Update French translation

svn: r14050
This commit is contained in:
Jérôme Rapinat
2010-01-12 21:11:10 +00:00
parent 72826cf1e9
commit 2b40e23794
3 changed files with 577 additions and 54 deletions

329
po/fr.po
View File

@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-12 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-12 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,6 +145,12 @@ msgstr "Édition des signets"
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:88
#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:86
#: ../src/web/grampsdb/views.py:212
#: ../src/web/utils.py:221
#: ../src/web/utils.py:352
#: ../src/web/utils.py:384
#: ../src/web/utils.py:429
#: ../src/web/utils.py:446
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -194,6 +200,12 @@ msgstr "Nom"
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:90
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:84
#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:89
#: ../src/web/utils.py:193
#: ../src/web/utils.py:259
#: ../src/web/utils.py:285
#: ../src/web/utils.py:385
#: ../src/web/utils.py:428
#: ../src/web/utils.py:445
msgid "ID"
msgstr "Id"
@@ -663,6 +675,7 @@ msgstr "Couleurs du marqueur"
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4746
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
#: ../src/web/utils.py:329
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -674,6 +687,7 @@ msgstr "Adresse"
#: ../src/plugins/view/repoview.py:72
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:121
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
#: ../src/web/utils.py:330
msgid "City"
msgstr "Ville"
@@ -691,6 +705,7 @@ msgstr "Région/Province"
#: ../src/plugins/view/repoview.py:75
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
#: ../src/web/utils.py:332
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -749,6 +764,7 @@ msgstr "Adresse électronique"
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:245
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241
#: ../src/web/grampsdb/views.py:377
msgid "Person"
msgstr "Individu"
@@ -778,6 +794,7 @@ msgstr "Individu"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1298
#: ../src/plugins/view/relview.py:1320
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:242
#: ../src/web/grampsdb/views.py:249
msgid "Family"
msgstr "Famille"
@@ -803,6 +820,9 @@ msgstr "Famille"
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:960
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244
#: ../src/web/grampsdb/views.py:272
#: ../src/web/utils.py:195
#: ../src/web/utils.py:407
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
@@ -817,6 +837,8 @@ msgstr "Lieu"
#: ../src/plugins/quickview/References.py:83
#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:73
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:245
#: ../src/web/grampsdb/views.py:286
#: ../src/web/utils.py:224
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -836,6 +858,7 @@ msgstr "Objet media"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:243
#: ../src/web/grampsdb/views.py:242
msgid "Event"
msgstr "Événement"
@@ -845,6 +868,7 @@ msgstr "Événement"
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:68
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:108
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:247
#: ../src/web/grampsdb/views.py:279
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
@@ -869,6 +893,8 @@ msgstr "Dépôt"
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:85
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:248
#: ../src/web/grampsdb/views.py:263
#: ../src/web/utils.py:287
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -1589,6 +1615,9 @@ msgstr "Inconnu"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
#: ../src/web/utils.py:194
#: ../src/web/utils.py:328
#: ../src/web/utils.py:404
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1615,6 +1644,7 @@ msgstr "Téléphone"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3062
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3133
#: ../src/web/grampsdb/views.py:58
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
@@ -1673,6 +1703,14 @@ msgstr "Événement familial"
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:86
#: ../src/web/utils.py:192
#: ../src/web/utils.py:222
#: ../src/web/utils.py:286
#: ../src/web/utils.py:308
#: ../src/web/utils.py:353
#: ../src/web/utils.py:365
#: ../src/web/utils.py:403
#: ../src/web/utils.py:427
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1694,6 +1732,8 @@ msgstr "Cause"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126
#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:104
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
#: ../src/web/utils.py:191
#: ../src/web/utils.py:367
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1713,6 +1753,7 @@ msgstr "URL"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:83
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83
#: ../src/web/utils.py:366
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -1731,6 +1772,7 @@ msgstr "Attribut"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:146
#: ../src/web/utils.py:309
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -1769,6 +1811,7 @@ msgstr "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:68
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81
#: ../src/web/utils.py:260
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -1776,6 +1819,7 @@ msgstr "Titre"
#: ../src/ScratchPad.py:503
#: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1486
#: ../src/web/utils.py:262
msgid "Page"
msgstr "Page"
@@ -1874,6 +1918,7 @@ msgstr "Abréviation"
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:70
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
#: ../src/web/utils.py:261
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -3891,6 +3936,7 @@ msgstr "Nom de l'arbre familial"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141
#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:141
#: ../src/web/utils.py:405
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@@ -4092,12 +4138,14 @@ msgstr "Éditer la date"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2283
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2443
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3995
#: ../src/web/grampsdb/views.py:55
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: ../src/gui/grampsgui.py:115
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:95
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:99
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:569
msgid "Fan Chart"
msgstr "Roue des ascendants"
@@ -4143,6 +4191,8 @@ msgstr "Public"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1066
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2591
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3201
#: ../src/web/grampsdb/views.py:57
#: ../src/web/grampsdb/views.py:256
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -4152,6 +4202,7 @@ msgstr "Media"
#: ../src/plugins/view/noteview.py:95
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:95
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132
#: ../src/web/grampsdb/views.py:56
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -4162,6 +4213,7 @@ msgstr "Notes"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:835
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:891
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1479
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2245
#: ../src/plugins/view/relview.py:488
@@ -4190,11 +4242,13 @@ msgstr "Arbre généalogique"
#: ../src/gui/grampsgui.py:131
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:76
#: ../src/plugins/view/placeview.py:52
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:10
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:151
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1060
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2124
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2212
#: ../src/web/grampsdb/views.py:59
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
@@ -4209,6 +4263,7 @@ msgstr "Rapports"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1025
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4583
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4651
#: ../src/web/grampsdb/views.py:60
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"
@@ -4876,6 +4931,7 @@ msgid "Move the child down in the childrens list"
msgstr "Déplacer l'enfant vers le bas dans la liste"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:103
#: ../src/web/utils.py:444
msgid "#"
msgstr "Numéro"
@@ -4891,14 +4947,17 @@ msgstr "Numéro"
#: ../src/plugins/view/personview.py:81
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3952
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
#: ../src/web/utils.py:447
msgid "Gender"
msgstr "Genre"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:107
#: ../src/web/utils.py:448
msgid "Paternal"
msgstr "Paternel"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:108
#: ../src/web/utils.py:449
msgid "Maternal"
msgstr "Maternel"
@@ -4919,6 +4978,7 @@ msgstr "Maternel"
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:220
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64
#: ../src/plugins/view/personview.py:82
#: ../src/web/utils.py:450
msgid "Birth Date"
msgstr "Date de naissance"
@@ -5599,6 +5659,7 @@ msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas"
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
#: ../src/plugins/view/repoview.py:74
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90
#: ../src/web/utils.py:331
msgid "State"
msgstr "Région/Province"
@@ -5748,6 +5809,7 @@ msgid "Move the selected event downwards"
msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le bas"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
#: ../src/web/utils.py:196
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -5798,6 +5860,7 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145
#: ../src/web/utils.py:406
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
@@ -5889,11 +5952,13 @@ msgstr "Déplacer le nom sélectionné vers le bas"
# trunk
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75
#: ../src/web/utils.py:223
msgid "Group As"
msgstr "Grouper sous"
# trunk
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
#: ../src/web/utils.py:225
msgid "Note Preview"
msgstr "Aperçu de la note"
@@ -6046,6 +6111,7 @@ msgid "Move the selected association downwards"
msgstr "Déplacer l'association sélectionnée vers le bas"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
#: ../src/web/utils.py:386
msgid "Association"
msgstr "Association"
@@ -6489,6 +6555,41 @@ msgstr "Impossible de fusionner les lieux."
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
msgstr "Exactement deux lieux doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième lieu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur le lieu désiré."
# trunk
#: ../src/gui/views/treemodels/placebasemodel.py:135
msgid "EW"
msgstr ""
# trunk
#: ../src/gui/views/treemodels/placebasemodel.py:138
msgid "NS"
msgstr ""
# trunk
#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:63
msgid "<Countries>"
msgstr "<Pays>"
# trunk
#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:63
msgid "<States>"
msgstr "<Régions>"
# trunk
#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:63
msgid "<Counties>"
msgstr "<Départements>"
# trunk
#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:64
msgid "<Places>"
msgstr "<Lieux>"
# trunk
#: ../src/gui/views/treemodels/placetreemodel.py:155
msgid "<no name>"
msgstr "<pas de nom>"
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:474
@@ -6779,6 +6880,7 @@ msgstr "Aucun parent"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:171
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:721
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:777
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1365
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2125
msgid "Spouses"
@@ -8407,6 +8509,7 @@ msgstr "Export Django"
# trunk
#: ../src/plugins/export/ExportDjango.gpr.py:26
#: ../src/plugins/import/ImportDjango.gpr.py:26
msgid "Django is a web framework working on a configured database"
msgstr "Django est un environnement de travail internet fonctionnant avec une base de données configurée"
@@ -8645,6 +8748,7 @@ msgstr ""
"Cliquez et glissez dans l'espace libre pour la rotation"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:693
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:749
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1337
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2074
@@ -8655,6 +8759,7 @@ msgstr "Menu Individus"
#. Go over siblings and build their menu
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:755
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:811
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1399
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2160
#: ../src/plugins/view/relview.py:870
@@ -8666,6 +8771,7 @@ msgstr "Frères et sœurs"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:798
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:854
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1442
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2205
#: ../src/plugins/view/relview.py:1337
@@ -8675,6 +8781,7 @@ msgstr "Enfants"
#. Go over parents and build their menu
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:872
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:928
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1516
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.py:2293
msgid "Related"
@@ -8947,6 +9054,7 @@ msgstr "Vues express"
#: ../src/plugins/view/familyview.py:88
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:53
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4348
#: ../src/web/grampsdb/views.py:54
msgid "Families"
msgstr "Familles"
@@ -9897,6 +10005,7 @@ msgstr "Lecture des données..."
# ngettext
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:701
#: ../src/plugins/import/ImportDjango.py:185
#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:144
#, python-format
@@ -9909,6 +10018,16 @@ msgstr[1] "Importation terminée : %d secondes"
msgid "CSV import"
msgstr "Importation de CSV"
# trunk
#: ../src/plugins/import/ImportDjango.gpr.py:25
msgid "Django Import"
msgstr "Import Django"
# trunk
#: ../src/plugins/import/ImportDjango.py:186
msgid "Django import"
msgstr "Import Django"
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117
msgid "Invalid GEDCOM file"
msgstr "Fichier GEDCOM invalide"
@@ -14438,6 +14557,7 @@ msgstr "Correspond aux individus sans prénom"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:58
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:51
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:54
@@ -15451,9 +15571,11 @@ msgstr "Le style de base utilisé pour les sous-titres."
msgid "Marker Report for %s Items"
msgstr "Rapport du marqueur %s"
#. Views: [(<Nice name plural>, /<name>/handle, <Model>), ]
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:103
#: ../src/plugins/view/personview.py:108
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:137
#: ../src/web/grampsdb/views.py:53
msgid "People"
msgstr "Individus"
@@ -16041,6 +16163,7 @@ msgstr "Sélection..."
msgid "Adding events '%s'..."
msgstr "Ajout d'événements '%s'..."
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:439
#, python-format
msgid "Added birth event based on %s, from %s"
@@ -16056,6 +16179,7 @@ msgstr "Naissance basée sur %s ajoutée"
msgid "Estimated birth date"
msgstr "Date de naissance estimée"
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:453
#, python-format
msgid "Added death event based on %s, from %s"
@@ -16091,10 +16215,12 @@ msgstr "%d événements ajoutés."
msgid "Estimated date"
msgstr "Date estimée"
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:539
msgid "death-related evidence"
msgstr ""
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:556
msgid "birth-related evidence"
msgstr ""
@@ -16109,10 +16235,12 @@ msgstr "Date de naissance d'un frère ou d'une sœur"
msgid "sibling death date"
msgstr "Date de décès d'un frère ou d'une sœur"
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:620
msgid "sibling birth-related date"
msgstr ""
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:631
msgid "sibling death-related date"
msgstr ""
@@ -16133,10 +16261,12 @@ msgstr "Date de naissance d'un descendant"
msgid "descendent death date"
msgstr "Date de décès d'un descendant"
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:695
msgid "descendent birth-related date"
msgstr ""
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:703
msgid "descendent death-related date"
msgstr ""
@@ -16153,11 +16283,13 @@ msgstr "date de naissance d'un ascendant"
msgid "ancestor death date"
msgstr "date de décès d'un ascendant"
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:758
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:804
msgid "ancestor birth-related date"
msgstr ""
# trunk
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:766
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:812
msgid "ancestor death-related date"
@@ -17626,6 +17758,24 @@ msgstr "Éditeur de _colonne..."
msgid "Family Filter Editor"
msgstr "Éditeur de filtre sur la famille"
# trunk
#: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:3
msgid "Fan Chart View"
msgstr "Vue roue des ascendants"
# trunk
# Ancêtres, Aïeux ?
#: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:4
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.gpr.py:39
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:123
msgid "Ancestry"
msgstr "Lignée"
# trunk
#: ../src/plugins/view/fanchartview.gpr.py:5
msgid "The view showing relations through a fanchart"
msgstr "Cette vue affiche toutes les relations dans une roue"
# trunk
#: ../src/plugins/view/geoview.py:432
msgid "Time period"
@@ -18032,6 +18182,8 @@ msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant."
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1222
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1231
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3025
#: ../src/web/grampsdb/views.py:84
#: ../src/web/grampsdb/views.py:90
msgid "Home"
msgstr "Souche"
@@ -18151,13 +18303,6 @@ msgstr "Vue Arbre généalogique"
msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person"
msgstr "Cette vue affiche un arbre des ascendants de la personne sélectionnée"
# trunk
# Ancêtres, Aïeux ?
#: ../src/plugins/view/pedigreeviewext.gpr.py:39
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:123
msgid "Ancestry"
msgstr "Lignée"
#: ../src/plugins/view/personview.py:90
#: ../src/plugins/view/personview.py:392
msgid "Add a new person"
@@ -18195,10 +18340,12 @@ msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Supprimer l'individu (%s)"
#: ../src/plugins/view/personview.py:379
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:82
msgid "Expand all Nodes"
msgstr "Déployer tous les nœuds"
#: ../src/plugins/view/personview.py:383
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:84
msgid "Collapse all Nodes"
msgstr "Fermer tous les nœuds"
@@ -18223,6 +18370,32 @@ msgstr "_Fusion rapide..."
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
msgstr "Exactement deux individus doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième individu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) lors du clic sur l'individu désiré."
# trunk
# Vue lieux
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:3
msgid "Place Tree View"
msgstr "Vue hiérarchisée"
# trunk
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:4
msgid "A view displaying places in a tree format."
msgstr ""
# trunk
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:57
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
# trunk
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78
msgid "Expand this Entire Group"
msgstr "Déployer le groupe entier"
# trunk
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
msgid "Collapse this Entire Group"
msgstr "Compresser le groupe entier"
#: ../src/plugins/view/relview.py:345
msgid "_Reorder"
msgstr "_Réorganiser"
@@ -19591,6 +19764,7 @@ msgstr "Inclure ou non un lien vers le rapport Saga"
msgid "Link prefix"
msgstr "Lien préfixe"
# trunk
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549
msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report"
msgstr ""
@@ -20447,6 +20621,7 @@ msgid "Event filters"
msgstr "Filtres événements"
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:121
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
@@ -20545,6 +20720,7 @@ msgid "Matches objects that are indicated as private"
msgstr "Correspond aux objets marqués comme privés"
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:121
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:46
@@ -20607,6 +20783,34 @@ msgstr "Individus modifiés après la <date>"
msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr "Correspond aux individus modifiés après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss) ou sur une période, si une seconde date est définie."
# trunk
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122
msgid "Relationship path between <person> and people matching <filter>"
msgstr "Chemin relationnel entre <l'individu> et les individus correspondant au <filtre> "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
msgid "Relationship filters"
msgstr "Filtres relationnels"
# trunk
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:124
msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path."
msgstr ""
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:134
msgid "Finding relationship paths"
msgstr "Trouve les chemins relationnels"
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:135
msgid "Evaluating people"
msgstr "Évaluation des individus"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:45
msgid "Disconnected people"
msgstr "Individus déconnectés"
@@ -20636,12 +20840,14 @@ msgstr "Correspond aux individus ayant une date ou lieu manquant dans un événe
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:455
msgid "Number of instances:"
msgstr "Nombre de cas :"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:44
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
msgid "Number must be:"
msgstr "Le nombre doit être :"
@@ -21302,11 +21508,6 @@ msgstr "Correspond aux noms d'individus avec une expression rationnelle spécifi
msgid "Relationship path between <persons>"
msgstr "Relation entre les <individus>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
msgid "Relationship filters"
msgstr "Filtres relationnels"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:49
msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons."
@@ -22065,6 +22266,17 @@ msgstr "Sources avec un <nombre> de références"
msgid "Matches sources with a certain reference count"
msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre de références"
# trunk
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:45
msgid "Sources with <count> Repository references"
msgstr "Sources avec un <nombre> de références de dépôt"
# trunk
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:46
msgid "Matches sources with certain number repository references"
msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre de références de dépôt"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:14
@@ -24122,6 +24334,95 @@ msgstr "Estimer les a_bsences de dates"
msgid "_Identify invalid dates"
msgstr "_Identifie les dates invalides"
# trunk
#: ../src/web/grampsdb/views.py:101
msgid "Requested user not found."
msgstr ""
# trunk
#: ../src/web/grampsdb/views.py:105
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
# trunk
#: ../src/web/grampsdb/views.py:240
#: ../src/web/grampsdb/views.py:247
#: ../src/web/grampsdb/views.py:254
#: ../src/web/grampsdb/views.py:261
#: ../src/web/grampsdb/views.py:270
#: ../src/web/grampsdb/views.py:277
#: ../src/web/grampsdb/views.py:284
#: ../src/web/grampsdb/views.py:366
#, python-format
msgid "Requested %s does not exist."
msgstr "La demande %s n'existe pas."
# trunk
#: ../src/web/grampsdb/views.py:288
msgid "Requested page type not known"
msgstr ""
# trunk
#: ../src/web/grampsdb/views.py:361
#, python-format
msgid "Requested %s is not accessible."
msgstr ""
# trunk
#: ../src/web/utils.py:117
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:213
msgid "Add event"
msgstr "Ajouter un événement"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:251
msgid "Add name"
msgstr "Ajouter un nom"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:276
msgid "Add source"
msgstr "Ajouter une source"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:300
msgid "Add note"
msgstr "Ajouter une note"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:320
msgid "Add attribute"
msgstr "Ajouter un attribut"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:344
msgid "Add address"
msgstr "Ajouter une adresse"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:357
msgid "Add gallery"
msgstr "Ajouter une galerie"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:376
msgid "Add internet"
msgstr "Ajouter internet"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:395
msgid "Add association"
msgstr "Ajouter une association"
# trunk
#: ../src/web/utils.py:419
msgid "Add LDS"
msgstr "Ajouter une événement mormon"
# trunk
#: ../data/gramps.desktop.in.h:1
msgid "Gramps Genealogy System"