181
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Non applicabile"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:167 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610
+#: ../src/plugins/BookReport.py:170 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610
 msgid "unknown father"
 msgstr "padre ignoto"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:173 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616
+#: ../src/plugins/BookReport.py:176 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616
 msgid "unknown mother"
 msgstr "madre ignota"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:175 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618
+#: ../src/plugins/BookReport.py:178 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618
 #, python-format
 msgid "%s and %s (%s)"
 msgstr "%s e %s (%s)"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:580
+#: ../src/plugins/BookReport.py:583
 msgid "Available Books"
 msgstr "Libri disponibili"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:593
+#: ../src/plugins/BookReport.py:596
 msgid "Book List"
 msgstr "Lista libri"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:681 ../src/plugins/BookReport.py:1059
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1107 ../src/plugins/BookReport.py:1249
+#: ../src/plugins/BookReport.py:684 ../src/plugins/BookReport.py:1072
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1120 ../src/plugins/BookReport.py:1262
 msgid "Book Report"
 msgstr "Resoconto libro"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:714
+#: ../src/plugins/BookReport.py:717
 msgid "New Book"
 msgstr "Nuovo libro"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:717
+#: ../src/plugins/BookReport.py:720
 msgid "_Available items"
 msgstr "Elementi _disponibili"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:721
+#: ../src/plugins/BookReport.py:724
 msgid "Current _book"
 msgstr "_Libro corrente"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:729
+#: ../src/plugins/BookReport.py:732
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:67
 msgid "Item name"
 msgstr "Nome elemento"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:732
+#: ../src/plugins/BookReport.py:735
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:744
+#: ../src/plugins/BookReport.py:747
 msgid "Book selection list"
 msgstr "Lista selezione libri"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:783
+#: ../src/plugins/BookReport.py:786
 msgid "Different database"
 msgstr "Altro database"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:784
+#: ../src/plugins/BookReport.py:787
 #, python-format
 msgid ""
 "This book was created with the references to database %s.\n"
@@ -6178,32 +6160,32 @@ msgstr ""
 "Perciò, la persona centrale di ogni elemento sarà impostata alla persona "
 "attiva del database attualmente aperto."
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:922
+#: ../src/plugins/BookReport.py:935
 msgid "Setup"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:932
+#: ../src/plugins/BookReport.py:945
 msgid "Book Menu"
 msgstr "Menù libro"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:955
+#: ../src/plugins/BookReport.py:968
 msgid "Available Items Menu"
 msgstr "Menù elementi disponibili"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1110
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1123
 msgid "GRAMPS Book"
 msgstr "Libro GRAMPS"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1250 ../src/plugins/Records.py:577
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:578
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:539
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543
 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1059
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:612
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:633
 #: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
 #: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
 #: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
@@ -6228,12 +6210,12 @@ msgstr "Libro GRAMPS"
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:906
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:802
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535
 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405
 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293
@@ -6241,26 +6223,23 @@ msgstr "Libro GRAMPS"
 #: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467
 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:179
 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:443 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:376
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:450 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:376
 #: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:497
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500
 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1584
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3623
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589 Ancestor2.py:1217 Descend2.py:1708
-#: Descend2.py:1741 DescendantCountGramplet.py:106 GoogleEarthWriteKML.py:215
-#: RepositoriesReport.py:209 TimelineQuickview.py:204
+#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1586
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3674
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589
 msgid "Stable"
 msgstr "Stabile"
 
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1251
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1264
 msgid "Produces a book containing several reports."
 msgstr "Produce un libro contenente diversi resoconti."
 
 #: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126
 #: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154 DenominoViso.py:362
-#: DenominoViso.py:2488
+#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154
 #, python-format
 msgid "Failure writing %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura di %s"
@@ -6557,8 +6536,8 @@ msgstr ""
 msgid "Witness comment: %s"
 msgstr "Commento testimone: %s"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2458
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
 #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2775
 #: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2788
 #: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
@@ -6567,7 +6546,7 @@ msgstr "Commento testimone: %s"
 msgid "%s could not be opened"
 msgstr "%s non può essere aperto"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2476
 #, python-format
 msgid ""
 "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while "
@@ -6579,12 +6558,52 @@ msgstr ""
 "sarà pertanto importato. Aggiornare all'ultima versione di GRAMPS e "
 "riprovare."
 
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2484 ../data/gramps.keys.in.h:2
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2488
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"The file will not be imported. Please use an older version of GRAMPS that "
+"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+"  http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+" for more info."
+msgstr ""
+"Il file .gramps in fase di importazione è stato realizzato con la versione %"
+"s di GRAMPS, mentre quella in esecuzione è la più vecchia %s. Il file non "
+"sarà pertanto importato. Aggiornare all'ultima versione di GRAMPS e "
+"riprovare."
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2503
+msgid "The file will not be imported"
+msgstr "Il file non sarà importato"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2506
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of "
+"problems, please submit a bug and use an older version of GRAMPS in the "
+"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+"  http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+"for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2523
+#, fuzzy
+msgid "Old xml file"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2533 ../data/gramps.keys.in.h:2
 #: ../data/gramps.xml.in.h:2
 msgid "GRAMPS XML database"
 msgstr "Database GRAMPS XML"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2534
 msgid ""
 "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write "
 "compatible with the present GRAMPS database format."
@@ -6593,20 +6612,18 @@ msgstr ""
 "compatibile in lettura e scrittura con il formato attualmente usato dal "
 "database GRAMPS."
 
-#: ../src/plugins/Records.py:217
+#: ../src/plugins/Records.py:222
 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
 #, python-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s e %s"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60
-#: DeepConnections.py:51
+#: ../src/plugins/Records.py:335 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
 msgid "Double-click name for details"
 msgstr "Doppio clic sul nome per i dettagli"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. will be overwritten in load
-#: ../src/plugins/Records.py:327
+#: ../src/plugins/Records.py:336
 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27
 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39
@@ -6615,12 +6632,11 @@ msgstr "Doppio clic sul nome per i dettagli"
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:46
 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:54
 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:39
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:61 DeepConnections.py:52
-#: HeadlineNewsGramplet.py:102
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:75
 msgid "No Family Tree loaded."
 msgstr "Nessun albero genealogico caricato."
 
-#: ../src/plugins/Records.py:342
+#: ../src/plugins/Records.py:343
 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59
 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71
@@ -6628,115 +6644,113 @@ msgstr "Nessun albero genealogico caricato."
 msgid "Processing..."
 msgstr "Elaborazione in corso..."
 
-#: ../src/plugins/Records.py:394 ../src/plugins/Records.py:568
+#: ../src/plugins/Records.py:395 ../src/plugins/Records.py:569
 msgid "Records"
 msgstr "Record"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:412
+#: ../src/plugins/Records.py:413
 #, python-format
 msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
 msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. ###############################
 #. #########################
 #. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:375
+#: ../src/plugins/Records.py:446 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:445
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329
 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:601
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252
 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3290
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 FamilyGroups_1_0.py:543
-#: RepositoriesReport.py:139
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:344
 msgid "Report Options"
 msgstr "Opzioni resoconto"
 
 #. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
+#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:448
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3311
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1122
 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:449
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
+#: ../src/plugins/Records.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:684
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
 msgid "Determines what people are included in the report"
 msgstr "Determina quali persone vanno incluse nel resoconto"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:453
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
+#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:688
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:454
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3317
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1128
 msgid "Filter Person"
 msgstr "Filtro su persona"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:454
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
+#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:689
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:455
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3318
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1129
 msgid "The center person for the filter"
 msgstr "La persona centrale per il filtro"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:460
+#: ../src/plugins/Records.py:461
 msgid "Use call name"
 msgstr "Usare lo pseudonimo"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:462
+#: ../src/plugins/Records.py:463
 msgid "Don't use call name"
 msgstr "Non usare lo pseudonimo"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:463
+#: ../src/plugins/Records.py:464
 msgid "Replace first name with call name"
 msgstr "Sostituisce il nome con lo pseudonimo"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:464
+#: ../src/plugins/Records.py:465
 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
 msgstr "Sottolinea pseudonimo nel nome / aggiunge lo pseudonimo al nome"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:470
+#: ../src/plugins/Records.py:471
 msgid "Person Records"
 msgstr "Record persone"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:472
+#: ../src/plugins/Records.py:473
 msgid "Family Records"
 msgstr "Record famiglie"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:509 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
+#: ../src/plugins/Records.py:510 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330
@@ -6744,101 +6758,100 @@ msgstr "Record famiglie"
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:694
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:193
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285 Ancestor2.py:1168 Descend2.py:1636
-#: FamilyGroups_1_0.py:581 locations.py:241
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285
 msgid "The basic style used for the text display."
 msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del testo."
 
-#: ../src/plugins/Records.py:518
+#: ../src/plugins/Records.py:519
 msgid "The style used for headings."
 msgstr "Lo stile usato per le intestazioni."
 
-#: ../src/plugins/Records.py:527
+#: ../src/plugins/Records.py:528
 msgid "The style used for the report title"
 msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:536
+#: ../src/plugins/Records.py:537
 msgid "Youngest living person"
 msgstr "Persona più giovane in vita"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:537
+#: ../src/plugins/Records.py:538
 msgid "Oldest living person"
 msgstr "Persona più anziana in vita"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:538
+#: ../src/plugins/Records.py:539
 msgid "Person died at youngest age"
 msgstr "Persona deceduta in più giovane età"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:539
+#: ../src/plugins/Records.py:540
 msgid "Person died at oldest age"
 msgstr "Persona vissuta più a lungo"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:540
+#: ../src/plugins/Records.py:541
 msgid "Person married at youngest age"
 msgstr "Persona sposatasi in più giovane età"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:541
+#: ../src/plugins/Records.py:542
 msgid "Person married at oldest age"
 msgstr "Persona sposatasi più tardi"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:542
+#: ../src/plugins/Records.py:543
 msgid "Person divorced at youngest age"
 msgstr "Persona che ha divorziato in più giovane età"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:543
+#: ../src/plugins/Records.py:544
 msgid "Person divorced at oldest age"
 msgstr "Persona che ha divorziato più tardi"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:544
+#: ../src/plugins/Records.py:545
 msgid "Youngest father"
 msgstr "Padre più giovane"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:545
+#: ../src/plugins/Records.py:546
 msgid "Youngest mother"
 msgstr "Madre più giovane"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:546
+#: ../src/plugins/Records.py:547
 msgid "Oldest father"
 msgstr "Padre più anziano"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:547
+#: ../src/plugins/Records.py:548
 msgid "Oldest mother"
 msgstr "Madre più anziana"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:548
+#: ../src/plugins/Records.py:549
 msgid "Couple with most children"
 msgstr "Coppia con il maggior numero di figli"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:549
+#: ../src/plugins/Records.py:550
 msgid "Living couple married most recently"
 msgstr "Coppia in vita sposata da meno tempo"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:550
+#: ../src/plugins/Records.py:551
 msgid "Living couple married most long ago"
 msgstr "Coppia in vita sposata da più tempo"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:551
+#: ../src/plugins/Records.py:552
 msgid "Shortest past marriage"
 msgstr "Matrimonio (terminato) più breve"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:552
+#: ../src/plugins/Records.py:553
 msgid "Longest past marriage"
 msgstr "Matrimonio (terminato) più lungo"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:564
+#: ../src/plugins/Records.py:565
 msgid "Records Gramplet"
 msgstr "Gramplet dei record"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:576
+#: ../src/plugins/Records.py:577
 msgid "Records Report"
 msgstr "Resoconto dei record"
 
-#: ../src/plugins/Records.py:581
+#: ../src/plugins/Records.py:582
 msgid "Shows some interesting records about people and families"
 msgstr "Mostra alcuni record interessanti su persone e famiglie"
 
@@ -6852,7 +6865,7 @@ msgstr "Testo semplice"
 #.
 #. --------------------------------------------------------------------------
 #: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1147 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1148 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349
 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:445 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267
 #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113
 msgid "Open with default viewer"
@@ -6867,8 +6880,8 @@ msgstr "È richiesto PyGtk versione 2.10 o successiva"
 msgid "of %d"
 msgstr "di %d"
 
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:623 ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:624
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:625
+#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:629 ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:630
+#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:631
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
@@ -6894,7 +6907,7 @@ msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:655
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:902
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:905
 #, python-format
 msgid "Open in %(program_name)s"
 msgstr "Apri in %(program_name)s"
@@ -6903,13 +6916,13 @@ msgstr "Apri in %(program_name)s"
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1150 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1152
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1154
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1151 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1153
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1155
 msgid "Open Document Text"
 msgstr "Testo OpenDocument"
 
 #: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:348
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:809
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:812
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
@@ -6921,19 +6934,18 @@ msgstr "Documento RTF"
 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
 msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:195 Ancestor2.py:237
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:195
 #, python-format
 msgid "Ancestor Graph for %s"
 msgstr "Grafico ascendenti di %s"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:460 Ancestor2.py:1034
-#: Descend2.py:1489
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:460
 msgid "Tree Options"
 msgstr "Opzioni albero"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:387
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391
 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
@@ -6944,13 +6956,12 @@ msgstr "Opzioni albero"
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:698
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:170 Ancestor2.py:1036
-#: FamilyGroups_1_0.py:545
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:170
 msgid "Center Person"
 msgstr "Persona centrale"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463 Ancestor2.py:1037
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463
 msgid "The center person for the tree"
 msgstr "La persona centrale dell'albero"
 
@@ -6960,14 +6971,12 @@ msgstr "La persona centrale dell'albero"
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253
 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:201
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702 Ancestor2.py:1040
-#: DenominoViso.py:2560 Descend2.py:1504
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702
 msgid "Generations"
 msgstr "Generazioni"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:470
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467 Ancestor2.py:1041
-#: DenominoViso.py:2561 Descend2.py:1505
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467
 msgid "The number of generations to include in the tree"
 msgstr "Numero di generazioni da includere nell'albero"
 
@@ -6979,9 +6988,7 @@ msgstr ""
 "visualizzazione"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472 Ancestor2.py:1066
-#: Ancestor2.py:1084 Ancestor2.py:1092 Descend2.py:1520 Descend2.py:1543
-#: Descend2.py:1551
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472
 msgid "Display format for the outputbox."
 msgstr "Formato di visualizzazione per le caselle dei dati."
 
@@ -6996,30 +7003,25 @@ msgid "Whether to scale to fit on a single page."
 msgstr "Indica se scalare il resoconto per usare una sola pagina."
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479 Ancestor2.py:1127
-#: Descend2.py:1588
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479
 msgid "Include Blank Pages"
 msgstr "Includere pagine bianche"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:483
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480 Ancestor2.py:1128
-#: Descend2.py:1589
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480
 msgid "Whether to include pages that are blank."
 msgstr "Indica se includere le pagine bianche."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486 Ancestor2.py:1048
-#: Descend2.py:1512
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486
 msgid "Co_mpress tree"
 msgstr "Co_mprimere albero"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487 Ancestor2.py:1049
-#: Descend2.py:1513
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487
 msgid "Whether to compress the tree."
 msgstr "Indica se comprimere l'albero."
 
 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:508
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504 Ancestor2.py:1177
-#: Descend2.py:1628
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504
 msgid "The basic style used for the title display."
 msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
 
@@ -7027,7 +7029,7 @@ msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
 msgid "Ancestor Tree"
 msgstr "Albero ascendenti"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546 Ancestor2.py:1220
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546
 msgid "Produces a graphical ancestral tree"
 msgstr "Produce un grafico ad albero dell'ascendenza"
 
@@ -7044,7 +7046,7 @@ msgstr "Formattazione mesi..."
 
 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2950
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2982
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:997
 msgid "Applying Filter..."
 msgstr "Applicazione dei filtri..."
@@ -7069,7 +7071,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
 msgstr[0] "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
 msgstr[1] "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:346
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:296
 #, python-format
 msgid ""
@@ -7079,7 +7081,7 @@ msgstr ""
 "%(spouse)s e\n"
 " %(person)s, matrimonio"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:347
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:351
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:300
 #, python-format
 msgid ""
@@ -7095,21 +7097,21 @@ msgstr[1] ""
 "%(spouse)s e\n"
 " %(person)s, %(nyears)d"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:381
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:383
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:331
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:333
 msgid "Year of calendar"
 msgstr "Anno del calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:384
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1124
 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
 msgstr ""
 "Seleziona filtro per restringere le persone che compaiono nel calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392
 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342
@@ -7119,196 +7121,195 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339
 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:171
-#: FamilyGroups_1_0.py:546
 msgid "The center person for the report"
 msgstr "La persona centrale del resoconto"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:404
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
 msgid "Select the format to display names"
 msgstr "Seleziona il formato per la visualizzazione dei nomi"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1203
 msgid "Country for holidays"
 msgstr "Nazione per le festività"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363
 msgid "Select the country to see associated holidays"
 msgstr "Selezionare la nazione per vedere le relative festività"
 
 #. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221
 msgid "First day of week"
 msgstr "Primo giorno della settimana"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224
 msgid "Select the first day of the week for the calendar"
 msgstr "Seleziona il primo giorno della settimana per il calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:419
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
 msgid "Birthday surname"
 msgstr "Cognome di nascita"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
 msgstr "Le mogli usano il cognome del marito (dalla prima famiglia elencata)"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214
 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
 msgstr "Le mogli usano il cognome del marito (dall'ultima famiglia elencata)"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:422
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1216
 msgid "Wives use their own surname"
 msgstr "Le mogli usano il proprio cognome"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1217
 msgid "Select married women's displayed surname"
 msgstr "Seleziona il cognome da visualizzare per le donne sposate"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1232
 msgid "Include only living people"
 msgstr "Includere solo persone in vita"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1233
 msgid "Include only living people in the calendar"
 msgstr "Include nel calendario solo le persone in vita"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1236
 msgid "Include birthdays"
 msgstr "Includere compleanni"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1237
 msgid "Include birthdays in the calendar"
 msgstr "Include i compleanni nel calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1240
 msgid "Include anniversaries"
 msgstr "Includere anniversari"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1241
 msgid "Include anniversaries in the calendar"
 msgstr "Include gli anniversari nel calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
 msgid "Text Options"
 msgstr "Opzioni testo"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
 msgid "Text Area 1"
 msgstr "Area di testo 1"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
 msgid "My Calendar"
 msgstr "Il mio calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405
 msgid "First line of text at bottom of calendar"
 msgstr "Prima riga di testo in fondo al calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
 msgid "Text Area 2"
 msgstr "Area di testo 2"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
 msgid "Produced with GRAMPS"
 msgstr "Generato con GRAMPS"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
 msgid "Second line of text at bottom of calendar"
 msgstr "Seconda riga di testo in fondo al calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412
 msgid "Text Area 3"
 msgstr "Area di testo 3"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
 msgid "Third line of text at bottom of calendar"
 msgstr "Terza riga di testo in fondo al calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
 msgid "Title text and background color"
 msgstr "Testo titolo e colore di sfondo"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511
 msgid "Calendar day numbers"
 msgstr "Numeri dei giorni del calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:510
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
 msgid "Daily text display"
 msgstr "Visualizzazione testo giornaliero"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
 msgid "Days of the week text"
 msgstr "Testo giorni della settimana"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
 msgid "Text at bottom, line 1"
 msgstr "Testo in basso, riga 1"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479
 msgid "Text at bottom, line 2"
 msgstr "Testo in basso, riga 2"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481
 msgid "Text at bottom, line 3"
 msgstr "Testo in basso, riga 3"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
 msgid "Borders"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
 #: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
 msgid "Produces a graphical calendar"
 msgstr "Produce un calendario"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54 Ancestor2.py:54 Descend2.py:64
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
 msgid "short for married|m."
 msgstr "con."
 
@@ -7329,8 +7330,7 @@ msgstr "Indica se mostrare i coniugi nell'albero."
 msgid "Descendant Tree"
 msgstr "Albero discendenza"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:542 Descend2.py:1711
-#: Descend2.py:1744
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:542
 msgid "Produces a graphical descendant tree"
 msgstr "Produce un grafico ad albero della discendenza"
 
@@ -7422,13 +7422,13 @@ msgstr "Entrambi"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
 msgid "Men"
 msgstr "Uomini"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:492
 msgid "Women"
 msgstr "Donne"
 
@@ -7499,7 +7499,6 @@ msgstr "Età al decesso"
 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121
 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:157
 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 ../src/gen/lib/attrtype.py:73
-#: TimelineQuickview.py:146
 msgid "Age"
 msgstr "Età"
 
@@ -7557,139 +7556,138 @@ msgstr "Figli mancanti"
 msgid "Birth missing"
 msgstr "Data di nascita mancante"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381
 msgid "Personal information missing"
 msgstr "Informazione non presente per la persona"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
 msgid "Statistics Charts"
 msgstr "Grafici statistiche"
 
 #. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Raccolta dati..."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:511
 msgid "Sorting data..."
 msgstr "Ordinamento dati..."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
 #, python-format
 msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
 msgstr ""
 "%(genders)s nati/e negli anni %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:523
 #, python-format
 msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
 msgstr "Persone nate negli anni %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:558
 msgid "Saving charts..."
 msgstr "Salvataggio grafico..."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:605
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:641
 #, python-format
 msgid "%s (persons):"
 msgstr "%s (persone):"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:695
 msgid "Sort chart items by"
 msgstr "Ordina gli elementi del grafico per"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:700
 msgid "Select how the statistical data is sorted."
 msgstr "Seleziona la modalità di ordinamento dei dati."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:703
 msgid "Sort in reverse order"
 msgstr "Ordinamento inverso"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:704
 msgid "Check to reverse the sorting order."
 msgstr "Marcare per invertire il criterio di ordinamento."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
 msgid "People Born After"
 msgstr "Persone nate dopo il"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:710
 msgid "Birth year from which to include people"
 msgstr "Anno di nascita a partire dal quale includere le persone"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
 msgid "People Born Before"
 msgstr "Persone nate prima del"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715
 msgid "Birth year until which to include people"
 msgstr "Anno di nascita fino al quale includere le persone"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
 msgid "Include people without known birth years"
 msgstr "Include persone senza anno di nascita noto"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
 msgid "Whether to include people without known birth years"
 msgstr "Indica se includere le persone senza anno di nascita noto"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:724
 msgid "Genders included"
 msgstr "Sessi inclusi"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:729
 msgid "Select which genders are included into statistics."
 msgstr "Seleziona quali sessi vanno inclusi nelle statistiche."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733
 msgid "Max. items for a pie"
 msgstr "Max.elementi per grafico"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:734
 msgid ""
 "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
 msgstr ""
 "Con un numero inferiore di elementi sarà usato un grafico a torta con "
 "legenda invece di un grafico a barre."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
 msgid "Charts 1"
 msgstr "Grafico 1"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:747
 msgid "Charts 2"
 msgstr "Grafico 2"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:750
 msgid "Include charts with indicated data"
 msgstr "Include i grafici con i dati indicati"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:790
 msgid "The style used for the items and values."
 msgstr "Lo stile usato per gli elementi ed i valori."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:799
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389
 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307
 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:685
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:186
 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266 FamilyGroups_1_0.py:562
-#: locations.py:226
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266
 msgid "The style used for the title of the page."
 msgstr "Lo stile usato per il titolo della pagina."
 
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908
 msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
 msgstr ""
 "Produce istogrammi statistici e grafici a torta relativi alle persone nel "
@@ -7700,13 +7698,13 @@ msgstr ""
 msgid "Timeline Graph for %s"
 msgstr "Grafico temporale per %s"
 
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101 TimelineQuickview.py:203
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linea temporale"
 
 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:108
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:638
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:643
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:640
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:645
 msgid "Report could not be created"
 msgstr "Impossibile creare il resoconto"
 
@@ -7842,15 +7840,15 @@ msgstr "Fonte decesso"
 
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2594
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2626
 msgid "Husband"
 msgstr "Marito"
 
 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2596
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628
 msgid "Wife"
 msgstr "Moglie"
 
@@ -7916,19 +7914,19 @@ msgstr "Scrittura dati persone"
 msgid "Writing families"
 msgstr "Scrittura dati famiglie"
 
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1076
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1070
 msgid "Writing sources"
 msgstr "Scrittura dati fonti"
 
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1110
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1104
 msgid "Writing notes"
 msgstr "Scrittura dati note"
 
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1147
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1141
 msgid "Writing repositories"
 msgstr "Scrittura dati depositi"
 
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1529
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1526
 msgid "Export failed"
 msgstr "Esportazione non riuscita"
 
@@ -7937,7 +7935,7 @@ msgstr "Esportazione non riuscita"
 #. Register with the plugin system
 #.
 #. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1539
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1536
 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:142
 msgid ""
 "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
@@ -7946,11 +7944,11 @@ msgstr ""
 "GEDCOM è utilizzato per trasferire dati tra programmi di genealogia. Molti "
 "programmi di genealogia possono leggere file GEDCOM."
 
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1541
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1538
 msgid "GEDCOM export options"
 msgstr "Opzioni esportazione GEDCOM"
 
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1544
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1541
 msgid "GE_DCOM"
 msgstr "GE_DCOM"
 
@@ -8167,8 +8165,8 @@ msgid "Attributes Gramplet"
 msgstr "Gramplet Attributi"
 
 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1413
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1897 DenominoViso.py:1340
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributi"
 
@@ -8486,9 +8484,9 @@ msgstr "Doppio clic sull'elemento per vedere le corrispondenze"
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141
 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:436
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:473
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:766
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:463
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797
 msgid "Individuals"
 msgstr "Persone"
 
@@ -8499,14 +8497,14 @@ msgstr "Numero di persone"
 #. -------------------------
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
 msgid "Males"
 msgstr "Maschi"
 
 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
 msgid "Females"
 msgstr "Femmine"
@@ -8690,101 +8688,121 @@ msgstr "Gramplet di benvenuto"
 msgid "Welcome to GRAMPS!"
 msgstr "Benvenuti in GRAMPS!"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:79 DeepConnections.py:130
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:93
 msgid "No Home Person set."
 msgstr "Persona principale non impostata."
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:245
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:258
 msgid "first name unknown"
 msgstr "nome sconosciuto"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:248
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:261
 msgid "surname unknown"
 msgstr "cognome sconosciuto"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:252
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:290
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:296
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:322
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:329
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:369
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:376
 msgid "(person with unknown name)"
 msgstr "(persone dal nome sconosciuto)"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:278
 msgid "birth event missing"
 msgstr "evento nascita mancante"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:269
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:316
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:282
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:303
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:353
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:387
 #, python-format
 msgid ": %(list)s\n"
 msgstr ": %(list)s\n"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:270
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:338
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:304
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:354
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:409
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:285
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:292
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:299
+#, fuzzy
+msgid "person not complete"
+msgstr "Persona principale non impostata."
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:318
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:325
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:365
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:372
 msgid "(unknown person)"
 msgstr "(persona sconosciuta)"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:331
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:378
 #, python-format
 msgid "%(name1)s and %(name2)s"
 msgstr "%(name1)s e %(name2)s"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:310
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:347
 msgid "marriage event missing"
 msgstr "evento matrimonio mancante"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:312
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349
 msgid "relation type unknown"
 msgstr "tipo relazione sconosciuto"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:327
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:383
+#, fuzzy
+msgid "family not complete"
+msgstr "data non completa"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:398
 msgid "date unknown"
 msgstr "data sconosciuta"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:329
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:400
 msgid "date incomplete"
 msgstr "data non completa"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:333
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:404
 msgid "place unknown"
 msgstr "luogo sconosciuto"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:336
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:407
 #, python-format
 msgid "%(type)s: %(list)s"
 msgstr "%(type)s: %(list)s"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:415
 msgid "spouse missing"
 msgstr "coniuge mancante"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:419
 msgid "father missing"
 msgstr "padre mancante"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:352
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:423
 msgid "mother missing"
 msgstr "madre mancante"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:356
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:427
 msgid "parents missing"
 msgstr "genitori mancanti"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:363
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:434
 #, python-format
 msgid ": %s\n"
 msgstr ": %s\n"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:523
 msgid "What's Next Gramplet"
 msgstr "Gramplet Che c'è da fare?"
 
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:527
 msgid "What's Next?"
 msgstr "Che c'è da fare?"
 
@@ -8873,22 +8891,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines."
 msgstr "Colori da usare per le varie linee familiari."
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541
 msgid "The colour to use to display men."
 msgstr "Il colore usato per evidenziare gli uomini."
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
 msgid "The colour to use to display women."
 msgstr "Il colore usato per evidenziare le donne."
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549
 msgid "The colour to use when the gender is unknown."
 msgstr "Il colore usato quando il sesso è sconosciuto."
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
 msgid "The colour to use to display families."
 msgstr "Il colore usato per evidenziare le famiglie."
 
@@ -8917,7 +8935,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
 msgid "Include thumbnail images of people"
 msgstr "Include miniature delle persone"
 
@@ -8926,17 +8944,17 @@ msgid "Thumbnail location"
 msgstr "Posizione miniature"
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
 msgid "Above the name"
 msgstr "Sopra il nome"
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522
 msgid "Beside the name"
 msgstr "Sotto il nome"
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
 msgstr "Posizione della miniatura rispetto al nome"
 
@@ -8953,7 +8971,7 @@ msgstr "Opzioni"
 #. ###############################
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
 msgid "Graph coloring"
 msgstr "Colorazione grafico"
 
@@ -8970,44 +8988,31 @@ msgstr ""
 #. see bug report #2180
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564
 msgid "Use rounded corners"
 msgstr "Usare bordi arrotondati"
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:566
 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
 msgstr "Usare bordi arrotondati per differenziare donne e uomini."
 
 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:221
-msgid "Use subgraphs"
-msgstr "Usare sottografici"
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
-msgid ""
-"Subgraphs can help GraphViz position certain linked nodes closer together, "
-"but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs."
-msgstr ""
-"I sottografici possono aiutare GraphViz a posizionare alcuni nodi collegati "
-"più vicini tra loro, ma nel caso di grafici non banali il loro uso può "
-"portare a righe più lunghe e grafici più larghi."
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
 msgid "Include dates"
 msgstr "Includere date"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
 msgid "Whether to include dates for people and families."
 msgstr "Indica se includere le date relative alle persone ed alle famiglie."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
 msgid "Limit dates to years only"
 msgstr "Limita le date al solo anno"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490
 msgid ""
 "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
 "interval are shown."
@@ -9015,62 +9020,62 @@ msgstr ""
 "Stampa solo l'anno delle date, senza mostrare né il mese o il giorno, né "
 "l'approssimazione o l'intervallo."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233
 msgid "Include places"
 msgstr "Includere luoghi"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
 msgid "Whether to include placenames for people and families."
 msgstr "Indica se includere i nomi dei luoghi per le persone e le famiglie."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239
 msgid "Include the number of children"
 msgstr "Includere numero dei figli"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
 msgid ""
 "Whether to include the number of children for families with more than 1 "
 "child."
 msgstr ""
 "Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un figlio."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 DenominoViso.py:2579
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245
 msgid "Include private records"
 msgstr "Includere informazioni private"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
 msgid ""
 "Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
 msgstr "Indica se includere nomi, date e famiglie marcate come private."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:404
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:399
 msgid "Generating Family Lines"
 msgstr "Generazione linee familiari"
 
 #. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:103 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:233
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:400
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:104 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234
 msgid "Starting"
 msgstr "Inizio"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:410
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
 msgid "Finding ancestors and children"
 msgstr "Ricerca ascendenti e figli"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:433
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:428
 msgid "Writing family lines"
 msgstr "Scrittura linee familiari"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:972
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:969
 #, python-format
 msgid "%d children"
 msgstr "%d figli"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1056
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1053
 msgid "Family Lines Graph"
 msgstr "Grafico linee familiari"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1065
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
 msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
 msgstr "Genera un grafico delle linee familiari tramite GraphViz"
 
@@ -9108,12 +9113,12 @@ msgstr "Numero di generazioni di ascendenti da includere nel grafico"
 
 #. ###############################
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
 msgid "Graph Style"
 msgstr "Stile grafico"
 
 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535
 msgid ""
 "Males will be shown with blue, females with red.  If the sex of an "
 "individual is unknown it will be shown with gray."
@@ -9145,15 +9150,15 @@ msgstr "Discendente <-> Ascendente"
 msgid "Descendants - Ancestors"
 msgstr "Discendente - Ascendente"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:450
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:471
 msgid "Determines what people are included in the graph"
 msgstr "Determina quali persone sono incluse nel grafico"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:462
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
 msgstr "Include date di nascita, matrimonio e decesso"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:463
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:484
 msgid ""
 "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
 "the graph labels."
@@ -9161,11 +9166,11 @@ msgstr ""
 "Include nelle etichette del nodo del grafico la data in cui la persona è "
 "nata, si è sposata ed è deceduta."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
 msgid "Use place when no date"
 msgstr "Usare luogo se data assente"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496
 msgid ""
 "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
 "field will be used."
@@ -9173,11 +9178,11 @@ msgstr ""
 "Quando non è disponibile una data di nascita, matrimonio o decesso, sarà "
 "usato il corrispondente campo relativo al luogo."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
 msgid "Include URLs"
 msgstr "Includi URL"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502
 msgid ""
 "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
 "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
@@ -9187,54 +9192,54 @@ msgstr ""
 "possano essere generati includendo dei collegamenti attivi verso i file "
 "prodotti con il resoconto «Sito web narrativo»."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509
 msgid "Include IDs"
 msgstr "Includi ID"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:510
 msgid "Include individual and family IDs."
 msgstr "Include l'ID delle persone e delle famiglie."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516
 msgid "Whether to include thumbnails of people."
 msgstr "Indica se includere le miniature delle persone."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
 msgid "Thumbnail Location"
 msgstr "Posizione miniature"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
 msgid "Arrowhead direction"
 msgstr "Opzioni punta freccia"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:560
 msgid "Choose the direction that the arrows point."
 msgstr "Scegliere la direzione puntata dalle frecce."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571
 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
 msgstr "Indica relazioni non-nascita con linee puntinate"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572
 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
 msgstr ""
 "Le relazioni che non siano di nascita appariranno sul grafico come linee "
 "puntinate."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576
 msgid "Show family nodes"
 msgstr "Mostra nodi di famiglia"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577
 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
 msgstr ""
 "Le famiglie appariranno come ellissi collegati ai genitori ed ai figli."
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:611
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632
 msgid "Relationship Graph"
 msgstr "Grafico relazioni"
 
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:613
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:634
 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
 msgstr "Produce un grafico delle relazioni usando Graphviz"
 
@@ -9271,10 +9276,7 @@ msgid "gender"
 msgstr "sesso"
 
 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274 DenominoViso.py:292
-#: DenominoViso.py:309 DenominoViso.py:313 DenominoViso.py:962
-#: DenominoViso.py:1052 DenominoViso.py:1245 DenominoViso.py:1341
-#: DenominoViso.py:1416
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274
 msgid "source"
 msgstr "fonte"
 
@@ -9318,19 +9320,13 @@ msgstr "id gramps"
 msgid "person"
 msgstr "persona"
 
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272 DeepConnections.py:80
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272
 msgid "child"
 msgstr "figlio/a"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
-msgid "family"
-msgstr "famiglia"
-
-#. #-#-#-#-#  gramps.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279 DeepConnections.py:98
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279
 msgid "mother"
 msgstr "madre"
 
@@ -9338,7 +9334,7 @@ msgstr "madre"
 msgid "parent2"
 msgstr "genitore2"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283 DeepConnections.py:95
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283
 msgid "father"
 msgstr "padre"
 
@@ -9350,15 +9346,11 @@ msgstr "genitore1"
 msgid "marriage"
 msgstr "matrimonio"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 DenominoViso.py:288
-#: DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1025 DenominoViso.py:1243
-#: DenominoViso.py:2719
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291 DenominoViso.py:289
-#: DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1031 DenominoViso.py:1244
-#: DenominoViso.py:2723
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291
 msgid "place"
 msgstr "luogo"
 
@@ -9429,11 +9421,11 @@ msgstr "GEDCOM"
 msgid "GeneWeb import"
 msgstr "Importazione GeneWeb"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 ../data/gramps.keys.in.h:5
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:945 ../data/gramps.keys.in.h:5
 msgid "GeneWeb"
 msgstr "GeneWeb"
 
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:946
 msgid "Import data from GeneWeb files"
 msgstr "Importa dati da file GeneWeb"
 
@@ -9999,7 +9991,7 @@ msgid "No birth relation with child"
 msgstr "Nessuna relazione di nascita con il figlio"
 
 #: ../src/plugins/quickview/lineage.py:158
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:984
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:986
 msgid "Unknown gender"
 msgstr "Sesso sconosciuto"
 
@@ -10236,7 +10228,7 @@ msgstr "Fratelli di %s"
 msgid "Sibling"
 msgstr "Fratelli"
 
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:59 DeepConnections.py:136
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:59
 msgid "self"
 msgstr "se stesso"
 
@@ -10578,8 +10570,8 @@ msgstr ""
 #. #########################
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
@@ -10600,7 +10592,7 @@ msgstr "Includere gli attributi"
 
 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
 msgid "Whether to include attributes."
 msgstr "Indica se includere gli attributi."
 
@@ -10782,150 +10774,150 @@ msgstr "Produce un resoconto testuale fine-linea"
 msgid "%(type)s: %(value)s"
 msgstr "%(type)s: %(value)s"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:351
 msgid "Marriage:"
 msgstr "Matrimonio:"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
 msgid "acronym for male|M"
 msgstr "M"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
 msgid "acronym for female|F"
 msgstr "F"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436
 #, fuzzy, python-format
 msgid "acronym for unknown|%dU"
 msgstr "%dS"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
 #, python-format
 msgid "Family Group Report - Generation %d"
 msgstr "Resoconto gruppo familiare - generazione %d"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:532
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:581
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:801
 msgid "Family Group Report"
 msgstr "Resoconto gruppo familiare"
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604
 msgid "Center Family"
 msgstr "Famiglia principale"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
 msgid "The center family for the report"
 msgstr "La famiglia centrale del resoconto"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608
 msgid "Recursive"
 msgstr "Ricorsivo"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
 msgid "Create reports for all descendants of this family."
 msgstr "Crea resoconti per tutti i discendenti di questa famiglia."
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
 msgid "Generation numbers (recursive only)"
 msgstr "Numeri delle generazioni (solo se ricorsivo)"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:619
 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
 msgstr ""
 "Indica se includere le generazioni in ogni resoconto (solo se ricorsivo)."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:623
 msgid "Parent Events"
 msgstr "Eventi dei genitori"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
 msgid "Whether to include events for parents."
 msgstr "Indica se includere gli eventi per i genitori."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627
 msgid "Parent Addresses"
 msgstr "Indirizzi dei genitori"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628
 msgid "Whether to include addresses for parents."
 msgstr "Indica se includere gli indirizzi per i genitori."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
 msgid "Parent Notes"
 msgstr "Note genitori"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
 msgid "Whether to include notes for parents."
 msgstr "Indica se includere le note per i genitori."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
 msgid "Parent Attributes"
 msgstr "Attributi dei genitori"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
 msgid "Alternate Parent Names"
 msgstr "Nomi alternativi genitori"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
 msgid "Whether to include alternate names for parents."
 msgstr "Indica se includere i nomi alternativi per i genitori."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
 msgid "Parent Marriage"
 msgstr "Matrimonio genitori"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
 msgid "Whether to include marriage information for parents."
 msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali per i genitori."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649
 msgid "Dates of Relatives"
 msgstr "Date dei parenti"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
 msgstr ""
 "Indica se includere le date relative ai parenti (padre, madre, coniuge)."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:654
 msgid "Children Marriages"
 msgstr "Matrimoni dei figli"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655
 msgid "Whether to include marriage information for children."
 msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali relative ai figli."
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660
 msgid "Missing Information"
 msgstr "Informazioni mancanti"
 
 #. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
 msgid "Print fields for missing information"
 msgstr "Stampa campi delle informazioni mancanti"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665
 msgid "Whether to include fields for missing information."
 msgstr "Indica se includere i campi relativi alle informazioni mancanti."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:706
 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504
 msgid "The basic style used for the note display."
 msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione delle note."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:715
 msgid "The style used for the text related to the children."
 msgstr "Lo stile usato per il testo relativo ai figli."
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
 msgid "The style used for the parent's name"
 msgstr "Lo stile usato per il nome del genitore"
 
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:805
 msgid ""
 "Produces a family group report showing information on a set of parents and "
 "their children."
@@ -10956,10 +10948,10 @@ msgid "Summary of %s"
 msgstr "Riepilogo di %s"
 
 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:511
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:556
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:571
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3118
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:540
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:587
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:602
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152
 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
 msgid "Could not add photo to page"
 msgstr "Impossibile aggiungere foto alla pagina"
@@ -11115,7 +11107,7 @@ msgstr "Conta il numero di ascendenti della persona selezionata"
 #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
 #. identified as a major category if this is included in a Book report.
 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
 msgid "Place Report"
 msgstr "Resoconto luoghi"
 
@@ -11166,47 +11158,47 @@ msgstr "Tipo evento"
 msgid "People associated with this place"
 msgstr "Persone associate a questo luogo"
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:258
 msgid "Select using filter"
 msgstr "Selezione tramite filtro"
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259
 msgid "Select places using a filter"
 msgstr "Seleziona i luoghi tramite un filtro"
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:266
 msgid "Select places individually"
 msgstr "Seleziona luoghi singolarmente"
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267
 msgid "List of places to report on"
 msgstr "Elenco dei luoghi da inserire nel riepilogo"
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295 RepositoriesReport.py:163
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:297
 msgid "The style used for the title of the report."
 msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto."
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:311
 msgid "The style used for place title."
 msgstr "Lo stile usato per il titolo del luogo."
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:323
 msgid "The style used for place details."
 msgstr "Lo stile usato per i dettagli del luogo."
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:335
 msgid "The style used for a column title."
 msgstr "Lo stile usato per i titoli delle colonne."
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347 RepositoriesReport.py:191
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:349
 msgid "The style used for each section."
 msgstr "Lo stile usato per ogni sezione."
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:372
 msgid "The style used for event and person details."
 msgstr "Lo stile usato per i dettagli di eventi e persone."
 
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406
 msgid "Produces a textual place report"
 msgstr "Produce un resoconto testuale dei luoghi"
 
@@ -11478,7 +11470,7 @@ msgid "Estimated date"
 msgstr "Data stimata"
 
 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:494
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:598
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:596
 #: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:203
 msgid "Beta"
 msgstr "Beta"
@@ -12093,7 +12085,7 @@ msgstr "Trova_possibili_persone_duplicate..."
 msgid "Find Possible Duplicate People"
 msgstr "Trova possibili persone duplicate"
 
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:301
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:303
 msgid "Tool settings"
 msgstr "Impostazioni strumento"
 
@@ -12159,7 +12151,7 @@ msgid "manual|Media_Manager..."
 msgstr "Gestore_oggetti_multimediali..."
 
 #: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:595
 msgid "Media Manager"
 msgstr "Gestore oggetti multimediali"
 
@@ -12210,32 +12202,32 @@ msgstr ""
 "questo strumento in modo tale che gli oggetti multimediali contengano le "
 "posizioni corrette dei rispettivi file."
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:257
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:255
 msgid "Affected path"
 msgstr "Percorsi interessati"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:266
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:264
 msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
 msgstr ""
 "Premere OK per proseguire, Annulla per interrompere o Indietro per rivedere "
 "le opzioni scelte."
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:295
 msgid "Operation succesfully finished."
 msgstr "Operazione completata con successo."
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:299
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
 msgid ""
 "The operation you requested has finished successfully. You may press OK "
 "button now to continue."
 msgstr ""
 "L'operazione richiesta è terminata con successo. Premere OK per continuare."
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Operazione non riuscita"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:304
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
 msgid ""
 "There was an error while performing the requested operation. You may try "
 "starting the tool again."
@@ -12243,7 +12235,7 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante l'esecuzione dell'operazione richiesta. Si "
 "può provare ad eseguirla nuovamente."
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:341
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:339
 #, python-format
 msgid ""
 "The following action is to be performed:\n"
@@ -12254,11 +12246,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Operazione:\t%s"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:412
 msgid "Replace _substrings in the path"
 msgstr "Sostituisci _sottostringa nel percorso"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:415
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413
 msgid ""
 "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
 "with another substring. This can be useful when you move your media files "
@@ -12268,19 +12260,19 @@ msgstr ""
 "percorso degli oggetti multimediali con un'altra sottostringa. È utile nel "
 "caso di spostamento dei file multimediali da una directory all'altra"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:421
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:419
 msgid "Replace substring settings"
 msgstr "Impostazioni sostituzione sottostringa"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:433
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:431
 msgid "_Replace:"
 msgstr "_Sostituisci:"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:442
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:440
 msgid "_With:"
 msgstr "_con:"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:456
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:454
 #, python-format
 msgid ""
 "The following action is to be performed:\n"
@@ -12295,11 +12287,11 @@ msgstr ""
 "sostituisci:\t\t%s\n"
 "con:\t\t%s"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:497
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:495
 msgid "Convert paths from relative to _absolute"
 msgstr "Converti i percorsi da relativi ad _assoluti"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:498
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:496
 msgid ""
 "This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It "
 "does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
@@ -12310,11 +12302,11 @@ msgstr ""
 "percorso relativo il percorso base specificato nelle preferenze o, se non "
 "impostato, la directory personale dell'utente."
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:533
 msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
 msgstr "Converti i percorsi da assoluti a r_elativi"
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:536
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:534
 msgid ""
 "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The "
 "relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the "
@@ -12328,58 +12320,61 @@ msgstr ""
 "legare la posizione del file ad un percorso base che può cambiare secondo "
 "necessità."
 
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:601
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:599
 msgid "Manages batch operations on media files"
 msgstr "Gestisce operazioni batch (in sequenza) sugli oggetti multimediali"
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:63
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:64
 #, fuzzy
 msgid "manual|Not_Related..."
 msgstr "Non_in_relazione..."
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:79
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:80
 #, python-format
 msgid "Not related to \"%s\""
 msgstr "Non in relazione con «%s»"
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:162
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:163
 #, python-format
 msgid "Everyone in the database is related to %s"
 msgstr "Tutte le persone nel database sono in relazione con %s"
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234
+#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:236
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Setting marker for %d person"
+msgid_plural "Setting marker for %d people"
+msgstr[0] "Impostazione marcatore per %d persone"
+msgstr[1] "Impostazione marcatore per %d persone"
+
+#. TRANS: No singular form is needed.
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:270
 #, python-format
-msgid "Setting marker for %d people"
-msgstr "Impostazione marcatore per %d persone"
+msgid "Finding relationships between %d person"
+msgid_plural "Finding relationships between %d people"
+msgstr[0] "Ricerca delle relazioni per %d persona"
+msgstr[1] "Ricerca delle relazioni tra %d persone"
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:266
+#. we have at least 1 "unrelated" person to find
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:338
 #, python-format
-msgid "Finding relationships between %d people"
-msgstr "Ricerca delle relazioni tra %d persone"
+msgid "Looking for %d person"
+msgid_plural "Looking for %d people"
+msgstr[0] "Ricerca di %d persona"
+msgstr[1] "Ricerca di %d persone"
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:331
-msgid "Looking for 1 person"
-msgstr "Ricerca di una persona"
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:333
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:363
 #, python-format
-msgid "Looking for %d people"
-msgstr "Ricerca di %d persone"
+msgid "Looking up the name of %d person"
+msgid_plural "Looking up the names of %d people"
+msgstr[0] "Ricerca del nome di %d persona"
+msgstr[1] "Ricerca del nome di %d persone"
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:356
-msgid "Looking up the name for 1 person"
-msgstr "Ricerca del nome di una persona"
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:358
-#, python-format
-msgid "Looking up the names for %d people"
-msgstr "Ricerca dei nomi di %d persone"
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:442
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:449
 msgid "Not Related"
 msgstr "Non in relazione"
 
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:446
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:453
 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
 msgstr ""
 "Trova le persone che non sono in alcun modo correlate con la persona "
@@ -12507,12 +12502,12 @@ msgstr "Calcolatrice relazioni: %(person_name)s"
 msgid "Relationship to %(person_name)s"
 msgstr "Relazione con %(person_name)s"
 
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 ../src/PluginUtils/_Tool.py:136
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:596
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:598
 msgid "Active person has not been set"
 msgstr "Persona attiva non impostata"
 
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
 msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
 msgstr ""
 "Perché questo strumento funzioni correttamente deve essere selezionata una "
@@ -12555,7 +12550,7 @@ msgstr "Oggetti inutilizzati"
 
 #. Add mark column
 #. Add ignore column
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:529
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:531
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
@@ -12563,11 +12558,11 @@ msgstr "Marca"
 msgid "Remove unused objects"
 msgstr "Rimuove oggetti non usati"
 
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:496
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:499
 msgid "Remove Unused Objects"
 msgstr "Rimuovi oggetti non usati"
 
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:503
 msgid "Removes unused objects from the database"
 msgstr "Rimuove gli oggetti inutilizzati dal database"
 
@@ -12685,262 +12680,262 @@ msgstr "Genera codici SoundEx per i nomi"
 msgid "manual|Verify_the_Data..."
 msgstr "Verifica_dati..."
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:225
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:227
 msgid "Database Verify tool"
 msgstr "Strumento verifica database"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:475
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:477
 msgid "Database Verification Results"
 msgstr "Risultati verifica database"
 
 #. Add column with the warning text
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:540
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:542
 msgid "Warning"
 msgstr "Attenzione"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:620
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:622
 msgid "_Show all"
 msgstr "Mo_stra tutti"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:630 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:632 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
 msgid "_Hide marked"
 msgstr "_Nascondi marcati"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:887
 msgid "Baptism before birth"
 msgstr "Battesimo prima della nascita"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:899
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:901
 msgid "Death before baptism"
 msgstr "Decesso prima del battesimo"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:913
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:915
 msgid "Burial before birth"
 msgstr "Sepoltura prima della nascita"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:927
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:929
 msgid "Burial before death"
 msgstr "Sepoltura prima del decesso"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:943
 msgid "Death before birth"
 msgstr "Decesso prima della nascita"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:955
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:957
 msgid "Burial before baptism"
 msgstr "Sepoltura prima del battesimo"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:975
 msgid "Old age at death"
 msgstr "Decesso in età avanzata"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:994
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:996
 msgid "Multiple parents"
 msgstr "Troppi genitori"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1013
 msgid "Married often"
 msgstr "Troppi matrimoni"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1032
 msgid "Old and unmarried"
 msgstr "Anziano/a e non sposato/a"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1059
 msgid "Too many children"
 msgstr "Troppi figli"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1072
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074
 msgid "Same sex marriage"
 msgstr "Matrimonio dello stesso sesso"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1084
 msgid "Female husband"
 msgstr "Marito di sesso femminile"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1092
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1094
 msgid "Male wife"
 msgstr "Moglie di sesso maschile"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1119
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1121
 msgid "Husband and wife with the same surname"
 msgstr "Marito e moglie con lo stesso cognome"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1146
 msgid "Large age difference between spouses"
 msgstr "Elevata differenza di età tra i coniugi"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1175
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1177
 msgid "Marriage before birth"
 msgstr "Matrimonio prima della nascita"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1206
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1208
 msgid "Marriage after death"
 msgstr "Matrimonio dopo il decesso"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1240
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1242
 msgid "Early marriage"
 msgstr "Matrimonio da giovane"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1272
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1274
 msgid "Late marriage"
 msgstr "Matrimonio in età avanzata"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1333
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1335
 msgid "Old father"
 msgstr "Padre anziano"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1336
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1338
 msgid "Old mother"
 msgstr "Madre anziana"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1378
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1380
 msgid "Young father"
 msgstr "Padre giovane"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1381
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1383
 msgid "Young mother"
 msgstr "Madre giovane"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1420
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422
 msgid "Unborn father"
 msgstr "Padre non ancora nato"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1425
 msgid "Unborn mother"
 msgstr "Madre non ancora nata"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1470
 msgid "Dead father"
 msgstr "Padre deceduto"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1471
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1473
 msgid "Dead mother"
 msgstr "Madre deceduta"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1493
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1495
 msgid "Large year span for all children"
 msgstr "Ampio periodo di tempo tra il primo e l'ultimo figlio"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1517
 msgid "Large age differences between children"
 msgstr "Elevata differenza di età tra i figli"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1525
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1527
 msgid "Disconnected individual"
 msgstr "Persona senza nessi"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1547
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1549
 msgid "Invalid birth date"
 msgstr "Data di nascita non valida"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1569
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1571
 msgid "Invalid death date"
 msgstr "Data del decesso non valida"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1583
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1585
 msgid "Verify the Data"
 msgstr "Verifica i dati"
 
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1587
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1589
 msgid "Verifies the data against user-defined tests"
 msgstr "Verifica i dati rispetto ad alcuni test definiti dall'utente"
 
 #. First is used as default selection.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:93
 msgid "Basic-Ash"
 msgstr "Base-Cenere"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:94
 msgid "Basic-Cypress"
 msgstr "Base-Cipresso"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:95
 msgid "Basic-Lilac"
 msgstr "Base-Lilla"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:96
 msgid "Basic-Peach"
 msgstr "Base-Pesca"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:97
 msgid "Basic-Spruce"
 msgstr "Base-Peccio"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:98
 msgid "Mainz"
 msgstr "Mainz"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:99
 msgid "Nebraska"
 msgstr "Nebraska"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:100
 msgid "Visually Impaired"
 msgstr "Ipovedenti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:101
 msgid "No style sheet"
 msgstr "Nessun foglio di stile"
 
 #. First is used as default selection.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:106
 msgid "Unicode (recommended)"
 msgstr "Unicode (raccomandato)"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:189
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:190
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:158
 msgid "Standard copyright"
 msgstr "Copyright standard"
 
 #. This must match _CC
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:190
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:191
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:161
 msgid "Creative Commons - By attribution"
 msgstr "Creative Commons - Attribuzione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:191
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:192
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:162
 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
 msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Non opere derivate"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:192
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:193
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:163
 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
 msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Condividi allo stesso modo"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:193
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:194
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:164
 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
 msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Non commerciale"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:194
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:195
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:165
 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
 msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Non commerciale, Non opere derivate"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:195
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:196
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:166
 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
 msgstr ""
 "Creative Commons - Attribuzione, Non commerciale, Condividi allo stesso modo"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:196
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:197
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:168
 msgid "No copyright notice"
 msgstr "Nessun copyright"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:335
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:355
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:720
 #, python-format
 msgid ""
@@ -12948,64 +12943,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Generato da <a href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a> il %(date)s"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:345
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:365
 #, python-format
 msgid "Created for <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr "Generato per <a href=\"%s\">%s</a>"
 
+#. An optional link to a home page
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1622
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364
+#, fuzzy
+msgid "html|Home"
+msgstr "Home"
+
 #. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:434
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1567
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduzione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:435
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:471
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1505
 msgid "Surnames"
 msgstr "Cognomi"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:438
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:533
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1259
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1717
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:562
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1291
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1747
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galleria"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:439
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1776
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806
 msgid "Download"
 msgstr "Scaricamento"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:440
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1790
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:593
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2653
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2685
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrazione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:605
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:636
 msgid "Weblinks"
 msgstr "Collegamenti web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:633
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664
 msgid "Source References"
 msgstr "Riferimenti fonti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:666 DenominoViso.py:3156
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:697
 msgid "Confidence"
 msgstr "Confidenza"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:687
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:718
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:773
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:804
 msgid ""
 "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
 "by their last names. Selecting the person&#8217;s name will take you to that "
@@ -13015,7 +13018,15 @@ msgstr ""
 "in base al cognome. Selezionando il nome della persona si accede alla "
 "relativa pagina personale."
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:924
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:818
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:970
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2185
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2196
+#, fuzzy
+msgid "Person Firstname|Name"
+msgstr "Nome filtro persona:"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:956
 #, python-format
 msgid ""
 "This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -13026,7 +13037,7 @@ msgstr ""
 "cognome %s. Selezionando il nome della persona si accede alla relativa "
 "pagina personale."
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1055
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1087
 msgid ""
 "This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
 "their title. Clicking on a place&#8217;s title will take you to that "
@@ -13036,23 +13047,28 @@ msgstr ""
 "base al titolo. Facendo clic sul titolo di un luogo si accede alla relativa "
 "pagina."
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1064
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1096
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettera"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1128
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1372
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1690
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2172
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1097
+#, fuzzy
+msgid "Place name|Name"
+msgstr "Nome luogo"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2204
 msgid "GRAMPS ID"
 msgstr "ID GRAMPS"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1267
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1299
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1268
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1300
 #, python-format
 msgid ""
 "<strong id=\"GalleryCurrent\">%(page_number)d</strong> of <strong id="
@@ -13061,28 +13077,28 @@ msgstr ""
 "<strong id=\"GalleryCurrent\">%(page_number)d</strong> di <strong id="
 "\"GalleryTotal\">%(total_pages)d</strong>"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1304
 msgid "Next"
 msgstr "Successiva"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1281
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1359
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1313
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1391
 msgid "The file has been moved or deleted"
 msgstr "Il file è stato spostato o eliminato"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410
 msgid "File type"
 msgstr "Tipo file"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1475
 msgid "Missing media object:"
 msgstr "Oggetti multimediali mancanti:"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509
 msgid "Surnames by person count"
 msgstr "Cognomi per totale persone"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1482
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1514
 msgid ""
 "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
 "link will lead to a list of individuals in the database with this same "
@@ -13092,11 +13108,11 @@ msgstr ""
 "Selezionando un collegamento si raggiunge la lista di tutte le persone nel "
 "database con quello stesso cognome."
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532
 msgid "Number of people"
 msgstr "Numero persone"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1632
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1662
 msgid ""
 "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
 "their title. Clicking on a source&#8217;s title will take you to that "
@@ -13106,11 +13122,16 @@ msgstr ""
 "base al titolo. Facendo clic sul titolo di una fonte si accede alla relativa "
 "pagina."
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1692
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1673
+#, fuzzy
+msgid "Source name|Name"
+msgstr "Nota fonte"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1722
 msgid "Publication information"
 msgstr "Informazioni pubblicazione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1753
 msgid ""
 "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
 "by their title. Clicking on the title will take you to that media "
@@ -13120,92 +13141,97 @@ msgstr ""
 "database, ordinati in base al titolo. Facendo clic sul titolo di un oggetto "
 "multimediale si accede alla relativa pagina."
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1987
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1761
+#, fuzzy
+msgid "Media|Name"
+msgstr "Nota oggetto multimediale"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2019
 msgid "Ancestors"
 msgstr "Ascendenti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2201
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2233
 msgid "Age at Death"
 msgstr "Età al decesso"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
 msgid "event|Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2498
 msgid "Half Siblings"
 msgstr "Fratelli unilaterali"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2545
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2577
 msgid "Step Siblings"
 msgstr "Fratellastri"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2718
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2750
 #, python-format
 msgid "%(date)s <span class=\"preposition\">at</span> %(place)s"
 msgstr "%(date)s <span class=\"preposition\">in quel di</span> %(place)s"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2752
 #, python-format
 msgid "<span class=\"preposition\">at</span> %(place)s"
 msgstr "<span class=\"preposition\">in quel di</span> %(place)s"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2737
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2769
 #, python-format
 msgid "<br />%(type)s: %(value)s"
 msgstr "<br />%(type)s: %(value)s"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2873
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905
 #, python-format
 msgid "Neither %s nor %s are directories"
 msgstr "Né %s né %s sono delle directory"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2880
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2884
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2897
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2901
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2929
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2933
 #, python-format
 msgid "Could not create the directory: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory: %s"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2906
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome file non valido"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2907
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2939
 msgid "The archive file must be a file, not a directory"
 msgstr "L'archivio deve essere un file, non una directory"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2948
 msgid "Narrated Web Site Report"
 msgstr "Resoconto sito web narrativo"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3007
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3039
 msgid "Creating individual pages"
 msgstr "Generazione pagine personali"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3028
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3060
 msgid "Creating surname pages"
 msgstr "Generazione pagine dei cognomi"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3040
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3072
 msgid "Creating source pages"
 msgstr "Generazione pagine delle fonti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3051
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3083
 msgid "Creating place pages"
 msgstr "Generazione pagine dei luoghi"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3062
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3094
 msgid "Creating media pages"
 msgstr "Generazione pagine degli oggetti multimediali"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:259
 msgid "Possible destination error"
 msgstr "Probabile errore nella destinazione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3252
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:260
 msgid ""
 "You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -13217,226 +13243,226 @@ msgstr ""
 "l'immagazzinamento di dati. Si raccomanda di utilizzare una directory "
 "differente per memorizzare le pagine web generate."
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335
 msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
 msgstr "Memorizzare le pagine web in un archivio .tar.gz"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337
 msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
 msgstr "Indica se memorizzare le pagine web in un file di archivio"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3299
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112 DenominoViso.py:2529
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3301
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1114
 msgid "The destination directory for the web files"
 msgstr "La directory di destinazione per i file web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3307
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
 msgid "Web site title"
 msgstr "Titolo del sito web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3307
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
 msgid "My Family Tree"
 msgstr "Il mio albero genealogico"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3308
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351
 msgid "The title of the web site"
 msgstr "Il titolo del sito web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3313
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356
 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
 msgstr ""
 "Seleziona il filtro per restringere le persone che compaiono sul sito web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3324
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1135
 msgid "File extension"
 msgstr "Estensione file"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3327
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3370
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1138
 msgid "The extension to be used for the web files"
 msgstr "L'estensione da usare per i file web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1144
 msgid "The copyright to be used for the web files"
 msgstr "L'indicazione di copyright da usare per i file web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3336
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1147
 msgid "Character set encoding"
 msgstr "Codifica caratteri"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3339
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1151
 msgid "The encoding to be used for the web files"
 msgstr "La codifica da usare per i file web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
 msgid "StyleSheet"
 msgstr "Foglio di stile"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3345
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388
 msgid "The stylesheet to be used for the web page"
 msgstr "Il foglio di stile da usare per le pagine web"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3348
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
 msgid "Include ancestor graph"
 msgstr "Includi grafico ascendenti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3349
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392
 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
 msgstr ""
 "Indica se includere un grafico degli ascendenti nella pagina di ogni persona"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397
 msgid "Graph generations"
 msgstr "Generazioni grafico"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3359
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402
 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
 msgstr "Numero di generazioni da includere nel grafico ascendenti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3369
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
 msgid "Page Generation"
 msgstr "Generazione pagina"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414
 msgid "Home page note"
 msgstr "Nota pagina iniziale"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3372
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415
 msgid "A note to be used on the home page"
 msgstr "Nota da usare nella pagina iniziale"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3418
 msgid "Home page image"
 msgstr "Immagine pagina iniziale"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
 msgid "An image to be used on the home page"
 msgstr "Immagine da usare nella pagina iniziale"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
 msgid "Introduction note"
 msgstr "Nota introduttiva"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3380
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423
 msgid "A note to be used as the introduction"
 msgstr "Nota da usare come introduzione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3383
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3426
 msgid "Introduction image"
 msgstr "Immagine introduttiva"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427
 msgid "An image to be used as the introduction"
 msgstr "Immagine da usare come introduzione"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3387
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430
 msgid "Publisher contact note"
 msgstr "Nota contatti editore"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
 msgid "A note to be used as the publisher contact"
 msgstr "Nota da usare come contatto per l'editore"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
 msgid "Publisher contact image"
 msgstr "Immagine contatti editore"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
 msgid "An image to be used as the publisher contact"
 msgstr "Immagine da usare come contatto per l'editore"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3438
 msgid "HTML user header"
 msgstr "Intestazione HTML personalizzata"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3396
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
 msgid "A note to be used as the page header"
 msgstr "Una nota da usare come intestazione di pagina"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3399
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3442
 msgid "HTML user footer"
 msgstr "Piè di pagina HTML personalizzato"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3400
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443
 msgid "A note to be used as the page footer"
 msgstr "Una nota da usare come piè di pagina"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3403
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3446
 msgid "Include images and media objects"
 msgstr "Includere immagini ed oggetti multimediali"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447
 msgid "Whether to include a gallery of media objects"
 msgstr "Indica se includere una galleria di oggetti multimediali"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3407
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450
 msgid "Include download page"
 msgstr "Includere pagina per lo scaricamento"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3451
 msgid "Whether to include a database download option"
 msgstr "Indica se includere un'opzione per scaricare il database"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3411
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3454
 msgid "Suppress GRAMPS ID"
 msgstr "Rimuovere ID GRAMPS"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
 msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
 msgid "Privacy"
 msgstr "Riservatezza"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3421
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464
 msgid "Include records marked private"
 msgstr "Includere gli elementi marcati come privati"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
 msgid "Whether to include private objects"
 msgstr "Indica se includere gli oggetti privati"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3425
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468
 msgid "Living People"
 msgstr "Persone in vita"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
 msgid "Exclude"
 msgstr "Escludere"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3473
 msgid "Include Last Name Only"
 msgstr "Includere solo il cognome"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3432
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
 msgid "Include Full Name Only"
 msgstr "Includere solo il nome completo"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478
 msgid "How to handle living people"
 msgstr "Modalità di gestione delle persone in vita"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482
 msgid "Years from death to consider living"
 msgstr "Anni dal decesso per considerare \"in vita\""
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3441
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3484
 msgid ""
 "This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
 "very long"
@@ -13444,66 +13470,66 @@ msgstr ""
 "Consente di restringere le informazioni sulle persone il cui decesso è "
 "avvenuto in tempi relativamente recenti"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3453
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
 msgid "Include link to home person on every page"
 msgstr "Includere collegamenti alla persona principale in ogni pagina"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3500
 msgid "Whether to include a link to the home person"
 msgstr "Indica se includere un collegamento alla persona principale"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503
 msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
 msgstr "Includere una colonna per le date di nascita nella pagina degli indici"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3505
 msgid "Whether to include a birth column"
 msgstr "Indica se includere una colonna per le date di nascita"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508
 msgid "Include a column for death dates on the index pages"
 msgstr "Includere una colonna per le date di decesso nella pagina degli indici"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3510
 msgid "Whether to include a death column"
 msgstr "Indica se includere una colonna per le date di decesso"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513
 msgid "Include a column for partners on the index pages"
 msgstr "Includere una colonna per i partner nella pagina degli indici"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3515
 msgid "Whether to include a partners column"
 msgstr "Indica se includere una colonna per i partner"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3518
 msgid "Include a column for parents on the index pages"
 msgstr "Includere una colonna per i genitori nella pagina degli indici"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3520
 msgid "Whether to include a parents column"
 msgstr "Indica se includere una colonna per i genitori"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3480
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523
 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
 msgstr "Includi i fratelli unilaterali o i fratellastri nelle pagine personali"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3483
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3526
 msgid ""
 "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
 msgstr ""
 "Indica se includere fratelli unilaterali o fratellastri con genitori e "
 "fratelli"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3622
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3673
 msgid "Narrated Web Site"
 msgstr "Sito web narrativo"
 
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3626
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3677
 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
 msgstr "Produce delle pagine web (HTML) per persone o un insieme di persone"
 
@@ -13807,9 +13833,15 @@ msgstr "Note relative a dicembre"
 msgid "The note for the month of December"
 msgstr "Le note per il mese di dicembre"
 
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452
-msgid ", <em>"
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s old"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453
+#, fuzzy
+msgid "birth"
+msgstr "nascita"
 
 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460
 #, python-format
@@ -13874,12 +13906,12 @@ msgid "Colour"
 msgstr "Colore"
 
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:446
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:448
 msgid "Save As"
 msgstr "Salva come"
 
 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:303 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:305 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
 msgid "Style Editor"
 msgstr "Editor stile"
 
@@ -13887,36 +13919,36 @@ msgstr "Editor stile"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applica"
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:259
 msgid "Report Selection"
 msgstr "Selezione resoconti"
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:260 ../src/glade/plugins.glade.h:4
 msgid "Select a report from those available on the left."
 msgstr "Scegliere un resoconto da quelli disponibili a sinistra."
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
 msgid "_Generate"
 msgstr "_Genera"
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
 msgid "Generate selected report"
 msgstr "Genera resoconti selezionati"
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:292
 msgid "Tool Selection"
 msgstr "Selezione strumenti"
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:293
 msgid "Select a tool from those available on the left."
 msgstr "Scegliere uno strumento da quelli disponibili a sinistra."
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:294
 #: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
 msgid "_Run"
 msgstr "_Esegui"
 
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:295
 msgid "Run selected tool"
 msgstr "Esegui lo strumento selezionato"
 
@@ -13975,7 +14007,7 @@ msgstr "Controllo di revisione"
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilità"
 
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:110
 msgid ""
 "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
 "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
@@ -13992,7 +14024,7 @@ msgstr ""
 "Se si vuole essere in grado di annullare gli effetti di questo strumento, è "
 "bene interrompere l'operazione ed effettuare una copia del database."
 
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:116
 msgid "_Proceed with the tool"
 msgstr "_Prosegui con questo strumento"
 
@@ -14031,7 +14063,7 @@ msgstr "Non è stata fornita nessuna descrizione"
 
 #. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
 #. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:172
+#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:181
 #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
 #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386
 msgid "Custom Size"
@@ -14066,7 +14098,7 @@ msgid "Graphics"
 msgstr "Grafici"
 
 #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1102
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1114
 msgid "Paper Options"
 msgstr "Opzioni foglio"
 
@@ -14075,7 +14107,7 @@ msgid "HTML Options"
 msgstr "Opzioni HTML"
 
 #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1080
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1092
 msgid "Output Format"
 msgstr "Formato di output"
 
@@ -14116,134 +14148,134 @@ msgstr "Note a piè di pagina"
 #. Private Contstants
 #.
 #. -------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:63
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinita"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:66
 msgid "PostScript / Helvetica"
 msgstr "PostScript / Helvetica"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
 msgid "TrueType / FreeSans"
 msgstr "TrueType / FreeSans"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
 msgid "Vertical (top to bottom)"
 msgstr "Verticale (dall'alto in basso)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
 msgid "Vertical (bottom to top)"
 msgstr "Verticale (dal basso in alto)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71
 msgid "Horizontal (left to right)"
 msgstr "Orizzontale (da sinistra a destra)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
 msgid "Horizontal (right to left)"
 msgstr "Orizzontale (da destra a sinistra)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
 msgid "Bottom, left"
 msgstr "Dal basso, da sinistra"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
 msgid "Bottom, right"
 msgstr "Dal basso, da destra"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
 msgid "Top, left"
 msgstr "Dall'alto, da sinistra"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
 msgid "Top, Right"
 msgstr "Dall'alto, da destra"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
 msgid "Right, bottom"
 msgstr "Da destra, dal basso"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
 msgid "Right, top"
 msgstr "Da destra, dall'alto"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80
 msgid "Left, bottom"
 msgstr "Da sinistra, dal basso"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
 msgid "Left, top"
 msgstr "Da sinistra, dall'alto"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
 msgid "Minimal size"
 msgstr "Dimensioni minimali"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:84
 msgid "Fill the given area"
 msgstr "Riempi l'area data"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
 msgid "Use optimal number of pages"
 msgstr "Usare numero ottimale di pagine"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:87
 msgid "Top"
 msgstr "In alto"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:88
 msgid "Bottom"
 msgstr "In basso"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:127
 msgid "Processing File"
 msgstr "Elaborazione file"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:797
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:800
 msgid "PDF (Ghostscript)"
 msgstr "PDF (Ghostscript)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:803
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:806
 msgid "PDF (Graphviz)"
 msgstr "PDF (Graphviz)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:818
 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
 msgstr "Structured Vector Graphics (SVG)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:824
 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
 msgstr "Structured Vector Graphics compresso (SVG)"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:827
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830
 msgid "JPEG image"
 msgstr "Immagine JPEG"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836
 msgid "GIF image"
 msgstr "Immagine GIF"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:842
 msgid "PNG image"
 msgstr "Immagine PNG"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:848
 msgid "Graphviz File"
 msgstr "File Graphviz"
 
 #. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:936
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941
 msgid "GraphViz Layout"
 msgstr "Aspetto GraphViz"
 
 #. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:938
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:943
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:385
 msgid "Font family"
 msgstr "Famiglia carattere"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:943
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948
 msgid ""
 "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
 "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
@@ -14252,29 +14284,29 @@ msgstr ""
 "mostrati, usare il carattere FreeSans, disponibile tramite: http://www."
 "nongnu.org/freefont/"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:949
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:397
 msgid "Font size"
 msgstr "Dimensione carattere"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955
 msgid "The font size, in points."
 msgstr "Dimensione carattere, in punti."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:953
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:958
 msgid "Graph Direction"
 msgstr "Direzione grafico"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:958
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963
 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
 msgstr ""
 "Indica se il grafico è orientato dall'alto in basso o da sinistra a destra."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:962
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
 msgid "Number of Horizontal Pages"
 msgstr "Numero pagine orizzontali"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:968
 msgid ""
 "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
 "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -14282,14 +14314,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GraphViz può creare grafici molto grandi distribuendoli su una schiera "
 "rettangolare di pagine. Questo valore controlla il numero di pagine della "
-"schiera nel senso orizzontale. Valido solo per dot e pdf via "
-"Ghostscript."
+"schiera nel senso orizzontale. Valido solo per dot e pdf via Ghostscript."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:970
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:975
 msgid "Number of Vertical Pages"
 msgstr "Numero pagine verticali"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:971
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976
 msgid ""
 "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
 "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -14299,11 +14330,11 @@ msgstr ""
 "rettangolare di pagine. Questo valorecontrolla il numero di pagine della "
 "schiera nel senso verticale. Valido solo per dot e pdf via Ghostscript."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:978
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:983
 msgid "Paging Direction"
 msgstr "Direzione pagine"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:983
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:988
 msgid ""
 "The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
 "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
@@ -14312,24 +14343,24 @@ msgstr ""
 "effetto solo se le pagine orizzontali o verticali sono più di una."
 
 #. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1001
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1006
 msgid "GraphViz Options"
 msgstr "Opzioni GraphViz"
 
 #. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Rapporto d'aspetto"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014
 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
 msgstr "Influenza fortemente la disposizione del grafico sulla pagina."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1019
 msgid ""
 "Dots per inch.  When creating images such as .gif or .png files for the web, "
 "try numbers such as 100 or 300 DPI.  When creating PostScript or PDF files, "
@@ -14339,11 +14370,11 @@ msgstr ""
 "web, si possono provare valori come 100 o 300. Nel caso di file PostScript o "
 "PDF, utilizzare 72 DPI."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1020
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1025
 msgid "Node spacing"
 msgstr "Spaziatura nodi"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1026
 msgid ""
 "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes.  For "
 "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns.  For "
@@ -14353,11 +14384,11 @@ msgstr ""
 "i grafici verticali corrisponde alla spaziatura tra le colonne.  Per i "
 "grafici orizzontali corrisponde alla spaziatura tra le righe."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1028
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1033
 msgid "Rank spacing"
 msgstr "Spaziatura linee"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034
 msgid ""
 "The minimum amount of free space, in inches, between ranks.  For vertical "
 "graphs, this corresponds to spacing between rows.  For horizontal graphs, "
@@ -14367,36 +14398,50 @@ msgstr ""
 "verticali corrisponde alla spaziatura tra le righe.  Nel caso dei grafici "
 "orizzontali corrisponde alla spaziatura tra le colonne."
 
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1041
+msgid "Use subgraphs"
+msgstr "Usare sottografici"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
+"graphs will result in longer lines and larger graphs."
+msgstr ""
+"I sottografici possono aiutare GraphViz a posizionare alcuni nodi collegati "
+"più vicini tra loro, ma nel caso di grafici non banali il loro uso può "
+"portare a righe più lunghe e grafici più larghi."
+
 #. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1040
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1052
 msgid "Note to add to the graph"
 msgstr "Nota da allegare al grafico"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1054
 msgid "This text will be added to the graph."
 msgstr "Questo testo sarà aggiunto al grafico."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1045
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1057
 msgid "Note location"
 msgstr "Posizione nota"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1048
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1060
 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
 msgstr "Indica la posizione della nota nella pagina (alto o basso)."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1052
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1064
 msgid "Note size"
 msgstr "Dimensione nota"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1053
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1065
 msgid "The size of note text, in points."
 msgstr "La dimensione del testo della nota in punti."
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1087
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1099
 msgid "Open with application"
 msgstr "Apri con applicazione"
 
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1126
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1138
 msgid "Open with default application"
 msgstr "Apri con applicazione predefinita"
 
@@ -14417,32 +14462,32 @@ msgstr "cm"
 msgid "inch|in."
 msgstr "in."
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:111
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:113
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
 #. Styles Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:299
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:301
 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
 
 #. need any labels at top:
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:451
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:453
 msgid "Document Options"
 msgstr "Opzioni documento"
 
 #. Save Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:466
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:468
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:498
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:523
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:500
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:525
 msgid "Permission problem"
 msgstr "Problema di permessi"
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:501
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have permission to write under the directory %s\n"
@@ -14453,26 +14498,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Selezionare un'altra directory o correggere i permessi."
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:508
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:510
 msgid "File already exists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:509
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
 msgid ""
 "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
 msgstr ""
 "È possibile scegliere di sovrascrivere il file o di cambiare il nome del "
 "file selezionato."
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:513
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sovrascrivi"
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:512
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:514
 msgid "_Change filename"
 msgstr "_Cambia nome file"
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:524
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:526
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have permission to create %s\n"
@@ -14483,7 +14528,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Selezionare un altro percorso o correggere i permessi."
 
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:597
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:599
 msgid "You must select an active person for this report to work properly."
 msgstr ""
 "Bisogna selezionare una persona attiva perché questo resoconto funzioni."
@@ -18974,11 +19019,6 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:2116
-#, python-format
-msgid "Locked by %s"
-msgstr "Bloccato da %s"
-
 #: ../src/gen/lib/urltype.py:56
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
@@ -19007,7 +19047,7 @@ msgstr "Trascrizione"
 msgid "Citation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:87 NoteGramplet.py:167 NoteGramplet.py:248
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:87
 msgid "Person Note"
 msgstr "Nota persona"
 
@@ -19783,7 +19823,7 @@ msgstr "Data:"
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:452
 msgid "Place:"
 msgstr "Luogo:"
 
@@ -19826,7 +19866,7 @@ msgstr "Filtri evento"
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
@@ -19865,12 +19905,12 @@ msgstr ""
 "sottostringa"
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:458
 msgid "Reference count must be:"
 msgstr "Il totale dei riferimenti deve essere:"
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454
 msgid "Reference count:"
 msgstr "Totale riferimenti:"
 
@@ -19884,13 +19924,13 @@ msgstr "Estrae gli oggetti con un certo numero di riferimenti"
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:504
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
 msgid "Case sensitive:"
 msgstr "Distingui maiuscole:"
 
 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:506
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
 msgid "Regular-Expression matching:"
 msgstr "Espressione regolare corrispondente:"
 
@@ -19920,7 +19960,7 @@ msgstr "Estrae gli oggetti che sono indicati come privati"
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:490
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469
 msgid "Filter name:"
 msgstr "Nome filtro:"
 
@@ -19941,11 +19981,11 @@ msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
 msgstr ""
 "Estrae gli oggetti il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
 
-#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40
+#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41
 msgid "Miscellaneous filters"
 msgstr "Altri filtri"
 
-#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:19
+#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:42 ../src/glade/rule.glade.h:19
 msgid "No description"
 msgstr "Nessuna descrizione"
 
@@ -20005,13 +20045,13 @@ msgstr "Estrae le persone con date o luoghi mancanti in un evento familiare"
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:476
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:455
 msgid "Number of instances:"
 msgstr "Numero istanze:"
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
 msgid "Number must be:"
 msgstr "Il valore deve essere:"
 
@@ -20294,7 +20334,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of items in the source"
 msgstr "Estrae le persone con un certo numero di oggetti nelle fonti"
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:467
 msgid "Source ID:"
 msgstr "ID fonte:"
 
@@ -20359,7 +20399,7 @@ msgstr "Estrae gli ascendenti di qualcuno corrispondente ad un filtro"
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481
 msgid "Inclusive:"
 msgstr "Inclusivo:"
 
@@ -20442,7 +20482,7 @@ msgstr "Estrae tutte le femmine"
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462
 msgid "Number of generations:"
 msgstr "Numero di generazioni:"
 
@@ -20549,7 +20589,7 @@ msgstr "Estrae i testimoni di un evento"
 
 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51
 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:496
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
 msgid "Event filter name:"
 msgstr "Nome filtro evento:"
 
@@ -21107,12 +21147,12 @@ msgstr "Estrae gli eventi che corrispondono al filtro indicato"
 
 #. filters of another namespace, name may be same as caller!
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:494
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473
 msgid "Person filter name:"
 msgstr "Nome filtro persona:"
 
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:508
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487
 msgid "Include Family events:"
 msgstr "Includere eventi familiari:"
 
@@ -21126,7 +21166,7 @@ msgstr ""
 "Estrae gli eventi di persone che corrispondono al filtro di persone indicato"
 
 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:498
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477
 msgid "Source filter name:"
 msgstr "Nome filtro fonti:"
 
@@ -21156,6 +21196,11 @@ msgstr "Tutti i luoghi"
 msgid "Matches every place in the database"
 msgstr "Estrae tutte i luoghi nel database"
 
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Places changed after <date time>"
+msgstr "Persone modificate dopo <data ora>"
+
 #: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24
 msgid ""
 "Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
@@ -21793,11 +21838,11 @@ msgstr "qualsiasi"
 msgid "example: \"%s\" or \"%s\""
 msgstr "esempio: «%s» o «%s»"
 
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:54
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:53
 msgid "<b>Filter</b>"
 msgstr "<b>Filtro</b>"
 
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:77
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:76
 msgid "Reset"
 msgstr "Ripristina"
 
@@ -21891,7 +21936,7 @@ msgstr "Modifica regola"
 msgid "lesser than"
 msgstr "minore di"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199 DenominoViso.py:2872
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199
 msgid "equal to"
 msgstr "uguale a"
 
@@ -21899,40 +21944,44 @@ msgstr "uguale a"
 msgid "greater than"
 msgstr "maggiore di"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:298
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:237
+msgid "Not a valid ID"
+msgstr "ID non valido"
+
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:262
 msgid "Select..."
 msgstr "Seleziona..."
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:304
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:267
 #, python-format
 msgid "Select %s from a list"
 msgstr "Selezionare %s dall'elenco"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:355
-msgid "Not a valid ID"
-msgstr "ID non valido"
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:331
+msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
+msgstr ""
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:503
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:482
 msgid "Include original person"
 msgstr "Includi persona originale"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:505
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484
 msgid "Use exact case of letters"
 msgstr "Distingui maiuscole"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:507
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486
 msgid "Use regular expression"
 msgstr "Usare espressione regolare"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:509
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
 msgid "Also family events where person is wife/husband"
 msgstr "Anche gli eventi familiari dove la persona è moglie/marito"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:523
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502
 msgid "Rule Name"
 msgstr "Nome regola"
 
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:635 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:646
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:614 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:625
 #: ../src/glade/rule.glade.h:20
 msgid "No rule selected"
 msgstr "Nessuna regola selezionata"
@@ -21941,23 +21990,23 @@ msgstr "Nessuna regola selezionata"
 msgid "Filter Test"
 msgstr "Test filtro"
 
-#: ../src/widgets/buttons.py:149
+#: ../src/widgets/buttons.py:148
 msgid "Record is private"
 msgstr "Questa informazione è privata"
 
-#: ../src/widgets/buttons.py:154
+#: ../src/widgets/buttons.py:153
 msgid "Record is public"
 msgstr "Questa informazione è pubblica"
 
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:82
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:81
 msgid "Expand this section"
 msgstr "Espandere sezione"
 
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:85
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:84
 msgid "Collapse this section"
 msgstr "Contrarre sezione"
 
-#: ../src/widgets/labels.py:92
+#: ../src/widgets/labels.py:91
 msgid ""
 "Click to make the active person\n"
 "Right click to display the edit menu"
@@ -21965,56 +22014,56 @@ msgstr ""
 "Fare clic per rendere attiva la persona\n"
 "Fare clic con il pulsante destro per mostrare il menu modifica"
 
-#: ../src/widgets/labels.py:95
+#: ../src/widgets/labels.py:94
 msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog"
 msgstr "Le icone di modifica possono essere abilitate nelle preferenze"
 
 #. spell checker submenu
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:291
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:311
 msgid "Spell"
 msgstr "Ortografia"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:302
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:322
 msgid "_Send Mail To..."
 msgstr "Invia me_ssaggio di posta a..."
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:303
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:323
 msgid "Copy _E-mail Address"
 msgstr "Copia indirizzo di posta _elettronica"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:305
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:325
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Apri collegamento"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:306
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:326
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "Copia indirizzo co_llegamento"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:340
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:361
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:342
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:363
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:344
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:365
 msgid "Underline"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:354
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:375
 msgid "Background Color"
 msgstr "Colore di sfondo"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:356
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:377
 msgid "Clear Markup"
 msgstr "Pulisci testo ricco"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:475
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:496
 msgid "Select font color"
 msgstr "Seleziona colore carattere"
 
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:477
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:498
 msgid "Select background color"
 msgstr "Seleziona colore di sfondo"
 
@@ -22457,7 +22506,7 @@ msgstr "Esempio:"
 msgid "Family Trees - GRAMPS"
 msgstr "Alberi genealogici - GRAMPS"
 
-#: ../src/glade/gramps.glade.h:72 DataEntryGramplet.py:53
+#: ../src/glade/gramps.glade.h:72
 msgid "Family:"
 msgstr "Famiglia:"
 
@@ -24117,1757 +24166,1294 @@ msgstr ""
 "elettronici multimediali (informazioni non testuali comprese) ed altri tipi "
 "di file."
 
-#: Ancestor2.py:1044
-msgid "Print entire tree"
-msgstr "Stampa l'intero albero"
-
-#: Ancestor2.py:1045
-msgid "Print empty boxes for all unknown ancestors."
-msgstr "Stampa riquadri vuoti per tutti gli ascendenti sconosciuti."
-
-#: Ancestor2.py:1055
-msgid ""
-"Show spouses of\n"
-"the center person"
-msgstr ""
-"Mostra i coniugi della\n"
-"persona centrale"
+#~ msgid "Jump to father"
+#~ msgstr "Vai al padre"
 
-#: Ancestor2.py:1056
-msgid "No.  Do not show Spouses"
-msgstr "No.  Non mostrare i coniugi"
+#~ msgid "Jump to mother"
+#~ msgstr "Vai alla madre"
 
-#: Ancestor2.py:1057
-msgid "Yes, and use the the Main Display Format"
-msgstr "Si, e utilizza il formato principale di visualizzazione"
+#~ msgid ", <em>"
+#~ msgstr ", <em>"
 
-#: Ancestor2.py:1058
-msgid "Yes, and use the the Secondary Display Format"
-msgstr "Si, e utilizza il formato secondario di visualizzazione"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Names of All People"
+#~ msgstr "Numero persone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name Type"
+#~ msgstr "Tipo nome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Name"
+#~ msgstr "Principale"
 
-#: Ancestor2.py:1059
-msgid "Wheather to show spouses of the center person"
-msgstr "Indica se mostrare i coniugi della persona centrale"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total names %d"
+#~ msgstr "Nomi totali %d"
 
-#: Ancestor2.py:1064
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Main\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato principale\n"
-"di visualizzazione"
+#~ msgid "All names of All people"
+#~ msgstr "elenco persone"
+
+#~ msgid "Print entire tree"
+#~ msgstr "Stampa l'intero albero"
+
+#~ msgid "Print empty boxes for all unknown ancestors."
+#~ msgstr "Stampa riquadri vuoti per tutti gli ascendenti sconosciuti."
 
-#: Ancestor2.py:1069
-msgid "Co_mpress Main and Secondary Display Formats"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Show spouses of\n"
+#~ "the center person"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra i coniugi della\n"
+#~ "persona centrale"
 
-#: Ancestor2.py:1070
-msgid "Whether to not print empty lines within the 'Display boxes'."
-msgstr ""
+#~ msgid "No.  Do not show Spouses"
+#~ msgstr "No.  Non mostrare i coniugi"
 
-#: Ancestor2.py:1073
-msgid ""
-"Use Main/Secondary\n"
-"Display Format for"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yes, and use the the Main Display Format"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato principale di visualizzazione"
 
-#: Ancestor2.py:1074
-msgid "Everyone uses the Main Display format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yes, and use the the Secondary Display Format"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato secondario di visualizzazione"
 
-#: Ancestor2.py:1075
-msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wheather to show spouses of the center person"
+#~ msgstr "Indica se mostrare i coniugi della persona centrale"
 
-#: Ancestor2.py:1076
-msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Main\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato principale\n"
+#~ "di visualizzazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Co_mpress Main and Secondary Display Formats"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato secondario di visualizzazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to not print empty lines within the 'Display boxes'."
+#~ msgstr "Indica se stampare i numeri di pagina in ogni pagina."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use Main/Secondary\n"
+#~ "Display Format for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato di\n"
+#~ "visualizzazione"
 
-#: Ancestor2.py:1077
-msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everyone uses the Main Display format"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato principale di visualizzazione"
 
-#: Ancestor2.py:1080 Descend2.py:1531
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "Seconda persona"
+#~ msgid "Secondary"
+#~ msgstr "Seconda persona"
 
-#: Ancestor2.py:1082
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Secondary\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato di\n"
-"visualizzazione"
+#~ msgid ""
+#~ "Secondary\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato di\n"
+#~ "visualizzazione"
 
-#: Ancestor2.py:1087 Descend2.py:1546
-msgid "Include Marriage information"
-msgstr "Includi le informazioni matrimoniali"
+#~ msgid "Include Marriage information"
+#~ msgstr "Includi le informazioni matrimoniali"
 
-#: Ancestor2.py:1088 Descend2.py:1547
-msgid "Whether to include marriage information in the report."
-msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali nel resoconto."
+#~ msgid "Whether to include marriage information in the report."
+#~ msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali nel resoconto."
 
-#: Ancestor2.py:1091 Descend2.py:1550
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Marraige\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato visualizzazione\n"
-"informazioni matrimoniali"
+#~ msgid ""
+#~ "Marraige\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato visualizzazione\n"
+#~ "informazioni matrimoniali"
 
-#: Ancestor2.py:1100 Descend2.py:1561
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Stampa"
 
-#: Ancestor2.py:1102 Descend2.py:1563
 #, fuzzy
-msgid "Scale report to fit"
-msgstr "Scalare il resoconto"
+#~ msgid "Scale report to fit"
+#~ msgstr "Scalare il resoconto"
 
-#: Ancestor2.py:1103
-msgid "Do not scale report"
-msgstr "Non ridimensionare il resoconto"
+#~ msgid "Do not scale report"
+#~ msgstr "Non ridimensionare il resoconto"
 
-#: Ancestor2.py:1104
-msgid "Scale report to fit page width only"
-msgstr "Adatta solo a larghezza pagina"
+#~ msgid "Scale report to fit page width only"
+#~ msgstr "Adatta solo a larghezza pagina"
 
-#: Ancestor2.py:1105
 #, fuzzy
-msgid "Scale report to fit the size of the page"
-msgstr "Adatta alla dimensione della pagina"
+#~ msgid "Scale report to fit the size of the page"
+#~ msgstr "Adatta alla dimensione della pagina"
 
-#: Ancestor2.py:1106 Descend2.py:1567
 #, fuzzy
-msgid "Wheather to scale the report to fit a specific size"
-msgstr ""
-"Indica se scalare il resoconto adattandolo ad una specifica "
-"dimensione."
+#~ msgid "Wheather to scale the report to fit a specific size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica se scalare il resoconto adattandolo ad una specifica dimensione."
 
-#: Ancestor2.py:1110 Descend2.py:1571
 #, fuzzy
-msgid "One page report"
-msgstr "Resoconto su una pagina"
+#~ msgid "One page report"
+#~ msgstr "Resoconto su una pagina"
 
-#: Ancestor2.py:1111 Descend2.py:1572
 #, fuzzy
-msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report."
-msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto."
+#~ msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report."
+#~ msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto."
 
-#: Ancestor2.py:1115 Descend2.py:1576
-msgid "Include Report Title"
-msgstr "Includi titolo del resoconto"
+#~ msgid "Include Report Title"
+#~ msgstr "Includi titolo del resoconto"
 
-#: Ancestor2.py:1116 Descend2.py:1577
-msgid "Whether to include the report title."
-msgstr "Indica se includere il titolo del resoconto."
+#~ msgid "Whether to include the report title."
+#~ msgstr "Indica se includere il titolo del resoconto."
 
-#: Ancestor2.py:1119 Descend2.py:1580
-msgid "Print a border"
-msgstr "Stampa un bordo"
+#~ msgid "Print a border"
+#~ msgstr "Stampa un bordo"
 
-#: Ancestor2.py:1120 Descend2.py:1581
-msgid "Whether to make a border around the report."
-msgstr "Indica se disegnare un bordo attorno al resoconto."
+#~ msgid "Whether to make a border around the report."
+#~ msgstr "Indica se disegnare un bordo attorno al resoconto."
 
-#: Ancestor2.py:1123 Descend2.py:1584
-msgid "Print Page Numbers"
-msgstr "Stampa numeri di pagina"
+#~ msgid "Print Page Numbers"
+#~ msgstr "Stampa numeri di pagina"
 
-#: Ancestor2.py:1124 Descend2.py:1585
-msgid "Whether to print page numbers on each page."
-msgstr "Indica se stampare i numeri di pagina in ogni pagina."
+#~ msgid "Whether to print page numbers on each page."
+#~ msgstr "Indica se stampare i numeri di pagina in ogni pagina."
 
-#: Ancestor2.py:1135 Descend2.py:1594
-msgid "Include a personal note"
-msgstr "Includi una nota personale"
+#~ msgid "Include a personal note"
+#~ msgstr "Includi una nota personale"
 
-#: Ancestor2.py:1136 Descend2.py:1595
-msgid "Whether to include a personalized note on the report."
-msgstr "Indica se includere una nota personalizzata nel resoconto."
+#~ msgid "Whether to include a personalized note on the report."
+#~ msgstr "Indica se includere una nota personalizzata nel resoconto."
 
-#: Ancestor2.py:1139 Descend2.py:1598
-msgid ""
-"Note to add\n"
-"to the graph"
-msgstr ""
-"Nota da allegare\n"
-"al grafico"
+#~ msgid ""
+#~ "Note to add\n"
+#~ "to the graph"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota da allegare\n"
+#~ "al grafico"
 
-#: Ancestor2.py:1140 Descend2.py:1599
-msgid "Add a personal note"
-msgstr "Aggiunge una nota personale"
+#~ msgid "Add a personal note"
+#~ msgstr "Aggiunge una nota personale"
 
-#: Ancestor2.py:1144 Descend2.py:1606
-msgid "Note Location"
-msgstr "Posizione nota"
+#~ msgid "Note Location"
+#~ msgstr "Posizione nota"
 
-#: Ancestor2.py:1147 Descend2.py:1608
-msgid "Where to place a personal note."
-msgstr "Dove posizionare una nota personale."
+#~ msgid "Where to place a personal note."
+#~ msgstr "Dove posizionare una nota personale."
 
-#: Ancestor2.py:1216
 #, fuzzy
-msgid "Ancestoral Tree"
-msgstr "Albero ascendenti"
+#~ msgid "Ancestoral Tree"
+#~ msgstr "Albero ascendenti"
 
-#: ClockGramplet.py:158
 #, fuzzy
-msgid "Clock Gramplet"
-msgstr "Gramplet orologio"
+#~ msgid "Clock Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet orologio"
 
-#: ClockGramplet.py:162
-msgid "Clock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "Orologio"
 
-#: DataEntryGramplet.py:52 NoteGramplet.py:59
-msgid "Active person"
-msgstr "Persona attiva"
+#~ msgid "Active person"
+#~ msgstr "Persona attiva"
 
-#: DataEntryGramplet.py:55 DataEntryGramplet.py:82
-msgid "Surname, Given"
-msgstr "Cognome, Nome"
+#~ msgid "Surname, Given"
+#~ msgstr "Cognome, Nome"
 
-#: DataEntryGramplet.py:66 NoteGramplet.py:105
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salva"
 
-#: DataEntryGramplet.py:69 NoteGramplet.py:108
-msgid "Abandon"
-msgstr "Annulla"
+#~ msgid "Abandon"
+#~ msgstr "Annulla"
 
-#: DataEntryGramplet.py:74
-msgid "New person"
-msgstr "Nuova persona"
+#~ msgid "New person"
+#~ msgstr "Nuova persona"
 
-#: DataEntryGramplet.py:75
-msgid "Add relation"
-msgstr "Aggiungi relazione"
+#~ msgid "Add relation"
+#~ msgstr "Aggiungi relazione"
 
-#: DataEntryGramplet.py:76
-msgid "No relation to active person"
-msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva"
+#~ msgid "No relation to active person"
+#~ msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva"
 
-#: DataEntryGramplet.py:77
-msgid "Add as a Parent"
-msgstr "Aggiungi come genitore"
+#~ msgid "Add as a Parent"
+#~ msgstr "Aggiungi come genitore"
 
-#: DataEntryGramplet.py:78
-msgid "Add as a Spouse"
-msgstr "Aggiungi come coniuge"
+#~ msgid "Add as a Spouse"
+#~ msgstr "Aggiungi come coniuge"
 
-#: DataEntryGramplet.py:79
-msgid "Add as a Sibling"
-msgstr "Aggiungi come fratello/sorella"
+#~ msgid "Add as a Sibling"
+#~ msgstr "Aggiungi come fratello/sorella"
 
-#: DataEntryGramplet.py:80
-msgid "Add as a Child"
-msgstr "Aggiungi come figlio"
+#~ msgid "Add as a Child"
+#~ msgstr "Aggiungi come figlio"
 
-#: DataEntryGramplet.py:96
-msgid "Copy Active Data"
-msgstr "Copia dati pers.attiva"
-
-#: DataEntryGramplet.py:142 DataEntryGramplet.py:156 DataEntryGramplet.py:263
-#: DenominoViso.py:1984
-msgid "in"
-msgstr "in quel di"
-
-#: DataEntryGramplet.py:384
-msgid "Gramplet Data Edit: %s"
-msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Can't add new person."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona."
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Please provide a name."
-msgstr "Inserire un nome."
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:415
-msgid "Can't add new person as a parent."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come genitore."
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:429
-#: DataEntryGramplet.py:434
-msgid "Please set an active person."
-msgstr "Impostare una persona come attiva."
+#~ msgid "Copy Active Data"
+#~ msgstr "Copia dati pers.attiva"
 
-#: DataEntryGramplet.py:415 DataEntryGramplet.py:424
-msgid "Please set the new person's gender."
-msgstr "Impostare il sesso della nuova persona."
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in quel di"
 
-#: DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:424 DataEntryGramplet.py:556
-#: DataEntryGramplet.py:593 DataEntryGramplet.py:626
-msgid "Can't add new person as a spouse."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come coniuge."
+#~ msgid "Gramplet Data Edit: %s"
+#~ msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
 
-#: DataEntryGramplet.py:429
-msgid "Can't add new person as a sibling."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come fratello/sorella."
+#~ msgid "Can't add new person."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona."
 
-#: DataEntryGramplet.py:434 DataEntryGramplet.py:672
-msgid "Can't add new person as a child."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come figlio."
+#~ msgid "Please provide a name."
+#~ msgstr "Inserire un nome."
 
-#: DataEntryGramplet.py:555
-msgid "Please set gender on Active or new person."
-msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva o per quella nuova."
+#~ msgid "Can't add new person as a parent."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come genitore."
 
-#: DataEntryGramplet.py:592 DataEntryGramplet.py:625
-msgid "Same genders on Active and new person."
-msgstr "Stesso sesso per la persona attiva e per quella nuova."
+#~ msgid "Please set an active person."
+#~ msgstr "Impostare una persona come attiva."
 
-#: DataEntryGramplet.py:671
-msgid "Please set gender on Active person."
-msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva."
+#~ msgid "Please set the new person's gender."
+#~ msgstr "Impostare il sesso della nuova persona."
 
-#: DataEntryGramplet.py:693
-msgid "Gramplet Data Entry: %s"
-msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
+#~ msgid "Can't add new person as a spouse."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come coniuge."
 
-#: DataEntryGramplet.py:742
-msgid "Data Entry Gramplet"
-msgstr "Gramplet Inserimento dati"
+#~ msgid "Can't add new person as a sibling."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come fratello/sorella."
 
-#: DataEntryGramplet.py:746
-msgid "Data Entry"
-msgstr "Inserimento dati"
+#~ msgid "Can't add new person as a child."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come figlio."
 
-#: DeepConnections.py:57
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please set gender on Active or new person."
+#~ msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva o per quella nuova."
 
-#: DeepConnections.py:92
-#, fuzzy
-msgid "sibling"
-msgstr "fratello"
+#~ msgid "Same genders on Active and new person."
+#~ msgstr "Stesso sesso per la persona attiva e per quella nuova."
+
+#~ msgid "Please set gender on Active person."
+#~ msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva."
+
+#~ msgid "Gramplet Data Entry: %s"
+#~ msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
 
-#: DeepConnections.py:116
-msgid ""
-"\n"
-"   who is a %s of "
-msgstr ""
-"\n"
-"   che è %s di "
+#~ msgid "Data Entry Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Inserimento dati"
+
+#~ msgid "Data Entry"
+#~ msgstr "Inserimento dati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Causa"
 
-#: DeepConnections.py:133
 #, fuzzy
-msgid "No Active Person set."
-msgstr "Nessuna persona attiva impostata."
+#~ msgid "sibling"
+#~ msgstr "fratello"
 
-#: DeepConnections.py:140
-msgid ""
-"Looking for relationship between\n"
-"  <b>%s</b> (Home Person) and\n"
-"  <b>%s</b> (Active Person)...\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "   who is a %s of "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "   che è %s di "
 
-#: DeepConnections.py:150
-msgid ""
-"Found relation #%d: \n"
-"   "
-msgstr ""
-"Trovata relazione #%d: \n"
-"   "
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Active Person set."
+#~ msgstr "Nessuna persona attiva impostata."
 
-#: DeepConnections.py:156
-msgid ""
-"Paused.\n"
-"Press Continue to search for additional relations.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Found relation #%d: \n"
+#~ "   "
+#~ msgstr ""
+#~ "Trovata relazione #%d: \n"
+#~ "   "
 
-#: DeepConnections.py:169
-msgid ""
-"\n"
-"Search completed. %d relations found."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ricerca completata. Trovate %d relazioni."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Search completed. %d relations found."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ricerca completata. Trovate %d relazioni."
 
-#: DeepConnections.py:180
 #, fuzzy
-msgid "Deep Connections Gramplet"
-msgstr "Gramplet Discendenza"
+#~ msgid "Deep Connections Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Discendenza"
 
-#: DeepConnections.py:184
 #, fuzzy
-msgid "Deep Connections"
-msgstr "Collezione"
+#~ msgid "Deep Connections"
+#~ msgstr "Collezione"
 
-#: DenominoViso.py:166
-msgid "No Source"
-msgstr "Nessuna fonte"
+#~ msgid "No Source"
+#~ msgstr "Nessuna fonte"
 
-#: DenominoViso.py:195
 #, fuzzy
-msgid "Ancestor"
-msgstr "Ascendente"
+#~ msgid "Ancestor"
+#~ msgstr "Ascendente"
 
-#: DenominoViso.py:196
 #, fuzzy
-msgid "Descendant"
-msgstr "Discendente"
+#~ msgid "Descendant"
+#~ msgstr "Discendente"
 
-#: DenominoViso.py:201
 #, fuzzy
-msgid "Fan"
-msgstr "Ventaglio"
+#~ msgid "Fan"
+#~ msgstr "Ventaglio"
 
-#: DenominoViso.py:202
 #, fuzzy
-msgid "Growth Spiral"
-msgstr "Spirale di crescita"
+#~ msgid "Growth Spiral"
+#~ msgstr "Spirale di crescita"
 
-#: DenominoViso.py:203
 #, fuzzy
-msgid "Mandelbrot Tree"
-msgstr "Albero di Mandelbrot"
+#~ msgid "Mandelbrot Tree"
+#~ msgstr "Albero di Mandelbrot"
 
-#: DenominoViso.py:204
-msgid "Pythagoras Tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pythagoras Tree"
+#~ msgstr "Albero ascendenti"
 
-#: DenominoViso.py:208
-msgid "right to left"
-msgstr "da destra a sinistra"
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "da destra a sinistra"
 
-#: DenominoViso.py:209
-msgid "left to right"
-msgstr "da sinistra a destra"
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "da sinistra a destra"
 
-#: DenominoViso.py:210
-msgid "top to bottom"
-msgstr "dall'alto in basso"
+#~ msgid "top to bottom"
+#~ msgstr "dall'alto in basso"
 
-#: DenominoViso.py:211
-msgid "bottom to top"
-msgstr "dal basso in alto"
+#~ msgid "bottom to top"
+#~ msgstr "dal basso in alto"
 
-#: DenominoViso.py:286 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1243
-#: DenominoViso.py:2721
-msgid "type"
-msgstr "tipo"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "tipo"
 
-#: DenominoViso.py:287 DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1020
-#: DenominoViso.py:1243 DenominoViso.py:2720
-msgid "role"
-msgstr "ruolo"
+#~ msgid "role"
+#~ msgstr "ruolo"
 
-#: DenominoViso.py:290 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1040
-#: DenominoViso.py:1244 DenominoViso.py:2722
-msgid "description"
-msgstr "descrizione"
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "descrizione"
 
-#: DenominoViso.py:291 DenominoViso.py:962 DenominoViso.py:1047
-#: DenominoViso.py:1245
-msgid "witnesses"
-msgstr "testimoni"
+#~ msgid "witnesses"
+#~ msgstr "testimoni"
 
-#: DenominoViso.py:754
 #, fuzzy
-msgid "Unknown time direction"
-msgstr "Opzioni punta freccia"
-
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "author"
-msgstr "autore"
+#~ msgid "Unknown time direction"
+#~ msgstr "Opzioni punta freccia"
 
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "volume"
-msgstr ""
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "autore"
 
-#: DenominoViso.py:1547 DenominoViso.py:2727 PlaceCompletion.py:181
-#: PlaceCompletion.py:201 PlaceCompletion.py:237 PlaceCompletion.py:1014
-#: PlaceCompletion.py:1016 PlaceCompletion.py:1027 PlaceCompletion.py:1029
-msgid "title"
-msgstr "titolo"
-
-#: DenominoViso.py:1548
 #, fuzzy
-msgid "publication_info"
-msgstr "info_pubblicazione"
+#~ msgid "volume"
+#~ msgstr "Home"
 
-#: DenominoViso.py:1549
-msgid "abbreviation"
-msgstr "abbreviazione"
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "titolo"
 
-#: DenominoViso.py:1738
-msgid "of"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "publication_info"
+#~ msgstr "info_pubblicazione"
 
-#: DenominoViso.py:1939
-msgid "the chart type runs out of bounds"
-msgstr ""
+#~ msgid "abbreviation"
+#~ msgstr "abbreviazione"
 
-#: DenominoViso.py:1984
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ricerca"
 
-#: DenominoViso.py:2527
 #, fuzzy
-msgid "DenominoViso Options"
-msgstr "Opzioni DenominoViso"
+#~ msgid "DenominoViso Options"
+#~ msgstr "Opzioni DenominoViso"
 
-#: DenominoViso.py:2531
 #, fuzzy
-msgid "The destination file for the xhtml-content."
-msgstr "Il file di destinazione per i contenuti xhtml."
+#~ msgid "The destination file for the xhtml-content."
+#~ msgstr "Il file di destinazione per i contenuti xhtml."
 
-#: DenominoViso.py:2534
-msgid "Central Person"
-msgstr "Persona centrale"
+#~ msgid "Central Person"
+#~ msgstr "Persona centrale"
 
-#: DenominoViso.py:2535
-msgid "The central person for the tree"
-msgstr "La persona centrale dell'albero"
+#~ msgid "The central person for the tree"
+#~ msgstr "La persona centrale dell'albero"
 
-#: DenominoViso.py:2538
 #, fuzzy
-msgid "Title of the webpage"
-msgstr "Titolo della pagina web"
+#~ msgid "Title of the webpage"
+#~ msgstr "Titolo della pagina web"
 
-#: DenominoViso.py:2539
-msgid "Any string you wish."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2543
-msgid "Either plot ancestor or descendants graph."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2548
 #, fuzzy
-msgid "Display type"
-msgstr "Tipo visualizzazione"
+#~ msgid "Display type"
+#~ msgstr "Tipo visualizzazione"
 
-#: DenominoViso.py:2549
 #, fuzzy
-msgid "The type of graph to create."
-msgstr "Il tipo del grafico da creare."
-
-#: DenominoViso.py:2554
-msgid "Direction of time"
-msgstr ""
+#~ msgid "The type of graph to create."
+#~ msgstr "Il tipo del grafico da creare."
 
-#: DenominoViso.py:2555
-msgid "Direction in which time increases."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2564
 #, fuzzy
-msgid "Max chart width (%)"
-msgstr "Larghezza tabella"
-
-#: DenominoViso.py:2565
-msgid "Width of the tree as fraction of the browser window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direction of time"
+#~ msgstr "Eliminazione non riuscita"
 
-#: DenominoViso.py:2568
-msgid "Max chart height (px)"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2569
 #, fuzzy
-msgid "Height of the tree in pixels."
-msgstr "La dimensione del testo della nota in punti."
-
-#: DenominoViso.py:2572
-msgid "Closing remarks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Max chart width (%)"
+#~ msgstr "Larghezza tabella"
 
-#: DenominoViso.py:2573
-msgid ""
-"List of strings, free text added at the bottom, for example for a copyright "
-"notice."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2576
 #, fuzzy
-msgid "Include Options"
-msgstr "Includere i coniugi"
+#~ msgid "Max chart height (px)"
+#~ msgstr "Larghezza tabella"
 
-#: DenominoViso.py:2580
 #, fuzzy
-msgid "Wheater to leave out private data."
-msgstr "Indica se includere gli oggetti privati"
+#~ msgid "Height of the tree in pixels."
+#~ msgstr "La dimensione del testo della nota in punti."
 
-#: DenominoViso.py:2583
 #, fuzzy
-msgid "Include Events"
-msgstr "Includere gli eventi"
+#~ msgid "Include Options"
+#~ msgstr "Includere i coniugi"
 
-#: DenominoViso.py:2585
 #, fuzzy
-msgid "Wheather to include a person's events."
-msgstr "Indica se includere gli eventi."
+#~ msgid "Wheater to leave out private data."
+#~ msgstr "Indica se includere gli oggetti privati"
 
-#: DenominoViso.py:2593
 #, fuzzy
-msgid "Include birth children"
-msgstr "Includere numero dei figli"
+#~ msgid "Include Events"
+#~ msgstr "Includere gli eventi"
 
-#: DenominoViso.py:2594
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include the birth of children in the list of events."
-msgstr ""
-"Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un figlio."
+#~ msgid "Wheather to include a person's events."
+#~ msgstr "Indica se includere gli eventi."
 
-#: DenominoViso.py:2597
 #, fuzzy
-msgid "Include death relatives"
-msgstr "Includere date"
+#~ msgid "Include birth children"
+#~ msgstr "Includere numero dei figli"
 
-#: DenominoViso.py:2598
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to include the death of relatives during the lifetime of person."
-msgstr ""
-"Indica se includere le date relative ai parenti (padre, madre, coniuge)."
+#~ msgid "Whether to include the birth of children in the list of events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un "
+#~ "figlio."
 
-#: DenominoViso.py:2601
 #, fuzzy
-msgid "Include witness note"
-msgstr "Includere le note"
-
-#: DenominoViso.py:2602
-msgid ""
-"Whether to include the note belonging to a witness (if the event_format "
-"contains <witnesses>)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Include death relatives"
+#~ msgstr "Includere date"
 
-#: DenominoViso.py:2606
 #, fuzzy
-msgid "Include Attributes"
-msgstr "Includere gli attributi"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to include the death of relatives during the lifetime of person."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica se includere le date relative ai parenti (padre, madre, coniuge)."
 
-#: DenominoViso.py:2607
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's attributes"
-msgstr "Indica se includere gli attributi."
+#~ msgid "Include witness note"
+#~ msgstr "Includere le note"
 
-#: DenominoViso.py:2610
 #, fuzzy
-msgid "Include Addresses"
-msgstr "Includere gli indirizzi"
+#~ msgid "Include Attributes"
+#~ msgstr "Includere gli attributi"
 
-#: DenominoViso.py:2611
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's addresses."
-msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
+#~ msgid "Whether to include a person's attributes"
+#~ msgstr "Indica se includere gli attributi."
 
-#: DenominoViso.py:2614
 #, fuzzy
-msgid "Include Note"
-msgstr "Includere le note"
+#~ msgid "Include Addresses"
+#~ msgstr "Includere gli indirizzi"
 
-#: DenominoViso.py:2615
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's note."
-msgstr "Indica se includere le note."
+#~ msgid "Whether to include a person's addresses."
+#~ msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
 
-#: DenominoViso.py:2618
 #, fuzzy
-msgid "Include URL"
-msgstr "Includi URL"
+#~ msgid "Include Note"
+#~ msgstr "Includere le note"
 
-#: DenominoViso.py:2619
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's internet address."
-msgstr "Indica se includere gli altri nomi."
+#~ msgid "Whether to include a person's note."
+#~ msgstr "Indica se includere le note."
 
-#: DenominoViso.py:2622
 #, fuzzy
-msgid "Include URL description"
-msgstr "Includi URL"
+#~ msgid "Include URL"
+#~ msgstr "Includi URL"
 
-#: DenominoViso.py:2623
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include the description of the first URL"
-msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti"
+#~ msgid "Whether to include a person's internet address."
+#~ msgstr "Indica se includere gli altri nomi."
 
-#: DenominoViso.py:2628
 #, fuzzy
-msgid "Include Sources"
-msgstr "Includere le fonti"
+#~ msgid "Include URL description"
+#~ msgstr "Includi URL"
 
-#: DenominoViso.py:2629
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's sources."
-msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
+#~ msgid "Whether to include the description of the first URL"
+#~ msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti"
 
-#: DenominoViso.py:2632
 #, fuzzy
-msgid "Image Options"
-msgstr "Opzioni foglio"
+#~ msgid "Include Sources"
+#~ msgstr "Includere le fonti"
 
-#: DenominoViso.py:2634
 #, fuzzy
-msgid "Include Photos/Images from Gallery"
-msgstr "Includere le foto/immagini dalla galleria"
+#~ msgid "Whether to include a person's sources."
+#~ msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
 
-#: DenominoViso.py:2635
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include images"
-msgstr "Indica se includere le immagini."
+#~ msgid "Image Options"
+#~ msgstr "Opzioni foglio"
 
-#: DenominoViso.py:2638
 #, fuzzy
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Calcola l'età"
+#~ msgid "Include Photos/Images from Gallery"
+#~ msgstr "Includere le foto/immagini dalla galleria"
 
-#: DenominoViso.py:2639
-msgid "Copy the images to a designated directory."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2645
 #, fuzzy
-msgid "Images with Attribute"
-msgstr "Nuovo attributo"
-
-#: DenominoViso.py:2646
-msgid "Determine images with which attributes to in/exclude"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether to include images"
+#~ msgstr "Indica se includere le immagini."
 
-#: DenominoViso.py:2649
 #, fuzzy
-msgid "Include Image source references"
-msgstr "Indica se includere i riferimenti alle fonti."
+#~ msgid "Copy Image"
+#~ msgstr "Calcola l'età"
 
-#: DenominoViso.py:2650
 #, fuzzy
-msgid "Whether to include references for images"
-msgstr "Indica se includere gli eventi per i genitori."
+#~ msgid "Images with Attribute"
+#~ msgstr "Nuovo attributo"
 
-#: DenominoViso.py:2653
 #, fuzzy
-msgid "Source reference attribute"
-msgstr "Nota riferimento fonte"
+#~ msgid "Include Image source references"
+#~ msgstr "Indica se includere i riferimenti alle fonti."
 
-#: DenominoViso.py:2654
-msgid "Image attribute that should be used as source reference"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2660
 #, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "Opzioni albero"
+#~ msgid "Whether to include references for images"
+#~ msgstr "Indica se includere gli eventi per i genitori."
 
-#: DenominoViso.py:2662
 #, fuzzy
-msgid "Color of active person:"
-msgstr "Nessuna persona attiva"
-
-#: DenominoViso.py:2663
-msgid "RGB-color of geometric shape of the activated person."
-msgstr ""
+#~ msgid "Source reference attribute"
+#~ msgstr "Nota riferimento fonte"
 
-#: DenominoViso.py:2666
 #, fuzzy
-msgid "Color of found persons:"
-msgstr "Va alla persona predefinita"
+#~ msgid "Style Options"
+#~ msgstr "Opzioni albero"
 
-#: DenominoViso.py:2667
-msgid "RGB-color of geometric shape of the persons found."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2670
 #, fuzzy
-msgid "Color of male persons:"
-msgstr "Va alla persona predefinita"
-
-#: DenominoViso.py:2671
-msgid "RGB-color of geometric shape of the male persons."
-msgstr ""
+#~ msgid "Color of active person:"
+#~ msgstr "Nessuna persona attiva"
 
-#: DenominoViso.py:2674
 #, fuzzy
-msgid "Colour of female persons:"
-msgstr "Va alla persona predefinita"
-
-#: DenominoViso.py:2675
-msgid "RGB-color of geometric shape of the female persons."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2678
-msgid "Width of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2682
-msgid "Height of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2686
-msgid "Vertical distance of rectangles (hrd):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color of found persons:"
+#~ msgstr "Va alla persona predefinita"
 
-#: DenominoViso.py:2690
-msgid "Extra style settings:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of male persons:"
+#~ msgstr "Va alla persona predefinita"
 
-#: DenominoViso.py:2694
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni foglio"
+#~ msgid "Colour of female persons:"
+#~ msgstr "Va alla persona predefinita"
 
-#: DenominoViso.py:2696
-msgid "Old browser friendly output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Opzioni foglio"
 
-#: DenominoViso.py:2697
-msgid ""
-"Whether to create an ordinary html-file that includes the xhtml-file so that "
-"deprecated browsers can be presented with content they can swallow."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mouse event handler"
+#~ msgstr "Modifiche ordinamento eventi"
 
-#: DenominoViso.py:2700
 #, fuzzy
-msgid "Mouse event handler"
-msgstr "Modifiche ordinamento eventi"
+#~ msgid "Birth relationship linestyle"
+#~ msgstr "Modifica relazione"
 
-#: DenominoViso.py:2702
-msgid "Mouse handler used to interact with visitor of webpage."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source confidence color"
+#~ msgstr "Editor riferimento fonte"
 
-#: DenominoViso.py:2706
 #, fuzzy
-msgid "Birth relationship linestyle"
-msgstr "Modifica relazione"
+#~ msgid "Event format"
+#~ msgstr "Data evento"
 
-#: DenominoViso.py:2708
-msgid ""
-"List of lists where each sublist is a list with information about the dash "
-"pattern of lines connecting children to parents."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "at"
+#~ msgstr "Data"
 
-#: DenominoViso.py:2714
 #, fuzzy
-msgid "Source confidence color"
-msgstr "Editor riferimento fonte"
+#~ msgid "Source format"
+#~ msgstr "Nota fonte"
 
-#: DenominoViso.py:2716
-msgid ""
-"List os lists where each sublist is a list with information on the color to "
-"use for a certain confidence level."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restricted to:"
+#~ msgstr "stimata"
 
-#: DenominoViso.py:2719
 #, fuzzy
-msgid "Event format"
-msgstr "Data evento"
+#~ msgid "to directory:"
+#~ msgstr "Directory"
 
-#: DenominoViso.py:2720
 #, fuzzy
-msgid "at"
-msgstr "Data"
+#~ msgid "Give a filename ..."
+#~ msgstr "Nome"
 
-#: DenominoViso.py:2724
-msgid ""
-"List os strings with placeholders for events. Known placeholders: <type>, "
-"<role>, <date>, <place>, <description>, <witnesses>, <source> and any "
-"<attribute-value>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relation type"
+#~ msgstr "Tipo relazione:"
 
-#: DenominoViso.py:2727
 #, fuzzy
-msgid "Source format"
-msgstr "Nota fonte"
+#~ msgid "Dash length"
+#~ msgstr "Mese del decesso"
 
-#: DenominoViso.py:2728
-msgid ""
-"List of strings with placeholders for sources. Known placeholders: <title>, "
-"<volume>, <author>, <publication_info> and <abbreviation>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-dash length"
+#~ msgstr "Mese del decesso"
 
-#: DenominoViso.py:2785
 #, fuzzy
-msgid "restricted to:"
-msgstr "stimata"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Colore"
 
-#: DenominoViso.py:2825
 #, fuzzy
-msgid "to directory:"
-msgstr "Directory"
+#~ msgid "DenominoViso"
+#~ msgstr "Opzioni DenominoViso"
 
-#: DenominoViso.py:2827
-msgid "Save images in ..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Descendant Chart for %(person)s"
+#~ msgstr "Grafico discendenza per %(person)s"
 
-#: DenominoViso.py:2876
-msgid "should be"
-msgstr ""
+#~ msgid "Descendant Chart for %(father1)s and %(mother1)s"
+#~ msgstr "Grafico discendenza per %(father1)s e %(mother1)s"
 
-#: DenominoViso.py:2918
-msgid "Name HTML-wrapper file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s"
+#~ msgstr "Grafico discendenza per %(person)s e %(father1)s, %(mother1)s"
 
-#: DenominoViso.py:2920
-msgid "Save HTML-wrapper file as ..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s  and %(mother1)s"
+#~ msgstr "Grafico discendenza per %(person)s, %(father1)s  e %(mother1)s"
 
-#: DenominoViso.py:2946
-#, fuzzy
-msgid "Give a filename ..."
-msgstr "Nome"
+#~ msgid ""
+#~ "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Grafico discendenza per %(father1)s, %(father2)s e %(mother1)s, %(mother2)"
+#~ "s"
 
-#: DenominoViso.py:3091
 #, fuzzy
-msgid "Relation type"
-msgstr "Tipo relazione:"
-
-#: DenominoViso.py:3096
-msgid "Use dashed linestyle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Report for"
+#~ msgstr "Resoconto"
 
-#: DenominoViso.py:3101
 #, fuzzy
-msgid "Dash length"
-msgstr "Mese del decesso"
+#~ msgid "The main person for the report"
+#~ msgstr "La persona centrale del resoconto"
 
-#: DenominoViso.py:3105
-msgid "Inter-dash length"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3158
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
-
-#: DenominoViso.py:3201
-msgid "DenominoViso"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start with the parent(s) of the selected first"
+#~ msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file selezionato."
 
-#: DenominoViso.py:3202
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:3205
-msgid ""
-"Generates a web (XHTML) page with a graphical representation of ancestors/"
-"descendants (SVG) where details about individuals become visible upon mouse-"
-"events."
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:616
 #, fuzzy
-msgid "Descendant Chart for %(person)s"
-msgstr "Grafico discendenza per %s"
+#~ msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person."
+#~ msgstr "Conta il numero di ascendenti della persona selezionata"
 
-#: Descend2.py:618
 #, fuzzy
-msgid "Descendant Chart for %(father1)s and %(mother1)s"
-msgstr "Figlia di %(father)s e %(mother)s."
+#~ msgid "Level of Spouses"
+#~ msgstr "Suggellamento al coniuge"
 
-#: Descend2.py:622
 #, fuzzy
-msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s"
-msgstr "Resoconto discendenza per %(person_name)s"
+#~ msgid ""
+#~ "Personal\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato di\n"
+#~ "visualizzazione"
 
-#: Descend2.py:627
 #, fuzzy
-msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s  and %(mother1)s"
-msgstr "Figlia di %(father)s e %(mother)s."
-
-#: Descend2.py:632
-msgid ""
-"Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co_mpress Personal and Spousal Display Formats"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato di\n"
+#~ "visualizzazione"
 
-#: Descend2.py:1492 Descend2.py:1496
 #, fuzzy
-msgid "Report for"
-msgstr "Resoconto"
+#~ msgid "Bold direct descendants"
+#~ msgstr "Discendenti diretti maschi"
 
-#: Descend2.py:1493 Descend2.py:1497
 #, fuzzy
-msgid "The main person for the report"
-msgstr "La persona centrale del resoconto"
+#~ msgid "Whether spouses can have a different format."
+#~ msgstr "Indica se mostrare i coniugi nell'albero."
 
-#: Descend2.py:1500
 #, fuzzy
-msgid "Start with the parent(s) of the selected first"
-msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file selezionato."
+#~ msgid "Indent Spouses"
+#~ msgstr "Includere i coniugi"
 
-#: Descend2.py:1501
 #, fuzzy
-msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person."
-msgstr "Conta il numero di ascendenti della persona selezionata"
+#~ msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
+#~ msgstr "Indica se mostrare i coniugi nell'albero."
 
-#: Descend2.py:1508
 #, fuzzy
-msgid "Level of Spouses"
-msgstr "Suggellamento al coniuge"
+#~ msgid ""
+#~ "Spousal\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato di\n"
+#~ "visualizzazione"
 
-#: Descend2.py:1509
-msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc"
-msgstr ""
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Sostituisci"
 
-#: Descend2.py:1518
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Personal\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato di\n"
-"visualizzazione"
+#~ msgid ""
+#~ "ie\n"
+#~ "United States of America/U.S.A"
+#~ msgstr "Stati Uniti d'America"
 
-#: Descend2.py:1523
-msgid "Co_mpress Personal and Spousal Display Formats"
-msgstr ""
-
-#: Descend2.py:1524
-msgid "Whether to not print empty lines within the 'Personal Display'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The bold style used for the text display."
+#~ msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del testo."
 
-#: Descend2.py:1527
 #, fuzzy
-msgid "Bold direct descendants"
-msgstr "Discendenti diretti maschi"
+#~ msgid "Personal Descend Tree"
+#~ msgstr "Albero discendenza"
 
-#: Descend2.py:1528
-msgid ""
-"Whether to bold those people that are direct (not step or half) decendants."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Familial Descend Tree"
+#~ msgstr "Albero discendenza"
 
-#: Descend2.py:1533
-msgid "Use seperate display format for spouses"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Descendent Count"
+#~ msgstr "Resoconto discendenza"
 
-#: Descend2.py:1534
 #, fuzzy
-msgid "Whether spouses can have a different format."
-msgstr "Indica se mostrare i coniugi nell'albero."
+#~ msgid "Number of Descendants"
+#~ msgstr "Numero di generazioni:"
 
-#: Descend2.py:1537
 #, fuzzy
-msgid "Indent Spouses"
-msgstr "Includere i coniugi"
+#~ msgid "There are %d people.\n"
+#~ msgstr "Impostazione marcatore per %d persone"
 
-#: Descend2.py:1538
 #, fuzzy
-msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
-msgstr "Indica se mostrare i coniugi nell'albero."
+#~ msgid "Descendant Count"
+#~ msgstr "Resoconto discendenza"
 
-#: Descend2.py:1541
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Spousal\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato di\n"
-"visualizzazione"
+#~ msgid "Display descendant counts for each person."
+#~ msgstr "Estrae tutti i discendenti della persona specificata"
 
-#: Descend2.py:1554
 #, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "_Sostituisci:"
+#~ msgid "Descendant Count Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet conteggio discendenti"
 
-#: Descend2.py:1556
-msgid ""
-"Replace Display Format:\n"
-"'Replace this'/'with this'"
-msgstr ""
+#~ msgid " SURNAME  : %s"
+#~ msgstr " COGNOME  : %s"
 
-#: Descend2.py:1558
 #, fuzzy
-msgid ""
-"ie\n"
-"United States of America/U.S.A"
-msgstr "Stati Uniti d'America"
+#~ msgid "The basic style used for the para title."
+#~ msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
 
-#: Descend2.py:1649
 #, fuzzy
-msgid "The bold style used for the text display."
-msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del testo."
+#~ msgid "FamilyGroups_1_1"
+#~ msgstr "GruppiFamiliari_1_1"
 
-#: Descend2.py:1707
 #, fuzzy
-msgid "Personal Descend Tree"
-msgstr "Albero discendenza"
+#~ msgid "FamilyGroups"
+#~ msgstr "GruppiFamiliari"
+
+#~ msgid "FAQ Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Domande frequenti"
+
+#~ msgid "FAQ"
+#~ msgstr "Domande frequenti"
 
-#: Descend2.py:1740
 #, fuzzy
-msgid "Familial Descend Tree"
-msgstr "Albero discendenza"
+#~ msgid "The style used for the name of person."
+#~ msgstr "Lo stile usato per il nome della persona."
 
-#: DescendantCountGramplet.py:81
 #, fuzzy
-msgid "Descendent Count"
-msgstr "Resoconto discendenza"
+#~ msgid "Produces a gallery"
+#~ msgstr "Produce una galleria"
 
-#: DescendantCountGramplet.py:83
 #, fuzzy
-msgid "Number of Descendants"
-msgstr "Numero di generazioni:"
+#~ msgid "No place description"
+#~ msgstr "Nessuna descrizione"
 
-#: DescendantCountGramplet.py:92
 #, fuzzy
-msgid "There are %d people.\n"
-msgstr "Impostazione marcatore per %d persone"
+#~ msgid "Failure writing to %s"
+#~ msgstr "Errore durante la scrittura di %s"
 
-#: DescendantCountGramplet.py:105 DescendantCountGramplet.py:118
 #, fuzzy
-msgid "Descendant Count"
-msgstr "Resoconto discendenza"
+#~ msgid "Directory does not exist"
+#~ msgstr "Il file non esiste"
 
-#: DescendantCountGramplet.py:107
 #, fuzzy
-msgid "Display descendant counts for each person."
-msgstr "Estrae tutti i discendenti della persona specificata"
+#~ msgid "GoogleEarth file exists!"
+#~ msgstr "GoogleMaps"
 
-#: DescendantCountGramplet.py:114
 #, fuzzy
-msgid "Descendant Count Gramplet"
-msgstr "Gramplet Discendenza"
+#~ msgid "GoogleEarth"
+#~ msgstr "GoogleMaps"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:86
-msgid "\"FamilyGroups\" and \"Identification Number\" attributes "
-msgstr ""
+#~ msgid "Headline News Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Novità"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:450
-msgid "TOTAL NUMBER OF INDIVIDUALS : %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Headline News"
+#~ msgstr "Novità"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:452 FamilyGroups_1_0.py:485 FamilyGroups_1_0.py:491
-#: FamilyGroups_1_0.py:507 FamilyGroups_1_0.py:508 FamilyGroups_1_0.py:512
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#~ msgid "Note Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Note"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:453
 #, fuzzy
-msgid " SURNAME  : %s"
-msgstr "COGNOME"
+#~ msgid "city"
+#~ msgstr "Città"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:454
 #, fuzzy
-msgid " is the studied name (Active-Person).\n"
-msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva."
+#~ msgid "street"
+#~ msgstr "Via"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:459
-msgid ""
-" ==> When the number is the lower than twenty, persons are precised with "
-"surname, ID gramps and attribut.\n"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_0.py:471
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-msgstr "\n"
-
-#: FamilyGroups_1_0.py:476
-msgid "nbfam+1argf[nbfam+1,3]"
-msgstr ""
+#~ msgid "parish"
+#~ msgstr " parrocchia"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:481 FamilyGroups_1_0.py:486
-msgid "                   %s"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_0.py:483
-msgid "  Of the individuals bear this name   : %s"
-msgstr ""
-
-#: FamilyGroups_1_0.py:488
-msgid "  Of the individuals bear this attribute   : %s  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "country"
+#~ msgstr "Stato"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:501
-msgid "                                         %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "county"
+#~ msgstr "Contea/Provincia"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:503 FamilyGroups_1_0.py:505
-msgid "  /   %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "state"
+#~ msgstr " regione"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:513
-msgid " ========= > BEWARE  %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "latitude"
+#~ msgstr "Latitudine"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:514
-msgid " PERSONS HAVE a empty  \"ID\" attribut or not attribute"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "longitude"
+#~ msgstr "Longitudine"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:572
 #, fuzzy
-msgid "The basic style used for the para title."
-msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
+#~ msgid "Non existing group used in get"
+#~ msgstr "Persona non esistente"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:600
 #, fuzzy
-msgid "FamilyGroups_1_0"
-msgstr "Resoconto gruppo familiare"
+#~ msgid "Non existing group used in set"
+#~ msgstr "Persona non esistente"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:601 locations.py:259
 #, fuzzy
-msgid "Testing"
-msgstr "Benedizione"
+#~ msgid "Places tool"
+#~ msgstr "Titolo luogo"
 
-#: FamilyGroups_1_0.py:602
 #, fuzzy
-msgid "FamilyGroups"
-msgstr "Resoconto gruppo familiare"
+#~ msgid "lat"
+#~ msgstr "In relazione"
 
-#: FaqGramplet.py:44
-msgid "FAQ Gramplet"
-msgstr "Gramplet Domande frequenti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "lon"
+#~ msgstr "Vallone"
 
-#: FaqGramplet.py:47
-msgid "FAQ"
-msgstr "Domande frequenti"
+#~ msgid "Filtering"
+#~ msgstr "Filtraggio"
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:81
 #, fuzzy
-msgid "No place description"
-msgstr "Nessuna descrizione"
+#~ msgid "Examining places"
+#~ msgstr "Modifica luogo"
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:114
-msgid "GoogleEarth not installed!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doing Place changes"
+#~ msgstr "Generazione pagine dei luoghi"
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:115
-msgid ""
-"Create kmz/kml file ''%s''\n"
-"in user directory ''%s''?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change places"
+#~ msgstr "Tipi modifica"
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:125
 #, fuzzy
-msgid "Failure writing to %s"
-msgstr "Errore durante la scrittura di %s"
+#~ msgid "No place record was modified."
+#~ msgstr "Nessun elemento evento è stato modificato."
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:126
 #, fuzzy
-msgid "Directory does not exist"
-msgstr "Il file non esiste"
+#~ msgid "1 place record was modified."
+#~ msgstr "Nessun elemento evento è stato modificato."
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:134
-msgid "GoogleEarth file exists!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d place records were modified."
+#~ msgstr "Sono stati modificati %d elementi evento."
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:135
-msgid ""
-"Overwrite kmz/kml file ''%s''\n"
-"in user home directory ''%s''?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The selected file is a directory, not a file."
+#~ msgstr "Il file selezionato è una directory, non un file.\n"
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:214
 #, fuzzy
-msgid "GoogleEarth"
-msgstr "GoogleMaps"
+#~ msgid "The file does not exist."
+#~ msgstr "Il file non esiste"
 
-#: GoogleEarthWriteKML.py:216
-msgid "Creates data file for GoogleEarth and opens it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem reading file"
+#~ msgstr "Errore nella lettura del file GEDCOM"
 
-#: HeadlineNewsGramplet.py:98
-msgid "Read GRAMPS headline news"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TITLEBEGIN"
+#~ msgstr "TITOLO"
 
-#: HeadlineNewsGramplet.py:276
-msgid "Headline News Gramplet"
-msgstr "Gramplet Novità"
+#~ msgid "TITLE"
+#~ msgstr "TITOLO"
 
-#: HeadlineNewsGramplet.py:280
-msgid "Headline News"
-msgstr "Novità"
+#, fuzzy
+#~ msgid "STATE"
+#~ msgstr "TITOLO"
 
-#: NoteGramplet.py:268
-msgid "Note Gramplet"
-msgstr "Gramplet Note"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No lat/lon conversion"
+#~ msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva"
 
-#: PlaceCompletion.py:76
-msgid ""
-"Place Completion by parsing, file lookup and batch setting of place "
-"attributes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All in degree notation"
+#~ msgstr "Tutte le generazioni"
 
-#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:211 PlaceCompletion.py:250
-#: PlaceCompletion.py:1041 PlaceCompletion.py:1081
 #, fuzzy
-msgid "city"
-msgstr "Città"
+#~ msgid "All in decimal notation"
+#~ msgstr "Tutte le generazioni"
 
-#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:219 PlaceCompletion.py:258
 #, fuzzy
-msgid "street"
-msgstr "Via"
+#~ msgid "No changes"
+#~ msgstr "Annulla modifiche"
 
-#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:221 PlaceCompletion.py:260
-#: PlaceCompletion.py:1042
 #, fuzzy
-msgid "parish"
-msgstr " parrocchia"
+#~ msgid "City [,|.] State"
+#~ msgstr "C_ittà/Contea-Provincia:"
 
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:213 PlaceCompletion.py:252
-#: PlaceCompletion.py:1038 PlaceCompletion.py:1084
 #, fuzzy
-msgid "country"
-msgstr "Stato"
+#~ msgid "City [,|.] Country"
+#~ msgstr "C_ittà/Contea-Provincia:"
 
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:215 PlaceCompletion.py:254
-#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1040 PlaceCompletion.py:1082
 #, fuzzy
-msgid "county"
-msgstr "Contea/Provincia"
+#~ msgid "City (Country)"
+#~ msgstr "C_ittà/Contea-Provincia:"
 
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:217 PlaceCompletion.py:256
-#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1039 PlaceCompletion.py:1083
 #, fuzzy
-msgid "state"
-msgstr " regione"
+#~ msgid "Don't search"
+#~ msgstr "Ricerca"
 
-#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:223 PlaceCompletion.py:262
-#: PlaceCompletion.py:1043
-msgid "zip"
-msgstr ""
+#~ msgid "All Places"
+#~ msgstr "Tutti i luoghi"
 
-#: PlaceCompletion.py:203 PlaceCompletion.py:239 PlaceCompletion.py:923
-#: PlaceCompletion.py:979 PlaceCompletion.py:981 PlaceCompletion.py:987
 #, fuzzy
-msgid "latitude"
-msgstr "Latitudine"
+#~ msgid "No Latitude/Longitude given"
+#~ msgstr "Posti senza dati di latitudine o longitudine"
 
-#: PlaceCompletion.py:205 PlaceCompletion.py:241 PlaceCompletion.py:924
-#: PlaceCompletion.py:991 PlaceCompletion.py:993 PlaceCompletion.py:998
 #, fuzzy
-msgid "longitude"
-msgstr "Longitudine"
+#~ msgid "Unstable"
+#~ msgstr "Instabile"
 
-#: PlaceCompletion.py:226 PlaceCompletion.py:265
-msgid "Error in PlaceCompletion.py"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "Lettura di"
 
-#: PlaceCompletion.py:227
 #, fuzzy
-msgid "Non existing group used in get"
-msgstr "Persona non esistente"
+#~ msgid "Plugin Manager Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet senza nome"
 
-#: PlaceCompletion.py:266
 #, fuzzy
-msgid "Non existing group used in set"
-msgstr "Persona non esistente"
+#~ msgid "Plugin Manager"
+#~ msgstr "Gestore oggetti multimediali"
 
-#: PlaceCompletion.py:324
-#, fuzzy
-msgid "Places tool"
-msgstr "Titolo luogo"
+#~ msgid "Enter Python expressions"
+#~ msgstr "Inserire espressioni Python"
+
+#~ msgid "class name|Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Errore"
 
-#: PlaceCompletion.py:416
-msgid "Non Valid Title Regex"
-msgstr ""
+#~ msgid "Python Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Python"
 
-#: PlaceCompletion.py:417
-msgid "Non valid regular expression given to match title. Quiting."
-msgstr ""
+#~ msgid "Python Shell"
+#~ msgstr "Shell Python"
 
-#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919
-#: PlaceCompletion.py:1079
 #, fuzzy
-msgid "lat"
-msgstr "In relazione"
+#~ msgid "Repositories Report"
+#~ msgstr "Depositi"
 
-#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919
-#: PlaceCompletion.py:1080
 #, fuzzy
-msgid "lon"
-msgstr "Vallone"
+#~ msgid "The style used for repository title."
+#~ msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto"
 
-#: PlaceCompletion.py:432
-msgid "Missing regex groups in match lat/lon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Produces a textual repositories report"
+#~ msgstr "Produce un resoconto testuale dell'ascendenza"
 
-#: PlaceCompletion.py:433
-msgid ""
-"Regex groups %(lat)s and %(lon)s must be present in lat/lon match. Quiting"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Address: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Indirizzo: %s"
 
-#: PlaceCompletion.py:443
-msgid "Non valid regex for match lat/lon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s. Private"
+#~ msgstr "%s. Privato"
 
-#: PlaceCompletion.py:444
-msgid "Non valid regular expression given to find lat/lon. Quiting."
-msgstr ""
+#~ msgid "Author: %s"
+#~ msgstr "Autore: %s"
 
-#: PlaceCompletion.py:502
-msgid "Finding Places and appropriate changes"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Abbreviation: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Abbreviazione: %s"
 
-#: PlaceCompletion.py:504
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtraggio"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Publication information: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Informazioni pubblicazione: %s"
 
-#: PlaceCompletion.py:514
-msgid "Loading lat/lon file in Memory..."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Data: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Data: %s"
 
-#: PlaceCompletion.py:519
 #, fuzzy
-msgid "Examining places"
-msgstr "Modifica luogo"
+#~ msgid "Include repository's urls"
+#~ msgstr "Includere le fonti"
 
-#: PlaceCompletion.py:707
 #, fuzzy
-msgid "Doing Place changes"
-msgstr "Generazione pagine dei luoghi"
+#~ msgid "Whether to include urls on repository."
+#~ msgstr "Indica se includere le note."
 
-#: PlaceCompletion.py:744 PlaceCompletion.py:754
 #, fuzzy
-msgid "Change places"
-msgstr "Tipi modifica"
+#~ msgid "Include repository's address"
+#~ msgstr "Includere gli indirizzi"
 
-#: PlaceCompletion.py:749
 #, fuzzy
-msgid "No place record was modified."
-msgstr "Nessun elemento evento è stato modificato."
+#~ msgid "Whether to include addresses on repository."
+#~ msgstr "Indica se includere gli indirizzi per i genitori."
 
-#: PlaceCompletion.py:751
 #, fuzzy
-msgid "1 place record was modified."
-msgstr "Nessun elemento evento è stato modificato."
+#~ msgid "Include source's author"
+#~ msgstr "Includere le fonti"
 
-#: PlaceCompletion.py:753
 #, fuzzy
-msgid "%d place records were modified."
-msgstr "Sono stati modificati %d elementi evento."
+#~ msgid "Whether to include author."
+#~ msgstr "Indica se includere le note."
 
-#: PlaceCompletion.py:827
 #, fuzzy
-msgid "The selected file is a directory, not a file."
-msgstr "Il file selezionato è una directory, non un file.\n"
-
-#: PlaceCompletion.py:840
-msgid "The file you want to access is not a regular file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Include source's abbreviation"
+#~ msgstr "Includi le informazioni sulle fonti"
 
-#: PlaceCompletion.py:846
 #, fuzzy
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "Il file non esiste"
+#~ msgid "Whether to include abbreviation."
+#~ msgstr "Indica se includere gli eventi."
 
-#: PlaceCompletion.py:865
 #, fuzzy
-msgid "Problem reading file"
-msgstr "Errore nella lettura del file GEDCOM"
+#~ msgid "Include source's publication information"
+#~ msgstr "Includi le informazioni sulle fonti"
 
-#: PlaceCompletion.py:895 PlaceCompletion.py:898 PlaceCompletion.py:1085
-msgid "CITY"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:899 PlaceCompletion.py:904 PlaceCompletion.py:1087
 #, fuzzy
-msgid "TITLEBEGIN"
-msgstr "TITOLO"
-
-#: PlaceCompletion.py:905 PlaceCompletion.py:908 PlaceCompletion.py:1086
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITOLO"
+#~ msgid "Whether to include publication information."
+#~ msgstr "Indica se includere le informazioni dettagliate sul coniuge."
 
-#: PlaceCompletion.py:909 PlaceCompletion.py:912 PlaceCompletion.py:1088
 #, fuzzy
-msgid "STATE"
-msgstr "TITOLO"
-
-#: PlaceCompletion.py:913 PlaceCompletion.py:916 PlaceCompletion.py:1089
-msgid "PARISH"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:983 PlaceCompletion.py:995
-msgid "invalid lat or lon value, %(lat)s, %(lon)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Include source's data"
+#~ msgstr "Includere le fonti"
 
-#: PlaceCompletion.py:1064
 #, fuzzy
-msgid "No lat/lon conversion"
-msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva"
+#~ msgid "Whether to include keys and values."
+#~ msgstr "Indica se includere gli altri nomi."
 
-#: PlaceCompletion.py:1065
 #, fuzzy
-msgid "All in degree notation"
-msgstr "Tutte le generazioni"
+#~ msgid "Whether to include notes on repositories and sources."
+#~ msgstr "Indica se includere le note per i genitori."
 
-#: PlaceCompletion.py:1066
-msgid "All in decimal notation"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1067
-msgid "Correct -50° in 50°S"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1071
 #, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "Annulla modifiche"
-
-#: PlaceCompletion.py:1072
-msgid "City[, State]"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1074
-msgid "TitleStart [, City] [, State]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Include media"
+#~ msgstr "Includere date"
 
-#: PlaceCompletion.py:1097
-msgid "City [,|.] State"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1099
 #, fuzzy
-msgid "City [,|.] Country"
-msgstr "C_ittà/Contea-Provincia:"
+#~ msgid "Whether to include media on sources."
+#~ msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
 
-#: PlaceCompletion.py:1101
 #, fuzzy
-msgid "City (Country)"
-msgstr "C_ittà/Contea-Provincia:"
+#~ msgid "Whether to include repositories and sources marked as private."
+#~ msgstr "Indica se includere nomi, date e famiglie marcate come private."
 
-#: PlaceCompletion.py:1107
 #, fuzzy
-msgid "Don't search"
-msgstr "Ricerca"
-
-#: PlaceCompletion.py:1110
-msgid "GeoNames country file, city search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1115
-msgid "GeoNames country file, city localized variants search"
-msgstr ""
-
-#: PlaceCompletion.py:1126
-msgid "GeoNames country file, title begin, general search"
-msgstr ""
+#~ msgid "The style used for child section."
+#~ msgstr "Lo stile usato per ogni sezione."
 
-#: PlaceCompletion.py:1131
-msgid "GeoNames USA state file, city search"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repositories Report 2"
+#~ msgstr "Depositi"
 
-#: PlaceCompletion.py:1145
-msgid "GNS Geonet country file, city search"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SVG Map"
+#~ msgstr "Mappa"
 
-#: PlaceCompletion.py:1154
-msgid "GNS Geonet country file, title begin, general search"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creates data into a SVG file"
+#~ msgstr "Importa dati da file CSV"
 
-#: PlaceCompletion.py:1162
-msgid "Wikipedia CSV Dump"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top Left"
+#~ msgstr "Dall'alto, da sinistra"
 
-#: PlaceCompletion.py:1250
 #, fuzzy
-msgid "All Places"
-msgstr "_Tutti i luoghi"
+#~ msgid "Top Right"
+#~ msgstr "Dall'alto, da destra"
 
-#: PlaceCompletion.py:1253
 #, fuzzy
-msgid "No Latitude/Longitude given"
-msgstr "Posti senza dati di latitudine o longitudine"
+#~ msgid "Bottom Left"
+#~ msgstr "Dal basso, da sinistra"
 
-#: PlaceCompletion.py:1345
-msgid "Interactive place completion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom Right"
+#~ msgstr "Dal basso, da destra"
 
-#: PlaceCompletion.py:1346
 #, fuzzy
-msgid "Unstable"
-msgstr "Stabile"
+#~ msgid "Number of %s's descendants"
+#~ msgstr "Numero di discendenti di %s"
 
-#: PlaceCompletion.py:1349
-msgid ""
-"Provides a browsable list of selected places, with possibility to complete/"
-"parse/set the attribute fields"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s total descendants"
+#~ msgstr "%s discendenti totali"
 
-#: PluginManagerGramplet.py:57
-msgid "Reading"
-msgstr "Lettura di"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s descendants now alive"
+#~ msgstr "Discendenti di %s"
 
-#: PluginManagerGramplet.py:132
 #, fuzzy
-msgid "Plugin Manager Gramplet"
-msgstr "Gramplet senza nome"
+#~ msgid "Descendant count"
+#~ msgstr "Resoconto discendenza"
 
-#: PluginManagerGramplet.py:136
 #, fuzzy
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Gestore oggetti multimediali"
+#~ msgid "Displays the number of a person's descendants"
+#~ msgstr "Limita il numero dei genitori"
 
-#: PythonGramplet.py:47
-msgid "Enter Python expressions"
-msgstr "Inserire espressioni Python"
+#~ msgid "Map not available for"
+#~ msgstr "Mappa non disponibili per"
 
-#: PythonGramplet.py:53
-msgid "class name|Date"
-msgstr "Data"
+#~ msgid ""
+#~ "Longitude=%s\n"
+#~ "Latitude=%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Longitudine=%s\n"
+#~ "Latitudine=%s"
 
-#: PythonGramplet.py:63
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Posizione"
 
-#: PythonGramplet.py:152
-msgid "Python Gramplet"
-msgstr "Gramplet Python"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Census event (Individual)\n"
+#~ msgstr "Famiglia principale"
 
-#: PythonGramplet.py:155
-msgid "Python Shell"
-msgstr "Shell Python"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Census event (Family)\n"
+#~ msgstr "Famiglia principale"
 
-#: RepositoriesReport.py:68 RepositoriesReport.py:208
 #, fuzzy
-msgid "Repositories Report"
-msgstr "Depositi"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Residence event (Family)\n"
+#~ msgstr "Famiglia principale"
 
-#: RepositoriesReport.py:177
 #, fuzzy
-msgid "The style used for repository title."
-msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Address filter (Person)\n"
+#~ msgstr "Filtro su persona"
 
-#: RepositoriesReport.py:212
 #, fuzzy
-msgid "Produces a textual repositories report"
-msgstr "Produce un resoconto testuale dell'ascendenza"
+#~ msgid "The basic style used for the paragraph title."
+#~ msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
 
-#: TimelineQuickview.py:44
 #, fuzzy
-msgid "Inlaw Parents"
-msgstr "Genitori"
+#~ msgid "Individuals with locations"
+#~ msgstr "Persone con oggetti multimediali"
 
-#: TimelineQuickview.py:47
 #, fuzzy
-msgid "Grandparents"
-msgstr "Gramplet"
+#~ msgid "C_enter latitude:"
+#~ msgstr "L_atitudine:"
 
-#: TimelineQuickview.py:49
-msgid "Inlaw Grandparents"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center longitude:"
+#~ msgstr "Longitudine"
 
-#: TimelineQuickview.py:52
 #, fuzzy
-msgid "Great grandparents"
-msgstr "Riordina genitori"
+#~ msgid "Change title into:"
+#~ msgstr "_Cambia nome file"
 
-#: TimelineQuickview.py:54
-msgid "Inlaw Great grandparents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Parish"
+#~ msgstr "Parrocchia"
 
-#: TimelineQuickview.py:57
-#, fuzzy
-msgid "Great, "
-msgstr "ripetizione"
+#~ msgid "Parish:"
+#~ msgstr "Parrocchia:"
 
-#: TimelineQuickview.py:57 TimelineQuickview.py:59
 #, fuzzy
-msgid "great grandparents"
-msgstr "Riordina genitori"
+#~ msgid "Parse as:"
+#~ msgstr "Genitori:"
 
-#: TimelineQuickview.py:57 TimelineQuickview.py:59
 #, fuzzy
-msgid "great, "
-msgstr "maggiore di"
+#~ msgid "Parse title:"
+#~ msgstr "Titolo luogo"
 
-#: TimelineQuickview.py:59
-msgid "Inlaw Great, "
-msgstr ""
+#~ msgid "Place _filter:"
+#~ msgstr "_Filtro luoghi:"
 
-#: TimelineQuickview.py:90
 #, fuzzy
-msgid "Partner's spouse"
-msgstr "Cognome paterno"
+#~ msgid "Search in:"
+#~ msgstr "Ricerca in:"
 
-#: TimelineQuickview.py:105 TimelineQuickview.py:130
 #, fuzzy
-msgid "Child's Partner"
-msgstr "%d. partner: "
+#~ msgid "Select A File"
+#~ msgstr "Seleziona file"
 
-#: TimelineQuickview.py:141
-#, fuzzy
-msgid "Timeline for %s"
-msgstr "Grafico temporale per %s"
+#~ msgid "Looking for %d people"
+#~ msgstr "Ricerca di %d persone"
 
-#: TimelineQuickview.py:148
-#, fuzzy
-msgid "People involved"
-msgstr "Menù persone"
+#~ msgid "Looking up the names for %d people"
+#~ msgstr "Ricerca dei nomi di %d persone"
 
-#: TimelineQuickview.py:205
-#, fuzzy
-msgid "Display a person's events on a timeline"
-msgstr "Mostra gli eventi di una persona, sia personali che familiari."
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
 
-#: Tree_Base.py:500
 #, fuzzy
-msgid "Top Left"
-msgstr "Dall'alto, da sinistra"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "\n"
 
-#: Tree_Base.py:501
 #, fuzzy
-msgid "Top Right"
-msgstr "Dall'alto, da destra"
+#~ msgid "Inlaw Parents"
+#~ msgstr "Genitori"
 
-#: Tree_Base.py:502
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Dal basso, da sinistra"
+#~ msgid "Grandparents"
+#~ msgstr "Gramplet"
 
-#: Tree_Base.py:503
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Dal basso, da destra"
+#~ msgid "Great grandparents"
+#~ msgstr "Riordina genitori"
 
-#: locations.py:76 locations.py:258
 #, fuzzy
-msgid "Locations"
-msgstr "Posizione"
+#~ msgid "Great, "
+#~ msgstr "ripetizione"
 
-#: locations.py:102
-msgid ""
-"\n"
-"Census event (Individual)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "great grandparents"
+#~ msgstr "Riordina genitori"
 
-#: locations.py:123
-msgid ""
-"\n"
-"Residence event (Individual)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "great, "
+#~ msgstr "maggiore di"
 
-#: locations.py:144
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Census event (Family)\n"
-msgstr "Famiglia principale"
+#~ msgid "Partner's spouse"
+#~ msgstr "Cognome paterno"
 
-#: locations.py:165
-msgid ""
-"\n"
-"Residence event (Family)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Child's Partner"
+#~ msgstr "%d. partner: "
 
-#: locations.py:186
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Address filter (Person)\n"
-msgstr "Filtro su persona"
+#~ msgid "Timeline for %s"
+#~ msgstr "Grafico temporale per %s"
 
-#: locations.py:234
 #, fuzzy
-msgid "The basic style used for the paragraph title."
-msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
+#~ msgid "People involved"
+#~ msgstr "Menù persone"
 
-#: locations.py:262
 #, fuzzy
-msgid "Individuals with locations"
-msgstr "Persone con oggetti multimediali"
+#~ msgid "Display a person's events on a timeline"
+#~ msgstr "Mostra gli eventi di una persona, sia personali che familiari."
 
 #~ msgid "Opens on kartor.eniro.se"
 #~ msgstr "Apri su kartor.eniro.se"