diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bb93aa1cb..1ba75e5df 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-26 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 09:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-07 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Peter Landgren \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ordna bokmärken"
#. Name Column
#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:507 ../src/ToolTips.py:175
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:427
-#: ../src/gui/filtereditor.py:732 ../src/gui/filtereditor.py:880
+#: ../src/gui/filtereditor.py:734 ../src/gui/filtereditor.py:882
#: ../src/gui/viewmanager.py:454 ../src/gui/editors/editfamily.py:113
#: ../src/gui/editors/editname.py:302
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Namn"
#. Add column with object gramps_id
#. GRAMPS ID
-#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/gui/filtereditor.py:883
+#: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/gui/filtereditor.py:885
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:112
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Namn"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/const.py:197
+#: ../src/const.py:202
msgid ""
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
"a personal genealogy program."
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) är "
"ett genealogiprogram för privatpersoner."
-#: ../src/const.py:218
+#: ../src/const.py:223
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr "Peter Landgren"
-#: ../src/const.py:228 ../src/const.py:229 ../src/gen/lib/date.py:1660
+#: ../src/const.py:234 ../src/const.py:235 ../src/gen/lib/date.py:1660
#: ../src/gen/lib/date.py:1674
msgid "none"
msgstr "inget"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Datum senare än ett år i framtiden"
msgid "Date selection"
msgstr "Datumval"
-#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:129
+#: ../src/DisplayState.py:363 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133
msgid "No active person"
msgstr "Ingen aktiv person"
@@ -584,15 +584,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Gramps kommer att avslutas nu."
-#: ../src/gramps.py:303 ../src/gramps.py:310
+#: ../src/gramps.py:314 ../src/gramps.py:321
msgid "Configuration error"
msgstr "Fel på inställningsparametrar"
-#: ../src/gramps.py:307
+#: ../src/gramps.py:318
msgid "Error reading configuration"
msgstr "Fel vid läsning av inställningar"
-#: ../src/gramps.py:311
+#: ../src/gramps.py:322
#, python-format
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
@@ -615,14 +615,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gui/editors/editmedia.py:167
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:126
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:120
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:130
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:131
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:140
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:154
#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:160
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:162
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:163
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:166
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
@@ -630,8 +626,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576
-#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/relview.py:450
-#: ../src/plugins/view/relview.py:998 ../src/plugins/view/relview.py:1045
+#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/geofamily.py:202
+#: ../src/plugins/view/relview.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:998
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1045
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732
msgid "Unknown"
@@ -843,7 +840,7 @@ msgstr "ex-partner"
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:235
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:211
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:57
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
@@ -861,7 +858,7 @@ msgstr "Far"
#. ----------------------------------
#: ../src/Reorder.py:38 ../src/ToolTips.py:240
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:213
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:58
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:172
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:248
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
@@ -911,7 +908,7 @@ msgstr "Otillgänglig"
#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:428
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152
-#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:50
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5444
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
@@ -920,7 +917,7 @@ msgstr "Adress"
#: ../src/ScratchPad.py:301 ../src/ToolTips.py:142
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:597
-#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:52
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:126
msgid "Location"
msgstr "Plats"
@@ -1049,7 +1046,7 @@ msgid "Surname"
msgstr "Efternamn"
#: ../src/ScratchPad.py:533 ../src/ScratchPad.py:534
-#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:927
+#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:942
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94
@@ -1116,7 +1113,7 @@ msgstr "Personreferens"
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:254
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386
-#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250
+#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:48
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4415
msgid "Person"
@@ -1139,8 +1136,8 @@ msgstr "Person"
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199
#: ../src/plugins/quickview/References.py:83
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:76
-#: ../src/plugins/view/relview.py:524 ../src/plugins/view/relview.py:1321
-#: ../src/plugins/view/relview.py:1343
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:96 ../src/plugins/view/relview.py:524
+#: ../src/plugins/view/relview.py:1321 ../src/plugins/view/relview.py:1343
msgid "Family"
msgstr "Familj"
@@ -1219,6 +1216,7 @@ msgstr "Typ"
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1487
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
@@ -1230,7 +1228,7 @@ msgstr "Titel"
#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:317
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:294
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:58
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147
@@ -1243,7 +1241,7 @@ msgstr "Värde"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/ScratchPad.py:812 ../src/cli/clidbman.py:62
-#: ../src/gui/configure.py:1080
+#: ../src/gui/configure.py:1095
msgid "Family Tree"
msgstr "Släktträd"
@@ -1683,7 +1681,6 @@ msgstr "Källor på arkivplats"
#: ../src/ToolTips.py:202 ../src/gen/lib/childreftype.py:74
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:61
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:91
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:468
@@ -1708,7 +1705,7 @@ msgstr "Primär källa"
msgid "Child"
msgstr "Barn"
-#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:325
+#: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:324
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3880
@@ -1716,7 +1713,7 @@ msgstr "Barn"
msgid "male"
msgstr "man"
-#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:324
+#: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:323
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3881
@@ -1793,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Utils.py:207 ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/gen/lib/date.py:490
#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46
#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:46 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:54
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:326
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:325
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
#: ../src/Merge/mergeperson.py:62
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:525
@@ -2431,7 +2428,7 @@ msgstr "Kunde inte döpa om släktträd"
msgid "Could not make database directory: "
msgstr "Kunde inte skapa databasmappen: "
-#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1024
+#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1039
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -2625,7 +2622,7 @@ msgid "surname"
msgstr "efternamn"
#: ../src/gen/display/name.py:492 ../src/gen/display/name.py:592
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:363 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:362 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:278
msgid "suffix"
msgstr "suffix"
@@ -2682,7 +2679,7 @@ msgid "Remaining names|rest"
msgstr "Restnamn"
#: ../src/gen/display/name.py:529 ../src/gen/display/name.py:621
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:384 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:383 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -2719,7 +2716,7 @@ msgstr "Kast"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
#: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229
#: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:340
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:318
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312
@@ -2755,7 +2752,8 @@ msgstr "Byrå"
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:351
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:179
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:326
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
@@ -3008,7 +3006,6 @@ msgid "Informant"
msgstr "Sagesman"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:63
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:474
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:476
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:135
@@ -3022,7 +3019,6 @@ msgid "Adult Christening"
msgstr "Vuxendop"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:149 ../src/gen/lib/ldsord.py:93
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:62
msgid "Baptism"
msgstr "Dop"
@@ -3038,7 +3034,7 @@ msgstr "Bat mitzva"
msgid "Blessing"
msgstr "Välsignelse"
-#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:64
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:153
msgid "Burial"
msgstr "Begravning"
@@ -3111,7 +3107,7 @@ msgid "Number of Marriages"
msgstr "Antal äktenskap"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:67
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124
msgid "Occupation"
msgstr "Yrke"
@@ -3128,11 +3124,12 @@ msgid "Property"
msgstr "Egendom"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:175
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:176
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:117
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:118
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2009
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5445
msgid "Residence"
@@ -3502,7 +3499,7 @@ msgstr "Patrilinjär"
msgid "Matrilineal"
msgstr "Matrilinjär"
-#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1065
+#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1080
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:77 ../src/gui/editors/editmediaref.py:91
#: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:75
#: ../src/gui/editors/editsourceref.py:81 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11
@@ -3714,18 +3711,7 @@ msgstr "Webbsök"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:291
-#, python-format
-msgid "Gramplet %s is running"
-msgstr "Gramplet %s körs"
-
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:307 ../src/gen/plug/_gramplet.py:316
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:329
-#, python-format
-msgid "Gramplet %s updated"
-msgstr "Gramplet %s uppdaterad"
-
-#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:340
+#: ../src/gen/plug/_gramplet.py:333
#, python-format
msgid "Gramplet %s caused an error"
msgstr "Gramplet %s orsakade ett fel"
@@ -3777,7 +3763,7 @@ msgstr "Karttjänst"
#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:83
msgid "Gramps View"
-msgstr "Mini-Gramps-vy"
+msgstr "Grampslet"
#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:84 ../src/gui/grampsgui.py:136
#: ../src/plugins/view/relview.py:135 ../src/plugins/view/view.gpr.py:115
@@ -3946,22 +3932,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr "TrueType / FreeSans"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Vertikalt (uppifrån och ner)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2186
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Vertikalt (nerifrån och upp)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2187
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2192
msgid "Horizontal (left to right)"
msgstr "Horisontellt (vänster till höger)"
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193
msgid "Horizontal (right to left)"
msgstr "Horisontellt (höger till vänster)"
@@ -4359,7 +4345,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order"
msgstr "Drag och släpp kolumner för att ändra ordning"
#. #################
-#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:901
+#: ../src/gui/columnorder.py:122 ../src/gui/configure.py:916
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:905
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
msgid "Display"
@@ -4457,7 +4443,7 @@ msgid " Name Editor"
msgstr " Redigerare för namn"
#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148
-#: ../src/gui/configure.py:1157 ../src/gui/views/pageview.py:627
+#: ../src/gui/configure.py:1172 ../src/gui/views/pageview.py:627
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -4511,13 +4497,13 @@ msgstr "Land"
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/gui/configure.py:434 ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:54
+#: ../src/gui/configure.py:434
+#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:112
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/gui/plug/_windows.py:595
-#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:55
#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -4527,7 +4513,7 @@ msgid "Researcher"
msgstr "Forskare"
#: ../src/gui/configure.py:454 ../src/gui/filtereditor.py:293
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:625
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:613
msgid "Media Object"
msgstr "Mediaobjekt"
@@ -4568,215 +4554,219 @@ msgstr "Tilltalsnamn"
msgid "NotPatronymic"
msgstr "IckePatronymikon"
-#: ../src/gui/configure.py:638
+#: ../src/gui/configure.py:605
+msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
+msgstr "Vagnretur för att spara, Esc för att avbryta redigering"
+
+#: ../src/gui/configure.py:652
msgid "This format exists already."
msgstr "Detta format finns redan."
-#: ../src/gui/configure.py:660
+#: ../src/gui/configure.py:674
msgid "Invalid or incomplete format definition."
msgstr "Ogiltig eller ofullständig formatdefinition."
-#: ../src/gui/configure.py:677
+#: ../src/gui/configure.py:691
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/gui/configure.py:686
+#: ../src/gui/configure.py:701
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
#. label for the combo
-#: ../src/gui/configure.py:820 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
+#: ../src/gui/configure.py:835 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378
msgid "Name format"
msgstr "Namnformat"
-#: ../src/gui/configure.py:824 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
+#: ../src/gui/configure.py:839 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
#: ../src/gui/plug/_windows.py:136 ../src/gui/plug/_windows.py:192
#: ../src/plugins/BookReport.py:999
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../src/gui/configure.py:841
+#: ../src/gui/configure.py:856
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
-#: ../src/gui/configure.py:854
+#: ../src/gui/configure.py:869
msgid "Calendar on reports"
msgstr "Kalender för rapporter"
-#: ../src/gui/configure.py:867
+#: ../src/gui/configure.py:882
msgid "Surname guessing"
msgstr "Gissar efternamn"
-#: ../src/gui/configure.py:874
+#: ../src/gui/configure.py:889
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
msgstr "Höjd på rutan för flera efternamn (pixlar)"
-#: ../src/gui/configure.py:881
+#: ../src/gui/configure.py:896
msgid "Active person's name and ID"
msgstr "Aktiv persons namn och ID"
-#: ../src/gui/configure.py:882
+#: ../src/gui/configure.py:897
msgid "Relationship to home person"
msgstr "Släktskap till hemperson"
-#: ../src/gui/configure.py:891
+#: ../src/gui/configure.py:906
msgid "Status bar"
msgstr "Statusrad"
-#: ../src/gui/configure.py:898
+#: ../src/gui/configure.py:913
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
msgstr "Visa text i sidokolumnens knappar (aktiveras vid omstart)"
-#: ../src/gui/configure.py:909
+#: ../src/gui/configure.py:924
msgid "Missing surname"
msgstr "Saknat efternamn"
-#: ../src/gui/configure.py:912
+#: ../src/gui/configure.py:927
msgid "Missing given name"
msgstr "Saknat förnamn"
-#: ../src/gui/configure.py:915
+#: ../src/gui/configure.py:930
msgid "Missing record"
msgstr "Saknad post"
-#: ../src/gui/configure.py:918
+#: ../src/gui/configure.py:933
msgid "Private surname"
msgstr "Privat efternamn"
-#: ../src/gui/configure.py:921
+#: ../src/gui/configure.py:936
msgid "Private given name"
msgstr "Privat förnamn"
-#: ../src/gui/configure.py:924
+#: ../src/gui/configure.py:939
msgid "Private record"
msgstr "Privat post"
-#: ../src/gui/configure.py:955
+#: ../src/gui/configure.py:970
msgid "Change is not immediate"
msgstr "Ändringen är inte omedelbar"
-#: ../src/gui/configure.py:956
+#: ../src/gui/configure.py:971
msgid ""
"Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is "
"started."
msgstr "Förändringen av dataformat kommer att gälla nästa gång Gramps startas."
-#: ../src/gui/configure.py:969
+#: ../src/gui/configure.py:984
msgid "Date about range"
msgstr "Ungefärligt datumintervall"
-#: ../src/gui/configure.py:972
+#: ../src/gui/configure.py:987
msgid "Date after range"
msgstr "Datum efterintervall"
-#: ../src/gui/configure.py:975
+#: ../src/gui/configure.py:990
msgid "Date before range"
msgstr "Datum föreintervall"
-#: ../src/gui/configure.py:978
+#: ../src/gui/configure.py:993
msgid "Maximum age probably alive"
msgstr "Maximal ålder för personer som troligen lever"
-#: ../src/gui/configure.py:981
+#: ../src/gui/configure.py:996
msgid "Maximum sibling age difference"
msgstr "Maximal åldersskillnad mellan syskon"
-#: ../src/gui/configure.py:984
+#: ../src/gui/configure.py:999
msgid "Minimum years between generations"
msgstr "Minst antal år mellan generationer"
-#: ../src/gui/configure.py:987
+#: ../src/gui/configure.py:1002
msgid "Average years between generations"
msgstr "Antal år i medel mellan generationer"
-#: ../src/gui/configure.py:990
+#: ../src/gui/configure.py:1005
msgid "Markup for invalid date format"
msgstr "Markering för ogiltigt datumformat"
-#: ../src/gui/configure.py:993
+#: ../src/gui/configure.py:1008
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
-#: ../src/gui/configure.py:1002
+#: ../src/gui/configure.py:1017
msgid "Add default source on import"
msgstr "Lägg till standardkälla vid import"
-#: ../src/gui/configure.py:1005
+#: ../src/gui/configure.py:1020
msgid "Enable spelling checker"
msgstr "Aktivera stavningskontroll"
-#: ../src/gui/configure.py:1008
+#: ../src/gui/configure.py:1023
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr "Visa dagens tips"
-#: ../src/gui/configure.py:1011
+#: ../src/gui/configure.py:1026
msgid "Remember last view displayed"
msgstr "Kom ihåg senaste visade vy"
-#: ../src/gui/configure.py:1014
+#: ../src/gui/configure.py:1029
msgid "Max generations for relationships"
msgstr "Största antal generationer för släktskap"
-#: ../src/gui/configure.py:1018
+#: ../src/gui/configure.py:1033
msgid "Base path for relative media paths"
msgstr "Grundsökväg för relativ mediasökväg"
-#: ../src/gui/configure.py:1025
+#: ../src/gui/configure.py:1040
msgid "Once a month"
msgstr "En gång i månaden"
-#: ../src/gui/configure.py:1026
+#: ../src/gui/configure.py:1041
msgid "Once a week"
msgstr "En gång i veckan"
-#: ../src/gui/configure.py:1027
+#: ../src/gui/configure.py:1042
msgid "Once a day"
msgstr "Dagligen"
-#: ../src/gui/configure.py:1028
+#: ../src/gui/configure.py:1043
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: ../src/gui/configure.py:1033
+#: ../src/gui/configure.py:1048
msgid "Check for updates"
msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar"
-#: ../src/gui/configure.py:1038
+#: ../src/gui/configure.py:1053
msgid "Updated addons only"
msgstr "Uppdatera endast tillägg"
-#: ../src/gui/configure.py:1039
+#: ../src/gui/configure.py:1054
msgid "New addons only"
msgstr "Endast ny tillägg"
-#: ../src/gui/configure.py:1040
+#: ../src/gui/configure.py:1055
msgid "New and updated addons"
msgstr "Nya och uppdaterade tillägg"
-#: ../src/gui/configure.py:1050
+#: ../src/gui/configure.py:1065
msgid "What to check"
msgstr "Vad skall kontrolleras"
-#: ../src/gui/configure.py:1055
+#: ../src/gui/configure.py:1070
msgid "Do not ask about previously notified addons"
msgstr "Fråga ej om tidigare noterade tillägg"
-#: ../src/gui/configure.py:1060
+#: ../src/gui/configure.py:1075
msgid "Check now"
msgstr "Kontrollera nu"
-#: ../src/gui/configure.py:1074
+#: ../src/gui/configure.py:1089
msgid "Family Tree Database path"
msgstr "Sökväg för databas till Släktträd"
-#: ../src/gui/configure.py:1077
+#: ../src/gui/configure.py:1092
msgid "Automatically load last family tree"
msgstr "Läs in senaste Släktträd automatiskt"
-#: ../src/gui/configure.py:1090
+#: ../src/gui/configure.py:1105
msgid "Select media directory"
msgstr "Välj en mediamapp"
@@ -5335,103 +5325,108 @@ msgstr "Händelsefilternamn:"
msgid "Source filter name:"
msgstr "Källfilternamn:"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:528
+#: ../src/gui/filtereditor.py:526
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:41
+msgid "Repository filter name:"
+msgstr "Arkivplatsfilternamn:"
+
+#: ../src/gui/filtereditor.py:530
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
msgid "Inclusive:"
msgstr "Inkluderande:"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:529
+#: ../src/gui/filtereditor.py:531
msgid "Include original person"
msgstr "Ta med ursprunglig person"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:530
+#: ../src/gui/filtereditor.py:532
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
msgid "Case sensitive:"
msgstr "Skiftkänslig:"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:531
+#: ../src/gui/filtereditor.py:533
msgid "Use exact case of letters"
msgstr "Använd exakt skiftläge för bokstäver"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:532
+#: ../src/gui/filtereditor.py:534
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr "Reguljärt uttryck som matchar:"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:533
+#: ../src/gui/filtereditor.py:535
msgid "Use regular expression"
msgstr "Använd reguljärt uttryck"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:534
+#: ../src/gui/filtereditor.py:536
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
msgid "Include Family events:"
msgstr "Ta med familjehändelser:"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:535
+#: ../src/gui/filtereditor.py:537
msgid "Also family events where person is wife/husband"
msgstr "Även familjehändelser, där person är maka/make"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:537 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48
+#: ../src/gui/filtereditor.py:539 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:48
msgid "Tag:"
msgstr "Flagga:"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:541
+#: ../src/gui/filtereditor.py:543
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:41
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesSourceConfidence.py:41
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceConfidence.py:42
msgid "Confidence level:"
msgstr "Konfidensnivå:"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:561
+#: ../src/gui/filtereditor.py:563
msgid "Rule Name"
msgstr "Namn på regel"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:677 ../src/gui/filtereditor.py:688
+#: ../src/gui/filtereditor.py:679 ../src/gui/filtereditor.py:690
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
msgid "No rule selected"
msgstr "Ingen regel vald"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:728
+#: ../src/gui/filtereditor.py:730
msgid "Define filter"
msgstr "Definiera filter"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:732
+#: ../src/gui/filtereditor.py:734
msgid "Values"
msgstr "Värden"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:825
+#: ../src/gui/filtereditor.py:827
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:837
+#: ../src/gui/filtereditor.py:839
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:872
+#: ../src/gui/filtereditor.py:874
msgid "Filter Test"
msgstr "Filtertest"
#. ###############################
-#: ../src/gui/filtereditor.py:1002 ../src/plugins/Records.py:517
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1004 ../src/plugins/Records.py:517
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:579
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:593
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:607
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:621
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:635
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:649
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:663
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:677
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:594
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:608
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:622
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:636
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:650
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:664
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:678
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:692
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349
@@ -5442,19 +5437,19 @@ msgstr "Filtertest"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:1002
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1004
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:1009
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1011
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Anpassade filter"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:1075
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1077
msgid "Delete Filter?"
msgstr "Radera filter?"
-#: ../src/gui/filtereditor.py:1076
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1078
msgid ""
"This filter is currently being used as the base for other filters. "
"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on "
@@ -5463,7 +5458,7 @@ msgstr ""
"Detta filter används nu som bas för andra filter. Genom att ta bort detta "
"filter kommer alla filter, som beror på detta att tas bort."
-#: ../src/gui/filtereditor.py:1080
+#: ../src/gui/filtereditor.py:1082
msgid "Delete Filter"
msgstr "Radera filter"
@@ -5524,11 +5519,12 @@ msgid "Edit Date"
msgstr "Redigera datum"
#: ../src/gui/grampsgui.py:112 ../src/Merge/mergeperson.py:196
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:131
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:145
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:132
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:146
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:283
-#: ../src/plugins/view/eventview.py:116 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
+#: ../src/plugins/view/eventview.py:116
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:80 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1265
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2672
@@ -5559,13 +5555,13 @@ msgstr "Typsnittsbakgrundsfärg"
#: ../src/gui/grampsgui.py:118 ../src/plugins/view/grampletview.py:52
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:70
msgid "Gramplets"
-msgstr "Mini-Gramps"
+msgstr "Gramplet"
#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/grampsgui.py:120
-#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:51
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:67
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:83
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:100
+#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:57
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:73
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:89
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:106
msgid "Geography"
msgstr "Geografi"
@@ -5593,13 +5589,13 @@ msgstr "Allmän"
msgid "Merge"
msgstr "Slå samman"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:271
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:285
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:299
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:313
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:327
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:341
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:355
+#: ../src/gui/grampsgui.py:129 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:286
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:300
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:314
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:328
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:342
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:356
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:370
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:251
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:369
@@ -5615,7 +5611,7 @@ msgstr "Notiser"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:905
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1944 ../src/plugins/view/relview.py:511
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1949 ../src/plugins/view/relview.py:511
#: ../src/plugins/view/relview.py:851 ../src/plugins/view/relview.py:885
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134
msgid "Parents"
@@ -5636,6 +5632,7 @@ msgid "Pedigree"
msgstr "Antavla"
#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:100
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:65
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221
@@ -5658,11 +5655,11 @@ msgstr "Rapporter"
msgid "Repositories"
msgstr "Arkivplatser"
-#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:369
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:383
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:397
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:411
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:425
+#: ../src/gui/grampsgui.py:139 ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:384
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:398
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:412
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:426
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:440
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141
@@ -5711,7 +5708,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: ../src/gui/grampsgui.py:148 ../src/gui/grampsgui.py:149
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:628
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:616
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:135
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:219
msgid "View"
@@ -5831,6 +5828,12 @@ msgstr "' och '"
msgid "Available Gramps Updates for Addons"
msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Gramps tillägg"
+#: ../src/gui/viewmanager.py:465
+msgid "t"
+msgid_plural "t"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: ../src/gui/viewmanager.py:522
msgid "Downloading and installing selected addons..."
msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..."
@@ -6246,8 +6249,6 @@ msgid "No place given, click button to select one"
msgstr "Ingen plats angiven, klicka på knappen för att välja en"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:252
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:586
-#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285 ../src/plugins/view/geoplaces.py:304
msgid "Edit place"
msgstr "Redigera plats"
@@ -6358,7 +6359,10 @@ msgstr "Händelse: %s"
msgid "New Event"
msgstr "Ny händelse"
-#: ../src/gui/editors/editevent.py:220
+#: ../src/gui/editors/editevent.py:220 ../src/plugins/view/geoevents.py:318
+#: ../src/plugins/view/geoevents.py:337 ../src/plugins/view/geoevents.py:360
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:390 ../src/plugins/view/geoperson.py:361
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:381 ../src/plugins/view/geoperson.py:405
msgid "Edit Event"
msgstr "Redigera händelse"
@@ -6376,7 +6380,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists."
msgstr "Kan inte spara händelse. ID finns redan."
#: ../src/gui/editors/editevent.py:239 ../src/gui/editors/editmedia.py:278
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:859 ../src/gui/editors/editplace.py:301
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:808 ../src/gui/editors/editplace.py:301
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:172
#: ../src/gui/editors/editsource.py:190
#, python-format
@@ -6577,7 +6581,6 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:548 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:335
#: ../src/plugins/view/familyview.py:257
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:90
msgid "family"
msgstr "familj"
@@ -6586,6 +6589,7 @@ msgid "New Family"
msgstr "Ny familj"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:585 ../src/gui/editors/editfamily.py:1089
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:382
msgid "Edit Family"
msgstr "Redigera familj"
@@ -6789,7 +6793,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Name Editor"
msgstr "Namnredigerare"
-#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:302
+#: ../src/gui/editors/editname.py:168 ../src/gui/editors/editperson.py:301
msgid "Call name must be the given name that is normally used."
msgstr "Tilltalsnamnet måste vara det normalt använda dopnamnet."
@@ -6884,41 +6888,41 @@ msgstr "Lägg till notis"
msgid "Delete Note (%s)"
msgstr "Radera notis (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:147
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:148
#, python-format
msgid "Person: %(name)s"
msgstr "Person: %(name)s"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:151
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:152
#, python-format
msgid "New Person: %(name)s"
msgstr "Ny person: %(name)s"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:153
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:154
msgid "New Person"
msgstr "Ny person"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:574
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:573 ../src/plugins/view/geofamily.py:386
msgid "Edit Person"
msgstr "Redigera person"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:629
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:617
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Redigera egenskaper för objekt"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:668 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:656 ../src/Simple/_SimpleTable.py:142
msgid "Make Active Person"
msgstr "Markera aktiv person"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:672
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:660
msgid "Make Home Person"
msgstr "Markera hemperson"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:822
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:771
msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Problem vid ändring av kön"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:823
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:772
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
@@ -6926,35 +6930,40 @@ msgstr ""
"Ändring av kön skapade problem med giftermålsinformationen.\n"
"Kontrollera personens giftermål."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:834
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:783
msgid "Cannot save person"
msgstr "Kan inte spara person"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:835
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:784
msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
"Inga uppgifter finns för den här personen. Ange sådana eller avbryt "
"redigeringen."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:858
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:807
msgid "Cannot save person. ID already exists."
msgstr "Kan inte spara person. ID finns redan."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:876
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:825
#, python-format
msgid "Add Person (%s)"
msgstr "Lägg till person (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:882
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:831
#, python-format
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Redigera person (%s)"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1094
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:920
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250
+msgid "Non existing media found in the Gallery"
+msgstr "Inget befintligt media funnet i galleriet"
+
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1056
msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Okänt kön angivet"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1096
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1058
msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"Please specify the gender."
@@ -6962,15 +6971,15 @@ msgstr ""
"Personens kön är för närvarande okänt. Detta är förmodligen ett misstag. Var "
"vänlig ange kön."
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1099
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1061
msgid "_Male"
msgstr "_Man"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1100
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1062
msgid "_Female"
msgstr "_Kvinna"
-#: ../src/gui/editors/editperson.py:1101
+#: ../src/gui/editors/editperson.py:1063
msgid "_Unknown"
msgstr "_Okänd"
@@ -7021,6 +7030,8 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"E, -18.2412 eller -18:9:48.21)"
#: ../src/gui/editors/editplace.py:228
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:598
+#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285 ../src/plugins/view/geoplaces.py:304
msgid "Edit Place"
msgstr "Redigera plats"
@@ -7303,7 +7314,7 @@ msgstr "Flytta det valda inmatningsfältet neråt"
#. Key Column
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:46
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:314
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:291
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:57
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
@@ -7413,11 +7424,7 @@ msgstr "_Galleri"
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Öppnar innehålls_mapp"
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:250
-msgid "Non existing media found in the Gallery"
-msgstr "Inget befintligt media funnet i galleriet"
-
-#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:483
+#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:490
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:199
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Dra mediaobjekt"
@@ -8963,7 +8970,7 @@ msgstr "Inga föräldrar hittades"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:113
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:791
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1824
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1829
msgid "Spouses"
msgstr "Makar"
@@ -9380,7 +9387,7 @@ msgstr "Rekord"
msgid " and "
msgstr " och "
-#: ../src/plugins/Records.py:398 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71
+#: ../src/plugins/Records.py:398 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45
msgid "Double-click name for details"
msgstr "Dubbelklicka på namn för detaljer"
@@ -9394,7 +9401,7 @@ msgstr "Dubbelklicka på namn för detaljer"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:66
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:72
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:46
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr "Inget släktträd laddat."
@@ -11235,77 +11242,84 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "Kör"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:73
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:56
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:66
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:82
msgid "Max age"
msgstr "Max ålder"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:74
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:67
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:83
msgid "Max age of Mother at birth"
msgstr "Maximal ålder hos mor vid födelse"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:51
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:75
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:68
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:84
msgid "Max age of Father at birth"
msgstr "Maximal ålder hos far vid födelse"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:53
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:76
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:62
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:69
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:85
msgid "Chart width"
msgstr "Diagrambredd"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:179
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:180
msgid "Lifespan Age Distribution"
msgstr "Livslängdsfördelning"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:181
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:182
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
msgstr "Fördelning av far - barn åldersskillnad"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:181
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:183
msgid "Diff"
msgstr "Skillnad"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:183
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:184
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
msgstr "Fördelning av mor - barn åldersskillnad"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:241
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:242
msgid "Total"
msgstr "Totalt "
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:231
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:243
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:232
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:244
msgid "Average"
msgstr "Medel "
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:233
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:245
msgid "Median"
msgstr "Median "
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:234
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:246
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:277
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:289
#, python-format
msgid "Double-click to see %d people"
msgstr "Dubbelklicka för att kunna se %d personer"
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:327 ../src/plugins/tool/Leak.py:88
+msgid "Number"
+msgstr "Antal"
+
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:42
msgid ""
"Double-click on a row to view a quick report showing all people with the "
@@ -11357,7 +11371,7 @@ msgstr "Gramplet för förhandsgranskning av media"
msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
msgstr "Gramplet med förhandsgranskning av ett mediaobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:88
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:89
msgid ""
"WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not "
"be available."
@@ -11365,86 +11379,95 @@ msgstr ""
"VARNING: pyexiv2 modul ej laddad. Bildmetadatafunktionalitet kommer ej vara "
"tillgänglig."
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:95
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96
msgid "Metadata Viewer Gramplet"
msgstr "Gramplet för visning av metadata"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:96
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:97
msgid "Gramplet showing metadata for a media object"
msgstr "Gramplet visande metadata av mediaobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:103
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:104
msgid "Image Metadata"
-msgstr "Bilmetadata"
+msgstr "Bildmetadata"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:109
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:110
msgid "Person Residence Gramplet"
msgstr "Gramplet med en persons bostad"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:110
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:111
msgid "Gramplet showing residence events for a person"
msgstr "Gramplet visande bostadshändelser för en person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:123
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:124
msgid "Person Events Gramplet"
msgstr "Gramplet med personhändelser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:124
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:125
msgid "Gramplet showing the events for a person"
msgstr "Gramplet visande händelser för en person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:137
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:138
msgid "Family Events Gramplet"
msgstr "Gramplet för familjehändelser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:138
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:139
msgid "Gramplet showing the events for a family"
msgstr "Gramplet visande händelser för en familj"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:151
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:152
msgid "Person Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet med persongalleri"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:152
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:153
msgid "Gramplet showing media objects for a person"
msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:159
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:173
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:187
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:201
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:160
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:174
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:188
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:202
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:216
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:165
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:166
+msgid "Family Gallery Gramplet"
+msgstr "Gramplet för familjgalleri"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:167
+msgid "Gramplet showing media objects for a family"
+msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en familj"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:180
msgid "Event Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet för händelsegalleri"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:166
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:181
msgid "Gramplet showing media objects for an event"
msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en händelse"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:179
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
msgid "Place Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet med platsgalleri"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:180
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:195
msgid "Gramplet showing media objects for a place"
msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en plats"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:193
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:208
msgid "Source Gallery Gramplet"
msgstr "Gramplet för källgalleri"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:194
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:209
msgid "Gramplet showing media objects for a source"
msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en källa"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:207
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:222
msgid "Person Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet med personattribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:208
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:223
msgid "Gramplet showing the attributes of a person"
msgstr "Gramplet visande en persons attribut"
@@ -11453,302 +11476,302 @@ msgstr "Gramplet visande en persons attribut"
#. ------------------------------------------------------------------------
#. Translatable strings for variables within this plugin
#. gettext carries a huge footprint with it.
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:215
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:229
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:243
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:257
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:230
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:244
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:258
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:272
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:120
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:221
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:236
msgid "Event Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet med händelseattribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:222
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:237
msgid "Gramplet showing the attributes of an event"
msgstr "Gramplet visande en händelses attribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:235
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:250
msgid "Family Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet med familjeattribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:236
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:251
msgid "Gramplet showing the attributes of a family"
msgstr "Gramplet visande en familjs attribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:249
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
msgid "Media Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet med mediaattribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:250
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:265
msgid "Gramplet showing the attributes of a media object"
msgstr "Gramplet visande ett mediaobjekts attribut"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:263
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
msgid "Person Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet för personnotiser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:264
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:279
msgid "Gramplet showing the notes for a person"
msgstr "Gramplet visande notiserna för en person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:277
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:292
msgid "Event Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet för händelsenotiser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:278
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:293
msgid "Gramplet showing the notes for an event"
msgstr "Gramplet visande notiserna för en händelse"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:291
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:306
msgid "Family Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet för familjenotiser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:292
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:307
msgid "Gramplet showing the notes for a family"
msgstr "Gramplet visande notiserna för en familj"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:305
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:320
msgid "Place Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet för platsnotiser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:306
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:321
msgid "Gramplet showing the notes for a place"
msgstr "Gramplet visande notiserna för en plats"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:319
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:334
msgid "Source Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet för källnotiser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:320
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:335
msgid "Gramplet showing the notes for a source"
msgstr "Gramplet visande notiserna för en källa"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:333
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348
msgid "Repository Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet för arkivplatsnotiser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:334
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:349
msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
msgstr "Gramplet visande notiserna för en arkivplats"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:347
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362
msgid "Media Notes Gramplet"
msgstr "Gramplet för medianotiser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363
msgid "Gramplet showing the notes for a media object"
msgstr "Gramplet visande notiserna för ett mediaobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:361
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
msgid "Person Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet med personkällor"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:377
msgid "Gramplet showing the sources for a person"
msgstr "Gramplet visande källorna för en person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:375
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390
msgid "Event Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet för händelsekällor"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:391
msgid "Gramplet showing the sources for an event"
msgstr "Gramplet visande källorna för en händelse"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:389
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404
msgid "Family Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet för familjekällor"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:405
msgid "Gramplet showing the sources for a family"
msgstr "Gramplet visande källorna för en familj"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:403
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418
msgid "Place Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet för platskällor"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:419
msgid "Gramplet showing the sources for a place"
msgstr "Gramplet visande källorna för en plats"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:417
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432
msgid "Media Sources Gramplet"
msgstr "Gramplet för mediakällor"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433
msgid "Gramplet showing the sources for a media object"
msgstr "Gramplet visande källorna för ett mediaobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:431
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446
msgid "Person Children Gramplet"
msgstr "Gramplet för en persons barn"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:447
msgid "Gramplet showing the children of a person"
msgstr "Gramplet visande en persons barn"
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:439
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:453
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:454
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:468
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:799
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:575
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1904
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1909
#: ../src/plugins/view/relview.py:1360
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5061
msgid "Children"
msgstr "Barn"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:445
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460
msgid "Family Children Gramplet"
msgstr "Gramplet för en familjs barn"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:446
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:461
msgid "Gramplet showing the children of a family"
msgstr "Gramplet visande barnen i en familj"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:459
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:474
msgid "Person Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med personreferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:460
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:475
msgid "Gramplet showing the backlinks for a person"
msgstr "Gramplet visande referenser för en person"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:467
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:481
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:495
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:509
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:523
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:537
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:551
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:565
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:482
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:496
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:510
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:524
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:538
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:552
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:566
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:580
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1764
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4202
msgid "References"
msgstr "Referenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:473
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:488
msgid "Event Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med händelsereferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:474
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:489
msgid "Gramplet showing the backlinks for an event"
msgstr "Gramplet visande referenserna för en händelse"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:487
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:502
msgid "Family Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med familjereferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:488
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:503
msgid "Gramplet showing the backlinks for a family"
msgstr "Gramplet visande referenserna för an familj"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:501
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:516
msgid "Place Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med platsreferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:502
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:517
msgid "Gramplet showing the backlinks for a place"
msgstr "Gramplet visande referenserna för en plats"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:515
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:530
msgid "Source Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med källreferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:516
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:531
msgid "Gramplet showing the backlinks for a source"
msgstr "Gramplet visande referenserna för en källa"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:529
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:544
msgid "Repository Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med arkivplatsreferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:530
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:545
msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository"
msgstr "Gramplet visande referenserna för en arkivplats"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:543
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:558
msgid "Media Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med mediareferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:544
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:559
msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object"
msgstr "Gramplet visande referenserna för ett mediaobjekt"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:557
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:572
msgid "Note Backlinks Gramplet"
msgstr "Gramplet med notisreferenser"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:558
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:573
msgid "Gramplet showing the backlinks for a note"
msgstr "Gramplet visande referenser för en notis"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:571
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:586
msgid "Person Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för personfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:572
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:587
msgid "Gramplet providing a person filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett personfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:585
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:600
msgid "Family Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för familjefilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:586
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:601
msgid "Gramplet providing a family filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett familjefilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:599
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:614
msgid "Event Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för händelsefilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:600
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:615
msgid "Gramplet providing an event filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett händelsefilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:613
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:628
msgid "Source Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för källfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:614
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:629
msgid "Gramplet providing a source filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett källfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:627
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:642
msgid "Place Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för platsfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:628
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:643
msgid "Gramplet providing a place filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett platsfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:641
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:656
msgid "Media Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för mediafilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:642
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:657
msgid "Gramplet providing a media filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett mediafilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:655
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:670
msgid "Repository Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för arkivplatsfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:656
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:671
msgid "Gramplet providing a repository filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett arkivplatsfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:669
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:684
msgid "Note Filter Gramplet"
msgstr "Gramplet för notisfilter"
-#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:670
+#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:685
msgid "Gramplet providing a note filter"
msgstr "Gramplet erbjuder ett notisfilter"
@@ -11786,7 +11809,7 @@ msgstr "Högerklicka för att redigera"
msgid " sp. "
msgstr " m. "
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:82
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:84
#, python-format
msgid ""
"You need to install, %s or greater, for this addon to work...\n"
@@ -11798,11 +11821,11 @@ msgstr ""
"Rekommenderas installation av, %s, och den laddas ned från: \n"
"%s"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:85
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:87
msgid "Failed to load 'Edit Image Exif Metadata'..."
-msgstr "Misslyckades med att ladda 'Edit Image Exif Metadata'..."
+msgstr "Misslyckades med att ladda 'Redigera bild Exif-metadata'..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:93
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:95
#, python-format
msgid ""
"The minimum required version for pyexiv2 must be %s \n"
@@ -11818,21 +11841,21 @@ msgstr ""
"Rekommenderar %s."
#. Description...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:140
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:131
msgid "Provide a short descripion for this image."
msgstr "Ge en kort beskrivning på denna bild."
#. Artist
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:143
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:134
msgid ""
"Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company "
"who is responsible for the creation of this image."
msgstr ""
-"Skriv in bildens skapare. Personens namn eller det företag, "
-"som är ansvarig för skapande av denna bild."
+"Skriv in bildens skapare. Personens namn eller det företag, som är ansvarig "
+"för skapande av denna bild."
#. Copyright
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:147
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:138
msgid ""
"Enter the copyright information for this image. \n"
"Example: (C) 2010 Smith and Wesson"
@@ -11841,7 +11864,7 @@ msgstr ""
"Exempel: (C) 2011 Carl Andersson"
#. Calendar date select...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:151
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:142
msgid ""
"Allows you to select a date from a pop-up window calendar. \n"
"Warning: You will still need to edit the time..."
@@ -11850,7 +11873,7 @@ msgstr ""
"Varning: Du måste fortfarande redigera tidpunkt..."
#. Original Date/ Time...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:155
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:146
msgid ""
"Original Date/ Time of this image.\n"
"Example: 1826-Apr-12 14:30:00, 1826-April-12, 1998-01-31 13:30:00"
@@ -11859,7 +11882,7 @@ msgstr ""
"Example: 1826-Apr-12 14:30:00, 1826-April-12, 1998-01-31 13:30:00"
#. Convert to decimal button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:159
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:150
msgid ""
"Converts Degree, Minutes, Seconds GPS Coordinates to a Decimal "
"representation."
@@ -11868,14 +11891,14 @@ msgstr ""
"representation."
#. convert to degrees, minutes, seconds button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:163
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:154
msgid ""
"Converts Decimal GPS Coordinates to a Degrees, Minutes, Seconds "
"representation."
msgstr "Omvandlar decimala GPS-koordinater till grader, minuter, sekunder."
#. GPS Latitude...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:167
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:158
msgid ""
"Enter the GPS Latitude Coordinates for your image,\n"
"Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3"
@@ -11884,7 +11907,7 @@ msgstr ""
"Exempel: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3"
#. GPS Longitude...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:171
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:162
msgid ""
"Enter the GPS Longitude Coordinates for your image,\n"
"Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6"
@@ -11893,88 +11916,98 @@ msgstr ""
"Exempel: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6"
#. CopyTo button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:192
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:183
msgid "Copies information from the Display area to the Edit area."
msgstr "Kopierar information från visningsområdet till redigeringsområdet."
#. Clear Edit Area button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:195
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:186
msgid "Clears the Exif metadata from the Edit area."
msgstr "Rensar Exif-metadata från redigeringsområdet."
#. Wiki Help button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:198
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:189
msgid ""
-"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Exif Metadata' in your web "
-"bvboxer."
+"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your "
+"web browser."
msgstr ""
-"Visar Gramps Wiki hjälpsida för 'Edit Exif Metadata' på din nät bvboxer."
+"Visar Gramps Wiki hjälpsida för 'Redigera Exif-metadata' på din nätbläddrare"
#. Save Exif Metadata button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:202
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:193
msgid ""
"Saves/ writes the Exif metadata to this image.\n"
"WARNING: Exif metadata will be erased if you save a blank entry field..."
msgstr ""
-"Sparar/skriver Exif metadata till denna bild.\n"
-"varning: Exif metadata kommer att raderas om du sparar med ett tomt fält..."
+"Sparar/skriver Exif-metadata till denna bild.\n"
+"varning: Exif-metadata kommer att raderas om du sparar med ett tomt fält..."
#. Convert to .Jpeg button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:210
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:201
msgid "If your image is not a jpeg image, convert it to jpeg?"
msgstr "Om din bild inte är en jpeg-bild, omvandla till jpeg?"
#. Delete/ Erase/ Wipe Exif metadata button...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:213
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:204
msgid ""
"WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are "
"you sure that you want to do this?"
msgstr ""
-"Varning: Detta kommer att helt radera alla Exif metadata från denna bild! Är "
+"Varning: Detta kommer att helt radera alla Exif-metadata från denna bild! Är "
"du säker på att du vill göra det?"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:305
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:282
msgid "Click an image to begin..."
msgstr "Klicka på en bil förbörja..."
+#. Last Modified Date/ Time
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:321
+#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100
+#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85
+#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98
+#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82
+#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Senast ändrad"
+
#. Artist field
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:343
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:324
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#. copyright field
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:346
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:327
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6439
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:350
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1143
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:331
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1186
msgid "Select Date"
msgstr "Välj datum"
#. Original Date/ Time Entry, 1826-April-12 14:06:00
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:353
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:334
msgid "Date/ Time"
msgstr "Datum/tid"
#. Convert GPS Coordinates
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:356
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:337
msgid "Convert GPS"
msgstr "Omvandla GPS"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:357
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:338
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:358
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:339
msgid "Deg. Min. Sec."
msgstr "Grad. Min. Sek."
#. Latitude and Longitude for this image
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:362
-#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:57
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:343
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130
@@ -11982,8 +12015,8 @@ msgstr "Grad. Min. Sek."
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:363
-#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:58
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:344
+#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
@@ -11992,11 +12025,11 @@ msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
#. Re-post initial image message...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:414
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:443
msgid "Select an image to begin..."
msgstr "Välj en bild att börja..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:423
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:453
msgid ""
"Image is either missing or deleted,\n"
"Choose a different image..."
@@ -12004,15 +12037,13 @@ msgstr ""
"Bilden saknas eller är bortagen.\n"
"Välj en annan bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:430
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:460
msgid ""
"Image is NOT readable,\n"
"Choose a different image..."
-msgstr ""
-"Bilden omöjlig att läsa.\\ "
-"Välj en annan bild..."
+msgstr "Bilden omöjlig att läsa.\\ Välj en annan bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:437
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:467
msgid ""
"Image is NOT writable,\n"
"You will NOT be able to save Exif metadata...."
@@ -12020,86 +12051,92 @@ msgstr ""
"Bilden är ej skrivbar.\n"
"Du kommer ej att kunna spara Exif-metadata..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:466
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:498
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:502
msgid "Choose a different image..."
msgstr "Välj en annan bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:518
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:551
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:564
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:572
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313
msgid "Edit Image Exif Metadata"
msgstr "Redigera bilds Exif-metadata"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:518
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:551
+msgid "Convert this image to a .jpeg image?"
+msgstr "Omvandla denna bild till en jpeg-bild?"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:552
+msgid "Convert"
+msgstr "Omvandla"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:564
msgid "Save Exif metadata to this image?"
msgstr "Spara Exif-metadata för denna bild?"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:519
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:565
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:572
msgid ""
"WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this "
"image?"
msgstr "Varning: Du är på väg att helt ta bort Exif-metadata från denna bild?"
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:527
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:573
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#. display "No Exif metadata" message...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:687
-msgid "No Exif metadata for this image..."
-msgstr "Inga Exif-metadata för denna bild..."
+#. set Message Area to Display...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:723
+msgid "Displaying image Exif metadata..."
+msgstr "Visar Exif-metadata för bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:719
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:759
msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..."
msgstr "Kopierar Exif-metadata till redigeringsområdet..."
#. set Message Area text...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:792
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:832
msgid "Edit area has been cleared..."
msgstr "Redigeringsområdet har rensats..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:811
-msgid "Converting image to a jpeg image..."
-msgstr "Omvandlar bild till en jpeg-bild..."
+#. set Message Area to Convert...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:861
+msgid ""
+"Converting image,\n"
+"You will need to delete the original image file..."
+msgstr ""
+"Omvandlar bild.\n"
+"Du måste ta bort originalbildfilen..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:825
-msgid "Original image has been deleted!"
-msgstr "Ursprungsbilden har raderats!"
-
-#. set Message Area for saving...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1079
-msgid "Saving Exif metadata to image..."
+#. set Message Area to Saved...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1124
+msgid "Saving Exif metadata to the image..."
msgstr "Sparar Exif-metadata till bild..."
-#. notify the user of successful write...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1082
-msgid "Image Exif metadata has been saved."
-msgstr "Bilds Exif-metadata har sparats."
-
-#. message area message
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1085
-msgid "Image fields have been cleared..."
-msgstr "Bildfält har rensats..."
+#. set Message Area to Cleared...
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1127
+msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..."
+msgstr "Bildens Exif-metadata har raderats..."
#. set Message Area for deleting...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1115
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1158
msgid "Deleting all Exif metadata..."
msgstr "Raderar all Exif-metadata..."
#. Notify the User...
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1122
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1165
msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..."
msgstr "All Exif-metadata har raderats från denna bild..."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1139
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1182
msgid "Double click a day to return the date."
msgstr "Dubbelklicka på en dag för få datumet."
-#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1249
+#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1293
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159
#, python-format
msgid "%(date)s %(time)s"
@@ -12122,8 +12159,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:763
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1768
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1794
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1773
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1799
msgid "People Menu"
msgstr "Personmeny"
@@ -12131,7 +12168,7 @@ msgstr "Personmeny"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1859 ../src/plugins/view/relview.py:901
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1864 ../src/plugins/view/relview.py:901
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4858
msgid "Siblings"
msgstr "Syskon"
@@ -12139,7 +12176,7 @@ msgstr "Syskon"
#. Go over parents and build their menu
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:942
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1992
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1997
msgid "Related"
msgstr "Släkt"
@@ -12634,12 +12671,21 @@ msgid_plural " have %d individuals\n"
msgstr[0] " består av %d individ\n"
msgstr[1] " består av %d individer\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:207
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:478
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:499
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:212
#, python-format
msgid "%(date)s - %(place)s."
msgstr "%(date)s - %(place)s."
-#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:209
+#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:215
#, python-format
msgid "%(date)s."
msgstr "%(date)s."
@@ -12698,10 +12744,6 @@ msgstr " %d.a mor: "
msgid " %d.b Father: "
msgstr " %d.b far: "
-#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:56
-msgid "Web"
-msgstr "Webb"
-
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:45
msgid ""
"Click name to change active\n"
@@ -12943,110 +12985,140 @@ msgstr ""
"losskopplat fönster, kommer det att öppnas losskopplat, nästa gång du "
"startar Gramps."
+#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same
+#. distance to the main person will be added on top of this.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58
+msgid "Minimum number of items to display"
+msgstr "Minsta antal poster att visa"
+
+#. How many generations of descendants to process before we go up to the
+#. next level of ancestors.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:64
+msgid "Descendant generations per ancestor generation"
+msgstr "Ättlingagenerationer per förfadergeneration"
+
+#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until
+#. the descendants of this ancestor are processed.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:70
+msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed"
+msgstr "Fördröjning innan ättlingar till förfäder bearbetas"
+
+#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if
+#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages
+#. for the person are processed.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:77
+msgid "Tag to indicate that a person is complete"
+msgstr "Flagga för att visa att en persons uppgifter är fullständiga"
+
+#. Tag to use to indicate that there are no further children in this
+#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the
+#. children of this family are processed.
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:84
+msgid "Tag to indicate that a family is complete"
+msgstr "Flagga för att visa att en famils uppgifter är fullständiga"
+
+#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way,
+#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:90
+msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored"
+msgstr "Flagga visande att en person eller familj borde ignoreras"
+
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:164
msgid "No Home Person set."
msgstr "Hemperson är inte bestämd."
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:253
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:346
msgid "first name unknown"
msgstr "förnamn okänt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:256
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349
msgid "surname unknown"
msgstr "efternamn okänt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:260
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:291
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:324
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:364
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:353
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:384
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:411
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:418
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:458
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:465
msgid "(person with unknown name)"
msgstr "(person med okänt namn)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:273
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:366
msgid "birth event missing"
msgstr "födelsehändelse saknas"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:277
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:298
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:382
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:370
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:392
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:442
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:477
#, python-format
msgid ": %(list)s\n"
msgstr ": %(list)s\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:278
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:299
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:349
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:383
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:404
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:388
msgid "person not complete"
msgstr "person ej fullständig"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:313
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:320
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:360
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:367
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:407
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:414
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:454
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:461
msgid "(unknown person)"
msgstr "(okänd person)"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:326
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:373
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:420
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:467
#, python-format
msgid "%(name1)s and %(name2)s"
msgstr "%(name1)s och %(name2)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:342
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:436
msgid "marriage event missing"
msgstr "bröllopshändelse saknas"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:438
msgid "relation type unknown"
msgstr "släktskapstyp okänd"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:378
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:473
msgid "family not complete"
msgstr "familj ej fullständig"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:488
msgid "date unknown"
msgstr "datum okänt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:395
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:490
msgid "date incomplete"
msgstr "datum ofullständigt"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:399
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:494
msgid "place unknown"
msgstr "plats okänd"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:402
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:497
#, python-format
msgid "%(type)s: %(list)s"
msgstr "%(type)s: %(list)s"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:410
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:505
msgid "spouse missing"
msgstr "make/maka saknas"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:414
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:509
msgid "father missing"
msgstr "far saknas"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:418
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:513
msgid "mother missing"
msgstr "mor saknas"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:422
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:517
msgid "parents missing"
msgstr "föräldrar saknas"
-#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:429
+#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:524
#, python-format
msgid ": %s\n"
msgstr ": %s\n"
@@ -13651,7 +13723,6 @@ msgid "death cause"
msgstr "dödsorsak"
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:328
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:42
msgid "person"
msgstr "person"
@@ -13778,54 +13849,55 @@ msgstr "Importera databas"
msgid "Pro-Gen data error"
msgstr "Pro-Gen datafel"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:158
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:166
msgid "Not a Pro-Gen file"
msgstr "Inte en Pro-Gen fil"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:373
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:381
#, python-format
msgid "Field '%(fldname)s' not found"
msgstr "Fält '%(fldname)s' hittades ej"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:448
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:456
#, python-format
msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s"
msgstr "Kan ej hitta DEF-fil: %(deffname)s"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:490
+#. print self.def_.diag()
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:500
msgid "Import from Pro-Gen"
msgstr "Importera från Pro-Gen"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:499
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:506
msgid "Pro-Gen import"
msgstr "Pro-Gen-import"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:691
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:698
#, python-format
msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)"
msgstr "datum matchade inte: '%(text)s' (%(msg)s)"
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:771
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:778
msgid "Importing individuals"
msgstr "Importerar personer"
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1046
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1057
msgid "Importing families"
msgstr "Importerar familjer"
#. The records are numbered 1..N
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1231
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242
msgid "Adding children"
msgstr "Lägger till barn"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1242
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1253
#, python-format
msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)"
msgstr "kan inte hitta far till I%(person)s (far=%(id)d)"
-#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1245
+#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1256
#, python-format
msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)"
msgstr "kan inte hitta mor till I%(person)s (mor=%(mother)d)"
@@ -18148,14 +18220,6 @@ msgstr "Hon hade också ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s."
msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Även ett förhållande med %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100
-#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85
-#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98
-#: ../src/plugins/view/noteview.py:81 ../src/plugins/view/placetreeview.py:82
-#: ../src/plugins/view/repoview.py:94 ../src/plugins/view/sourceview.py:81
-msgid "Last Changed"
-msgstr "Senast ändrad"
-
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:112
msgid "Add a new person"
msgstr "Lägg till en ny person"
@@ -18612,22 +18676,22 @@ msgstr "Centrera hit"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:275
#, python-format
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
-msgstr "Byt '%(map)s' till =>"
+msgstr "Ersätt '%(map)s' med =>"
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:590
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:602
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:323 ../src/plugins/view/geoevents.py:342
-#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:393
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:371 ../src/plugins/view/geoperson.py:390
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:412 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
+#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:394
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:366 ../src/plugins/view/geoperson.py:386
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:409 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308
msgid "Center on this place"
msgstr "Centrera på denna plats"
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:718
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:730
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Var spara delrutor i ej ansluten mod."
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:723
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:735
msgid ""
"If you have no more space in your file system\n"
"You can remove all tiles placed in the above path.\n"
@@ -18642,7 +18706,7 @@ msgstr ""
#. perhaps we need some contrôl on this path :
#. should begin with : /home, /opt, /map, ...
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
-#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:733
+#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:745
msgid "The map"
msgstr "Kartan"
@@ -19329,6 +19393,7 @@ msgstr "Matchar personer utan efternamn"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:53
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:66
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:83
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:32
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:49
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49
@@ -19368,9 +19433,13 @@ msgstr "Matchar personer utan efternamn"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:60
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:51
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:45
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:54
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:52
@@ -19382,6 +19451,9 @@ msgstr "Allmänna filter"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:41
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:43
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:43
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:44
msgid "Substring:"
msgstr "Delsträng:"
@@ -21382,10 +21454,6 @@ msgstr "Slå samman misstänkta dubbletter"
msgid "Uncollected Objects Tool"
msgstr "Verktyg för ej skräpsamlade objekt"
-#: ../src/plugins/tool/Leak.py:88
-msgid "Number"
-msgstr "Antal"
-
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:92
msgid "Uncollected object"
msgstr "Ej skräpsamlade objekt"
@@ -22272,7 +22340,15 @@ msgstr "Anor"
msgid "The view showing relations through a fanchart"
msgstr "Vyn visar anor i form av ett cirkeldiagram"
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:35
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: osmgpsmap module not loaded. osmgpsmap must be >= 0.7.0. yours is %s"
+msgstr ""
+"Varning: osmgpsmap-modulen el laddad. osmgpsmap måste vara >=0.7.0. Din är %"
+"s"
+
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:41
msgid ""
"WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be "
"available."
@@ -22280,29 +22356,21 @@ msgstr ""
"Varning: osmgpsmap-modulen el laddad. Geografifunktionalitet kommer att "
"saknas."
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:43
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:49
msgid ""
"A view allowing to see the places visited by one person during his life."
msgstr ""
"En vy, som tillåter dig att se platser, besökta av en person under dess liv."
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:59
-msgid "places"
-msgstr "platser"
-
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:60
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:66
msgid "A view allowing to see all places of the database."
msgstr "En vy, som tillåter dig att se alla platser i databasen."
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:74
-msgid "events"
-msgstr "händelser"
-
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:75
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:81
msgid "A view allowing to see all events places of the database."
msgstr "En vy, som tillåter dig att se alla händelser i databasen."
-#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:91
+#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:97
msgid ""
"A view allowing to see the places visited by one family during all their "
"life."
@@ -22318,13 +22386,6 @@ msgstr "Karta för händelseplatser"
msgid "incomplete or unreferenced event ?"
msgstr "ofullständig eller orefererad händelse?"
-#: ../src/plugins/view/geoevents.py:318 ../src/plugins/view/geoevents.py:337
-#: ../src/plugins/view/geoevents.py:360 ../src/plugins/view/geofamily.py:389
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:366 ../src/plugins/view/geoperson.py:385
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:408
-msgid "Edit event"
-msgstr "Redigera händelse"
-
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:378
msgid "Show all events"
msgstr "Visa alla händelser"
@@ -22333,44 +22394,44 @@ msgstr "Visa alla händelser"
msgid "Family places map"
msgstr "Karta för familjeplatser"
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:235 ../src/plugins/view/geoperson.py:281
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:209 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942
+msgid "Unknown father"
+msgstr "Okänd far"
+
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:210 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946
+msgid "Unknown mother"
+msgstr "Okänd mor"
+
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:236 ../src/plugins/view/geoperson.py:275
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:317
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:318
#, python-format
msgid "Father : %s : %s"
msgstr "Far : %s : %s"
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:324
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:325
#, python-format
msgid "Mother : %s : %s"
msgstr "Mor : %s : %s"
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:335
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:336
#, python-format
msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
msgstr "Barn : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:344
+#: ../src/plugins/view/geofamily.py:345
#, python-format
msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family."
msgstr "Person : %(id)s %(name)s har ingen familj"
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:381 ../src/plugins/view/relview.py:806
-msgid "Edit family"
-msgstr "Redigera familj"
-
-#: ../src/plugins/view/geofamily.py:385
-msgid "Edit person"
-msgstr "Redigera person"
-
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:119
msgid "Person places map"
msgstr "Karta för personplatser"
-#: ../src/plugins/view/geoperson.py:426
+#: ../src/plugins/view/geoperson.py:424
msgid "Animate"
msgstr "Animera"
@@ -22423,6 +22484,18 @@ msgstr ""
"
\n"
"Till exempel: http://gramps-project.org
"
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:50
+msgid "Html View"
+msgstr "Html-vy"
+
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:51
+msgid "A view allowing to see html pages embedded in Gramps"
+msgstr "En vy, som tillåter dig att se html-sidor inbäddade i Gramps"
+
+#: ../src/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:58
+msgid "Web"
+msgstr "Webb"
+
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
msgid "Edit the selected media object"
msgstr "Redigera det valda mediaobjektet"
@@ -22518,64 +22591,70 @@ msgstr "Gå till moder"
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr "En person har befunnits vara sin egen förfader."
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1717
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1723
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3398
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
#. Mouse scroll direction setting.
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1738
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1743
msgid "Mouse scroll direction"
msgstr "Riktning för musskrollning"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1746
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1751
msgid "Top <-> Bottom"
msgstr "Uppifrån <-> neråt"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1753
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1758
msgid "Left <-> Right"
msgstr "Vänster <-> höger"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1981 ../src/plugins/view/relview.py:401
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1986 ../src/plugins/view/relview.py:401
msgid "Add New Parents..."
msgstr "Lägg till föräldrar..."
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2041
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2046
msgid "Family Menu"
msgstr "Familjemeny"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2167
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2172
msgid "Show images"
msgstr "Visa bilder"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2170
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175
msgid "Show marriage data"
msgstr "Visa giftermålsdata"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2173
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178
msgid "Show unknown people"
msgstr "Visa okända personer"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2176
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181
msgid "Tree style"
msgstr "Trädmall"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2183
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2179
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2180
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185
msgid "Expanded"
msgstr "Expanderad"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2183
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
msgid "Tree direction"
msgstr "Trädriktning"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2190
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195
msgid "Tree size"
msgstr "Trädstorlek"
-#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194
+#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199
#: ../src/plugins/view/relview.py:1654
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -22680,6 +22759,10 @@ msgstr "Sortera om föräldrar"
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr "Ta bort personen som barn till dessa föräldrar"
+#: ../src/plugins/view/relview.py:806
+msgid "Edit family"
+msgstr "Redigera familj"
+
#: ../src/plugins/view/relview.py:807
msgid "Reorder families"
msgstr "Sorterar om familjer"
@@ -22891,7 +22974,7 @@ msgstr "Gramplet-vy"
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:63
msgid "The view allowing to see Gramplets"
-msgstr "Vy visar Mini-Gramps"
+msgstr "Vyn visar Gramplet"
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:77
msgid "Media View"
@@ -23163,10 +23246,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of People"
msgstr "Antal personer"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3398
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3450
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
@@ -24166,14 +24245,6 @@ msgstr "Synskadade"
msgid "No style sheet"
msgstr "Inget mallblad"
-#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942
-msgid "Unknown father"
-msgstr "Okänd far"
-
-#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946
-msgid "Unknown mother"
-msgstr "Okänd mor"
-
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:112
#, python-format
msgid ""
@@ -24217,6 +24288,55 @@ msgstr " %s är inte"
msgid "%s does not contain"
msgstr "%s innehåller inte"
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
+msgid "Changed after:"
+msgstr "Ändrat efter:"
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
+msgid "but before:"
+msgstr "men före:"
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:28
+msgid "Objects changed after "
+msgstr "Objekt ändrat efter "
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:29
+msgid ""
+"Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss) or in range, if a second date/time is given."
+msgstr ""
+"Matchar objektposter ändrade efter en specificerad datum/tid (yyyy-mm-dd hh:"
+"mm:ss) eller i intervall, om ett andra datum/tid givits."
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:58
+msgid "Wrong format of date-time"
+msgstr "Fel format på datum-tid"
+
+#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time "
+"part is optional, are accepted. %s does not satisfy."
+msgstr ""
+"Endast datum-tid i ISO-format enligt yyyy-mm-dd hh:mm:ss, där tidsdelen är "
+"valfri, godkännes. %s uppfyller ej detta."
+
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45
msgid "Every object"
msgstr "Alla objekt"
@@ -24259,11 +24379,11 @@ msgstr "Diverse filter"
msgid "No description"
msgstr "Beskrivning saknas"
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24
msgid "Persons changed after "
msgstr "Personer ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -25078,11 +25198,11 @@ msgstr "Alla familjer"
msgid "Matches every family in the database"
msgstr "Matchar varje familj i databasen"
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24
msgid "Families changed after "
msgstr "Familjer ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -25365,11 +25485,11 @@ msgstr "Alla händelser"
msgid "Matches every event in the database"
msgstr "Matchar alla händelser i databasen"
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24
msgid "Events changed after "
msgstr "Händelser ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date/time is given."
@@ -25515,11 +25635,11 @@ msgstr "Alla platser"
msgid "Matches every place in the database"
msgstr "Matchar alla platser i databasen"
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24
msgid "Places changed after "
msgstr "Platser ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -25699,11 +25819,11 @@ msgstr "Alla källor"
msgid "Matches every source in the database"
msgstr "Matchar alla källor i databasen"
-#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24
msgid "Sources changed after "
msgstr "Källor ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -25767,6 +25887,20 @@ msgstr "Källor med arkivplatsreferenser"
msgid "Matches sources with a certain number of repository references"
msgstr "Matchar källor med ett viss antal arkivplatsreferenser"
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:42
+msgid ""
+"Sources with repository reference containing in \"Call Number\""
+msgstr ""
+"Källor med arkivplatsreferens innehållande i \"Call Number\""
+
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:43
+msgid ""
+"Matches sources with a repository reference\n"
+"containing a substring in \"Call Number\""
+msgstr ""
+"Matchar källor vars arkivplatsreferens\n"
+"innehåller en delsträng i \"Call Number\""
+
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:14 ../src/glade/mergemedia.glade.h:10
@@ -25801,6 +25935,30 @@ msgstr "Källor som matchar "
msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
msgstr "Matchar källor som matchar det angivna filtret"
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:42
+msgid "Sources with repository reference matching the "
+msgstr "Källor med arkivplatsreferens matchande "
+
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:43
+msgid ""
+"Matches sources with a repository reference that match a certain\n"
+"repository filter"
+msgstr ""
+"Matchar källor, som har en arkivplatsreferens,\n"
+"som matchar ett givet arkivplatsfilter"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:44
+msgid "Sources title containing "
+msgstr "Källor med i titel"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:45
+msgid ""
+"Matches sources with title contains text\n"
+"matching a substring"
+msgstr ""
+"Matchar källor vars titel innehåller\n"
+"angiven delsträng"
+
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43
msgid "Sources marked private"
msgstr "Källor markerade som privata"
@@ -25825,11 +25983,11 @@ msgstr "Alla mediaobjekt"
msgid "Matches every media object in the database"
msgstr "Matchar alla mediaobjekt i databasen"
-#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24
msgid "Media objects changed after "
msgstr "Mediaobjekt ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date:time is given."
@@ -25933,11 +26091,11 @@ msgstr "Alla arkivplatser"
msgid "Matches every repository in the database"
msgstr "Matchar alla arkivplatser i databasen"
-#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24
msgid "Repositories changed after "
msgstr "Arkivplatser ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd "
"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given."
@@ -25999,6 +26157,14 @@ msgstr "Arkivplatser som matchar "
msgid "Matches repositories matched by the specified filter name"
msgstr "Matchar arkivplatser som matchar det angivna filtret"
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:44
+msgid "Repository name containing "
+msgstr "Arkivplatser med i namn"
+
+#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:45
+msgid "Matches repositories with name contains text\n"
+msgstr "Matcher arkivplatser med en namn innehållande text\n"
+
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Repositories with matching regular expression"
msgstr "Arkivplatser med som matchar reguljärt uttryck"
@@ -26023,11 +26189,11 @@ msgstr "Varje notis"
msgid "Matches every note in the database"
msgstr "Matchar alla notiser i databasen"
-#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24
msgid "Notes changed after "
msgstr "Notiser ändrade efter "
-#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24
+#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:25
msgid ""
"Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
@@ -27337,15 +27503,14 @@ msgstr "_Latitud:"
msgid ""
"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree "
"notation. \n"
-"Eg, valid values are 12.0154, 50°52'21.92\"N, N50º52'21.92\" or "
-"50:52:21.92\n"
+"Eg, valid values are 12.0154, 50°52′21.92″N, N50°52′21.92″ or 50:52:21.92\n"
"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
"via a map service in the place view."
msgstr ""
"Latitud (position relativt ekvatorn) för platsen som decimal- eller "
"gradnotation.\n"
-"Giltiga värden är t. ex. 12.0154, 50°52'21.92''N, N50°52'21.92'' "
-"eller 50:52:21.92.\n"
+"Giltiga värden är t. ex. 12.0154, 50°52′21.92″N, N°52′21.92″ eller "
+"50:52:21.92.\n"
"Du kan bestämma dessa värden via Geografivyn genom att söka efter platsen "
"eller via en karttjänst i platsvyn."
@@ -27353,15 +27518,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the "
"place in decimal or degree notation. \n"
-"Eg, valid values are -124.3647, 124°52'21.92\"E, E124º52'21.92\" "
-"or 124:52:21.92\n"
+"Eg, valid values are -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ or "
+"124:52:21.92\n"
"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
"via a map service in the place view."
msgstr ""
"Longitud (position relativt Greenwichmeridianen) för platsen som decimal- "
"eller i gradnotation.\n"
-"Giltiga värden är t. ex. -124.3647, 124°52'21.92\"E, E124º52'21.92"
-"\" eller 124:52:21.92\n"
+"Giltiga värden är t. ex. -124.3647, 124°52′21.92″E, E124°52′21.92″ eller "
+"124:52:21.92\n"
"Du kan bestämma dessa värden via Geografivyn genom att söka efter platsen "
"eller via en karttjänst i platsvyn."
@@ -29262,6 +29427,36 @@ msgstr ""
"indikera konfidensnivån på ett datum samt även välja mellan flera olika "
"kalendrar. Prova knappen bredvid datumfältet i händelseredigeraren."
+#~ msgid "No Exif metadata for this image..."
+#~ msgstr "Inga Exif-metadata för denna bild..."
+
+#~ msgid "Gramplet %s is running"
+#~ msgstr "Gramplet %s körs"
+
+#~ msgid "Gramplet %s updated"
+#~ msgstr "Gramplet %s uppdaterad"
+
+#~ msgid "places"
+#~ msgstr "platser"
+
+#~ msgid "events"
+#~ msgstr "händelser"
+
+#~ msgid "Image Exif metadatafi has been cleared..."
+#~ msgstr "Bilds Exif-metadata har rensats..."
+
+#~ msgid "Original image has been deleted!"
+#~ msgstr "Ursprungsbilden har raderats!"
+
+#~ msgid "Image fields have been cleared..."
+#~ msgstr "Bildfält har rensats..."
+
+#~ msgid "Edit event"
+#~ msgstr "Redigera händelse"
+
+#~ msgid "Edit person"
+#~ msgstr "Redigera person"
+
#~ msgid "GeoView"
#~ msgstr "GeoView"
@@ -29529,9 +29724,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show Family"
#~ msgstr "Visa familj"
-#~ msgid "Html View"
-#~ msgstr "Html-vy"
-
#~ msgid ""
#~ "Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree "
#~ "notation.\\nEg, valid values are 12.0154, 50°52'21.92\"\\nN, "
@@ -29865,32 +30057,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Checking families for proper date formats"
#~ msgstr "Kontrollerar familjer så att riktigt datumformat används"
-#~ msgid "Changed after:"
-#~ msgstr "Ändrat efter:"
-
-#~ msgid "but before:"
-#~ msgstr "men före:"
-
-#~ msgid "Objects changed after "
-#~ msgstr "Objekt ändrat efter "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:"
-#~ "mm:ss) or in range, if a second date/time is given."
-#~ msgstr ""
-#~ "Matchar objektposter ändrade efter en specificerad datum/tid (yyyy-mm-dd "
-#~ "hh:mm:ss) eller i intervall, om ett andra datum/tid givits."
-
-#~ msgid "Wrong format of date-time"
-#~ msgstr "Fel format på datum-tid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time "
-#~ "part is optional, are accepted. %s does not satisfy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endast datum-tid i ISO-format enligt yyyy-mm-dd hh:mm:ss, där tidsdelen "
-#~ "är valfri, godkännes. %s uppfyller ej detta."
-
#~ msgid "Attribute:"
#~ msgstr "Attribut:"