From 275e9eebfd80d8182b2910bce46fdc2244e2b929 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Luigi Toscano
Date: Fri, 30 Oct 2009 22:02:55 +0000
Subject: [PATCH] Italian translation updates (+regenerated template)
svn: r13470
---
po/gramps.pot | 3297 ++++++++-------------------------
po/it.po | 4876 ++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 3011 insertions(+), 5162 deletions(-)
diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot
index 8477aadde..60347862a 100644
--- a/po/gramps.pot
+++ b/po/gramps.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 17:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 21:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:119
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:235
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:554
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:556
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 ../src/DataViews/EventView.py:70
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81
#: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:560
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:559
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:226
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197
-#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:547
+#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:549
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111
@@ -484,19 +484,19 @@ msgid "Locked by %s"
msgstr ""
#: ../src/DbManager.py:1084 ../src/ScratchPad.py:102
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:403 ../src/DataViews/RelationView.py:943
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:995
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:403 ../src/DataViews/RelationView.py:940
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:992
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:148
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1465
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:685
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:692
#: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314
#: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338
#: ../src/gen/plug/_manager.py:339 ../src/gen/plug/_manager.py:373
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76
#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
-#: ../src/gen/lib/grampstype.py:190 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
+#: ../src/gen/lib/grampstype.py:194 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57
#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:95
#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51
msgid "Unknown"
@@ -569,27 +569,27 @@ msgstr ""
msgid "Saving your data"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:226
+#: ../src/ExportAssistant.py:224
msgid "Choose the output format"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:306
+#: ../src/ExportAssistant.py:304
msgid "Select Save File"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:344 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:272
+#: ../src/ExportAssistant.py:342 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270
msgid "Final confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:357
+#: ../src/ExportAssistant.py:355
msgid "Please wait while your data is selected and exported"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:370
+#: ../src/ExportAssistant.py:368
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:447
+#: ../src/ExportAssistant.py:445
#, python-format
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
@@ -601,18 +601,18 @@ msgid ""
"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:454
+#: ../src/ExportAssistant.py:452
msgid ""
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
"\n"
"Press Back to return and select a valid filename."
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:473
+#: ../src/ExportAssistant.py:471
msgid "Your data has been saved"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:475
+#: ../src/ExportAssistant.py:473
msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
"button now to continue.\n"
@@ -623,16 +623,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. add test, what is dir
-#: ../src/ExportAssistant.py:483
+#: ../src/ExportAssistant.py:481
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:485
+#: ../src/ExportAssistant.py:483
msgid "Saving failed"
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:487
+#: ../src/ExportAssistant.py:485
msgid ""
"There was an error while saving your data. You may try starting the export "
"again.\n"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid ""
"data that failed to save."
msgstr ""
-#: ../src/ExportAssistant.py:514
+#: ../src/ExportAssistant.py:512
msgid ""
"Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save "
"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:623 ../src/ScratchPad.py:631
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:696
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:703
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85
msgid "Text"
@@ -864,13 +864,13 @@ msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1167
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1163
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1170
msgid "State/Province"
msgstr ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1165
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1172
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1164
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1171
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr ""
@@ -939,9 +939,9 @@ msgstr ""
#. show "V Family: ..." and the rest
#. get the family events
#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:594
-#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:476
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1274 ../src/DataViews/RelationView.py:1296
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:505 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
+#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:475
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1295
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/References.py:91
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:302
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423
#: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1205
+#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1203
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:810
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:945
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1523
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:952
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1530
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072
msgid "Surname"
msgstr ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/GrampsCfg.py:428
#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432
#: ../src/GrampsCfg.py:433 ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/ScratchPad.py:593
-#: ../src/Utils.py:1203 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
+#: ../src/Utils.py:1201 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155
msgid "Given"
@@ -1130,19 +1130,19 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421
#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/Utils.py:1206
+#: ../src/ScratchPad.py:598 ../src/Utils.py:1204
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165
msgid "Suffix"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:429
-#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1209
+#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1207
msgid "Common"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:420 ../src/GrampsCfg.py:422 ../src/GrampsCfg.py:424
-#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1208
+#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1206
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159
msgid "Call"
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:421 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:430
#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 ../src/GrampsCfg.py:433
-#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1205
+#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1203
msgid "SURNAME"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:595 ../src/Utils.py:1207
+#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:595 ../src/Utils.py:1205
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269
msgid "Patronymic"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#. label for the combo
-#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:397
+#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351
msgid "Name format"
msgstr ""
@@ -1373,10 +1373,10 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:296
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:688
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1755
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:695
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1417
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1762
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
msgid "Date"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/EventView.py:101
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:279
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2245
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2252
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Background Color"
msgstr ""
-#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1091
+#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1086
msgid "Gramplets"
msgstr ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:365
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1435,14 +1435,14 @@ msgstr ""
#. don't show rest
#. Go over parents and build their menu
#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1573 ../src/DataViews/RelationView.py:463
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:795 ../src/DataViews/RelationView.py:829
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1573 ../src/DataViews/RelationView.py:462
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:828
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:823
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:971
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2402
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:830
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2409
msgid "Parents"
msgstr ""
@@ -1454,18 +1454,18 @@ msgstr ""
msgid "Select Parents"
msgstr ""
-#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466
+#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:468
#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:284
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2074
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2081
msgid "Pedigree"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:457
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:499
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1073
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1140
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:464
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1147
msgid "Places"
msgstr ""
@@ -1485,10 +1485,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:193 ../src/ScratchPad.py:437
#: ../src/ScratchPad.py:470 ../src/DataViews/SourceView.py:95
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:496
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1640
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1698
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1647
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1705
msgid "Sources"
msgstr ""
@@ -1612,17 +1612,17 @@ msgstr ""
msgid "_Delete Item"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1253
+#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1233
#, python-format
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1256
+#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1236
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:189
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1257
+#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1237
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:190
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr ""
@@ -1637,28 +1637,28 @@ msgid "%(title)s..."
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:557
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1382
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1376
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1383
+#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1377
msgid "Go to the next person in the history"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:549
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1384
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1391
+#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1385
msgid "Go to the previous person in the history"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1394
+#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1388
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1396
+#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1390
msgid "Go to the default person"
msgstr ""
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "Person Filter Editor"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1399
+#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1393
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid ""
"on the Repair button"
msgstr ""
-#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1134
+#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1132
msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/DataViews/FamilyList.py:63
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:830 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:829 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:206
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2433
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2440
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
#. ----------------------------------
#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 ../src/DataViews/FamilyList.py:64
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:831 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:830 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202
@@ -1931,15 +1931,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:212
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2438
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:173
-#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1298
+#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1297
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:491
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:493
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
msgid "Spouse"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:308
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "Title"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:516 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:689
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:696
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Call Name"
msgstr ""
-#: ../src/ScratchPad.py:596 ../src/Utils.py:1204
+#: ../src/ScratchPad.py:596 ../src/Utils.py:1202
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:279 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:291
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#. keyword, code, translated standard, translated upper
-#: ../src/ScratchPad.py:597 ../src/Utils.py:1202
+#: ../src/ScratchPad.py:597 ../src/Utils.py:1200
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:267
@@ -2139,14 +2139,14 @@ msgid "Person Link"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:748 ../src/ToolTips.py:200
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:570
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:569
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:814
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:965
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:821
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:972
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98
msgid "Birth"
msgstr ""
@@ -2156,13 +2156,13 @@ msgid "Source Link"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:800 ../src/DataViews/SourceView.py:70
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1716
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:801 ../src/DataViews/SourceView.py:69
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1714
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1721
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "Zulu"
msgstr ""
#: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120
-#: ../src/ViewManager.py:413
+#: ../src/ViewManager.py:403
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
@@ -2559,14 +2559,14 @@ msgstr ""
#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1861
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1868
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "male"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1862
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "female"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/Utils.py:84 ../src/Utils.py:177 ../src/Merge/_MergePerson.py:56
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:608
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:607
#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:238
#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74
#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61
@@ -2593,8 +2593,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:492
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:499
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1863
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632 ../src/gen/lib/date.py:445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1870
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639 ../src/gen/lib/date.py:445
#: ../src/gen/lib/date.py:483
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "unknown"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:686
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:693
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -2663,57 +2663,57 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:735 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416
+#: ../src/Utils.py:737 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416
#, python-format
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1135
+#: ../src/Utils.py:1133
msgid "Please do not force closing this important dialog."
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1159 ../src/Utils.py:1166
+#: ../src/Utils.py:1157 ../src/Utils.py:1164
msgid "Error Opening File"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1159 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
+#: ../src/Utils.py:1157 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1202
+#: ../src/Utils.py:1200
msgid "Person|TITLE"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1203
+#: ../src/Utils.py:1201
msgid "GIVEN"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1204
+#: ../src/Utils.py:1202
msgid "PREFIX"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1206
+#: ../src/Utils.py:1204
msgid "SUFFIX"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1207
+#: ../src/Utils.py:1205
msgid "PATRONYMIC"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1208
+#: ../src/Utils.py:1206
msgid "CALL"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1209
+#: ../src/Utils.py:1207
msgid "COMMON"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1210
+#: ../src/Utils.py:1208
msgid "Initials"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1210
+#: ../src/Utils.py:1208
msgid "INITIALS"
msgstr ""
@@ -2760,223 +2760,222 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:362 ../src/ViewManager.py:363
+#: ../src/ViewManager.py:358
msgid "Connect to a recent database"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:367 ../src/ViewManager.py:368
-#: ../src/ViewManager.py:387
+#: ../src/ViewManager.py:359 ../src/ViewManager.py:377
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:385
+#: ../src/ViewManager.py:375
msgid "_Family Trees"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:386
+#: ../src/ViewManager.py:376
msgid "_Manage Family Trees..."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:388
+#: ../src/ViewManager.py:378
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:389
+#: ../src/ViewManager.py:379
msgid "Open an existing database"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:390
+#: ../src/ViewManager.py:380
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:392
+#: ../src/ViewManager.py:382
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:393 ../src/ViewManager.py:458
+#: ../src/ViewManager.py:383 ../src/ViewManager.py:448
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:394
+#: ../src/ViewManager.py:384
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:396
+#: ../src/ViewManager.py:386
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:397
+#: ../src/ViewManager.py:387
msgid "GRAMPS _Home Page"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:399
+#: ../src/ViewManager.py:389
msgid "GRAMPS _Mailing Lists"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:401
+#: ../src/ViewManager.py:391
msgid "_Report a Bug"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:403
+#: ../src/ViewManager.py:393
msgid "_Extra Reports/Tools"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:405
+#: ../src/ViewManager.py:395
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:407
+#: ../src/ViewManager.py:397
msgid "_Plugin Status"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:409
+#: ../src/ViewManager.py:399
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:410
+#: ../src/ViewManager.py:400
msgid "_Key Bindings"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:411
+#: ../src/ViewManager.py:401
msgid "_User Manual"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:418
+#: ../src/ViewManager.py:408
msgid "_Export..."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:421
+#: ../src/ViewManager.py:411
msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425
+#: ../src/ViewManager.py:412 ../src/ViewManager.py:415
msgid "_Reports"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:423
+#: ../src/ViewManager.py:413
msgid "Open the reports dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:424
+#: ../src/ViewManager.py:414
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:426
+#: ../src/ViewManager.py:416
msgid "_Windows"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:452
+#: ../src/ViewManager.py:442
msgid "Clip_board"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:453
+#: ../src/ViewManager.py:443
msgid "Open the Clipboard dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:454
+#: ../src/ViewManager.py:444
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:456 ../src/ViewManager.py:460
+#: ../src/ViewManager.py:446 ../src/ViewManager.py:450
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:457
+#: ../src/ViewManager.py:447
msgid "Open the tools dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:459
+#: ../src/ViewManager.py:449
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:464
+#: ../src/ViewManager.py:454
msgid "_Sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:466
+#: ../src/ViewManager.py:456
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:468
+#: ../src/ViewManager.py:458
msgid "_Filter Sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:470
+#: ../src/ViewManager.py:460
msgid "F_ull Screen"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1189
+#: ../src/ViewManager.py:465 ../src/ViewManager.py:1169
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1206
+#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1186
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:486
+#: ../src/ViewManager.py:476
msgid "Undo History..."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:505
+#: ../src/ViewManager.py:495
#, python-format
msgid "Key %s is not bound"
msgstr ""
#. load plugins
-#: ../src/ViewManager.py:603
+#: ../src/ViewManager.py:593
msgid "Loading plugins..."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:611
+#: ../src/ViewManager.py:601
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:643
+#: ../src/ViewManager.py:633
msgid "Autobackup..."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:655
+#: ../src/ViewManager.py:645
msgid "Abort changes?"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:656
+#: ../src/ViewManager.py:646
msgid ""
"Aborting changes will return the database to the state is was before you "
"started this editing session."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:658
+#: ../src/ViewManager.py:648
msgid "Abort changes"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:659 ../src/DataViews/FamilyList.py:207
+#: ../src/ViewManager.py:649 ../src/DataViews/FamilyList.py:207
#: ../src/gen/db/dbdir.py:568
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:668
+#: ../src/ViewManager.py:658
msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:669
+#: ../src/ViewManager.py:659
msgid ""
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
"the session exceeded the limit."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:1048
+#: ../src/ViewManager.py:1028
msgid "Import Statistics"
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:1078
+#: ../src/ViewManager.py:1058
msgid "Could not load a recent Family Tree."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:1079
+#: ../src/ViewManager.py:1059
msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
msgstr ""
-#: ../src/ViewManager.py:1135
+#: ../src/ViewManager.py:1115
msgid "Read Only"
msgstr ""
@@ -2984,7 +2983,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown father"
msgstr ""
-#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:925
+#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:922
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 ../src/gen/lib/date.py:320
#: ../src/gen/lib/date.py:413 ../src/gen/lib/date.py:442
msgid "and"
@@ -3117,18 +3116,18 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2203
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2210
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
msgid "Gender"
msgstr ""
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:581
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:606
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:455
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/RelationView.py:580
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:605
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:967 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:824
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:974 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
msgid "Death"
msgstr ""
@@ -3152,10 +3151,10 @@ msgstr ""
msgid "Spouses"
msgstr ""
-#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1214
+#: ../src/Merge/_MergePerson.py:179 ../src/DataViews/RelationView.py:1213
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:356
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
msgid "Marriage"
msgstr ""
@@ -3166,7 +3165,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:188
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2358
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -3242,9 +3241,9 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:91
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:189
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2588
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2595
msgid "Families"
msgstr ""
@@ -3494,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Not yet implemented ..."
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:302
msgid "Add a new media object"
msgstr ""
@@ -3522,11 +3521,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Media Columns"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 ../src/glade/gramps.glade.h:67
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:279 ../src/glade/gramps.glade.h:67
msgid "Double click image to view in an external viewer"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1235
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1229
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr ""
@@ -3534,36 +3533,36 @@ msgstr ""
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:212
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:211
msgid "Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:365 ../src/DataViews/GrampletView.py:564
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:364 ../src/DataViews/GrampletView.py:563
#, python-format
msgid "Gramplet %s is running"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1103
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1098
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1366
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1360
msgid "_Add a gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1367
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1361
msgid "_Undelete gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1362
msgid "Set Columns to _1"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1371
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1365
msgid "Set Columns to _2"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1374
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
msgid "Set Columns to _3"
msgstr ""
@@ -3580,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
+#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:353
msgid "Add a new note"
msgstr ""
@@ -3637,14 +3636,6 @@ msgstr ""
msgid "Jump to child..."
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:991
-msgid "Jump to father"
-msgstr ""
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1000
-msgid "Jump to mother"
-msgstr ""
-
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1273
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr ""
@@ -3699,19 +3690,19 @@ msgid "People Menu"
msgstr ""
#. Go over siblings and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:845
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:844
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2444
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2451
msgid "Siblings"
msgstr ""
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1313
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1312
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2599
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2606
msgid "Children"
msgstr ""
@@ -3850,13 +3841,13 @@ msgid "Place Name"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1161
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1168
msgid "Church Parish"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1162
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1169
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
msgid "County"
msgstr ""
@@ -3869,23 +3860,23 @@ msgid "State"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1174
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1181
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1180
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1187
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1159
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1166
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
msgid "Street"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
msgid "Add a new place"
msgstr ""
@@ -3980,15 +3971,15 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/RelationView.py:334
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:820
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:969
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2623
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2625
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:827
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2630
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632
msgid "Partner"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DataViews/RelationView.py:337
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:748
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:747
msgid "Add a new family with person as parent"
msgstr ""
@@ -4002,7 +3993,7 @@ msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DataViews/RelationView.py:341
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
msgid "Add a new set of parents"
msgstr ""
@@ -4017,7 +4008,7 @@ msgid "Share"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DataViews/RelationView.py:347
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
msgid "Add person as child to an existing family"
msgstr ""
@@ -4033,136 +4024,136 @@ msgstr ""
msgid "Show Siblings"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:542 ../src/DataViews/RelationView.py:937
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:990 ../src/DataViews/RelationView.py:1077
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1181 ../src/Editors/_EditFamily.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:541 ../src/DataViews/RelationView.py:987
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1074 ../src/DataViews/RelationView.py:1178
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:601
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:600
msgid "Alive"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:659 ../src/DataViews/RelationView.py:686
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:658 ../src/DataViews/RelationView.py:685
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
msgid "Edit parents"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
msgid "Reorder parents"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:746
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:749
msgid "Edit family"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
msgid "Reorder families"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:752
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
msgid "Remove person as parent in this family"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:804 ../src/DataViews/RelationView.py:860
#, python-format
msgid " (%d sibling)"
msgid_plural " (%d siblings)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:810 ../src/DataViews/RelationView.py:866
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:809 ../src/DataViews/RelationView.py:865
msgid " (1 brother)"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:812 ../src/DataViews/RelationView.py:868
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 ../src/DataViews/RelationView.py:867
msgid " (1 sister)"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:814 ../src/DataViews/RelationView.py:870
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:813 ../src/DataViews/RelationView.py:869
msgid " (1 sibling)"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:816 ../src/DataViews/RelationView.py:872
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:815 ../src/DataViews/RelationView.py:871
msgid " (only child)"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:888 ../src/DataViews/RelationView.py:1346
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:886 ../src/DataViews/RelationView.py:1344
msgid "Add new child to family"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:893 ../src/DataViews/RelationView.py:1351
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:890 ../src/DataViews/RelationView.py:1348
msgid "Add existing child to family"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1132
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1129
#, python-format
msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1137
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1134
#, python-format
msgid "short for born|b. %s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1139
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136
#, python-format
msgid "short for dead|d. %s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1201
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1241
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1240
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1245
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1244
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1248
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1259
msgid "Broken family detected"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1261
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1282 ../src/DataViews/RelationView.py:1328
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1281 ../src/DataViews/RelationView.py:1327
#, python-format
msgid " (%d child)"
msgid_plural " (%d children)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1284 ../src/DataViews/RelationView.py:1330
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1283 ../src/DataViews/RelationView.py:1329
msgid " (no children)"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1467
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1464
msgid "Add Child to Family"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1480 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1477 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:261
msgid "Select Child"
msgstr ""
@@ -4268,7 +4259,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2937
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr ""
@@ -4325,7 +4316,7 @@ msgstr ""
msgid "_References"
msgstr ""
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91
+#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:90
msgid "Edit reference"
msgstr ""
@@ -4670,64 +4661,64 @@ msgid ""
"corrupt file."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:247
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:246
msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248
msgid "No place given, click button to select one"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
msgid "Edit place"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
msgid "Select an existing place"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:253
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
msgid "Remove place"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:297
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
msgid "No image given, click button to select one"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300
msgid "Edit media object"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
msgid "Select an existing media object"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:304
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
msgid "Remove media object"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:348
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
msgid "No note given, click button to select one"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/Editors/_EditNote.py:264
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/Editors/_EditNote.py:264
#: ../src/Editors/_EditNote.py:310
msgid "Edit Note"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
msgid "Select an existing note"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:355
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
msgid "Remove note"
msgstr ""
@@ -4876,11 +4867,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit relationship"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:428
msgid "Adding parents to a person"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
msgid ""
"It is possible to accidentally create multiple families with the same "
"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
@@ -4888,107 +4879,107 @@ msgid ""
"available after you attempt to select a parent."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:476
msgid "Family has changed"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:478
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
msgid ""
"The family you are editing has changed. To make sure that the database is "
"not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any "
"edits you have made may have been lost."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/Editors/_EditFamily.py:507
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:503 ../src/Editors/_EditFamily.py:506
msgid "New Family"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 ../src/Editors/_EditFamily.py:1026
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:510 ../src/Editors/_EditFamily.py:1020
msgid "Edit Family"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:545
msgid "Select a person as the mother"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:549
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:546
msgid "Add a new person as the mother"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
msgid "Remove the person as the mother"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:565
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:561
msgid "Select a person as the father"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:562
msgid "Add a new person as the father"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:563
msgid "Remove the person as the father"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:746
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:740
msgid "Select Mother"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:785
msgid "Select Father"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:815
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:809
msgid "Duplicate Family"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:816
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:810
msgid ""
"A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
"editing of this window, and select the existing family"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:847
msgid "Baptism:"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:857
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:851
msgid "Burial:"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:921
msgid "A father cannot be his own child"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:928
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:922
#, python-format
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:937
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:931
msgid "A mother cannot be her own child"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:938
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:932
#, python-format
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:939
msgid "Cannot save family"
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:946
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:940
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:947
msgid "Cannot save family. ID already exists."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:954 ../src/Editors/_EditNote.py:292
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:948 ../src/Editors/_EditNote.py:292
#, python-format
msgid ""
"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This "
@@ -4996,7 +4987,7 @@ msgid ""
"next available ID value."
msgstr ""
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:995
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:989
msgid "Add Family"
msgstr ""
@@ -5808,16 +5799,16 @@ msgstr ""
msgid "GRAMPS Book"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:569
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:578
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:539
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1055
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1059
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:631
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:633
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
@@ -5842,12 +5833,12 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:906
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:802
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293
@@ -5859,8 +5850,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1584
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3667
+#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1586
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3674
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589
msgid "Stable"
msgstr ""
@@ -6194,18 +6185,18 @@ msgid ""
"compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:217
+#: ../src/plugins/Records.py:222
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
+#: ../src/plugins/Records.py:335 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
msgid "Double-click name for details"
msgstr ""
#. will be overwritten in load
-#: ../src/plugins/Records.py:327
+#: ../src/plugins/Records.py:336
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39
@@ -6218,7 +6209,7 @@ msgstr ""
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:334
+#: ../src/plugins/Records.py:343
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71
@@ -6226,11 +6217,11 @@ msgstr ""
msgid "Processing..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:386 ../src/plugins/Records.py:560
+#: ../src/plugins/Records.py:395 ../src/plugins/Records.py:569
msgid "Records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:404
+#: ../src/plugins/Records.py:413
#, python-format
msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
msgstr ""
@@ -6238,101 +6229,101 @@ msgstr ""
#. ###############################
#. #########################
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:437 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:375
+#: ../src/plugins/Records.py:446 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:601
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3326
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:344
msgid "Report Options"
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:439 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
+#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:467
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3347
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1122
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:441
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
+#: ../src/plugins/Records.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:684
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
msgid "Determines what people are included in the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
+#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:688
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3353
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1128
msgid "Filter Person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:446
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
+#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:689
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1129
msgid "The center person for the filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:452
+#: ../src/plugins/Records.py:461
msgid "Use call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/Records.py:463
msgid "Don't use call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/Records.py:464
msgid "Replace first name with call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:456
+#: ../src/plugins/Records.py:465
msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:462
+#: ../src/plugins/Records.py:471
msgid "Person Records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:464
+#: ../src/plugins/Records.py:473
msgid "Family Records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:501 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
+#: ../src/plugins/Records.py:510 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330
@@ -6340,7 +6331,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:694
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
@@ -6349,91 +6340,91 @@ msgstr ""
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:510
+#: ../src/plugins/Records.py:519
msgid "The style used for headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:519
+#: ../src/plugins/Records.py:528
msgid "The style used for the report title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:528
+#: ../src/plugins/Records.py:537
msgid "Youngest living person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:529
+#: ../src/plugins/Records.py:538
msgid "Oldest living person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:530
+#: ../src/plugins/Records.py:539
msgid "Person died at youngest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:531
+#: ../src/plugins/Records.py:540
msgid "Person died at oldest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:532
+#: ../src/plugins/Records.py:541
msgid "Person married at youngest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:533
+#: ../src/plugins/Records.py:542
msgid "Person married at oldest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:534
+#: ../src/plugins/Records.py:543
msgid "Person divorced at youngest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:535
+#: ../src/plugins/Records.py:544
msgid "Person divorced at oldest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:536
+#: ../src/plugins/Records.py:545
msgid "Youngest father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:537
+#: ../src/plugins/Records.py:546
msgid "Youngest mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:538
+#: ../src/plugins/Records.py:547
msgid "Oldest father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:539
+#: ../src/plugins/Records.py:548
msgid "Oldest mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:540
+#: ../src/plugins/Records.py:549
msgid "Couple with most children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:541
+#: ../src/plugins/Records.py:550
msgid "Living couple married most recently"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:542
+#: ../src/plugins/Records.py:551
msgid "Living couple married most long ago"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:543
+#: ../src/plugins/Records.py:552
msgid "Shortest past marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:544
+#: ../src/plugins/Records.py:553
msgid "Longest past marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:556
+#: ../src/plugins/Records.py:565
msgid "Records Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:568
+#: ../src/plugins/Records.py:577
msgid "Records Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:573
+#: ../src/plugins/Records.py:582
msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6516,7 @@ msgid "Tree Options"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:387
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
@@ -6624,7 +6615,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2975
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2982
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:997
msgid "Applying Filter..."
msgstr ""
@@ -6649,7 +6640,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:346
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:296
#, python-format
msgid ""
@@ -6657,7 +6648,7 @@ msgid ""
" %(person)s, wedding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:347
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:351
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:300
#, python-format
msgid ""
@@ -6669,20 +6660,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:381
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:383
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:331
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:333
msgid "Year of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:384
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1124
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342
@@ -6695,188 +6686,188 @@ msgstr ""
msgid "The center person for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:404
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
msgid "Select the format to display names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1203
msgid "Country for holidays"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr ""
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221
msgid "First day of week"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:419
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
msgid "Birthday surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:422
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1216
msgid "Wives use their own surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1217
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1232
msgid "Include only living people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1233
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1236
msgid "Include birthdays"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1237
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1240
msgid "Include anniversaries"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1241
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
msgid "Text Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "Text Area 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "My Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
msgid "Text Area 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
msgid "Produced with GRAMPS"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412
msgid "Text Area 3"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
msgid "Title text and background color"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511
msgid "Calendar day numbers"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:510
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
msgid "Daily text display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
msgid "Days of the week text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479
msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
msgid "Borders"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
msgid "Produces a graphical calendar"
msgstr ""
@@ -6993,13 +6984,13 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
msgid "Men"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:492
msgid "Women"
msgstr ""
@@ -7127,125 +7118,125 @@ msgstr ""
msgid "Birth missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
msgid "Statistics Charts"
msgstr ""
#. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:511
msgid "Sorting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519
-#, python-format
-msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
#, python-format
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:523
+#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:558
msgid "Saving charts..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:605
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:641
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:695
msgid "Sort chart items by"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:700
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:703
msgid "Sort in reverse order"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:704
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
msgid "People Born After"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:710
msgid "Birth year from which to include people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
msgid "People Born Before"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
msgid "Include people without known birth years"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
msgid "Whether to include people without known birth years"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:724
msgid "Genders included"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:729
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733
msgid "Max. items for a pie"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:734
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
msgid "Charts 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:747
msgid "Charts 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:750
msgid "Include charts with indicated data"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:790
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:799
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:685
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
@@ -7255,7 +7246,7 @@ msgstr ""
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908
msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
msgstr ""
@@ -7396,15 +7387,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2619
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2626
msgid "Husband"
msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628
msgid "Wife"
msgstr ""
@@ -7712,8 +7703,8 @@ msgid "Attributes Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1438
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1920
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -8020,9 +8011,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:456
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:493
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:790
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:463
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797
msgid "Individuals"
msgstr ""
@@ -8033,14 +8024,14 @@ msgstr ""
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr ""
@@ -8388,22 +8379,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541
msgid "The colour to use to display men."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
msgid "The colour to use to display women."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
msgid "The colour to use to display families."
msgstr ""
@@ -8432,7 +8423,7 @@ msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr ""
@@ -8441,17 +8432,17 @@ msgid "Thumbnail location"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
msgid "Above the name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522
msgid "Beside the name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr ""
@@ -8468,7 +8459,7 @@ msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:530
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
msgid "Graph coloring"
msgstr ""
@@ -8482,13 +8473,13 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564
msgid "Use rounded corners"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:566
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr ""
@@ -8501,12 +8492,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
msgid "Limit dates to years only"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
@@ -8539,34 +8530,34 @@ msgid ""
"Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:397
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:399
msgid "Generating Family Lines"
msgstr ""
#. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:398
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:400
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:104 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234
msgid "Starting"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:403
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
msgid "Finding ancestors and children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:426
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:428
msgid "Writing family lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:965
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:969
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1049
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1053
msgid "Family Lines Graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1058
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
msgstr ""
@@ -8604,12 +8595,12 @@ msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
msgid "Graph Style"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
@@ -8639,86 +8630,86 @@ msgstr ""
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:471
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:484
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
msgid "Use place when no date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
msgid "Include URLs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
"Web Site' report."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509
msgid "Include IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:510
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
msgid "Thumbnail Location"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:560
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:630
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:634
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr ""
@@ -8900,11 +8891,11 @@ msgstr ""
msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 ../data/gramps.keys.in.h:5
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:945 ../data/gramps.keys.in.h:5
msgid "GeneWeb"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:946
msgid "Import data from GeneWeb files"
msgstr ""
@@ -9449,7 +9440,7 @@ msgid "No birth relation with child"
msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:158
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:984
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:986
msgid "Unknown gender"
msgstr ""
@@ -10025,8 +10016,8 @@ msgstr ""
#. #########################
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
msgid "Include"
msgstr ""
@@ -10047,7 +10038,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
msgid "Whether to include attributes."
msgstr ""
@@ -10227,148 +10218,148 @@ msgstr ""
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:351
msgid "Marriage:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
msgid "acronym for male|M"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
msgid "acronym for female|F"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:532
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:581
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:801
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604
msgid "Center Family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
msgid "The center family for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608
msgid "Recursive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:619
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:623
msgid "Parent Events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627
msgid "Parent Addresses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
msgid "Parent Notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
msgid "Parent Attributes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
msgid "Parent Marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649
msgid "Dates of Relatives"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:654
msgid "Children Marriages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
msgid "Print fields for missing information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:706
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:715
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:805
msgid ""
"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
"their children."
@@ -10397,10 +10388,10 @@ msgid "Summary of %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:533
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:580
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:595
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3145
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:540
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:587
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:602
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
msgid "Could not add photo to page"
msgstr ""
@@ -10552,7 +10543,7 @@ msgstr ""
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
msgid "Place Report"
msgstr ""
@@ -10603,47 +10594,47 @@ msgstr ""
msgid "People associated with this place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:258
msgid "Select using filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259
msgid "Select places using a filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:266
msgid "Select places individually"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267
msgid "List of places to report on"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:297
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:311
msgid "The style used for place title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:323
msgid "The style used for place details."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:335
msgid "The style used for a column title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:349
msgid "The style used for each section."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:372
msgid "The style used for event and person details."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406
msgid "Produces a textual place report"
msgstr ""
@@ -10913,7 +10904,7 @@ msgid "Estimated date"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:494
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:598
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:596
#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:203
msgid "Beta"
msgstr ""
@@ -11496,7 +11487,7 @@ msgstr ""
msgid "Find Possible Duplicate People"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:301
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:303
msgid "Tool settings"
msgstr ""
@@ -11559,7 +11550,7 @@ msgid "manual|Media_Manager..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:595
msgid "Media Manager"
msgstr ""
@@ -11591,35 +11582,35 @@ msgid ""
"media objects store the correct file locations."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:257
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:255
msgid "Affected path"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:266
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:264
msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:295
msgid "Operation succesfully finished."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:299
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
msgid ""
"The operation you requested has finished successfully. You may press OK "
"button now to continue."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300
msgid "Operation failed"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:304
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
msgid ""
"There was an error while performing the requested operation. You may try "
"starting the tool again."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:341
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:339
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
@@ -11627,30 +11618,30 @@ msgid ""
"Operation:\t%s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:412
msgid "Replace _substrings in the path"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:415
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413
msgid ""
"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
"with another substring. This can be useful when you move your media files "
"from one directory to another"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:421
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:419
msgid "Replace substring settings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:433
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:431
msgid "_Replace:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:442
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:440
msgid "_With:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:456
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:454
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
@@ -11660,22 +11651,22 @@ msgid ""
"With:\t\t%s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:497
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:495
msgid "Convert paths from relative to _absolute"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:498
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:496
msgid ""
"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It "
"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
"that is not set, it prepends user's directory."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:533
msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:536
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:534
msgid ""
"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The "
"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the "
@@ -11683,7 +11674,7 @@ msgid ""
"to tie the file location to a base path that can change to your needs."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:601
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:599
msgid "Manages batch operations on media files"
msgstr ""
@@ -11903,7 +11894,7 @@ msgstr ""
#. Add mark column
#. Add ignore column
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:529
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:531
msgid "Mark"
msgstr ""
@@ -12031,164 +12022,164 @@ msgstr ""
msgid "manual|Verify_the_Data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:225
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:227
msgid "Database Verify tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:475
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:477
msgid "Database Verification Results"
msgstr ""
#. Add column with the warning text
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:540
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:542
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:620
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:622
msgid "_Show all"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:630 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:632 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
msgid "_Hide marked"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:887
msgid "Baptism before birth"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:899
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:901
msgid "Death before baptism"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:913
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:915
msgid "Burial before birth"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:927
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:929
msgid "Burial before death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:943
msgid "Death before birth"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:955
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:957
msgid "Burial before baptism"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:975
msgid "Old age at death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:994
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:996
msgid "Multiple parents"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1013
msgid "Married often"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1032
msgid "Old and unmarried"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1059
msgid "Too many children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1072
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074
msgid "Same sex marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1084
msgid "Female husband"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1092
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1094
msgid "Male wife"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1119
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1121
msgid "Husband and wife with the same surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1146
msgid "Large age difference between spouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1175
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1177
msgid "Marriage before birth"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1206
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1208
msgid "Marriage after death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1240
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1242
msgid "Early marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1272
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1274
msgid "Late marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1333
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1335
msgid "Old father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1336
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1338
msgid "Old mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1378
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1380
msgid "Young father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1381
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1383
msgid "Young mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1420
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422
msgid "Unborn father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1425
msgid "Unborn mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1470
msgid "Dead father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1471
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1473
msgid "Dead mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1493
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1495
msgid "Large year span for all children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1517
msgid "Large age differences between children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1525
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1527
msgid "Disconnected individual"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1547
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1549
msgid "Invalid birth date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1569
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1571
msgid "Invalid death date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1583
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1585
msgid "Verify the Data"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1587
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1589
msgid "Verifies the data against user-defined tests"
msgstr ""
@@ -12298,79 +12289,79 @@ msgid "Created for %s"
msgstr ""
#. An optional link to a home page
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:453
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1615
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1622
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364
msgid "html|Home"
msgstr ""
#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:454
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1590
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:455
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:488
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:491
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1505
msgid "Surnames"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:458
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:502
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:555
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1284
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1740
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:562
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1291
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1747
msgid "Gallery"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:459
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1799
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806
msgid "Download"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1813
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:617
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2678
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2685
msgid "Narrative"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:629
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:636
msgid "Weblinks"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:657
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664
msgid "Source References"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:697
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:711
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:718
msgid "References"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:804
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that "
"person’s individual page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:811
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:963
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2178
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2189
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:818
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:970
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2185
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2196
msgid "Person Firstname|Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:949
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:956
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -12378,184 +12369,184 @@ msgid ""
"person’s individual page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1080
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1087
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place’s title will take you to that "
"place’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1089
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1520
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1096
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1090
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1097
msgid "Place name|Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1153
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1397
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1713
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2197
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2204
msgid "GRAMPS ID"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1292
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1299
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1293
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1300
#, python-format
msgid ""
"%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1297
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1304
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1306
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1313
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1391
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1403
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410
msgid "File type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1475
msgid "Missing media object:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1502
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509
msgid "Surnames by person count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1507
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1514
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
"surname."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1525
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532
msgid "Number of people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1655
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1662
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source’s title will take you to that "
"source’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1666
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1673
msgid "Source name|Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1715
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1722
msgid "Publication information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1746
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1753
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
"object’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1754
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1761
msgid "Media|Name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2012
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2019
msgid "Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2233
msgid "Age at Death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
msgid "event|Type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2491
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2498
msgid "Half Siblings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2570
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2577
msgid "Step Siblings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2743
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2750
#, python-format
msgid "%(date)s at %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2745
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2752
#, python-format
msgid "at %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2762
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2769
#, python-format
msgid " %(type)s: %(value)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2898
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2909
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2922
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2926
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2929
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2933
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2931
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2932
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2939
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2941
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2948
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3032
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3039
msgid "Creating individual pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3053
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3060
msgid "Creating surname pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3065
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3072
msgid "Creating source pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3076
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3083
msgid "Creating place pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3087
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3094
msgid "Creating media pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3287
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:259
msgid "Possible destination error"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:260
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -12564,287 +12555,287 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3328
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1114
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
msgid "Web site title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
msgid "My Family Tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351
msgid "The title of the web site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3349
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1135
msgid "File extension"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3363
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3370
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1138
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3366
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3369
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1144
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3372
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1147
msgid "Character set encoding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1151
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
msgid "StyleSheet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388
msgid "The stylesheet to be used for the web page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
msgid "Include ancestor graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3390
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397
msgid "Graph generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
msgid "Page Generation"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3407
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414
msgid "Home page note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3411
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3418
msgid "Home page image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
msgid "Introduction note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3416
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3426
msgid "Introduction image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3420
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430
msgid "Publisher contact note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
msgid "A note to be used as the publisher contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
msgid "Publisher contact image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
msgid "An image to be used as the publisher contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3438
msgid "HTML user header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3432
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3442
msgid "HTML user footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3436
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3446
msgid "Include images and media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450
msgid "Include download page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3444
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3451
msgid "Whether to include a database download option"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3454
msgid "Suppress GRAMPS ID"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3448
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464
msgid "Include records marked private"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3458
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
msgid "Whether to include private objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468
msgid "Living People"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3473
msgid "Include Last Name Only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
msgid "Include Full Name Only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478
msgid "How to handle living people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482
msgid "Years from death to consider living"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3484
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3491
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
msgid "Include link to home person on every page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3493
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3500
msgid "Whether to include a link to the home person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3505
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3501
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3510
msgid "Whether to include a death column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3515
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3511
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3518
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3520
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523
msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3519
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3526
msgid ""
"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3666
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3673
msgid "Narrated Web Site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3670
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3677
msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
msgstr ""
@@ -13142,10 +13133,6 @@ msgstr ""
msgid "birth"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452
-msgid ", "
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460
#, python-format
msgid "%(couple)s, wedding"
@@ -13222,36 +13209,36 @@ msgstr ""
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:259
msgid "Report Selection"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:260 ../src/glade/plugins.glade.h:4
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
msgid "_Generate"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
msgid "Generate selected report"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:292
msgid "Tool Selection"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:293
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:294
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:295
msgid "Run selected tool"
msgstr ""
@@ -18600,7 +18587,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:452
msgid "Place:"
msgstr ""
@@ -18643,7 +18630,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:466
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464
msgid "ID:"
msgstr ""
@@ -18678,12 +18665,12 @@ msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:458
msgid "Reference count must be:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:456
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454
msgid "Reference count:"
msgstr ""
@@ -18697,13 +18684,13 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
msgid "Case sensitive:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr ""
@@ -18731,7 +18718,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:471
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469
msgid "Filter name:"
msgstr ""
@@ -18810,13 +18797,13 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:457
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:455
msgid "Number of instances:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
msgid "Number must be:"
msgstr ""
@@ -19081,7 +19068,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of items in the source"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:467
msgid "Source ID:"
msgstr ""
@@ -19144,7 +19131,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481
msgid "Inclusive:"
msgstr ""
@@ -19224,7 +19211,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462
msgid "Number of generations:"
msgstr ""
@@ -19325,7 +19312,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
msgid "Event filter name:"
msgstr ""
@@ -19842,12 +19829,12 @@ msgstr ""
#. filters of another namespace, name may be same as caller!
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473
msgid "Person filter name:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:489
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487
msgid "Include Family events:"
msgstr ""
@@ -19860,7 +19847,7 @@ msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477
msgid "Source filter name:"
msgstr ""
@@ -20487,11 +20474,11 @@ msgstr ""
msgid "example: \"%s\" or \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:54
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:53
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:77
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:76
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -20598,36 +20585,36 @@ msgstr ""
msgid "Select..."
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:268
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:267
#, python-format
msgid "Select %s from a list"
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:333
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:331
msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:482
msgid "Include original person"
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484
msgid "Use exact case of letters"
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486
msgid "Use regular expression"
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:490
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
msgid "Also family events where person is wife/husband"
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:504
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502
msgid "Rule Name"
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:616 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:627
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:614 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:625
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
msgid "No rule selected"
msgstr ""
@@ -20636,29 +20623,29 @@ msgstr ""
msgid "Filter Test"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/buttons.py:149
+#: ../src/widgets/buttons.py:148
msgid "Record is private"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/buttons.py:154
+#: ../src/widgets/buttons.py:153
msgid "Record is public"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:82
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:81
msgid "Expand this section"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:85
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:84
msgid "Collapse this section"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/labels.py:92
+#: ../src/widgets/labels.py:91
msgid ""
"Click to make the active person\n"
"Right click to display the edit menu"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/labels.py:95
+#: ../src/widgets/labels.py:94
msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog"
msgstr ""
@@ -22648,1727 +22635,3 @@ msgid ""
"You can link any electronic media (including non-text information) and other "
"file types to your GRAMPS family tree."
msgstr ""
-
-# third-party plugins
-#: AllNames.py:52 AllNames.py:86
-msgid "All Names of All People"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:55
-msgid "Name Type"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:55
-msgid "Primary Name"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:72
-msgid "Total names %d"
-msgstr ""
-
-#: AllNames.py:88
-msgid "All names of All people"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1044
-msgid "Print entire tree"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1045
-msgid "Print empty boxes for all unknown ancestors."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1055
-msgid ""
-"Show spouses of\n"
-"the center person"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1056
-msgid "No. Do not show Spouses"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1057
-msgid "Yes, and use the the Main Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1058
-msgid "Yes, and use the the Secondary Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1059
-msgid "Wheather to show spouses of the center person"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1064
-msgid ""
-"Main\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1069
-msgid "Co_mpress Main and Secondary Display Formats"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1070
-msgid "Whether to not print empty lines within the 'Display boxes'."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1073
-msgid ""
-"Use Main/Secondary\n"
-"Display Format for"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1074
-msgid "Everyone uses the Main Display format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1075
-msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1076
-msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1077
-msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1080 Descend2.py:1531
-msgid "Secondary"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1082
-msgid ""
-"Secondary\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1087 Descend2.py:1546
-msgid "Include Marriage information"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1088 Descend2.py:1547
-msgid "Whether to include marriage information in the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1091 Descend2.py:1550
-msgid ""
-"Marraige\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1100 Descend2.py:1561
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1102 Descend2.py:1563
-msgid "Scale report to fit"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1103
-msgid "Do not scale report"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1104
-msgid "Scale report to fit page width only"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1105
-msgid "Scale report to fit the size of the page"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1106 Descend2.py:1567
-msgid "Wheather to scale the report to fit a specific size"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1110 Descend2.py:1571
-msgid "One page report"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1111 Descend2.py:1572
-msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1115 Descend2.py:1576
-msgid "Include Report Title"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1116 Descend2.py:1577
-msgid "Whether to include the report title."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1119 Descend2.py:1580
-msgid "Print a border"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1120 Descend2.py:1581
-msgid "Whether to make a border around the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1123 Descend2.py:1584
-msgid "Print Page Numbers"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1124 Descend2.py:1585
-msgid "Whether to print page numbers on each page."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1135 Descend2.py:1594
-msgid "Include a personal note"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1136 Descend2.py:1595
-msgid "Whether to include a personalized note on the report."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1139 Descend2.py:1598
-msgid ""
-"Note to add\n"
-"to the graph"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1140 Descend2.py:1599
-msgid "Add a personal note"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1144 Descend2.py:1606
-msgid "Note Location"
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1147 Descend2.py:1608
-msgid "Where to place a personal note."
-msgstr ""
-
-#: Ancestor2.py:1216
-msgid "Ancestoral Tree"
-msgstr ""
-
-#: ClockGramplet.py:158
-msgid "Clock Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: ClockGramplet.py:162
-msgid "Clock"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:52 NoteGramplet.py:59
-msgid "Active person"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:55 DataEntryGramplet.py:82
-msgid "Surname, Given"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:66 NoteGramplet.py:105
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:69 NoteGramplet.py:108
-msgid "Abandon"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:74
-msgid "New person"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:75
-msgid "Add relation"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:76
-msgid "No relation to active person"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:77
-msgid "Add as a Parent"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:78
-msgid "Add as a Spouse"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:79
-msgid "Add as a Sibling"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:80
-msgid "Add as a Child"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:96
-msgid "Copy Active Data"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:142 DataEntryGramplet.py:156 DataEntryGramplet.py:263
-#: DenominoViso.py:1984
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:384
-msgid "Gramplet Data Edit: %s"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Can't add new person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Please provide a name."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:415
-msgid "Can't add new person as a parent."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:429
-#: DataEntryGramplet.py:434
-msgid "Please set an active person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:415 DataEntryGramplet.py:424
-msgid "Please set the new person's gender."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:424 DataEntryGramplet.py:556
-#: DataEntryGramplet.py:593 DataEntryGramplet.py:626
-msgid "Can't add new person as a spouse."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:429
-msgid "Can't add new person as a sibling."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:434 DataEntryGramplet.py:672
-msgid "Can't add new person as a child."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:555
-msgid "Please set gender on Active or new person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:592 DataEntryGramplet.py:625
-msgid "Same genders on Active and new person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:671
-msgid "Please set gender on Active person."
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:693
-msgid "Gramplet Data Entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:742
-msgid "Data Entry Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: DataEntryGramplet.py:746
-msgid "Data Entry"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:57
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:92
-msgid "sibling"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:116
-msgid ""
-"\n"
-" who is a %s of "
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:133
-msgid "No Active Person set."
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:140
-msgid ""
-"Looking for relationship between\n"
-" %s (Home Person) and\n"
-" %s (Active Person)...\n"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:150
-msgid ""
-"Found relation #%d: \n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:156
-msgid ""
-"Paused.\n"
-"Press Continue to search for additional relations.\n"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:169
-msgid ""
-"\n"
-"Search completed. %d relations found."
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:180
-msgid "Deep Connections Gramplet"
-msgstr ""
-
-#: DeepConnections.py:184
-msgid "Deep Connections"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:166
-msgid "No Source"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:195
-msgid "Ancestor"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:196
-msgid "Descendant"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:201
-msgid "Fan"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:202
-msgid "Growth Spiral"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:203
-msgid "Mandelbrot Tree"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:204
-msgid "Pythagoras Tree"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:208
-msgid "right to left"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:209
-msgid "left to right"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:210
-msgid "top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:211
-msgid "bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:286 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1243
-#: DenominoViso.py:2721
-msgid "type"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:287 DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1020
-#: DenominoViso.py:1243 DenominoViso.py:2720
-msgid "role"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:290 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1040
-#: DenominoViso.py:1244 DenominoViso.py:2722
-msgid "description"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:291 DenominoViso.py:962 DenominoViso.py:1047
-#: DenominoViso.py:1245
-msgid "witnesses"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:754
-msgid "Unknown time direction"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "author"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1547 DenominoViso.py:2727 PlaceCompletion.py:181
-#: PlaceCompletion.py:201 PlaceCompletion.py:237 PlaceCompletion.py:1014
-#: PlaceCompletion.py:1016 PlaceCompletion.py:1027 PlaceCompletion.py:1029
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1548
-msgid "publication_info"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1549
-msgid "abbreviation"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1738
-msgid "of"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1939
-msgid "the chart type runs out of bounds"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:1984
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2527
-msgid "DenominoViso Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2531
-msgid "The destination file for the xhtml-content."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2534
-msgid "Central Person"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2535
-msgid "The central person for the tree"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2538
-msgid "Title of the webpage"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2539
-msgid "Any string you wish."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2543
-msgid "Either plot ancestor or descendants graph."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2548
-msgid "Display type"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2549
-msgid "The type of graph to create."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2554
-msgid "Direction of time"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2555
-msgid "Direction in which time increases."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2564
-msgid "Max chart width (%)"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2565
-msgid "Width of the tree as fraction of the browser window"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2568
-msgid "Max chart height (px)"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2569
-msgid "Height of the tree in pixels."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2572
-msgid "Closing remarks"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2573
-msgid ""
-"List of strings, free text added at the bottom, for example for a copyright "
-"notice."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2576
-msgid "Include Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2580
-msgid "Wheater to leave out private data."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2583
-msgid "Include Events"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2585
-msgid "Wheather to include a person's events."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2593
-msgid "Include birth children"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2594
-msgid "Whether to include the birth of children in the list of events."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2597
-msgid "Include death relatives"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2598
-msgid ""
-"Whether to include the death of relatives during the lifetime of person."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2601
-msgid "Include witness note"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2602
-msgid ""
-"Whether to include the note belonging to a witness (if the event_format "
-"contains )"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2606
-msgid "Include Attributes"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2607
-msgid "Whether to include a person's attributes"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2610
-msgid "Include Addresses"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2611
-msgid "Whether to include a person's addresses."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2614
-msgid "Include Note"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2615
-msgid "Whether to include a person's note."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2618
-msgid "Include URL"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2619
-msgid "Whether to include a person's internet address."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2622
-msgid "Include URL description"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2623
-msgid "Whether to include the description of the first URL"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2628
-msgid "Include Sources"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2629
-msgid "Whether to include a person's sources."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2632
-msgid "Image Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2634
-msgid "Include Photos/Images from Gallery"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2635
-msgid "Whether to include images"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2638
-msgid "Copy Image"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2639
-msgid "Copy the images to a designated directory."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2645
-msgid "Images with Attribute"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2646
-msgid "Determine images with which attributes to in/exclude"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2649
-msgid "Include Image source references"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2650
-msgid "Whether to include references for images"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2653
-msgid "Source reference attribute"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2654
-msgid "Image attribute that should be used as source reference"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2660
-msgid "Style Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2662
-msgid "Color of active person:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2663
-msgid "RGB-color of geometric shape of the activated person."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2666
-msgid "Color of found persons:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2667
-msgid "RGB-color of geometric shape of the persons found."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2670
-msgid "Color of male persons:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2671
-msgid "RGB-color of geometric shape of the male persons."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2674
-msgid "Colour of female persons:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2675
-msgid "RGB-color of geometric shape of the female persons."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2678
-msgid "Width of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2682
-msgid "Height of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2686
-msgid "Vertical distance of rectangles (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2690
-msgid "Extra style settings:"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2694
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2696
-msgid "Old browser friendly output"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2697
-msgid ""
-"Whether to create an ordinary html-file that includes the xhtml-file so that "
-"deprecated browsers can be presented with content they can swallow."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2700
-msgid "Mouse event handler"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2702
-msgid "Mouse handler used to interact with visitor of webpage."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2706
-msgid "Birth relationship linestyle"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2708
-msgid ""
-"List of lists where each sublist is a list with information about the dash "
-"pattern of lines connecting children to parents."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2714
-msgid "Source confidence color"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2716
-msgid ""
-"List os lists where each sublist is a list with information on the color to "
-"use for a certain confidence level."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2719
-msgid "Event format"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2720
-msgid "at"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2724
-msgid ""
-"List os strings with placeholders for events. Known placeholders: , "
-", , , , ,
"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:738
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:750
msgid "_OpenStreetMap"
msgstr "_OpenStreetMap"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:740
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:752
msgid "Select OpenStreetMap Maps"
msgstr "Seleziona mappe di OpenStreetMap"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:743
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:755
msgid "_Google Maps"
msgstr "_Google Maps"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:745
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:757
msgid "Select Google Maps."
msgstr "Seleziona mappe di Google."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:748
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:760
msgid "_OpenLayers Maps"
msgstr "Mappe _OpenLayers"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:750
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:762
msgid "Select OpenLayers Maps."
msgstr "Seleziona mappe OpenLayers."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:753
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:765
msgid "_Yahoo! Maps"
msgstr "_Yahoo! Mappe"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:755
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:767
msgid "Select Yahoo Maps."
msgstr "Seleziona mappe di Yahoo."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:758
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:770
msgid "_Microsoft Maps"
msgstr "_Microsoft Maps"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:760
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:772
msgid "Select Microsoft Maps"
msgstr "Seleziona mappe di Microsoft"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:761
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:773
msgid "_All Places"
msgstr "_Tutti i luoghi"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:763
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:774
msgid "Attempt to view all places in the family tree."
msgstr "Cerca di visualizzare tutti i luoghi presenti nell'albero genealogico."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:764
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:776
msgid "_Person"
msgstr "_Persona"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:766
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:778
msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived."
msgstr "Cerca di visualizzare i luoghi dove la persona selezionata ha vissuto."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:767
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:780
msgid "_Family"
msgstr "_Famiglia"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:769
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:782
msgid "Attempt to view places of the selected people's family."
msgstr ""
"Cerca di visualizzare i luoghi relativi alla famiglia della persona "
"selezionata."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:770
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:783
msgid "_Event"
msgstr "_Eventi"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:772
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:785
msgid "Attempt to view places connected to all events."
msgstr "Cerca di visualizzare i luoghi collegati ad un qualsiasi evento."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:868
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:884
msgid "List of places without coordinates"
msgstr "Lista dei luoghi senza coordinate"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:869
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:885
msgid ""
"Here is the list of all places in the family tree for which we have no "
"coordinates. This means no longitude or latitude.
"
@@ -3628,7 +3610,11 @@ msgstr ""
"non sono presenti le coordinate. Questo vuol dire nessuna longitudine o "
"nessuna latitudine.
"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:919
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:888
+msgid "Back to prior page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:937
#, python-format
msgid ""
"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
@@ -3637,88 +3623,88 @@ msgstr ""
"Ci sono %d marcatori da visualizzare. Sono suddivisi in %d pagine di %d "
"marcatori ciascuna : "
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:958
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:994
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1417
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1514
msgid "No location."
msgstr "Nessuna posizione."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1420
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1517
msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
msgstr "Non ci sono luoghi nell'albero genealogico forniti di coordinate."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1423
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1520
msgid "You are looking at the default map."
msgstr "Quella visualizzata è la mappa predefinita."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1448
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1547
#, python-format
msgid "%(comment)s : birth place."
msgstr "%(comment)s : luogo di nascita."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1451
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1550
msgid "birth place."
msgstr "luogo di nascita."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1483
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1584
#, python-format
msgid "%(comment)s : death place."
msgstr "%(comment)s : luogo del decesso."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1486
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1587
msgid "death place."
msgstr "luogo del decesso."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1522
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1623
#, python-format
msgid "Id : %s"
msgstr "Id : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1539 ../src/DataViews/GeoView.py:1616
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1666 ../src/DataViews/GeoView.py:1737
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1639 ../src/DataViews/GeoView.py:1723
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1774 ../src/DataViews/GeoView.py:1846
msgid "Cannot center the map. No location with coordinates."
msgstr "Impossibile centrare la mappa. Non ci sono luoghi con coordinate."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1543
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1643
msgid "All places in the family tree with coordinates."
msgstr "Tutti i luoghi dell'albero genealogico forniti di coordinate."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1568
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1668
#, python-format
msgid "Id : %(id)s (%(year)s)"
msgstr "Id : %(id)s (%(year)s)"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1619
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1727
msgid "All events in the family tree with coordinates."
msgstr "Tutti gli eventi dell'albero genealogico forniti di coordinate."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1647
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1755
#, python-format
msgid "Id : Father : %s"
msgstr "Id : padre : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1652
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1760
#, python-format
msgid "Id : Mother : %s"
msgstr "Id : madre : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1661
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1769
#, python-format
msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d"
msgstr "Id : figlio : %(id)s %(index)d"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1668
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1776
msgid "The active person's family members have no places with coordinates."
msgstr ""
"I membri della famiglia della persona attiva non hanno luoghi con coordinate."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1672 ../src/DataViews/GeoView.py:1742
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1780 ../src/DataViews/GeoView.py:1851
msgid "No active person set."
msgstr "Nessuna persona attiva impostata."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1676
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1784
#, python-format
msgid ""
"All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
@@ -3726,25 +3712,25 @@ msgstr ""
"I luoghi, presenti nell'albero genealogico con coordinate, relativi ai "
"membri della famiglia di %(name)s."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1720
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1829
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1740
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1849
msgid "The active person has no places with coordinates."
msgstr "La persona attiva non ha luoghi con coordinate."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1745
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1854
#, python-format
msgid "All event places for %s."
msgstr "Tutti i luoghi degli eventi per %s."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1752
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1861
msgid "Not yet implemented ..."
msgstr "Non ancora implementato ..."
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:302
msgid "Add a new media object"
msgstr "Aggiunge un nuovo oggetto multimediale"
@@ -3772,11 +3758,11 @@ msgstr "Mostra nel visualizzatore predefinito"
msgid "Select Media Columns"
msgstr "Seleziona colonne oggetto multimediale"
-#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 ../src/glade/gramps.glade.h:67
+#: ../src/DataViews/MediaView.py:279 ../src/glade/gramps.glade.h:67
msgid "Double click image to view in an external viewer"
msgstr "Doppio clic sull'immagine per aprirla in un visualizzatore esterno"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1235
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1229
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr "Gramplet senza nome"
@@ -3786,36 +3772,36 @@ msgstr ""
"Trascinare il pulsante delle proprietà per spostare e fare clic su di esso "
"per le impostazioni"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:212
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:211
msgid "Gramplet"
msgstr "Gramplet"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:365 ../src/DataViews/GrampletView.py:564
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:364 ../src/DataViews/GrampletView.py:563
#, python-format
msgid "Gramplet %s is running"
msgstr "La gramplet %s è in esecuzione"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1103
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1098
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr "Fare clic con il pulsante destro per aggiungere gramplet"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1366
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1360
msgid "_Add a gramplet"
msgstr "_Aggiungi gramplet"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1367
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1361
msgid "_Undelete gramplet"
msgstr "_Ripristina gramplet"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1362
msgid "Set Columns to _1"
msgstr "Imposta _1 colonna"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1371
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1365
msgid "Set Columns to _2"
msgstr "Imposta _2 colonne"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1374
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1368
msgid "Set Columns to _3"
msgstr "Imposta _3 colonne"
@@ -3826,13 +3812,13 @@ msgstr "Anteprima"
#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:119
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:120
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
msgid "Marker"
msgstr "Marcatore"
-#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
+#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:353
msgid "Add a new note"
msgstr "Aggiunge una nuova nota"
@@ -3852,7 +3838,6 @@ msgstr "Editor filtri note"
msgid "Select Note Columns"
msgstr "Seleziona colonne nota"
-#. #-#-#-#-# gramps.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constants
@@ -3860,13 +3845,13 @@ msgstr "Seleziona colonne nota"
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:73
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:52
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53 Ancestor2.py:52 Descend2.py:62
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53
msgid "short for born|b."
msgstr "n."
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:74
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55 Ancestor2.py:53 Descend2.py:63
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55
msgid "short for died|d."
msgstr "d."
@@ -3886,19 +3871,11 @@ msgstr "sep."
msgid "short for cremated|crem."
msgstr "crem."
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:981
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:982
msgid "Jump to child..."
msgstr "Vai al figlio/a..."
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:990
-msgid "Jump to father"
-msgstr "Vai al padre"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:999
-msgid "Jump to mother"
-msgstr "Vai alla madre"
-
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1272
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1273
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr "Trovata persona definita come ascendente di se stessa."
@@ -3907,78 +3884,74 @@ msgstr "Trovata persona definita come ascendente di se stessa."
#. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed
#. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1),
#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
-#. An optional link to a home page
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:433
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1592
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1316 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1325
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1338
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1339
msgid "Show images"
msgstr "Mostra immagini"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1347
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1348
msgid "Show marriage data"
msgstr "Mostra dati matrimonio"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1356
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1357
msgid "Tree style"
msgstr "Stile albero"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1363
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1364
msgid "Version A"
msgstr "Versione A"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1370
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1371
msgid "Version B"
msgstr "Versione B"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1382
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1383
msgid "Tree size"
msgstr "Dimensione albero"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1389
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1390
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1397
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1398
#, python-format
msgid "%d generation"
msgid_plural "%d generations"
msgstr[0] "%d generazione"
msgstr[1] "%d generazioni"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1411 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1431
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:674
msgid "People Menu"
msgstr "Menù persone"
#. Go over siblings and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1493 ../src/DataViews/RelationView.py:844
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2451
msgid "Siblings"
msgstr "Fratelli"
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1536 ../src/DataViews/RelationView.py:1312
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2574
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2606
msgid "Children"
msgstr "Figli"
#. Go over parents and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1610
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:853
msgid "Related"
msgstr "In relazione"
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1660
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1661
msgid "Family Menu"
msgstr "Menu famiglia"
@@ -4110,13 +4083,13 @@ msgid "Place Name"
msgstr "Nome luogo"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1136
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1168
msgid "Church Parish"
msgstr "Parrocchia"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1137
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1169
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
msgid "County"
msgstr "Contea/Provincia"
@@ -4124,28 +4097,28 @@ msgstr "Contea/Provincia"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 ../src/DataViews/RepositoryView.py:75
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
-#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 PlaceCompletion.py:542
+#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90
msgid "State"
msgstr "Regione"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1149
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1181
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1155
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1187
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1166
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
msgid "Street"
msgstr "Via"
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
msgid "Add a new place"
msgstr "Aggiunge un nuovo luogo"
@@ -4195,11 +4168,20 @@ msgstr ""
msgid "Place Filter Editor"
msgstr "Editor filtri luoghi"
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:230
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:224
+#, fuzzy
+msgid "No map service is available."
+msgstr "Nessuna descrizione disponibile"
+
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:225
+msgid "Check your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:233
msgid "No place selected."
msgstr "Nessuna luogo selezionato."
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:231
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:234
msgid ""
"You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services "
"might support multiple selections."
@@ -4207,15 +4189,15 @@ msgstr ""
"È necessario selezionare un luogo per poterlo visualizzare sulla mappa. "
"Alcuni servizi di mappe potrebbero supportare selezioni multiple."
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:251
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:254
msgid "Select Place Columns"
msgstr "Seleziona colonne luoghi"
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:352
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:355
msgid "Cannot merge places."
msgstr "Impossibile fondere i luoghi."
-#: ../src/DataViews/PlaceView.py:353
+#: ../src/DataViews/PlaceView.py:356
msgid ""
"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
@@ -4225,207 +4207,207 @@ msgstr ""
"possibile. Un secondo luogo può essere selezionato mantenendo premuto il "
"tasto Ctrl mentre si fa clic sul luogo desiderato."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:325
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
msgid "_Reorder"
msgstr "_Riordina"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:327
msgid "Change order of parents and families"
msgstr "Cambia l'ordine di genitori e famiglie"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:331
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
msgid "Edit the active person"
msgstr "Modifica la persona attiva"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:334
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:796
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:944
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2598
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:827
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2630
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 ../src/DataViews/RelationView.py:336
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:737
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DataViews/RelationView.py:337
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:747
msgid "Add a new family with person as parent"
msgstr "Aggiunge una famiglia con questa persona come genitore"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:335
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:336
msgid "Add Partner..."
msgstr "Aggiungi partner..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
-#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87 DataEntryGramplet.py:93
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
+#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DataViews/RelationView.py:340
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:731
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DataViews/RelationView.py:341
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
msgid "Add a new set of parents"
msgstr "Aggiungi un nuovo insieme di genitori"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:339
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:340
msgid "Add New Parents..."
msgstr "Aggiungi nuovi genitori..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DataViews/RelationView.py:346
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:732
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DataViews/RelationView.py:347
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
msgid "Add person as child to an existing family"
msgstr "Aggiunge figlio/a ad una famiglia esistente"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:345
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:346
msgid "Add Existing Parents..."
msgstr "Aggiungi genitori esistenti..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:353
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:354
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra dettagli"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:356
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:357
msgid "Show Siblings"
msgstr "Mostra fratelli"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:531 ../src/DataViews/RelationView.py:926
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:979 ../src/DataViews/RelationView.py:1066
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1170 ../src/Editors/_EditFamily.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:541 ../src/DataViews/RelationView.py:987
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1074 ../src/DataViews/RelationView.py:1178
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:590
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:600
msgid "Alive"
msgstr "In vita"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:648 ../src/DataViews/RelationView.py:675
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:658 ../src/DataViews/RelationView.py:685
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr "%(date)s in quel di %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:733
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
msgid "Edit parents"
msgstr "Modifica genitori"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:734
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
msgid "Reorder parents"
msgstr "Riordina genitori"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:735
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr "Rimuove la persona come figlia dei genitori correnti"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:739
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:749
msgid "Edit family"
msgstr "Modifica famiglia"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:740
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
msgid "Reorder families"
msgstr "Riordina famiglie"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
msgid "Remove person as parent in this family"
msgstr "Rimuove dal ruolo di genitore per la famiglia corrente"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:850
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:804 ../src/DataViews/RelationView.py:860
#, python-format
msgid " (%d sibling)"
msgid_plural " (%d siblings)"
msgstr[0] " (%d fratello)"
msgstr[1] " (%d fratelli)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:799 ../src/DataViews/RelationView.py:855
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:809 ../src/DataViews/RelationView.py:865
msgid " (1 brother)"
msgstr " (un fratello)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:801 ../src/DataViews/RelationView.py:857
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 ../src/DataViews/RelationView.py:867
msgid " (1 sister)"
msgstr " (una sorella)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:803 ../src/DataViews/RelationView.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:813 ../src/DataViews/RelationView.py:869
msgid " (1 sibling)"
msgstr " (un fratello/sorella)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:815 ../src/DataViews/RelationView.py:871
msgid " (only child)"
msgstr " (figlio/a unico/a)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:877 ../src/DataViews/RelationView.py:1335
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:886 ../src/DataViews/RelationView.py:1344
msgid "Add new child to family"
msgstr "Aggiunge nuovo figlio alla famiglia"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:882 ../src/DataViews/RelationView.py:1340
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:890 ../src/DataViews/RelationView.py:1348
msgid "Add existing child to family"
msgstr "Aggiunge figlio esistente alla famiglia"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1121
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1129
#, python-format
msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
msgstr "n. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1126
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1134
#, python-format
msgid "short for born|b. %s"
msgstr "n. %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1128
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1136
#, python-format
msgid "short for dead|d. %s"
msgstr "d. %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1190
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1198
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Tipo relazione: %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1230
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1240
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s in quel di %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1234
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1244
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1238
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1248
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1259
msgid "Broken family detected"
msgstr "Rilevata famiglia danneggiata"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1250
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Eseguire lo strumento Controlla e ripara database"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1271 ../src/DataViews/RelationView.py:1317
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1281 ../src/DataViews/RelationView.py:1327
#, python-format
msgid " (%d child)"
msgid_plural " (%d children)"
msgstr[0] " (%d figlio)"
msgstr[1] " (%d figli)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1319
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1283 ../src/DataViews/RelationView.py:1329
msgid " (no children)"
msgstr " (nessun figlio)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1456
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1464
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Aggiunta figlio alla famiglia"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1469 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1477 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:261
msgid "Select Child"
msgstr "Seleziona figlio"
@@ -4518,7 +4500,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:226 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:229
#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:354 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:357
#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205 ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:208
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:544 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:545 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:548
#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103
#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:84
#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:87 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75
@@ -4526,15 +4508,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:159 ../src/plugins/export/ExportCd.py:172
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:304
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:308
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1526
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1531
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1523
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1528
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:235
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:239
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:207
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2944
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Impossibile creare %s"
@@ -4591,7 +4573,7 @@ msgstr "_Attributi"
msgid "_References"
msgstr "_Riferimenti"
-#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91
+#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:90
msgid "Edit reference"
msgstr "Modifica riferimento"
@@ -4956,65 +4938,65 @@ msgstr ""
"GRAMPS non è in grado di visualizzare il file dell'immagine. Il file "
"potrebbe essere corrotto."
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:247
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:246
msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "Per selezionare un luogo, trascinare oppure usare i pulsanti"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248
msgid "No place given, click button to select one"
msgstr "Nessun luogo indicato, fare clic sul pulsante per sceglierne uno"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249
msgid "Edit place"
msgstr "Modifica luogo"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:250
msgid "Select an existing place"
msgstr "Seleziona un luogo esistente"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:253
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:252
msgid "Remove place"
msgstr "Rimuove luogo"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:297
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
"Per selezionare un oggetto multimediale, trascinare oppure usare i pulsanti"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777
msgid "No image given, click button to select one"
msgstr "Nessuna immagine indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300
msgid "Edit media object"
msgstr "Modifica oggetto multimediale"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752
msgid "Select an existing media object"
msgstr "Seleziona un oggetto multimediale esistente"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:304
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:303
msgid "Remove media object"
msgstr "Rimuove oggetto multimediale"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:348
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "Per selezionare una nota, trascinare oppure usare i pulsanti"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700
msgid "No note given, click button to select one"
msgstr "Nessuna nota indicata, fare clic sul pulsante per sceglierne una"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/Editors/_EditNote.py:264
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:310 NoteGramplet.py:257
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/Editors/_EditNote.py:264
+#: ../src/Editors/_EditNote.py:310
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifica nota"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670
msgid "Select an existing note"
msgstr "Seleziona una nota esistente"
-#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:355
+#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:354
msgid "Remove note"
msgstr "Rimuove nota"
@@ -5169,11 +5151,11 @@ msgstr "Aggiunge una persona esistente come figlio"
msgid "Edit relationship"
msgstr "Modifica relazione"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:428
msgid "Adding parents to a person"
msgstr "Aggiunge genitori ad una persona"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429
msgid ""
"It is possible to accidentally create multiple families with the same "
"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
@@ -5185,11 +5167,11 @@ msgstr ""
"sono attivi solo i pulsanti per la selezione dei genitori. Gli altri campi "
"diventano disponibili solo dopo la scelta dei genitori."
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:476
msgid "Family has changed"
msgstr "Famiglia modificata"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:478
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477
msgid ""
"The family you are editing has changed. To make sure that the database is "
"not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any "
@@ -5200,51 +5182,51 @@ msgstr ""
"la famiglia per riflettere tali modifiche. Ogni altra modifica effettuata su "
"questi dati potrebbe essere stata persa."
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/Editors/_EditFamily.py:507
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:503 ../src/Editors/_EditFamily.py:506
msgid "New Family"
msgstr "Nuova famiglia"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 ../src/Editors/_EditFamily.py:1026
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:510 ../src/Editors/_EditFamily.py:1020
msgid "Edit Family"
msgstr "Modifica famiglia"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:545
msgid "Select a person as the mother"
msgstr "Seleziona una persona come madre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:549
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:546
msgid "Add a new person as the mother"
msgstr "Aggiunge una nuova persona come madre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547
msgid "Remove the person as the mother"
msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di madre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:565
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:561
msgid "Select a person as the father"
msgstr "Seleziona una persona come padre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:562
msgid "Add a new person as the father"
msgstr "Aggiunge una nuova persona come padre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:563
msgid "Remove the person as the father"
msgstr "Rimuove la persona dal ruolo di padre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:746
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:740
msgid "Select Mother"
msgstr "Seleziona madre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:785
msgid "Select Father"
msgstr "Seleziona padre"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:815
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:809
msgid "Duplicate Family"
msgstr "Famiglia duplicata"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:816
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:810
msgid ""
"A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
@@ -5255,47 +5237,47 @@ msgstr ""
"annullare le modifiche effettuate in questa finestra e selezionare la "
"famiglia preesistente"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:847
msgid "Baptism:"
msgstr "Battesimo:"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:857
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:851
msgid "Burial:"
msgstr "Sepoltura:"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:921
msgid "A father cannot be his own child"
msgstr "Un padre non può essere figlio di se stesso"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:928
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:922
#, python-format
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
msgstr "%s è elencato contemporaneamente come padre e figlio della famiglia."
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:937
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:931
msgid "A mother cannot be her own child"
msgstr "Una madre non può essere figlia di se stessa"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:938
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:932
#, python-format
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
msgstr "%s è elencata contemporaneamente come madre e figlia della famiglia."
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:939
msgid "Cannot save family"
msgstr "Impossibile salvare la famiglia"
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:946
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:940
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
"Non è presente alcuna informazione per questa famiglia. Inserire i dati o "
"annullare la modifica."
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:947
msgid "Cannot save family. ID already exists."
msgstr "Impossibile salvare la famiglia. ID già esistente."
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:954 ../src/Editors/_EditNote.py:292
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:948 ../src/Editors/_EditNote.py:292
#, python-format
msgid ""
"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This "
@@ -5306,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"valore è già in uso. Inserire un ID differente o lasciare il campo vuoto per "
"ottenere il successivo ID disponibile."
-#: ../src/Editors/_EditFamily.py:995
+#: ../src/Editors/_EditFamily.py:989
msgid "Add Family"
msgstr "Aggiunge famiglia"
@@ -5410,7 +5392,7 @@ msgstr ""
"Tutte le persone aventi cognome %(surname)s non saranno più raggruppate come "
"%(group_name)s."
-#: ../src/Editors/_EditName.py:345 DeepConnections.py:59
+#: ../src/Editors/_EditName.py:345
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -5476,7 +5458,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot save note. ID already exists."
msgstr "Impossibile salvare la nota. ID già esistente."
-#: ../src/Editors/_EditNote.py:305 NoteGramplet.py:252
+#: ../src/Editors/_EditNote.py:305
msgid "Add Note"
msgstr "Aggiunge nota"
@@ -5797,49 +5779,49 @@ msgstr "Il file GEDCOM è vuoto."
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
msgstr "Riga %d del file GEDCOM non valida."
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:133
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:134
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
msgstr "Il file GEDCOM è rovinato. Sembra essere troncato."
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:277
#, python-format
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
msgstr "Importa da GEDCOM (%s)"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834
msgid "GEDCOM import"
msgstr "Importazione GEDCOM"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1090
#, python-format
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "La riga %d è stata ignorata perché incomprensibile."
#. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2951
#, python-format
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
msgstr "Riga %d: la nota evento è stata ignorata perché vuota."
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3634
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4202
#, python-format
msgid "Could not import %s"
msgstr "Impossibile importare %s"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3978
#, python-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importa da %s"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4068
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4080
#, python-format
msgid "Line %d: empty note was ignored."
msgstr "Riga %d: la nota è stata ignorata perché vuota."
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4119
#, python-format
msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
msgstr "saltata/e %d subordinata/e alla riga %d"
@@ -6101,66 +6083,66 @@ msgstr "Seleziona deposito"
msgid "Select Source"
msgstr "Seleziona fonte"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:141 ../src/plugins/BookReport.py:178
+#: ../src/plugins/BookReport.py:144 ../src/plugins/BookReport.py:181
msgid "Not Applicable"
msgstr "Non applicabile"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:167 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610
+#: ../src/plugins/BookReport.py:170 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610
msgid "unknown father"
msgstr "padre ignoto"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:173 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616
+#: ../src/plugins/BookReport.py:176 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616
msgid "unknown mother"
msgstr "madre ignota"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:175 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618
+#: ../src/plugins/BookReport.py:178 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618
#, python-format
msgid "%s and %s (%s)"
msgstr "%s e %s (%s)"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:580
+#: ../src/plugins/BookReport.py:583
msgid "Available Books"
msgstr "Libri disponibili"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:593
+#: ../src/plugins/BookReport.py:596
msgid "Book List"
msgstr "Lista libri"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:681 ../src/plugins/BookReport.py:1059
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1107 ../src/plugins/BookReport.py:1249
+#: ../src/plugins/BookReport.py:684 ../src/plugins/BookReport.py:1072
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1120 ../src/plugins/BookReport.py:1262
msgid "Book Report"
msgstr "Resoconto libro"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:714
+#: ../src/plugins/BookReport.py:717
msgid "New Book"
msgstr "Nuovo libro"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:717
+#: ../src/plugins/BookReport.py:720
msgid "_Available items"
msgstr "Elementi _disponibili"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:721
+#: ../src/plugins/BookReport.py:724
msgid "Current _book"
msgstr "_Libro corrente"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:729
+#: ../src/plugins/BookReport.py:732
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:67
msgid "Item name"
msgstr "Nome elemento"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:732
+#: ../src/plugins/BookReport.py:735
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:744
+#: ../src/plugins/BookReport.py:747
msgid "Book selection list"
msgstr "Lista selezione libri"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:783
+#: ../src/plugins/BookReport.py:786
msgid "Different database"
msgstr "Altro database"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:784
+#: ../src/plugins/BookReport.py:787
#, python-format
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
@@ -6178,32 +6160,32 @@ msgstr ""
"Perciò, la persona centrale di ogni elemento sarà impostata alla persona "
"attiva del database attualmente aperto."
-#: ../src/plugins/BookReport.py:922
+#: ../src/plugins/BookReport.py:935
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:932
+#: ../src/plugins/BookReport.py:945
msgid "Book Menu"
msgstr "Menù libro"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:955
+#: ../src/plugins/BookReport.py:968
msgid "Available Items Menu"
msgstr "Menù elementi disponibili"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1110
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1123
msgid "GRAMPS Book"
msgstr "Libro GRAMPS"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1250 ../src/plugins/Records.py:577
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:578
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:539
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:905
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1059
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:612
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:633
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
@@ -6228,12 +6210,12 @@ msgstr "Libro GRAMPS"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:906
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:802
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293
@@ -6241,26 +6223,23 @@ msgstr "Libro GRAMPS"
#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467
#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:179
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:443 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:376
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:450 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:376
#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:497
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
-#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1584
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3623
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589 Ancestor2.py:1217 Descend2.py:1708
-#: Descend2.py:1741 DescendantCountGramplet.py:106 GoogleEarthWriteKML.py:215
-#: RepositoriesReport.py:209 TimelineQuickview.py:204
+#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:156 ../src/plugins/tool/Verify.py:1586
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3674
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1589
msgid "Stable"
msgstr "Stabile"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1251
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1264
msgid "Produces a book containing several reports."
msgstr "Produce un libro contenente diversi resoconti."
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136
-#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154 DenominoViso.py:362
-#: DenominoViso.py:2488
+#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154
#, python-format
msgid "Failure writing %s"
msgstr "Errore durante la scrittura di %s"
@@ -6557,8 +6536,8 @@ msgstr ""
msgid "Witness comment: %s"
msgstr "Commento testimone: %s"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2458
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2775
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2788
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
@@ -6567,7 +6546,7 @@ msgstr "Commento testimone: %s"
msgid "%s could not be opened"
msgstr "%s non può essere aperto"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2476
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while "
@@ -6579,12 +6558,52 @@ msgstr ""
"sarà pertanto importato. Aggiornare all'ultima versione di GRAMPS e "
"riprovare."
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2484 ../data/gramps.keys.in.h:2
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2488
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"The file will not be imported. Please use an older version of GRAMPS that "
+"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+" for more info."
+msgstr ""
+"Il file .gramps in fase di importazione è stato realizzato con la versione %"
+"s di GRAMPS, mentre quella in esecuzione è la più vecchia %s. Il file non "
+"sarà pertanto importato. Aggiornare all'ultima versione di GRAMPS e "
+"riprovare."
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2503
+msgid "The file will not be imported"
+msgstr "Il file non sarà importato"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2506
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of "
+"problems, please submit a bug and use an older version of GRAMPS in the "
+"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+"for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2523
+#, fuzzy
+msgid "Old xml file"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2533 ../data/gramps.keys.in.h:2
#: ../data/gramps.xml.in.h:2
msgid "GRAMPS XML database"
msgstr "Database GRAMPS XML"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2534
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write "
"compatible with the present GRAMPS database format."
@@ -6593,20 +6612,18 @@ msgstr ""
"compatibile in lettura e scrittura con il formato attualmente usato dal "
"database GRAMPS."
-#: ../src/plugins/Records.py:217
+#: ../src/plugins/Records.py:222
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60
-#: DeepConnections.py:51
+#: ../src/plugins/Records.py:335 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:74
msgid "Double-click name for details"
msgstr "Doppio clic sul nome per i dettagli"
-#. #-#-#-#-# gramps.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. will be overwritten in load
-#: ../src/plugins/Records.py:327
+#: ../src/plugins/Records.py:336
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39
@@ -6615,12 +6632,11 @@ msgstr "Doppio clic sul nome per i dettagli"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:54
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:39
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:61 DeepConnections.py:52
-#: HeadlineNewsGramplet.py:102
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:75
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr "Nessun albero genealogico caricato."
-#: ../src/plugins/Records.py:342
+#: ../src/plugins/Records.py:343
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71
@@ -6628,115 +6644,113 @@ msgstr "Nessun albero genealogico caricato."
msgid "Processing..."
msgstr "Elaborazione in corso..."
-#: ../src/plugins/Records.py:394 ../src/plugins/Records.py:568
+#: ../src/plugins/Records.py:395 ../src/plugins/Records.py:569
msgid "Records"
msgstr "Record"
-#: ../src/plugins/Records.py:412
+#: ../src/plugins/Records.py:413
#, python-format
msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
-#. #-#-#-#-# gramps.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. ###############################
#. #########################
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:375
+#: ../src/plugins/Records.py:446 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:445
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:696
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:601
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3290
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1110
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 FamilyGroups_1_0.py:543
-#: RepositoriesReport.py:139
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:344
msgid "Report Options"
msgstr "Opzioni resoconto"
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
+#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:448
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3311
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1122
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../src/plugins/Records.py:449
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
+#: ../src/plugins/Records.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:684
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
msgid "Determines what people are included in the report"
msgstr "Determina quali persone vanno incluse nel resoconto"
-#: ../src/plugins/Records.py:453
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
+#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:688
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:454
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3317
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3360
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1128
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtro su persona"
-#: ../src/plugins/Records.py:454
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
+#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:689
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:455
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3318
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1129
msgid "The center person for the filter"
msgstr "La persona centrale per il filtro"
-#: ../src/plugins/Records.py:460
+#: ../src/plugins/Records.py:461
msgid "Use call name"
msgstr "Usare lo pseudonimo"
-#: ../src/plugins/Records.py:462
+#: ../src/plugins/Records.py:463
msgid "Don't use call name"
msgstr "Non usare lo pseudonimo"
-#: ../src/plugins/Records.py:463
+#: ../src/plugins/Records.py:464
msgid "Replace first name with call name"
msgstr "Sostituisce il nome con lo pseudonimo"
-#: ../src/plugins/Records.py:464
+#: ../src/plugins/Records.py:465
msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
msgstr "Sottolinea pseudonimo nel nome / aggiunge lo pseudonimo al nome"
-#: ../src/plugins/Records.py:470
+#: ../src/plugins/Records.py:471
msgid "Person Records"
msgstr "Record persone"
-#: ../src/plugins/Records.py:472
+#: ../src/plugins/Records.py:473
msgid "Family Records"
msgstr "Record famiglie"
-#: ../src/plugins/Records.py:509 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
+#: ../src/plugins/Records.py:510 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330
@@ -6744,101 +6758,100 @@ msgstr "Record famiglie"
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:694
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:193
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285 Ancestor2.py:1168 Descend2.py:1636
-#: FamilyGroups_1_0.py:581 locations.py:241
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del testo."
-#: ../src/plugins/Records.py:518
+#: ../src/plugins/Records.py:519
msgid "The style used for headings."
msgstr "Lo stile usato per le intestazioni."
-#: ../src/plugins/Records.py:527
+#: ../src/plugins/Records.py:528
msgid "The style used for the report title"
msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto"
-#: ../src/plugins/Records.py:536
+#: ../src/plugins/Records.py:537
msgid "Youngest living person"
msgstr "Persona più giovane in vita"
-#: ../src/plugins/Records.py:537
+#: ../src/plugins/Records.py:538
msgid "Oldest living person"
msgstr "Persona più anziana in vita"
-#: ../src/plugins/Records.py:538
+#: ../src/plugins/Records.py:539
msgid "Person died at youngest age"
msgstr "Persona deceduta in più giovane età"
-#: ../src/plugins/Records.py:539
+#: ../src/plugins/Records.py:540
msgid "Person died at oldest age"
msgstr "Persona vissuta più a lungo"
-#: ../src/plugins/Records.py:540
+#: ../src/plugins/Records.py:541
msgid "Person married at youngest age"
msgstr "Persona sposatasi in più giovane età"
-#: ../src/plugins/Records.py:541
+#: ../src/plugins/Records.py:542
msgid "Person married at oldest age"
msgstr "Persona sposatasi più tardi"
-#: ../src/plugins/Records.py:542
+#: ../src/plugins/Records.py:543
msgid "Person divorced at youngest age"
msgstr "Persona che ha divorziato in più giovane età"
-#: ../src/plugins/Records.py:543
+#: ../src/plugins/Records.py:544
msgid "Person divorced at oldest age"
msgstr "Persona che ha divorziato più tardi"
-#: ../src/plugins/Records.py:544
+#: ../src/plugins/Records.py:545
msgid "Youngest father"
msgstr "Padre più giovane"
-#: ../src/plugins/Records.py:545
+#: ../src/plugins/Records.py:546
msgid "Youngest mother"
msgstr "Madre più giovane"
-#: ../src/plugins/Records.py:546
+#: ../src/plugins/Records.py:547
msgid "Oldest father"
msgstr "Padre più anziano"
-#: ../src/plugins/Records.py:547
+#: ../src/plugins/Records.py:548
msgid "Oldest mother"
msgstr "Madre più anziana"
-#: ../src/plugins/Records.py:548
+#: ../src/plugins/Records.py:549
msgid "Couple with most children"
msgstr "Coppia con il maggior numero di figli"
-#: ../src/plugins/Records.py:549
+#: ../src/plugins/Records.py:550
msgid "Living couple married most recently"
msgstr "Coppia in vita sposata da meno tempo"
-#: ../src/plugins/Records.py:550
+#: ../src/plugins/Records.py:551
msgid "Living couple married most long ago"
msgstr "Coppia in vita sposata da più tempo"
-#: ../src/plugins/Records.py:551
+#: ../src/plugins/Records.py:552
msgid "Shortest past marriage"
msgstr "Matrimonio (terminato) più breve"
-#: ../src/plugins/Records.py:552
+#: ../src/plugins/Records.py:553
msgid "Longest past marriage"
msgstr "Matrimonio (terminato) più lungo"
-#: ../src/plugins/Records.py:564
+#: ../src/plugins/Records.py:565
msgid "Records Gramplet"
msgstr "Gramplet dei record"
-#: ../src/plugins/Records.py:576
+#: ../src/plugins/Records.py:577
msgid "Records Report"
msgstr "Resoconto dei record"
-#: ../src/plugins/Records.py:581
+#: ../src/plugins/Records.py:582
msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr "Mostra alcuni record interessanti su persone e famiglie"
@@ -6852,7 +6865,7 @@ msgstr "Testo semplice"
#.
#. --------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1147 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1148 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349
#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:445 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113
msgid "Open with default viewer"
@@ -6867,8 +6880,8 @@ msgstr "È richiesto PyGtk versione 2.10 o successiva"
msgid "of %d"
msgstr "di %d"
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:623 ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:624
-#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:625
+#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:629 ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:630
+#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:631
msgid "Print..."
msgstr "Stampa..."
@@ -6894,7 +6907,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:655
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:902
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:905
#, python-format
msgid "Open in %(program_name)s"
msgstr "Apri in %(program_name)s"
@@ -6903,13 +6916,13 @@ msgstr "Apri in %(program_name)s"
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1150 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1152
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1154
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1151 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1153
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1155
msgid "Open Document Text"
msgstr "Testo OpenDocument"
#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:348
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:809
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:812
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
@@ -6921,19 +6934,18 @@ msgstr "Documento RTF"
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:195 Ancestor2.py:237
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:195
#, python-format
msgid "Ancestor Graph for %s"
msgstr "Grafico ascendenti di %s"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:460 Ancestor2.py:1034
-#: Descend2.py:1489
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:460
msgid "Tree Options"
msgstr "Opzioni albero"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:387
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
@@ -6944,13 +6956,12 @@ msgstr "Opzioni albero"
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:698
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:170 Ancestor2.py:1036
-#: FamilyGroups_1_0.py:545
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:170
msgid "Center Person"
msgstr "Persona centrale"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463 Ancestor2.py:1037
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463
msgid "The center person for the tree"
msgstr "La persona centrale dell'albero"
@@ -6960,14 +6971,12 @@ msgstr "La persona centrale dell'albero"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:201
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702 Ancestor2.py:1040
-#: DenominoViso.py:2560 Descend2.py:1504
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702
msgid "Generations"
msgstr "Generazioni"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:470
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467 Ancestor2.py:1041
-#: DenominoViso.py:2561 Descend2.py:1505
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467
msgid "The number of generations to include in the tree"
msgstr "Numero di generazioni da includere nell'albero"
@@ -6979,9 +6988,7 @@ msgstr ""
"visualizzazione"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472 Ancestor2.py:1066
-#: Ancestor2.py:1084 Ancestor2.py:1092 Descend2.py:1520 Descend2.py:1543
-#: Descend2.py:1551
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472
msgid "Display format for the outputbox."
msgstr "Formato di visualizzazione per le caselle dei dati."
@@ -6996,30 +7003,25 @@ msgid "Whether to scale to fit on a single page."
msgstr "Indica se scalare il resoconto per usare una sola pagina."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479 Ancestor2.py:1127
-#: Descend2.py:1588
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479
msgid "Include Blank Pages"
msgstr "Includere pagine bianche"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:483
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480 Ancestor2.py:1128
-#: Descend2.py:1589
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480
msgid "Whether to include pages that are blank."
msgstr "Indica se includere le pagine bianche."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486 Ancestor2.py:1048
-#: Descend2.py:1512
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486
msgid "Co_mpress tree"
msgstr "Co_mprimere albero"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487 Ancestor2.py:1049
-#: Descend2.py:1513
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487
msgid "Whether to compress the tree."
msgstr "Indica se comprimere l'albero."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:508
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504 Ancestor2.py:1177
-#: Descend2.py:1628
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
@@ -7027,7 +7029,7 @@ msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione del titolo."
msgid "Ancestor Tree"
msgstr "Albero ascendenti"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546 Ancestor2.py:1220
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546
msgid "Produces a graphical ancestral tree"
msgstr "Produce un grafico ad albero dell'ascendenza"
@@ -7044,7 +7046,7 @@ msgstr "Formattazione mesi..."
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2950
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2982
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:997
msgid "Applying Filter..."
msgstr "Applicazione dei filtri..."
@@ -7069,7 +7071,7 @@ msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[0] "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[1] "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:346
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:296
#, python-format
msgid ""
@@ -7079,7 +7081,7 @@ msgstr ""
"%(spouse)s e\n"
" %(person)s, matrimonio"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:347
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:351
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:300
#, python-format
msgid ""
@@ -7095,21 +7097,21 @@ msgstr[1] ""
"%(spouse)s e\n"
" %(person)s, %(nyears)d"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:381
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:383
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:331
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:333
msgid "Year of calendar"
msgstr "Anno del calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:384
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1124
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr ""
"Seleziona filtro per restringere le persone che compaiono nel calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:342
@@ -7119,196 +7121,195 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:171
-#: FamilyGroups_1_0.py:546
msgid "The center person for the report"
msgstr "La persona centrale del resoconto"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:404
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
msgid "Select the format to display names"
msgstr "Seleziona il formato per la visualizzazione dei nomi"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:403
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1203
msgid "Country for holidays"
msgstr "Nazione per le festività"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:363
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr "Selezionare la nazione per vedere le relative festività"
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1221
msgid "First day of week"
msgstr "Primo giorno della settimana"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:370
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1224
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr "Seleziona il primo giorno della settimana per il calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:419
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1211
msgid "Birthday surname"
msgstr "Cognome di nascita"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr "Le mogli usano il cognome del marito (dalla prima famiglia elencata)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr "Le mogli usano il cognome del marito (dall'ultima famiglia elencata)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:422
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1216
msgid "Wives use their own surname"
msgstr "Le mogli usano il proprio cognome"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1217
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr "Seleziona il cognome da visualizzare per le donne sposate"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1232
msgid "Include only living people"
msgstr "Includere solo persone in vita"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1233
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr "Include nel calendario solo le persone in vita"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1236
msgid "Include birthdays"
msgstr "Includere compleanni"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1237
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr "Include i compleanni nel calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1240
msgid "Include anniversaries"
msgstr "Includere anniversari"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1241
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr "Include gli anniversari nel calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
msgid "Text Options"
msgstr "Opzioni testo"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "Text Area 1"
msgstr "Area di testo 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "My Calendar"
msgstr "Il mio calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:441
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr "Prima riga di testo in fondo al calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
msgid "Text Area 2"
msgstr "Area di testo 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
msgid "Produced with GRAMPS"
msgstr "Generato con GRAMPS"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr "Seconda riga di testo in fondo al calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412
msgid "Text Area 3"
msgstr "Area di testo 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr "Terza riga di testo in fondo al calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
msgid "Title text and background color"
msgstr "Testo titolo e colore di sfondo"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511
msgid "Calendar day numbers"
msgstr "Numeri dei giorni del calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:510
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
msgid "Daily text display"
msgstr "Visualizzazione testo giornaliero"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
msgid "Days of the week text"
msgstr "Testo giorni della settimana"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr "Testo in basso, riga 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479
msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr "Testo in basso, riga 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:481
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr "Testo in basso, riga 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
msgid "Produces a graphical calendar"
msgstr "Produce un calendario"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54 Ancestor2.py:54 Descend2.py:64
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
msgid "short for married|m."
msgstr "con."
@@ -7329,8 +7330,7 @@ msgstr "Indica se mostrare i coniugi nell'albero."
msgid "Descendant Tree"
msgstr "Albero discendenza"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:542 Descend2.py:1711
-#: Descend2.py:1744
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:542
msgid "Produces a graphical descendant tree"
msgstr "Produce un grafico ad albero della discendenza"
@@ -7422,13 +7422,13 @@ msgstr "Entrambi"
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
msgid "Men"
msgstr "Uomini"
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:492
msgid "Women"
msgstr "Donne"
@@ -7499,7 +7499,6 @@ msgstr "Età al decesso"
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:157
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 ../src/gen/lib/attrtype.py:73
-#: TimelineQuickview.py:146
msgid "Age"
msgstr "Età"
@@ -7557,139 +7556,138 @@ msgstr "Figli mancanti"
msgid "Birth missing"
msgstr "Data di nascita mancante"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381
msgid "Personal information missing"
msgstr "Informazione non presente per la persona"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
msgid "Statistics Charts"
msgstr "Grafici statistiche"
#. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
msgid "Collecting data..."
msgstr "Raccolta dati..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:511
msgid "Sorting data..."
msgstr "Ordinamento dati..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
#, python-format
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
"%(genders)s nati/e negli anni %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:523
#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr "Persone nate negli anni %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:558
msgid "Saving charts..."
msgstr "Salvataggio grafico..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:605
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:641
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr "%s (persone):"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:695
msgid "Sort chart items by"
msgstr "Ordina gli elementi del grafico per"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:700
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr "Seleziona la modalità di ordinamento dei dati."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:703
msgid "Sort in reverse order"
msgstr "Ordinamento inverso"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:704
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr "Marcare per invertire il criterio di ordinamento."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
msgid "People Born After"
msgstr "Persone nate dopo il"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:710
msgid "Birth year from which to include people"
msgstr "Anno di nascita a partire dal quale includere le persone"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
msgid "People Born Before"
msgstr "Persone nate prima del"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:715
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr "Anno di nascita fino al quale includere le persone"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
msgid "Include people without known birth years"
msgstr "Include persone senza anno di nascita noto"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
msgid "Whether to include people without known birth years"
msgstr "Indica se includere le persone senza anno di nascita noto"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:724
msgid "Genders included"
msgstr "Sessi inclusi"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:729
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr "Seleziona quali sessi vanno inclusi nelle statistiche."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:733
msgid "Max. items for a pie"
msgstr "Max.elementi per grafico"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:734
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
"Con un numero inferiore di elementi sarà usato un grafico a torta con "
"legenda invece di un grafico a barre."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
msgid "Charts 1"
msgstr "Grafico 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:747
msgid "Charts 2"
msgstr "Grafico 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:750
msgid "Include charts with indicated data"
msgstr "Include i grafici con i dati indicati"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:790
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Lo stile usato per gli elementi ed i valori."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:799
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:685
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:186
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266 FamilyGroups_1_0.py:562
-#: locations.py:226
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Lo stile usato per il titolo della pagina."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908
msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
msgstr ""
"Produce istogrammi statistici e grafici a torta relativi alle persone nel "
@@ -7700,13 +7698,13 @@ msgstr ""
msgid "Timeline Graph for %s"
msgstr "Grafico temporale per %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101 TimelineQuickview.py:203
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101
msgid "Timeline"
msgstr "Linea temporale"
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:108
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:638
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:643
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:640
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:645
msgid "Report could not be created"
msgstr "Impossibile creare il resoconto"
@@ -7842,15 +7840,15 @@ msgstr "Fonte decesso"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2594
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2626
msgid "Husband"
msgstr "Marito"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2596
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2628
msgid "Wife"
msgstr "Moglie"
@@ -7916,19 +7914,19 @@ msgstr "Scrittura dati persone"
msgid "Writing families"
msgstr "Scrittura dati famiglie"
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1076
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1070
msgid "Writing sources"
msgstr "Scrittura dati fonti"
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1110
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1104
msgid "Writing notes"
msgstr "Scrittura dati note"
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1147
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1141
msgid "Writing repositories"
msgstr "Scrittura dati depositi"
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1529
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1526
msgid "Export failed"
msgstr "Esportazione non riuscita"
@@ -7937,7 +7935,7 @@ msgstr "Esportazione non riuscita"
#. Register with the plugin system
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1539
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1536
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:142
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
@@ -7946,11 +7944,11 @@ msgstr ""
"GEDCOM è utilizzato per trasferire dati tra programmi di genealogia. Molti "
"programmi di genealogia possono leggere file GEDCOM."
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1541
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1538
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "Opzioni esportazione GEDCOM"
-#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1544
+#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1541
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
@@ -8167,8 +8165,8 @@ msgid "Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet Attributi"
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1413
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1897 DenominoViso.py:1340
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
@@ -8486,9 +8484,9 @@ msgstr "Doppio clic sull'elemento per vedere le corrispondenze"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:436
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:473
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:766
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:463
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:797
msgid "Individuals"
msgstr "Persone"
@@ -8499,14 +8497,14 @@ msgstr "Numero di persone"
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr "Maschi"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:544
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr "Femmine"
@@ -8690,101 +8688,121 @@ msgstr "Gramplet di benvenuto"
msgid "Welcome to GRAMPS!"
msgstr "Benvenuti in GRAMPS!"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:79 DeepConnections.py:130
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:93
msgid "No Home Person set."
msgstr "Persona principale non impostata."
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:245
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:258
msgid "first name unknown"
msgstr "nome sconosciuto"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:248
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:261
msgid "surname unknown"
msgstr "cognome sconosciuto"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:252
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:290
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:296
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:322
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:329
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:369
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:376
msgid "(person with unknown name)"
msgstr "(persone dal nome sconosciuto)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:278
msgid "birth event missing"
msgstr "evento nascita mancante"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:269
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:316
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:282
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:303
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:353
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:387
#, python-format
msgid ": %(list)s\n"
msgstr ": %(list)s\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:270
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:338
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:304
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:354
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:409
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:285
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:292
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:299
+#, fuzzy
+msgid "person not complete"
+msgstr "Persona principale non impostata."
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:318
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:325
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:365
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:372
msgid "(unknown person)"
msgstr "(persona sconosciuta)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:331
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:378
#, python-format
msgid "%(name1)s and %(name2)s"
msgstr "%(name1)s e %(name2)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:310
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:347
msgid "marriage event missing"
msgstr "evento matrimonio mancante"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:312
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349
msgid "relation type unknown"
msgstr "tipo relazione sconosciuto"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:327
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:383
+#, fuzzy
+msgid "family not complete"
+msgstr "data non completa"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:398
msgid "date unknown"
msgstr "data sconosciuta"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:329
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:400
msgid "date incomplete"
msgstr "data non completa"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:333
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:404
msgid "place unknown"
msgstr "luogo sconosciuto"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:336
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:407
#, python-format
msgid "%(type)s: %(list)s"
msgstr "%(type)s: %(list)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:415
msgid "spouse missing"
msgstr "coniuge mancante"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:419
msgid "father missing"
msgstr "padre mancante"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:352
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:423
msgid "mother missing"
msgstr "madre mancante"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:356
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:427
msgid "parents missing"
msgstr "genitori mancanti"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:363
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:434
#, python-format
msgid ": %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:523
msgid "What's Next Gramplet"
msgstr "Gramplet Che c'è da fare?"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:527
msgid "What's Next?"
msgstr "Che c'è da fare?"
@@ -8873,22 +8891,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines."
msgstr "Colori da usare per le varie linee familiari."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541
msgid "The colour to use to display men."
msgstr "Il colore usato per evidenziare gli uomini."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
msgid "The colour to use to display women."
msgstr "Il colore usato per evidenziare le donne."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr "Il colore usato quando il sesso è sconosciuto."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
msgid "The colour to use to display families."
msgstr "Il colore usato per evidenziare le famiglie."
@@ -8917,7 +8935,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Include miniature delle persone"
@@ -8926,17 +8944,17 @@ msgid "Thumbnail location"
msgstr "Posizione miniature"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
msgid "Above the name"
msgstr "Sopra il nome"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522
msgid "Beside the name"
msgstr "Sotto il nome"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr "Posizione della miniatura rispetto al nome"
@@ -8953,7 +8971,7 @@ msgstr "Opzioni"
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
msgid "Graph coloring"
msgstr "Colorazione grafico"
@@ -8970,44 +8988,31 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Usare bordi arrotondati"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:566
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Usare bordi arrotondati per differenziare donne e uomini."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:221
-msgid "Use subgraphs"
-msgstr "Usare sottografici"
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
-msgid ""
-"Subgraphs can help GraphViz position certain linked nodes closer together, "
-"but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs."
-msgstr ""
-"I sottografici possono aiutare GraphViz a posizionare alcuni nodi collegati "
-"più vicini tra loro, ma nel caso di grafici non banali il loro uso può "
-"portare a righe più lunghe e grafici più larghi."
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
msgid "Include dates"
msgstr "Includere date"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr "Indica se includere le date relative alle persone ed alle famiglie."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Limita le date al solo anno"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
@@ -9015,62 +9020,62 @@ msgstr ""
"Stampa solo l'anno delle date, senza mostrare né il mese o il giorno, né "
"l'approssimazione o l'intervallo."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233
msgid "Include places"
msgstr "Includere luoghi"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
msgid "Whether to include placenames for people and families."
msgstr "Indica se includere i nomi dei luoghi per le persone e le famiglie."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239
msgid "Include the number of children"
msgstr "Includere numero dei figli"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
msgid ""
"Whether to include the number of children for families with more than 1 "
"child."
msgstr ""
"Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un figlio."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 DenominoViso.py:2579
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245
msgid "Include private records"
msgstr "Includere informazioni private"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
msgid ""
"Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
msgstr "Indica se includere nomi, date e famiglie marcate come private."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:404
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:399
msgid "Generating Family Lines"
msgstr "Generazione linee familiari"
#. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:103 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:233
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:400
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:104 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234
msgid "Starting"
msgstr "Inizio"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:410
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
msgid "Finding ancestors and children"
msgstr "Ricerca ascendenti e figli"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:433
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:428
msgid "Writing family lines"
msgstr "Scrittura linee familiari"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:972
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:969
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d figli"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1056
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1053
msgid "Family Lines Graph"
msgstr "Grafico linee familiari"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1065
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
msgstr "Genera un grafico delle linee familiari tramite GraphViz"
@@ -9108,12 +9113,12 @@ msgstr "Numero di generazioni di ascendenti da includere nel grafico"
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
msgid "Graph Style"
msgstr "Stile grafico"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
@@ -9145,15 +9150,15 @@ msgstr "Discendente <-> Ascendente"
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Discendente - Ascendente"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:450
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:471
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Determina quali persone sono incluse nel grafico"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:462
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Include date di nascita, matrimonio e decesso"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:463
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:484
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
@@ -9161,11 +9166,11 @@ msgstr ""
"Include nelle etichette del nodo del grafico la data in cui la persona è "
"nata, si è sposata ed è deceduta."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
msgid "Use place when no date"
msgstr "Usare luogo se data assente"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
@@ -9173,11 +9178,11 @@ msgstr ""
"Quando non è disponibile una data di nascita, matrimonio o decesso, sarà "
"usato il corrispondente campo relativo al luogo."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
msgid "Include URLs"
msgstr "Includi URL"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
@@ -9187,54 +9192,54 @@ msgstr ""
"possano essere generati includendo dei collegamenti attivi verso i file "
"prodotti con il resoconto «Sito web narrativo»."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509
msgid "Include IDs"
msgstr "Includi ID"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:510
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Include l'ID delle persone e delle famiglie."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Indica se includere le miniature delle persone."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Posizione miniature"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Opzioni punta freccia"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:560
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Scegliere la direzione puntata dalle frecce."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Indica relazioni non-nascita con linee puntinate"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
"Le relazioni che non siano di nascita appariranno sul grafico come linee "
"puntinate."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576
msgid "Show family nodes"
msgstr "Mostra nodi di famiglia"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
"Le famiglie appariranno come ellissi collegati ai genitori ed ai figli."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:611
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Grafico relazioni"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:613
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:634
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr "Produce un grafico delle relazioni usando Graphviz"
@@ -9271,10 +9276,7 @@ msgid "gender"
msgstr "sesso"
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274 DenominoViso.py:292
-#: DenominoViso.py:309 DenominoViso.py:313 DenominoViso.py:962
-#: DenominoViso.py:1052 DenominoViso.py:1245 DenominoViso.py:1341
-#: DenominoViso.py:1416
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274
msgid "source"
msgstr "fonte"
@@ -9318,19 +9320,13 @@ msgstr "id gramps"
msgid "person"
msgstr "persona"
-#. #-#-#-#-# gramps.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272 DeepConnections.py:80
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272
msgid "child"
msgstr "figlio/a"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
-msgid "family"
-msgstr "famiglia"
-
-#. #-#-#-#-# gramps.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. ----------------------------------
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279 DeepConnections.py:98
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279
msgid "mother"
msgstr "madre"
@@ -9338,7 +9334,7 @@ msgstr "madre"
msgid "parent2"
msgstr "genitore2"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283 DeepConnections.py:95
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283
msgid "father"
msgstr "padre"
@@ -9350,15 +9346,11 @@ msgstr "genitore1"
msgid "marriage"
msgstr "matrimonio"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 DenominoViso.py:288
-#: DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1025 DenominoViso.py:1243
-#: DenominoViso.py:2719
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289
msgid "date"
msgstr "data"
-#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291 DenominoViso.py:289
-#: DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1031 DenominoViso.py:1244
-#: DenominoViso.py:2723
+#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291
msgid "place"
msgstr "luogo"
@@ -9429,11 +9421,11 @@ msgstr "GEDCOM"
msgid "GeneWeb import"
msgstr "Importazione GeneWeb"
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 ../data/gramps.keys.in.h:5
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:945 ../data/gramps.keys.in.h:5
msgid "GeneWeb"
msgstr "GeneWeb"
-#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927
+#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:946
msgid "Import data from GeneWeb files"
msgstr "Importa dati da file GeneWeb"
@@ -9999,7 +9991,7 @@ msgid "No birth relation with child"
msgstr "Nessuna relazione di nascita con il figlio"
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:158
-#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:984
+#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:986
msgid "Unknown gender"
msgstr "Sesso sconosciuto"
@@ -10236,7 +10228,7 @@ msgstr "Fratelli di %s"
msgid "Sibling"
msgstr "Fratelli"
-#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:59 DeepConnections.py:136
+#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:59
msgid "self"
msgstr "se stesso"
@@ -10578,8 +10570,8 @@ msgstr ""
#. #########################
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
msgid "Include"
msgstr "Includere"
@@ -10600,7 +10592,7 @@ msgstr "Includere gli attributi"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Indica se includere gli attributi."
@@ -10782,150 +10774,150 @@ msgstr "Produce un resoconto testuale fine-linea"
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr "%(type)s: %(value)s"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:351
msgid "Marriage:"
msgstr "Matrimonio:"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
msgid "acronym for male|M"
msgstr "M"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
msgid "acronym for female|F"
msgstr "F"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436
#, fuzzy, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr "%dS"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr "Resoconto gruppo familiare - generazione %d"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:532
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:581
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:801
msgid "Family Group Report"
msgstr "Resoconto gruppo familiare"
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604
msgid "Center Family"
msgstr "Famiglia principale"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
msgid "The center family for the report"
msgstr "La famiglia centrale del resoconto"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608
msgid "Recursive"
msgstr "Ricorsivo"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr "Crea resoconti per tutti i discendenti di questa famiglia."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr "Numeri delle generazioni (solo se ricorsivo)"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:619
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr ""
"Indica se includere le generazioni in ogni resoconto (solo se ricorsivo)."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:623
msgid "Parent Events"
msgstr "Eventi dei genitori"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr "Indica se includere gli eventi per i genitori."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627
msgid "Parent Addresses"
msgstr "Indirizzi dei genitori"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr "Indica se includere gli indirizzi per i genitori."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
msgid "Parent Notes"
msgstr "Note genitori"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr "Indica se includere le note per i genitori."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
msgid "Parent Attributes"
msgstr "Attributi dei genitori"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr "Nomi alternativi genitori"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr "Indica se includere i nomi alternativi per i genitori."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:644
msgid "Parent Marriage"
msgstr "Matrimonio genitori"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali per i genitori."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:649
msgid "Dates of Relatives"
msgstr "Date dei parenti"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr ""
"Indica se includere le date relative ai parenti (padre, madre, coniuge)."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:654
msgid "Children Marriages"
msgstr "Matrimoni dei figli"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali relative ai figli."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660
msgid "Missing Information"
msgstr "Informazioni mancanti"
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
msgid "Print fields for missing information"
msgstr "Stampa campi delle informazioni mancanti"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr "Indica se includere i campi relativi alle informazioni mancanti."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:706
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione delle note."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:715
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr "Lo stile usato per il testo relativo ai figli."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:724
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr "Lo stile usato per il nome del genitore"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:805
msgid ""
"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
"their children."
@@ -10956,10 +10948,10 @@ msgid "Summary of %s"
msgstr "Riepilogo di %s"
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:511
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:556
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:571
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3118
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:540
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:587
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:602
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
msgid "Could not add photo to page"
msgstr "Impossibile aggiungere foto alla pagina"
@@ -11115,7 +11107,7 @@ msgstr "Conta il numero di ascendenti della persona selezionata"
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
msgid "Place Report"
msgstr "Resoconto luoghi"
@@ -11166,47 +11158,47 @@ msgstr "Tipo evento"
msgid "People associated with this place"
msgstr "Persone associate a questo luogo"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:258
msgid "Select using filter"
msgstr "Selezione tramite filtro"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259
msgid "Select places using a filter"
msgstr "Seleziona i luoghi tramite un filtro"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:266
msgid "Select places individually"
msgstr "Seleziona luoghi singolarmente"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267
msgid "List of places to report on"
msgstr "Elenco dei luoghi da inserire nel riepilogo"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295 RepositoriesReport.py:163
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:297
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:311
msgid "The style used for place title."
msgstr "Lo stile usato per il titolo del luogo."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:323
msgid "The style used for place details."
msgstr "Lo stile usato per i dettagli del luogo."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:335
msgid "The style used for a column title."
msgstr "Lo stile usato per i titoli delle colonne."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347 RepositoriesReport.py:191
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:349
msgid "The style used for each section."
msgstr "Lo stile usato per ogni sezione."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:372
msgid "The style used for event and person details."
msgstr "Lo stile usato per i dettagli di eventi e persone."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406
msgid "Produces a textual place report"
msgstr "Produce un resoconto testuale dei luoghi"
@@ -11478,7 +11470,7 @@ msgid "Estimated date"
msgstr "Data stimata"
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:494
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:598
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:596
#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:203
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -12093,7 +12085,7 @@ msgstr "Trova_possibili_persone_duplicate..."
msgid "Find Possible Duplicate People"
msgstr "Trova possibili persone duplicate"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:301
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:150 ../src/plugins/tool/Verify.py:303
msgid "Tool settings"
msgstr "Impostazioni strumento"
@@ -12159,7 +12151,7 @@ msgid "manual|Media_Manager..."
msgstr "Gestore_oggetti_multimediali..."
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:595
msgid "Media Manager"
msgstr "Gestore oggetti multimediali"
@@ -12210,32 +12202,32 @@ msgstr ""
"questo strumento in modo tale che gli oggetti multimediali contengano le "
"posizioni corrette dei rispettivi file."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:257
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:255
msgid "Affected path"
msgstr "Percorsi interessati"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:266
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:264
msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
"Premere OK per proseguire, Annulla per interrompere o Indietro per rivedere "
"le opzioni scelte."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:295
msgid "Operation succesfully finished."
msgstr "Operazione completata con successo."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:299
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:297
msgid ""
"The operation you requested has finished successfully. You may press OK "
"button now to continue."
msgstr ""
"L'operazione richiesta è terminata con successo. Premere OK per continuare."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:300
msgid "Operation failed"
msgstr "Operazione non riuscita"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:304
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:302
msgid ""
"There was an error while performing the requested operation. You may try "
"starting the tool again."
@@ -12243,7 +12235,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'esecuzione dell'operazione richiesta. Si "
"può provare ad eseguirla nuovamente."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:341
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:339
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
@@ -12254,11 +12246,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Operazione:\t%s"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:412
msgid "Replace _substrings in the path"
msgstr "Sostituisci _sottostringa nel percorso"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:415
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413
msgid ""
"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
"with another substring. This can be useful when you move your media files "
@@ -12268,19 +12260,19 @@ msgstr ""
"percorso degli oggetti multimediali con un'altra sottostringa. È utile nel "
"caso di spostamento dei file multimediali da una directory all'altra"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:421
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:419
msgid "Replace substring settings"
msgstr "Impostazioni sostituzione sottostringa"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:433
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:431
msgid "_Replace:"
msgstr "_Sostituisci:"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:442
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:440
msgid "_With:"
msgstr "_con:"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:456
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:454
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
@@ -12295,11 +12287,11 @@ msgstr ""
"sostituisci:\t\t%s\n"
"con:\t\t%s"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:497
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:495
msgid "Convert paths from relative to _absolute"
msgstr "Converti i percorsi da relativi ad _assoluti"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:498
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:496
msgid ""
"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It "
"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
@@ -12310,11 +12302,11 @@ msgstr ""
"percorso relativo il percorso base specificato nelle preferenze o, se non "
"impostato, la directory personale dell'utente."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:533
msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
msgstr "Converti i percorsi da assoluti a r_elativi"
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:536
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:534
msgid ""
"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The "
"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the "
@@ -12328,58 +12320,61 @@ msgstr ""
"legare la posizione del file ad un percorso base che può cambiare secondo "
"necessità."
-#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:601
+#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:599
msgid "Manages batch operations on media files"
msgstr "Gestisce operazioni batch (in sequenza) sugli oggetti multimediali"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:63
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:64
#, fuzzy
msgid "manual|Not_Related..."
msgstr "Non_in_relazione..."
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:79
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:80
#, python-format
msgid "Not related to \"%s\""
msgstr "Non in relazione con «%s»"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:162
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:163
#, python-format
msgid "Everyone in the database is related to %s"
msgstr "Tutte le persone nel database sono in relazione con %s"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:234
+#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:236
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Setting marker for %d person"
+msgid_plural "Setting marker for %d people"
+msgstr[0] "Impostazione marcatore per %d persone"
+msgstr[1] "Impostazione marcatore per %d persone"
+
+#. TRANS: No singular form is needed.
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:270
#, python-format
-msgid "Setting marker for %d people"
-msgstr "Impostazione marcatore per %d persone"
+msgid "Finding relationships between %d person"
+msgid_plural "Finding relationships between %d people"
+msgstr[0] "Ricerca delle relazioni per %d persona"
+msgstr[1] "Ricerca delle relazioni tra %d persone"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:266
+#. we have at least 1 "unrelated" person to find
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:338
#, python-format
-msgid "Finding relationships between %d people"
-msgstr "Ricerca delle relazioni tra %d persone"
+msgid "Looking for %d person"
+msgid_plural "Looking for %d people"
+msgstr[0] "Ricerca di %d persona"
+msgstr[1] "Ricerca di %d persone"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:331
-msgid "Looking for 1 person"
-msgstr "Ricerca di una persona"
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:333
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:363
#, python-format
-msgid "Looking for %d people"
-msgstr "Ricerca di %d persone"
+msgid "Looking up the name of %d person"
+msgid_plural "Looking up the names of %d people"
+msgstr[0] "Ricerca del nome di %d persona"
+msgstr[1] "Ricerca del nome di %d persone"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:356
-msgid "Looking up the name for 1 person"
-msgstr "Ricerca del nome di una persona"
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:358
-#, python-format
-msgid "Looking up the names for %d people"
-msgstr "Ricerca dei nomi di %d persone"
-
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:442
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:449
msgid "Not Related"
msgstr "Non in relazione"
-#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:446
+#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:453
msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
msgstr ""
"Trova le persone che non sono in alcun modo correlate con la persona "
@@ -12507,12 +12502,12 @@ msgstr "Calcolatrice relazioni: %(person_name)s"
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr "Relazione con %(person_name)s"
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 ../src/PluginUtils/_Tool.py:136
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:596
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:598
msgid "Active person has not been set"
msgstr "Persona attiva non impostata"
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr ""
"Perché questo strumento funzioni correttamente deve essere selezionata una "
@@ -12555,7 +12550,7 @@ msgstr "Oggetti inutilizzati"
#. Add mark column
#. Add ignore column
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:529
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:531
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
@@ -12563,11 +12558,11 @@ msgstr "Marca"
msgid "Remove unused objects"
msgstr "Rimuove oggetti non usati"
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:496
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:499
msgid "Remove Unused Objects"
msgstr "Rimuovi oggetti non usati"
-#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500
+#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:503
msgid "Removes unused objects from the database"
msgstr "Rimuove gli oggetti inutilizzati dal database"
@@ -12685,262 +12680,262 @@ msgstr "Genera codici SoundEx per i nomi"
msgid "manual|Verify_the_Data..."
msgstr "Verifica_dati..."
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:225
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:227
msgid "Database Verify tool"
msgstr "Strumento verifica database"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:475
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:477
msgid "Database Verification Results"
msgstr "Risultati verifica database"
#. Add column with the warning text
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:540
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:542
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:620
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:622
msgid "_Show all"
msgstr "Mo_stra tutti"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:630 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:632 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22
msgid "_Hide marked"
msgstr "_Nascondi marcati"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:887
msgid "Baptism before birth"
msgstr "Battesimo prima della nascita"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:899
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:901
msgid "Death before baptism"
msgstr "Decesso prima del battesimo"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:913
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:915
msgid "Burial before birth"
msgstr "Sepoltura prima della nascita"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:927
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:929
msgid "Burial before death"
msgstr "Sepoltura prima del decesso"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:943
msgid "Death before birth"
msgstr "Decesso prima della nascita"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:955
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:957
msgid "Burial before baptism"
msgstr "Sepoltura prima del battesimo"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:975
msgid "Old age at death"
msgstr "Decesso in età avanzata"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:994
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:996
msgid "Multiple parents"
msgstr "Troppi genitori"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1013
msgid "Married often"
msgstr "Troppi matrimoni"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1032
msgid "Old and unmarried"
msgstr "Anziano/a e non sposato/a"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1059
msgid "Too many children"
msgstr "Troppi figli"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1072
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1074
msgid "Same sex marriage"
msgstr "Matrimonio dello stesso sesso"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1084
msgid "Female husband"
msgstr "Marito di sesso femminile"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1092
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1094
msgid "Male wife"
msgstr "Moglie di sesso maschile"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1119
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1121
msgid "Husband and wife with the same surname"
msgstr "Marito e moglie con lo stesso cognome"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1146
msgid "Large age difference between spouses"
msgstr "Elevata differenza di età tra i coniugi"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1175
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1177
msgid "Marriage before birth"
msgstr "Matrimonio prima della nascita"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1206
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1208
msgid "Marriage after death"
msgstr "Matrimonio dopo il decesso"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1240
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1242
msgid "Early marriage"
msgstr "Matrimonio da giovane"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1272
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1274
msgid "Late marriage"
msgstr "Matrimonio in età avanzata"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1333
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1335
msgid "Old father"
msgstr "Padre anziano"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1336
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1338
msgid "Old mother"
msgstr "Madre anziana"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1378
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1380
msgid "Young father"
msgstr "Padre giovane"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1381
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1383
msgid "Young mother"
msgstr "Madre giovane"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1420
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1422
msgid "Unborn father"
msgstr "Padre non ancora nato"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1425
msgid "Unborn mother"
msgstr "Madre non ancora nata"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1470
msgid "Dead father"
msgstr "Padre deceduto"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1471
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1473
msgid "Dead mother"
msgstr "Madre deceduta"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1493
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1495
msgid "Large year span for all children"
msgstr "Ampio periodo di tempo tra il primo e l'ultimo figlio"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1517
msgid "Large age differences between children"
msgstr "Elevata differenza di età tra i figli"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1525
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1527
msgid "Disconnected individual"
msgstr "Persona senza nessi"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1547
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1549
msgid "Invalid birth date"
msgstr "Data di nascita non valida"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1569
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1571
msgid "Invalid death date"
msgstr "Data del decesso non valida"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1583
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1585
msgid "Verify the Data"
msgstr "Verifica i dati"
-#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1587
+#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1589
msgid "Verifies the data against user-defined tests"
msgstr "Verifica i dati rispetto ad alcuni test definiti dall'utente"
#. First is used as default selection.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:93
msgid "Basic-Ash"
msgstr "Base-Cenere"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:94
msgid "Basic-Cypress"
msgstr "Base-Cipresso"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:95
msgid "Basic-Lilac"
msgstr "Base-Lilla"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:96
msgid "Basic-Peach"
msgstr "Base-Pesca"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:97
msgid "Basic-Spruce"
msgstr "Base-Peccio"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:98
msgid "Mainz"
msgstr "Mainz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:99
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:100
msgid "Visually Impaired"
msgstr "Ipovedenti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:101
msgid "No style sheet"
msgstr "Nessun foglio di stile"
#. First is used as default selection.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:106
msgid "Unicode (recommended)"
msgstr "Unicode (raccomandato)"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:189
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:190
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:158
msgid "Standard copyright"
msgstr "Copyright standard"
#. This must match _CC
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:190
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:191
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:161
msgid "Creative Commons - By attribution"
msgstr "Creative Commons - Attribuzione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:191
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:192
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:162
msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Non opere derivate"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:192
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:193
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:163
msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Condividi allo stesso modo"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:193
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:194
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:164
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Non commerciale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:194
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:195
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:165
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
msgstr "Creative Commons - Attribuzione, Non commerciale, Non opere derivate"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:195
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:196
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:166
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
msgstr ""
"Creative Commons - Attribuzione, Non commerciale, Condividi allo stesso modo"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:196
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:197
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:168
msgid "No copyright notice"
msgstr "Nessun copyright"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:335
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:355
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:720
#, python-format
msgid ""
@@ -12948,64 +12943,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"Generato da GRAMPS il %(date)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:345
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:365
#, python-format
msgid "Created for %s"
msgstr "Generato per %s"
+#. An optional link to a home page
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:460
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1622
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:364
+#, fuzzy
+msgid "html|Home"
+msgstr "Home"
+
#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:434
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1567
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:435
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:471
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:498
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1505
msgid "Surnames"
msgstr "Cognomi"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:438
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:533
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1259
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1717
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:562
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1291
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1747
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:439
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1776
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806
msgid "Download"
msgstr "Scaricamento"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:440
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1790
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:593
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2653
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2685
msgid "Narrative"
msgstr "Narrazione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:605
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:636
msgid "Weblinks"
msgstr "Collegamenti web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:633
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664
msgid "Source References"
msgstr "Riferimenti fonti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:666 DenominoViso.py:3156
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:697
msgid "Confidence"
msgstr "Confidenza"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:687
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:718
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:773
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:804
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that "
@@ -13015,7 +13018,15 @@ msgstr ""
"in base al cognome. Selezionando il nome della persona si accede alla "
"relativa pagina personale."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:924
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:818
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:970
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2185
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2196
+#, fuzzy
+msgid "Person Firstname|Name"
+msgstr "Nome filtro persona:"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:956
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -13026,7 +13037,7 @@ msgstr ""
"cognome %s. Selezionando il nome della persona si accede alla relativa "
"pagina personale."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1055
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1087
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place’s title will take you to that "
@@ -13036,23 +13047,28 @@ msgstr ""
"base al titolo. Facendo clic sul titolo di un luogo si accede alla relativa "
"pagina."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1064
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1495
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1096
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1128
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1372
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1690
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2172
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1097
+#, fuzzy
+msgid "Place name|Name"
+msgstr "Nome luogo"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2204
msgid "GRAMPS ID"
msgstr "ID GRAMPS"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1267
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1299
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1268
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1300
#, python-format
msgid ""
"%(page_number)d of %(page_number)d di %(total_pages)d"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1304
msgid "Next"
msgstr "Successiva"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1281
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1359
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1313
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1391
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr "Il file è stato spostato o eliminato"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1410
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1443
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1475
msgid "Missing media object:"
msgstr "Oggetti multimediali mancanti:"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509
msgid "Surnames by person count"
msgstr "Cognomi per totale persone"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1482
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1514
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
@@ -13092,11 +13108,11 @@ msgstr ""
"Selezionando un collegamento si raggiunge la lista di tutte le persone nel "
"database con quello stesso cognome."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532
msgid "Number of people"
msgstr "Numero persone"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1632
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1662
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source’s title will take you to that "
@@ -13106,11 +13122,16 @@ msgstr ""
"base al titolo. Facendo clic sul titolo di una fonte si accede alla relativa "
"pagina."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1692
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1673
+#, fuzzy
+msgid "Source name|Name"
+msgstr "Nota fonte"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1722
msgid "Publication information"
msgstr "Informazioni pubblicazione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1753
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
@@ -13120,92 +13141,97 @@ msgstr ""
"database, ordinati in base al titolo. Facendo clic sul titolo di un oggetto "
"multimediale si accede alla relativa pagina."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1987
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1761
+#, fuzzy
+msgid "Media|Name"
+msgstr "Nota oggetto multimediale"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2019
msgid "Ancestors"
msgstr "Ascendenti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2201
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2233
msgid "Age at Death"
msgstr "Età al decesso"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2226
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2258
msgid "event|Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2498
msgid "Half Siblings"
msgstr "Fratelli unilaterali"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2545
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2577
msgid "Step Siblings"
msgstr "Fratellastri"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2718
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2750
#, python-format
msgid "%(date)s at %(place)s"
msgstr "%(date)s in quel di %(place)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2720
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2752
#, python-format
msgid "at %(place)s"
msgstr "in quel di %(place)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2737
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2769
#, python-format
msgid " %(type)s: %(value)s"
msgstr " %(type)s: %(value)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2873
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2905
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Né %s né %s sono delle directory"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2880
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2884
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2897
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2901
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2929
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2933
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Impossibile creare la directory: %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2906
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2938
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome file non valido"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2907
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2939
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr "L'archivio deve essere un file, non una directory"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2916
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2948
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr "Resoconto sito web narrativo"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3007
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3039
msgid "Creating individual pages"
msgstr "Generazione pagine personali"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3028
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3060
msgid "Creating surname pages"
msgstr "Generazione pagine dei cognomi"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3040
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3072
msgid "Creating source pages"
msgstr "Generazione pagine delle fonti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3051
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3083
msgid "Creating place pages"
msgstr "Generazione pagine dei luoghi"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3062
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3094
msgid "Creating media pages"
msgstr "Generazione pagine degli oggetti multimediali"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3251
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:259
msgid "Possible destination error"
msgstr "Probabile errore nella destinazione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3252
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:260
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -13217,226 +13243,226 @@ msgstr ""
"l'immagazzinamento di dati. Si raccomanda di utilizzare una directory "
"differente per memorizzare le pagine web generate."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr "Memorizzare le pagine web in un archivio .tar.gz"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr "Indica se memorizzare le pagine web in un file di archivio"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3299
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112 DenominoViso.py:2529
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1112
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3301
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1114
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr "La directory di destinazione per i file web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3307
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
msgid "Web site title"
msgstr "Titolo del sito web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3307
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350
msgid "My Family Tree"
msgstr "Il mio albero genealogico"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3308
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351
msgid "The title of the web site"
msgstr "Il titolo del sito web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3313
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr ""
"Seleziona il filtro per restringere le persone che compaiono sul sito web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3324
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3367
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1135
msgid "File extension"
msgstr "Estensione file"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3327
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3370
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1138
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr "L'estensione da usare per i file web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3330
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3333
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1144
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr "L'indicazione di copyright da usare per i file web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3336
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1147
msgid "Character set encoding"
msgstr "Codifica caratteri"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3339
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1151
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr "La codifica da usare per i file web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
msgid "StyleSheet"
msgstr "Foglio di stile"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3345
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388
msgid "The stylesheet to be used for the web page"
msgstr "Il foglio di stile da usare per le pagine web"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3348
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
msgid "Include ancestor graph"
msgstr "Includi grafico ascendenti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3349
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr ""
"Indica se includere un grafico degli ascendenti nella pagina di ogni persona"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397
msgid "Graph generations"
msgstr "Generazioni grafico"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3359
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr "Numero di generazioni da includere nel grafico ascendenti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3369
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
msgid "Page Generation"
msgstr "Generazione pagina"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414
msgid "Home page note"
msgstr "Nota pagina iniziale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3372
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3415
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr "Nota da usare nella pagina iniziale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3418
msgid "Home page image"
msgstr "Immagine pagina iniziale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3376
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr "Immagine da usare nella pagina iniziale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
msgid "Introduction note"
msgstr "Nota introduttiva"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3380
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr "Nota da usare come introduzione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3383
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3426
msgid "Introduction image"
msgstr "Immagine introduttiva"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr "Immagine da usare come introduzione"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3387
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430
msgid "Publisher contact note"
msgstr "Nota contatti editore"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3388
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
msgid "A note to be used as the publisher contact"
msgstr "Nota da usare come contatto per l'editore"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
msgid "Publisher contact image"
msgstr "Immagine contatti editore"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3392
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
msgid "An image to be used as the publisher contact"
msgstr "Immagine da usare come contatto per l'editore"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3438
msgid "HTML user header"
msgstr "Intestazione HTML personalizzata"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3396
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr "Una nota da usare come intestazione di pagina"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3399
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3442
msgid "HTML user footer"
msgstr "Piè di pagina HTML personalizzato"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3400
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr "Una nota da usare come piè di pagina"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3403
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3446
msgid "Include images and media objects"
msgstr "Includere immagini ed oggetti multimediali"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3404
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3447
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr "Indica se includere una galleria di oggetti multimediali"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3407
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450
msgid "Include download page"
msgstr "Includere pagina per lo scaricamento"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3408
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3451
msgid "Whether to include a database download option"
msgstr "Indica se includere un'opzione per scaricare il database"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3411
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3454
msgid "Suppress GRAMPS ID"
msgstr "Rimuovere ID GRAMPS"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
msgid "Privacy"
msgstr "Riservatezza"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3421
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464
msgid "Include records marked private"
msgstr "Includere gli elementi marcati come privati"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
msgid "Whether to include private objects"
msgstr "Indica se includere gli oggetti privati"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3425
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3468
msgid "Living People"
msgstr "Persone in vita"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3471
msgid "Exclude"
msgstr "Escludere"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3473
msgid "Include Last Name Only"
msgstr "Includere solo il cognome"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3432
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
msgid "Include Full Name Only"
msgstr "Includere solo il nome completo"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478
msgid "How to handle living people"
msgstr "Modalità di gestione delle persone in vita"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3439
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482
msgid "Years from death to consider living"
msgstr "Anni dal decesso per considerare \"in vita\""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3441
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3484
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
@@ -13444,66 +13470,66 @@ msgstr ""
"Consente di restringere le informazioni sulle persone il cui decesso è "
"avvenuto in tempi relativamente recenti"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3453
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3496
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
msgid "Include link to home person on every page"
msgstr "Includere collegamenti alla persona principale in ogni pagina"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3500
msgid "Whether to include a link to the home person"
msgstr "Indica se includere un collegamento alla persona principale"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3460
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3503
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr "Includere una colonna per le date di nascita nella pagina degli indici"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3505
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr "Indica se includere una colonna per le date di nascita"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3508
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr "Includere una colonna per le date di decesso nella pagina degli indici"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3467
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3510
msgid "Whether to include a death column"
msgstr "Indica se includere una colonna per le date di decesso"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr "Includere una colonna per i partner nella pagina degli indici"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3515
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr "Indica se includere una colonna per i partner"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3475
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3518
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr "Includere una colonna per i genitori nella pagina degli indici"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3520
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr "Indica se includere una colonna per i genitori"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3480
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523
msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
msgstr "Includi i fratelli unilaterali o i fratellastri nelle pagine personali"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3483
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3526
msgid ""
"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
msgstr ""
"Indica se includere fratelli unilaterali o fratellastri con genitori e "
"fratelli"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3622
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3673
msgid "Narrated Web Site"
msgstr "Sito web narrativo"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3626
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3677
msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
msgstr "Produce delle pagine web (HTML) per persone o un insieme di persone"
@@ -13807,9 +13833,15 @@ msgstr "Note relative a dicembre"
msgid "The note for the month of December"
msgstr "Le note per il mese di dicembre"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452
-msgid ", "
-msgstr ""
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s old"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453
+#, fuzzy
+msgid "birth"
+msgstr "nascita"
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1460
#, python-format
@@ -13874,12 +13906,12 @@ msgid "Colour"
msgstr "Colore"
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:446
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:448
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:303 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:305 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
msgid "Style Editor"
msgstr "Editor stile"
@@ -13887,36 +13919,36 @@ msgstr "Editor stile"
msgid "_Apply"
msgstr "_Applica"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:259
msgid "Report Selection"
msgstr "Selezione resoconti"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:260 ../src/glade/plugins.glade.h:4
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr "Scegliere un resoconto da quelli disponibili a sinistra."
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
msgid "_Generate"
msgstr "_Genera"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
msgid "Generate selected report"
msgstr "Genera resoconti selezionati"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:292
msgid "Tool Selection"
msgstr "Selezione strumenti"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:293
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "Scegliere uno strumento da quelli disponibili a sinistra."
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:294
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
msgid "_Run"
msgstr "_Esegui"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:295
msgid "Run selected tool"
msgstr "Esegui lo strumento selezionato"
@@ -13975,7 +14007,7 @@ msgstr "Controllo di revisione"
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità"
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:110
msgid ""
"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
@@ -13992,7 +14024,7 @@ msgstr ""
"Se si vuole essere in grado di annullare gli effetti di questo strumento, è "
"bene interrompere l'operazione ed effettuare una copia del database."
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:116
msgid "_Proceed with the tool"
msgstr "_Prosegui con questo strumento"
@@ -14031,7 +14063,7 @@ msgstr "Non è stata fornita nessuna descrizione"
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:172
+#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:181
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386
msgid "Custom Size"
@@ -14066,7 +14098,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Grafici"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1102
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1114
msgid "Paper Options"
msgstr "Opzioni foglio"
@@ -14075,7 +14107,7 @@ msgid "HTML Options"
msgstr "Opzioni HTML"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1080
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1092
msgid "Output Format"
msgstr "Formato di output"
@@ -14116,134 +14148,134 @@ msgstr "Note a piè di pagina"
#. Private Contstants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:63
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:66
msgid "PostScript / Helvetica"
msgstr "PostScript / Helvetica"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr "TrueType / FreeSans"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Verticale (dall'alto in basso)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Verticale (dal basso in alto)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71
msgid "Horizontal (left to right)"
msgstr "Orizzontale (da sinistra a destra)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
msgid "Horizontal (right to left)"
msgstr "Orizzontale (da destra a sinistra)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
msgid "Bottom, left"
msgstr "Dal basso, da sinistra"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
msgid "Bottom, right"
msgstr "Dal basso, da destra"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
msgid "Top, left"
msgstr "Dall'alto, da sinistra"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
msgid "Top, Right"
msgstr "Dall'alto, da destra"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
msgid "Right, bottom"
msgstr "Da destra, dal basso"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
msgid "Right, top"
msgstr "Da destra, dall'alto"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80
msgid "Left, bottom"
msgstr "Da sinistra, dal basso"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
msgid "Left, top"
msgstr "Da sinistra, dall'alto"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
msgid "Minimal size"
msgstr "Dimensioni minimali"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:84
msgid "Fill the given area"
msgstr "Riempi l'area data"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
msgid "Use optimal number of pages"
msgstr "Usare numero ottimale di pagine"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:87
msgid "Top"
msgstr "In alto"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:88
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:127
msgid "Processing File"
msgstr "Elaborazione file"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:797
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:800
msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr "PDF (Ghostscript)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:803
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:806
msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr "PDF (Graphviz)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:818
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr "Structured Vector Graphics (SVG)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:824
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
msgstr "Structured Vector Graphics compresso (SVG)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:827
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830
msgid "JPEG image"
msgstr "Immagine JPEG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836
msgid "GIF image"
msgstr "Immagine GIF"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:842
msgid "PNG image"
msgstr "Immagine PNG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:848
msgid "Graphviz File"
msgstr "File Graphviz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:936
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941
msgid "GraphViz Layout"
msgstr "Aspetto GraphViz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:938
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:943
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:385
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia carattere"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:943
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
@@ -14252,29 +14284,29 @@ msgstr ""
"mostrati, usare il carattere FreeSans, disponibile tramite: http://www."
"nongnu.org/freefont/"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:949
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:397
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955
msgid "The font size, in points."
msgstr "Dimensione carattere, in punti."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:953
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:958
msgid "Graph Direction"
msgstr "Direzione grafico"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:958
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
msgstr ""
"Indica se il grafico è orientato dall'alto in basso o da sinistra a destra."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:962
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr "Numero pagine orizzontali"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:968
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -14282,14 +14314,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"GraphViz può creare grafici molto grandi distribuendoli su una schiera "
"rettangolare di pagine. Questo valore controlla il numero di pagine della "
-"schiera nel senso orizzontale. Valido solo per dot e pdf via "
-"Ghostscript."
+"schiera nel senso orizzontale. Valido solo per dot e pdf via Ghostscript."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:970
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:975
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr "Numero pagine verticali"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:971
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -14299,11 +14330,11 @@ msgstr ""
"rettangolare di pagine. Questo valorecontrolla il numero di pagine della "
"schiera nel senso verticale. Valido solo per dot e pdf via Ghostscript."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:978
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:983
msgid "Paging Direction"
msgstr "Direzione pagine"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:983
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:988
msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
@@ -14312,24 +14343,24 @@ msgstr ""
"effetto solo se le pagine orizzontali o verticali sono più di una."
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1001
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1006
msgid "GraphViz Options"
msgstr "Opzioni GraphViz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Rapporto d'aspetto"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
msgstr "Influenza fortemente la disposizione del grafico sulla pagina."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1019
msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, "
@@ -14339,11 +14370,11 @@ msgstr ""
"web, si possono provare valori come 100 o 300. Nel caso di file PostScript o "
"PDF, utilizzare 72 DPI."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1020
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1025
msgid "Node spacing"
msgstr "Spaziatura nodi"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1026
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
@@ -14353,11 +14384,11 @@ msgstr ""
"i grafici verticali corrisponde alla spaziatura tra le colonne. Per i "
"grafici orizzontali corrisponde alla spaziatura tra le righe."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1028
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1033
msgid "Rank spacing"
msgstr "Spaziatura linee"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
@@ -14367,36 +14398,50 @@ msgstr ""
"verticali corrisponde alla spaziatura tra le righe. Nel caso dei grafici "
"orizzontali corrisponde alla spaziatura tra le colonne."
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1041
+msgid "Use subgraphs"
+msgstr "Usare sottografici"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
+"graphs will result in longer lines and larger graphs."
+msgstr ""
+"I sottografici possono aiutare GraphViz a posizionare alcuni nodi collegati "
+"più vicini tra loro, ma nel caso di grafici non banali il loro uso può "
+"portare a righe più lunghe e grafici più larghi."
+
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1040
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1052
msgid "Note to add to the graph"
msgstr "Nota da allegare al grafico"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1054
msgid "This text will be added to the graph."
msgstr "Questo testo sarà aggiunto al grafico."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1045
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1057
msgid "Note location"
msgstr "Posizione nota"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1048
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1060
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr "Indica la posizione della nota nella pagina (alto o basso)."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1052
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1064
msgid "Note size"
msgstr "Dimensione nota"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1053
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1065
msgid "The size of note text, in points."
msgstr "La dimensione del testo della nota in punti."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1087
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1099
msgid "Open with application"
msgstr "Apri con applicazione"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1126
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1138
msgid "Open with default application"
msgstr "Apri con applicazione predefinita"
@@ -14417,32 +14462,32 @@ msgstr "cm"
msgid "inch|in."
msgstr "in."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:111
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:113
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#. Styles Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:299
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:301
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#. need any labels at top:
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:451
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:453
msgid "Document Options"
msgstr "Opzioni documento"
#. Save Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:466
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:468
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:498
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:523
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:500
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:525
msgid "Permission problem"
msgstr "Problema di permessi"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:501
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
@@ -14453,26 +14498,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Selezionare un'altra directory o correggere i permessi."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:508
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:510
msgid "File already exists"
msgstr "Il file esiste già"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:509
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
"È possibile scegliere di sovrascrivere il file o di cambiare il nome del "
"file selezionato."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:513
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sovrascrivi"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:512
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:514
msgid "_Change filename"
msgstr "_Cambia nome file"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:524
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:526
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
@@ -14483,7 +14528,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selezionare un altro percorso o correggere i permessi."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:597
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:599
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr ""
"Bisogna selezionare una persona attiva perché questo resoconto funzioni."
@@ -18974,11 +19019,6 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aggiorna adesso"
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:2116
-#, python-format
-msgid "Locked by %s"
-msgstr "Bloccato da %s"
-
#: ../src/gen/lib/urltype.py:56
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
@@ -19007,7 +19047,7 @@ msgstr "Trascrizione"
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:87 NoteGramplet.py:167 NoteGramplet.py:248
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:87
msgid "Person Note"
msgstr "Nota persona"
@@ -19783,7 +19823,7 @@ msgstr "Data:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:452
msgid "Place:"
msgstr "Luogo:"
@@ -19826,7 +19866,7 @@ msgstr "Filtri evento"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:464
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -19865,12 +19905,12 @@ msgstr ""
"sottostringa"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:458
msgid "Reference count must be:"
msgstr "Il totale dei riferimenti deve essere:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:454
msgid "Reference count:"
msgstr "Totale riferimenti:"
@@ -19884,13 +19924,13 @@ msgstr "Estrae gli oggetti con un certo numero di riferimenti"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:504
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
msgid "Case sensitive:"
msgstr "Distingui maiuscole:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:506
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485
msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr "Espressione regolare corrispondente:"
@@ -19920,7 +19960,7 @@ msgstr "Estrae gli oggetti che sono indicati come privati"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:490
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:469
msgid "Filter name:"
msgstr "Nome filtro:"
@@ -19941,11 +19981,11 @@ msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
"Estrae gli oggetti il cui ID GRAMPS corrisponde all'espressione regolare"
-#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40
+#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Altri filtri"
-#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:19
+#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:42 ../src/glade/rule.glade.h:19
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
@@ -20005,13 +20045,13 @@ msgstr "Estrae le persone con date o luoghi mancanti in un evento familiare"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:476
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:455
msgid "Number of instances:"
msgstr "Numero istanze:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
msgid "Number must be:"
msgstr "Il valore deve essere:"
@@ -20294,7 +20334,7 @@ msgid "Matches people with a certain number of items in the source"
msgstr "Estrae le persone con un certo numero di oggetti nelle fonti"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:467
msgid "Source ID:"
msgstr "ID fonte:"
@@ -20359,7 +20399,7 @@ msgstr "Estrae gli ascendenti di qualcuno corrispondente ad un filtro"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inclusivo:"
@@ -20442,7 +20482,7 @@ msgstr "Estrae tutte le femmine"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:462
msgid "Number of generations:"
msgstr "Numero di generazioni:"
@@ -20549,7 +20589,7 @@ msgstr "Estrae i testimoni di un evento"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:496
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475
msgid "Event filter name:"
msgstr "Nome filtro evento:"
@@ -21107,12 +21147,12 @@ msgstr "Estrae gli eventi che corrispondono al filtro indicato"
#. filters of another namespace, name may be same as caller!
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:494
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473
msgid "Person filter name:"
msgstr "Nome filtro persona:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:508
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:487
msgid "Include Family events:"
msgstr "Includere eventi familiari:"
@@ -21126,7 +21166,7 @@ msgstr ""
"Estrae gli eventi di persone che corrispondono al filtro di persone indicato"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:498
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:477
msgid "Source filter name:"
msgstr "Nome filtro fonti:"
@@ -21156,6 +21196,11 @@ msgstr "Tutti i luoghi"
msgid "Matches every place in the database"
msgstr "Estrae tutte i luoghi nel database"
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Places changed after "
+msgstr "Persone modificate dopo "
+
#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24
msgid ""
"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
@@ -21793,11 +21838,11 @@ msgstr "qualsiasi"
msgid "example: \"%s\" or \"%s\""
msgstr "esempio: «%s» o «%s»"
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:54
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:53
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:77
+#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:76
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
@@ -21891,7 +21936,7 @@ msgstr "Modifica regola"
msgid "lesser than"
msgstr "minore di"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199 DenominoViso.py:2872
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199
msgid "equal to"
msgstr "uguale a"
@@ -21899,40 +21944,44 @@ msgstr "uguale a"
msgid "greater than"
msgstr "maggiore di"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:298
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:237
+msgid "Not a valid ID"
+msgstr "ID non valido"
+
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:262
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:304
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:267
#, python-format
msgid "Select %s from a list"
msgstr "Selezionare %s dall'elenco"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:355
-msgid "Not a valid ID"
-msgstr "ID non valido"
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:331
+msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
+msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:503
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:482
msgid "Include original person"
msgstr "Includi persona originale"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:505
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:484
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Distingui maiuscole"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:507
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:486
msgid "Use regular expression"
msgstr "Usare espressione regolare"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:509
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488
msgid "Also family events where person is wife/husband"
msgstr "Anche gli eventi familiari dove la persona è moglie/marito"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:523
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502
msgid "Rule Name"
msgstr "Nome regola"
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:635 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:646
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:614 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:625
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
msgid "No rule selected"
msgstr "Nessuna regola selezionata"
@@ -21941,23 +21990,23 @@ msgstr "Nessuna regola selezionata"
msgid "Filter Test"
msgstr "Test filtro"
-#: ../src/widgets/buttons.py:149
+#: ../src/widgets/buttons.py:148
msgid "Record is private"
msgstr "Questa informazione è privata"
-#: ../src/widgets/buttons.py:154
+#: ../src/widgets/buttons.py:153
msgid "Record is public"
msgstr "Questa informazione è pubblica"
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:82
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:81
msgid "Expand this section"
msgstr "Espandere sezione"
-#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:85
+#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:84
msgid "Collapse this section"
msgstr "Contrarre sezione"
-#: ../src/widgets/labels.py:92
+#: ../src/widgets/labels.py:91
msgid ""
"Click to make the active person\n"
"Right click to display the edit menu"
@@ -21965,56 +22014,56 @@ msgstr ""
"Fare clic per rendere attiva la persona\n"
"Fare clic con il pulsante destro per mostrare il menu modifica"
-#: ../src/widgets/labels.py:95
+#: ../src/widgets/labels.py:94
msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog"
msgstr "Le icone di modifica possono essere abilitate nelle preferenze"
#. spell checker submenu
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:291
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:311
msgid "Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:302
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:322
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "Invia me_ssaggio di posta a..."
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:303
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:323
msgid "Copy _E-mail Address"
msgstr "Copia indirizzo di posta _elettronica"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:305
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:325
msgid "_Open Link"
msgstr "_Apri collegamento"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:306
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:326
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copia indirizzo co_llegamento"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:340
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:361
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:342
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:363
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:344
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:365
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:354
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:375
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:356
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:377
msgid "Clear Markup"
msgstr "Pulisci testo ricco"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:475
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:496
msgid "Select font color"
msgstr "Seleziona colore carattere"
-#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:477
+#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:498
msgid "Select background color"
msgstr "Seleziona colore di sfondo"
@@ -22457,7 +22506,7 @@ msgstr "Esempio:"
msgid "Family Trees - GRAMPS"
msgstr "Alberi genealogici - GRAMPS"
-#: ../src/glade/gramps.glade.h:72 DataEntryGramplet.py:53
+#: ../src/glade/gramps.glade.h:72
msgid "Family:"
msgstr "Famiglia:"
@@ -24117,1757 +24166,1294 @@ msgstr ""
"elettronici multimediali (informazioni non testuali comprese) ed altri tipi "
"di file."
-#: Ancestor2.py:1044
-msgid "Print entire tree"
-msgstr "Stampa l'intero albero"
-
-#: Ancestor2.py:1045
-msgid "Print empty boxes for all unknown ancestors."
-msgstr "Stampa riquadri vuoti per tutti gli ascendenti sconosciuti."
-
-#: Ancestor2.py:1055
-msgid ""
-"Show spouses of\n"
-"the center person"
-msgstr ""
-"Mostra i coniugi della\n"
-"persona centrale"
+#~ msgid "Jump to father"
+#~ msgstr "Vai al padre"
-#: Ancestor2.py:1056
-msgid "No. Do not show Spouses"
-msgstr "No. Non mostrare i coniugi"
+#~ msgid "Jump to mother"
+#~ msgstr "Vai alla madre"
-#: Ancestor2.py:1057
-msgid "Yes, and use the the Main Display Format"
-msgstr "Si, e utilizza il formato principale di visualizzazione"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
-#: Ancestor2.py:1058
-msgid "Yes, and use the the Secondary Display Format"
-msgstr "Si, e utilizza il formato secondario di visualizzazione"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Names of All People"
+#~ msgstr "Numero persone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name Type"
+#~ msgstr "Tipo nome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Name"
+#~ msgstr "Principale"
-#: Ancestor2.py:1059
-msgid "Wheather to show spouses of the center person"
-msgstr "Indica se mostrare i coniugi della persona centrale"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total names %d"
+#~ msgstr "Nomi totali %d"
-#: Ancestor2.py:1064
#, fuzzy
-msgid ""
-"Main\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato principale\n"
-"di visualizzazione"
+#~ msgid "All names of All people"
+#~ msgstr "elenco persone"
+
+#~ msgid "Print entire tree"
+#~ msgstr "Stampa l'intero albero"
+
+#~ msgid "Print empty boxes for all unknown ancestors."
+#~ msgstr "Stampa riquadri vuoti per tutti gli ascendenti sconosciuti."
-#: Ancestor2.py:1069
-msgid "Co_mpress Main and Secondary Display Formats"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Show spouses of\n"
+#~ "the center person"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra i coniugi della\n"
+#~ "persona centrale"
-#: Ancestor2.py:1070
-msgid "Whether to not print empty lines within the 'Display boxes'."
-msgstr ""
+#~ msgid "No. Do not show Spouses"
+#~ msgstr "No. Non mostrare i coniugi"
-#: Ancestor2.py:1073
-msgid ""
-"Use Main/Secondary\n"
-"Display Format for"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yes, and use the the Main Display Format"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato principale di visualizzazione"
-#: Ancestor2.py:1074
-msgid "Everyone uses the Main Display format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yes, and use the the Secondary Display Format"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato secondario di visualizzazione"
-#: Ancestor2.py:1075
-msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wheather to show spouses of the center person"
+#~ msgstr "Indica se mostrare i coniugi della persona centrale"
-#: Ancestor2.py:1076
-msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Main\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato principale\n"
+#~ "di visualizzazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Co_mpress Main and Secondary Display Formats"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato secondario di visualizzazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to not print empty lines within the 'Display boxes'."
+#~ msgstr "Indica se stampare i numeri di pagina in ogni pagina."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use Main/Secondary\n"
+#~ "Display Format for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato di\n"
+#~ "visualizzazione"
-#: Ancestor2.py:1077
-msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everyone uses the Main Display format"
+#~ msgstr "Si, e utilizza il formato principale di visualizzazione"
-#: Ancestor2.py:1080 Descend2.py:1531
#, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "Seconda persona"
+#~ msgid "Secondary"
+#~ msgstr "Seconda persona"
-#: Ancestor2.py:1082
#, fuzzy
-msgid ""
-"Secondary\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato di\n"
-"visualizzazione"
+#~ msgid ""
+#~ "Secondary\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato di\n"
+#~ "visualizzazione"
-#: Ancestor2.py:1087 Descend2.py:1546
-msgid "Include Marriage information"
-msgstr "Includi le informazioni matrimoniali"
+#~ msgid "Include Marriage information"
+#~ msgstr "Includi le informazioni matrimoniali"
-#: Ancestor2.py:1088 Descend2.py:1547
-msgid "Whether to include marriage information in the report."
-msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali nel resoconto."
+#~ msgid "Whether to include marriage information in the report."
+#~ msgstr "Indica se includere le informazioni matrimoniali nel resoconto."
-#: Ancestor2.py:1091 Descend2.py:1550
#, fuzzy
-msgid ""
-"Marraige\n"
-"Display Format"
-msgstr ""
-"Formato visualizzazione\n"
-"informazioni matrimoniali"
+#~ msgid ""
+#~ "Marraige\n"
+#~ "Display Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato visualizzazione\n"
+#~ "informazioni matrimoniali"
-#: Ancestor2.py:1100 Descend2.py:1561
#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Stampa"
-#: Ancestor2.py:1102 Descend2.py:1563
#, fuzzy
-msgid "Scale report to fit"
-msgstr "Scalare il resoconto"
+#~ msgid "Scale report to fit"
+#~ msgstr "Scalare il resoconto"
-#: Ancestor2.py:1103
-msgid "Do not scale report"
-msgstr "Non ridimensionare il resoconto"
+#~ msgid "Do not scale report"
+#~ msgstr "Non ridimensionare il resoconto"
-#: Ancestor2.py:1104
-msgid "Scale report to fit page width only"
-msgstr "Adatta solo a larghezza pagina"
+#~ msgid "Scale report to fit page width only"
+#~ msgstr "Adatta solo a larghezza pagina"
-#: Ancestor2.py:1105
#, fuzzy
-msgid "Scale report to fit the size of the page"
-msgstr "Adatta alla dimensione della pagina"
+#~ msgid "Scale report to fit the size of the page"
+#~ msgstr "Adatta alla dimensione della pagina"
-#: Ancestor2.py:1106 Descend2.py:1567
#, fuzzy
-msgid "Wheather to scale the report to fit a specific size"
-msgstr ""
-"Indica se scalare il resoconto adattandolo ad una specifica "
-"dimensione."
+#~ msgid "Wheather to scale the report to fit a specific size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica se scalare il resoconto adattandolo ad una specifica dimensione."
-#: Ancestor2.py:1110 Descend2.py:1571
#, fuzzy
-msgid "One page report"
-msgstr "Resoconto su una pagina"
+#~ msgid "One page report"
+#~ msgstr "Resoconto su una pagina"
-#: Ancestor2.py:1111 Descend2.py:1572
#, fuzzy
-msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report."
-msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto."
+#~ msgid "Whether to scale the size of the page to the size of the report."
+#~ msgstr "Lo stile usato per il titolo del resoconto."
-#: Ancestor2.py:1115 Descend2.py:1576
-msgid "Include Report Title"
-msgstr "Includi titolo del resoconto"
+#~ msgid "Include Report Title"
+#~ msgstr "Includi titolo del resoconto"
-#: Ancestor2.py:1116 Descend2.py:1577
-msgid "Whether to include the report title."
-msgstr "Indica se includere il titolo del resoconto."
+#~ msgid "Whether to include the report title."
+#~ msgstr "Indica se includere il titolo del resoconto."
-#: Ancestor2.py:1119 Descend2.py:1580
-msgid "Print a border"
-msgstr "Stampa un bordo"
+#~ msgid "Print a border"
+#~ msgstr "Stampa un bordo"
-#: Ancestor2.py:1120 Descend2.py:1581
-msgid "Whether to make a border around the report."
-msgstr "Indica se disegnare un bordo attorno al resoconto."
+#~ msgid "Whether to make a border around the report."
+#~ msgstr "Indica se disegnare un bordo attorno al resoconto."
-#: Ancestor2.py:1123 Descend2.py:1584
-msgid "Print Page Numbers"
-msgstr "Stampa numeri di pagina"
+#~ msgid "Print Page Numbers"
+#~ msgstr "Stampa numeri di pagina"
-#: Ancestor2.py:1124 Descend2.py:1585
-msgid "Whether to print page numbers on each page."
-msgstr "Indica se stampare i numeri di pagina in ogni pagina."
+#~ msgid "Whether to print page numbers on each page."
+#~ msgstr "Indica se stampare i numeri di pagina in ogni pagina."
-#: Ancestor2.py:1135 Descend2.py:1594
-msgid "Include a personal note"
-msgstr "Includi una nota personale"
+#~ msgid "Include a personal note"
+#~ msgstr "Includi una nota personale"
-#: Ancestor2.py:1136 Descend2.py:1595
-msgid "Whether to include a personalized note on the report."
-msgstr "Indica se includere una nota personalizzata nel resoconto."
+#~ msgid "Whether to include a personalized note on the report."
+#~ msgstr "Indica se includere una nota personalizzata nel resoconto."
-#: Ancestor2.py:1139 Descend2.py:1598
-msgid ""
-"Note to add\n"
-"to the graph"
-msgstr ""
-"Nota da allegare\n"
-"al grafico"
+#~ msgid ""
+#~ "Note to add\n"
+#~ "to the graph"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota da allegare\n"
+#~ "al grafico"
-#: Ancestor2.py:1140 Descend2.py:1599
-msgid "Add a personal note"
-msgstr "Aggiunge una nota personale"
+#~ msgid "Add a personal note"
+#~ msgstr "Aggiunge una nota personale"
-#: Ancestor2.py:1144 Descend2.py:1606
-msgid "Note Location"
-msgstr "Posizione nota"
+#~ msgid "Note Location"
+#~ msgstr "Posizione nota"
-#: Ancestor2.py:1147 Descend2.py:1608
-msgid "Where to place a personal note."
-msgstr "Dove posizionare una nota personale."
+#~ msgid "Where to place a personal note."
+#~ msgstr "Dove posizionare una nota personale."
-#: Ancestor2.py:1216
#, fuzzy
-msgid "Ancestoral Tree"
-msgstr "Albero ascendenti"
+#~ msgid "Ancestoral Tree"
+#~ msgstr "Albero ascendenti"
-#: ClockGramplet.py:158
#, fuzzy
-msgid "Clock Gramplet"
-msgstr "Gramplet orologio"
+#~ msgid "Clock Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet orologio"
-#: ClockGramplet.py:162
-msgid "Clock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "Orologio"
-#: DataEntryGramplet.py:52 NoteGramplet.py:59
-msgid "Active person"
-msgstr "Persona attiva"
+#~ msgid "Active person"
+#~ msgstr "Persona attiva"
-#: DataEntryGramplet.py:55 DataEntryGramplet.py:82
-msgid "Surname, Given"
-msgstr "Cognome, Nome"
+#~ msgid "Surname, Given"
+#~ msgstr "Cognome, Nome"
-#: DataEntryGramplet.py:66 NoteGramplet.py:105
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salva"
-#: DataEntryGramplet.py:69 NoteGramplet.py:108
-msgid "Abandon"
-msgstr "Annulla"
+#~ msgid "Abandon"
+#~ msgstr "Annulla"
-#: DataEntryGramplet.py:74
-msgid "New person"
-msgstr "Nuova persona"
+#~ msgid "New person"
+#~ msgstr "Nuova persona"
-#: DataEntryGramplet.py:75
-msgid "Add relation"
-msgstr "Aggiungi relazione"
+#~ msgid "Add relation"
+#~ msgstr "Aggiungi relazione"
-#: DataEntryGramplet.py:76
-msgid "No relation to active person"
-msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva"
+#~ msgid "No relation to active person"
+#~ msgstr "Nessuna relazione con la persona attiva"
-#: DataEntryGramplet.py:77
-msgid "Add as a Parent"
-msgstr "Aggiungi come genitore"
+#~ msgid "Add as a Parent"
+#~ msgstr "Aggiungi come genitore"
-#: DataEntryGramplet.py:78
-msgid "Add as a Spouse"
-msgstr "Aggiungi come coniuge"
+#~ msgid "Add as a Spouse"
+#~ msgstr "Aggiungi come coniuge"
-#: DataEntryGramplet.py:79
-msgid "Add as a Sibling"
-msgstr "Aggiungi come fratello/sorella"
+#~ msgid "Add as a Sibling"
+#~ msgstr "Aggiungi come fratello/sorella"
-#: DataEntryGramplet.py:80
-msgid "Add as a Child"
-msgstr "Aggiungi come figlio"
+#~ msgid "Add as a Child"
+#~ msgstr "Aggiungi come figlio"
-#: DataEntryGramplet.py:96
-msgid "Copy Active Data"
-msgstr "Copia dati pers.attiva"
-
-#: DataEntryGramplet.py:142 DataEntryGramplet.py:156 DataEntryGramplet.py:263
-#: DenominoViso.py:1984
-msgid "in"
-msgstr "in quel di"
-
-#: DataEntryGramplet.py:384
-msgid "Gramplet Data Edit: %s"
-msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Can't add new person."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona."
-
-#: DataEntryGramplet.py:404
-msgid "Please provide a name."
-msgstr "Inserire un nome."
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:415
-msgid "Can't add new person as a parent."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come genitore."
-
-#: DataEntryGramplet.py:412 DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:429
-#: DataEntryGramplet.py:434
-msgid "Please set an active person."
-msgstr "Impostare una persona come attiva."
+#~ msgid "Copy Active Data"
+#~ msgstr "Copia dati pers.attiva"
-#: DataEntryGramplet.py:415 DataEntryGramplet.py:424
-msgid "Please set the new person's gender."
-msgstr "Impostare il sesso della nuova persona."
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in quel di"
-#: DataEntryGramplet.py:420 DataEntryGramplet.py:424 DataEntryGramplet.py:556
-#: DataEntryGramplet.py:593 DataEntryGramplet.py:626
-msgid "Can't add new person as a spouse."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come coniuge."
+#~ msgid "Gramplet Data Edit: %s"
+#~ msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
-#: DataEntryGramplet.py:429
-msgid "Can't add new person as a sibling."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come fratello/sorella."
+#~ msgid "Can't add new person."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona."
-#: DataEntryGramplet.py:434 DataEntryGramplet.py:672
-msgid "Can't add new person as a child."
-msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come figlio."
+#~ msgid "Please provide a name."
+#~ msgstr "Inserire un nome."
-#: DataEntryGramplet.py:555
-msgid "Please set gender on Active or new person."
-msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva o per quella nuova."
+#~ msgid "Can't add new person as a parent."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come genitore."
-#: DataEntryGramplet.py:592 DataEntryGramplet.py:625
-msgid "Same genders on Active and new person."
-msgstr "Stesso sesso per la persona attiva e per quella nuova."
+#~ msgid "Please set an active person."
+#~ msgstr "Impostare una persona come attiva."
-#: DataEntryGramplet.py:671
-msgid "Please set gender on Active person."
-msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva."
+#~ msgid "Please set the new person's gender."
+#~ msgstr "Impostare il sesso della nuova persona."
-#: DataEntryGramplet.py:693
-msgid "Gramplet Data Entry: %s"
-msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
+#~ msgid "Can't add new person as a spouse."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come coniuge."
-#: DataEntryGramplet.py:742
-msgid "Data Entry Gramplet"
-msgstr "Gramplet Inserimento dati"
+#~ msgid "Can't add new person as a sibling."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come fratello/sorella."
-#: DataEntryGramplet.py:746
-msgid "Data Entry"
-msgstr "Inserimento dati"
+#~ msgid "Can't add new person as a child."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere la nuova persona come figlio."
-#: DeepConnections.py:57
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please set gender on Active or new person."
+#~ msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva o per quella nuova."
-#: DeepConnections.py:92
-#, fuzzy
-msgid "sibling"
-msgstr "fratello"
+#~ msgid "Same genders on Active and new person."
+#~ msgstr "Stesso sesso per la persona attiva e per quella nuova."
+
+#~ msgid "Please set gender on Active person."
+#~ msgstr "Impostare il sesso per la persona attiva."
+
+#~ msgid "Gramplet Data Entry: %s"
+#~ msgstr "Gramplet Inserimento dati: %s"
-#: DeepConnections.py:116
-msgid ""
-"\n"
-" who is a %s of "
-msgstr ""
-"\n"
-" che è %s di "
+#~ msgid "Data Entry Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Inserimento dati"
+
+#~ msgid "Data Entry"
+#~ msgstr "Inserimento dati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Causa"
-#: DeepConnections.py:133
#, fuzzy
-msgid "No Active Person set."
-msgstr "Nessuna persona attiva impostata."
+#~ msgid "sibling"
+#~ msgstr "fratello"
-#: DeepConnections.py:140
-msgid ""
-"Looking for relationship between\n"
-" %s (Home Person) and\n"
-" %s (Active Person)...\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " who is a %s of "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " che è %s di "
-#: DeepConnections.py:150
-msgid ""
-"Found relation #%d: \n"
-" "
-msgstr ""
-"Trovata relazione #%d: \n"
-" "
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Active Person set."
+#~ msgstr "Nessuna persona attiva impostata."
-#: DeepConnections.py:156
-msgid ""
-"Paused.\n"
-"Press Continue to search for additional relations.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Found relation #%d: \n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Trovata relazione #%d: \n"
+#~ " "
-#: DeepConnections.py:169
-msgid ""
-"\n"
-"Search completed. %d relations found."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ricerca completata. Trovate %d relazioni."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Search completed. %d relations found."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ricerca completata. Trovate %d relazioni."
-#: DeepConnections.py:180
#, fuzzy
-msgid "Deep Connections Gramplet"
-msgstr "Gramplet Discendenza"
+#~ msgid "Deep Connections Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Discendenza"
-#: DeepConnections.py:184
#, fuzzy
-msgid "Deep Connections"
-msgstr "Collezione"
+#~ msgid "Deep Connections"
+#~ msgstr "Collezione"
-#: DenominoViso.py:166
-msgid "No Source"
-msgstr "Nessuna fonte"
+#~ msgid "No Source"
+#~ msgstr "Nessuna fonte"
-#: DenominoViso.py:195
#, fuzzy
-msgid "Ancestor"
-msgstr "Ascendente"
+#~ msgid "Ancestor"
+#~ msgstr "Ascendente"
-#: DenominoViso.py:196
#, fuzzy
-msgid "Descendant"
-msgstr "Discendente"
+#~ msgid "Descendant"
+#~ msgstr "Discendente"
-#: DenominoViso.py:201
#, fuzzy
-msgid "Fan"
-msgstr "Ventaglio"
+#~ msgid "Fan"
+#~ msgstr "Ventaglio"
-#: DenominoViso.py:202
#, fuzzy
-msgid "Growth Spiral"
-msgstr "Spirale di crescita"
+#~ msgid "Growth Spiral"
+#~ msgstr "Spirale di crescita"
-#: DenominoViso.py:203
#, fuzzy
-msgid "Mandelbrot Tree"
-msgstr "Albero di Mandelbrot"
+#~ msgid "Mandelbrot Tree"
+#~ msgstr "Albero di Mandelbrot"
-#: DenominoViso.py:204
-msgid "Pythagoras Tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pythagoras Tree"
+#~ msgstr "Albero ascendenti"
-#: DenominoViso.py:208
-msgid "right to left"
-msgstr "da destra a sinistra"
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "da destra a sinistra"
-#: DenominoViso.py:209
-msgid "left to right"
-msgstr "da sinistra a destra"
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "da sinistra a destra"
-#: DenominoViso.py:210
-msgid "top to bottom"
-msgstr "dall'alto in basso"
+#~ msgid "top to bottom"
+#~ msgstr "dall'alto in basso"
-#: DenominoViso.py:211
-msgid "bottom to top"
-msgstr "dal basso in alto"
+#~ msgid "bottom to top"
+#~ msgstr "dal basso in alto"
-#: DenominoViso.py:286 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1243
-#: DenominoViso.py:2721
-msgid "type"
-msgstr "tipo"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "tipo"
-#: DenominoViso.py:287 DenominoViso.py:960 DenominoViso.py:1020
-#: DenominoViso.py:1243 DenominoViso.py:2720
-msgid "role"
-msgstr "ruolo"
+#~ msgid "role"
+#~ msgstr "ruolo"
-#: DenominoViso.py:290 DenominoViso.py:961 DenominoViso.py:1040
-#: DenominoViso.py:1244 DenominoViso.py:2722
-msgid "description"
-msgstr "descrizione"
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "descrizione"
-#: DenominoViso.py:291 DenominoViso.py:962 DenominoViso.py:1047
-#: DenominoViso.py:1245
-msgid "witnesses"
-msgstr "testimoni"
+#~ msgid "witnesses"
+#~ msgstr "testimoni"
-#: DenominoViso.py:754
#, fuzzy
-msgid "Unknown time direction"
-msgstr "Opzioni punta freccia"
-
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "author"
-msgstr "autore"
+#~ msgid "Unknown time direction"
+#~ msgstr "Opzioni punta freccia"
-#: DenominoViso.py:1547
-msgid "volume"
-msgstr ""
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "autore"
-#: DenominoViso.py:1547 DenominoViso.py:2727 PlaceCompletion.py:181
-#: PlaceCompletion.py:201 PlaceCompletion.py:237 PlaceCompletion.py:1014
-#: PlaceCompletion.py:1016 PlaceCompletion.py:1027 PlaceCompletion.py:1029
-msgid "title"
-msgstr "titolo"
-
-#: DenominoViso.py:1548
#, fuzzy
-msgid "publication_info"
-msgstr "info_pubblicazione"
+#~ msgid "volume"
+#~ msgstr "Home"
-#: DenominoViso.py:1549
-msgid "abbreviation"
-msgstr "abbreviazione"
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "titolo"
-#: DenominoViso.py:1738
-msgid "of"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "publication_info"
+#~ msgstr "info_pubblicazione"
-#: DenominoViso.py:1939
-msgid "the chart type runs out of bounds"
-msgstr ""
+#~ msgid "abbreviation"
+#~ msgstr "abbreviazione"
-#: DenominoViso.py:1984
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ricerca"
-#: DenominoViso.py:2527
#, fuzzy
-msgid "DenominoViso Options"
-msgstr "Opzioni DenominoViso"
+#~ msgid "DenominoViso Options"
+#~ msgstr "Opzioni DenominoViso"
-#: DenominoViso.py:2531
#, fuzzy
-msgid "The destination file for the xhtml-content."
-msgstr "Il file di destinazione per i contenuti xhtml."
+#~ msgid "The destination file for the xhtml-content."
+#~ msgstr "Il file di destinazione per i contenuti xhtml."
-#: DenominoViso.py:2534
-msgid "Central Person"
-msgstr "Persona centrale"
+#~ msgid "Central Person"
+#~ msgstr "Persona centrale"
-#: DenominoViso.py:2535
-msgid "The central person for the tree"
-msgstr "La persona centrale dell'albero"
+#~ msgid "The central person for the tree"
+#~ msgstr "La persona centrale dell'albero"
-#: DenominoViso.py:2538
#, fuzzy
-msgid "Title of the webpage"
-msgstr "Titolo della pagina web"
+#~ msgid "Title of the webpage"
+#~ msgstr "Titolo della pagina web"
-#: DenominoViso.py:2539
-msgid "Any string you wish."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2543
-msgid "Either plot ancestor or descendants graph."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2548
#, fuzzy
-msgid "Display type"
-msgstr "Tipo visualizzazione"
+#~ msgid "Display type"
+#~ msgstr "Tipo visualizzazione"
-#: DenominoViso.py:2549
#, fuzzy
-msgid "The type of graph to create."
-msgstr "Il tipo del grafico da creare."
-
-#: DenominoViso.py:2554
-msgid "Direction of time"
-msgstr ""
+#~ msgid "The type of graph to create."
+#~ msgstr "Il tipo del grafico da creare."
-#: DenominoViso.py:2555
-msgid "Direction in which time increases."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2564
#, fuzzy
-msgid "Max chart width (%)"
-msgstr "Larghezza tabella"
-
-#: DenominoViso.py:2565
-msgid "Width of the tree as fraction of the browser window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direction of time"
+#~ msgstr "Eliminazione non riuscita"
-#: DenominoViso.py:2568
-msgid "Max chart height (px)"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2569
#, fuzzy
-msgid "Height of the tree in pixels."
-msgstr "La dimensione del testo della nota in punti."
-
-#: DenominoViso.py:2572
-msgid "Closing remarks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Max chart width (%)"
+#~ msgstr "Larghezza tabella"
-#: DenominoViso.py:2573
-msgid ""
-"List of strings, free text added at the bottom, for example for a copyright "
-"notice."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2576
#, fuzzy
-msgid "Include Options"
-msgstr "Includere i coniugi"
+#~ msgid "Max chart height (px)"
+#~ msgstr "Larghezza tabella"
-#: DenominoViso.py:2580
#, fuzzy
-msgid "Wheater to leave out private data."
-msgstr "Indica se includere gli oggetti privati"
+#~ msgid "Height of the tree in pixels."
+#~ msgstr "La dimensione del testo della nota in punti."
-#: DenominoViso.py:2583
#, fuzzy
-msgid "Include Events"
-msgstr "Includere gli eventi"
+#~ msgid "Include Options"
+#~ msgstr "Includere i coniugi"
-#: DenominoViso.py:2585
#, fuzzy
-msgid "Wheather to include a person's events."
-msgstr "Indica se includere gli eventi."
+#~ msgid "Wheater to leave out private data."
+#~ msgstr "Indica se includere gli oggetti privati"
-#: DenominoViso.py:2593
#, fuzzy
-msgid "Include birth children"
-msgstr "Includere numero dei figli"
+#~ msgid "Include Events"
+#~ msgstr "Includere gli eventi"
-#: DenominoViso.py:2594
#, fuzzy
-msgid "Whether to include the birth of children in the list of events."
-msgstr ""
-"Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un figlio."
+#~ msgid "Wheather to include a person's events."
+#~ msgstr "Indica se includere gli eventi."
-#: DenominoViso.py:2597
#, fuzzy
-msgid "Include death relatives"
-msgstr "Includere date"
+#~ msgid "Include birth children"
+#~ msgstr "Includere numero dei figli"
-#: DenominoViso.py:2598
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to include the death of relatives during the lifetime of person."
-msgstr ""
-"Indica se includere le date relative ai parenti (padre, madre, coniuge)."
+#~ msgid "Whether to include the birth of children in the list of events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica se includere il numero dei figli per le famiglie con più di un "
+#~ "figlio."
-#: DenominoViso.py:2601
#, fuzzy
-msgid "Include witness note"
-msgstr "Includere le note"
-
-#: DenominoViso.py:2602
-msgid ""
-"Whether to include the note belonging to a witness (if the event_format "
-"contains )"
-msgstr ""
+#~ msgid "Include death relatives"
+#~ msgstr "Includere date"
-#: DenominoViso.py:2606
#, fuzzy
-msgid "Include Attributes"
-msgstr "Includere gli attributi"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to include the death of relatives during the lifetime of person."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica se includere le date relative ai parenti (padre, madre, coniuge)."
-#: DenominoViso.py:2607
#, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's attributes"
-msgstr "Indica se includere gli attributi."
+#~ msgid "Include witness note"
+#~ msgstr "Includere le note"
-#: DenominoViso.py:2610
#, fuzzy
-msgid "Include Addresses"
-msgstr "Includere gli indirizzi"
+#~ msgid "Include Attributes"
+#~ msgstr "Includere gli attributi"
-#: DenominoViso.py:2611
#, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's addresses."
-msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
+#~ msgid "Whether to include a person's attributes"
+#~ msgstr "Indica se includere gli attributi."
-#: DenominoViso.py:2614
#, fuzzy
-msgid "Include Note"
-msgstr "Includere le note"
+#~ msgid "Include Addresses"
+#~ msgstr "Includere gli indirizzi"
-#: DenominoViso.py:2615
#, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's note."
-msgstr "Indica se includere le note."
+#~ msgid "Whether to include a person's addresses."
+#~ msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
-#: DenominoViso.py:2618
#, fuzzy
-msgid "Include URL"
-msgstr "Includi URL"
+#~ msgid "Include Note"
+#~ msgstr "Includere le note"
-#: DenominoViso.py:2619
#, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's internet address."
-msgstr "Indica se includere gli altri nomi."
+#~ msgid "Whether to include a person's note."
+#~ msgstr "Indica se includere le note."
-#: DenominoViso.py:2622
#, fuzzy
-msgid "Include URL description"
-msgstr "Includi URL"
+#~ msgid "Include URL"
+#~ msgstr "Includi URL"
-#: DenominoViso.py:2623
#, fuzzy
-msgid "Whether to include the description of the first URL"
-msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti"
+#~ msgid "Whether to include a person's internet address."
+#~ msgstr "Indica se includere gli altri nomi."
-#: DenominoViso.py:2628
#, fuzzy
-msgid "Include Sources"
-msgstr "Includere le fonti"
+#~ msgid "Include URL description"
+#~ msgstr "Includi URL"
-#: DenominoViso.py:2629
#, fuzzy
-msgid "Whether to include a person's sources."
-msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
+#~ msgid "Whether to include the description of the first URL"
+#~ msgstr "Indica se includere gli ID Gramps degli oggetti"
-#: DenominoViso.py:2632
#, fuzzy
-msgid "Image Options"
-msgstr "Opzioni foglio"
+#~ msgid "Include Sources"
+#~ msgstr "Includere le fonti"
-#: DenominoViso.py:2634
#, fuzzy
-msgid "Include Photos/Images from Gallery"
-msgstr "Includere le foto/immagini dalla galleria"
+#~ msgid "Whether to include a person's sources."
+#~ msgstr "Indica se includere gli indirizzi."
-#: DenominoViso.py:2635
#, fuzzy
-msgid "Whether to include images"
-msgstr "Indica se includere le immagini."
+#~ msgid "Image Options"
+#~ msgstr "Opzioni foglio"
-#: DenominoViso.py:2638
#, fuzzy
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Calcola l'età"
+#~ msgid "Include Photos/Images from Gallery"
+#~ msgstr "Includere le foto/immagini dalla galleria"
-#: DenominoViso.py:2639
-msgid "Copy the images to a designated directory."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2645
#, fuzzy
-msgid "Images with Attribute"
-msgstr "Nuovo attributo"
-
-#: DenominoViso.py:2646
-msgid "Determine images with which attributes to in/exclude"
-msgstr ""
+#~ msgid "Whether to include images"
+#~ msgstr "Indica se includere le immagini."
-#: DenominoViso.py:2649
#, fuzzy
-msgid "Include Image source references"
-msgstr "Indica se includere i riferimenti alle fonti."
+#~ msgid "Copy Image"
+#~ msgstr "Calcola l'età"
-#: DenominoViso.py:2650
#, fuzzy
-msgid "Whether to include references for images"
-msgstr "Indica se includere gli eventi per i genitori."
+#~ msgid "Images with Attribute"
+#~ msgstr "Nuovo attributo"
-#: DenominoViso.py:2653
#, fuzzy
-msgid "Source reference attribute"
-msgstr "Nota riferimento fonte"
+#~ msgid "Include Image source references"
+#~ msgstr "Indica se includere i riferimenti alle fonti."
-#: DenominoViso.py:2654
-msgid "Image attribute that should be used as source reference"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2660
#, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "Opzioni albero"
+#~ msgid "Whether to include references for images"
+#~ msgstr "Indica se includere gli eventi per i genitori."
-#: DenominoViso.py:2662
#, fuzzy
-msgid "Color of active person:"
-msgstr "Nessuna persona attiva"
-
-#: DenominoViso.py:2663
-msgid "RGB-color of geometric shape of the activated person."
-msgstr ""
+#~ msgid "Source reference attribute"
+#~ msgstr "Nota riferimento fonte"
-#: DenominoViso.py:2666
#, fuzzy
-msgid "Color of found persons:"
-msgstr "Va alla persona predefinita"
+#~ msgid "Style Options"
+#~ msgstr "Opzioni albero"
-#: DenominoViso.py:2667
-msgid "RGB-color of geometric shape of the persons found."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2670
#, fuzzy
-msgid "Color of male persons:"
-msgstr "Va alla persona predefinita"
-
-#: DenominoViso.py:2671
-msgid "RGB-color of geometric shape of the male persons."
-msgstr ""
+#~ msgid "Color of active person:"
+#~ msgstr "Nessuna persona attiva"
-#: DenominoViso.py:2674
#, fuzzy
-msgid "Colour of female persons:"
-msgstr "Va alla persona predefinita"
-
-#: DenominoViso.py:2675
-msgid "RGB-color of geometric shape of the female persons."
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2678
-msgid "Width of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2682
-msgid "Height of rectangle (hrd):"
-msgstr ""
-
-#: DenominoViso.py:2686
-msgid "Vertical distance of rectangles (hrd):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color of found persons:"
+#~ msgstr "Va alla persona predefinita"
-#: DenominoViso.py:2690
-msgid "Extra style settings:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color of male persons:"
+#~ msgstr "Va alla persona predefinita"
-#: DenominoViso.py:2694
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni foglio"
+#~ msgid "Colour of female persons:"
+#~ msgstr "Va alla persona predefinita"
-#: DenominoViso.py:2696
-msgid "Old browser friendly output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Opzioni foglio"
-#: DenominoViso.py:2697
-msgid ""
-"Whether to create an ordinary html-file that includes the xhtml-file so that "
-"deprecated browsers can be presented with content they can swallow."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mouse event handler"
+#~ msgstr "Modifiche ordinamento eventi"
-#: DenominoViso.py:2700
#, fuzzy
-msgid "Mouse event handler"
-msgstr "Modifiche ordinamento eventi"
+#~ msgid "Birth relationship linestyle"
+#~ msgstr "Modifica relazione"
-#: DenominoViso.py:2702
-msgid "Mouse handler used to interact with visitor of webpage."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source confidence color"
+#~ msgstr "Editor riferimento fonte"
-#: DenominoViso.py:2706
#, fuzzy
-msgid "Birth relationship linestyle"
-msgstr "Modifica relazione"
+#~ msgid "Event format"
+#~ msgstr "Data evento"
-#: DenominoViso.py:2708
-msgid ""
-"List of lists where each sublist is a list with information about the dash "
-"pattern of lines connecting children to parents."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "at"
+#~ msgstr "Data"
-#: DenominoViso.py:2714
#, fuzzy
-msgid "Source confidence color"
-msgstr "Editor riferimento fonte"
+#~ msgid "Source format"
+#~ msgstr "Nota fonte"
-#: DenominoViso.py:2716
-msgid ""
-"List os lists where each sublist is a list with information on the color to "
-"use for a certain confidence level."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restricted to:"
+#~ msgstr "stimata"
-#: DenominoViso.py:2719
#, fuzzy
-msgid "Event format"
-msgstr "Data evento"
+#~ msgid "to directory:"
+#~ msgstr "Directory"
-#: DenominoViso.py:2720
#, fuzzy
-msgid "at"
-msgstr "Data"
+#~ msgid "Give a filename ..."
+#~ msgstr "Nome"
-#: DenominoViso.py:2724
-msgid ""
-"List os strings with placeholders for events. Known placeholders: , "
-", , , , ,