diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ac38d3531..8a0ce101d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ # Sebastian Vöcking , 2005. # Martin Hawlisch , 2005, 2006. # Alex Roitman , 2006. -# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008. +# Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-03 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:20+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Datenbank benötigt Wiederherstellung, kann sie nicht öffnen!" #: ../src/Assistant.py:337 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:89 ../src/plugins/ownereditor.glade.h:7 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:93 ../src/plugins/ownereditor.glade.h:7 #: ../src/plugins/soundex.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Lesezeichen organisieren" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:193 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:189 ../src/ScratchPad.py:193 #: ../src/ScratchPad.py:379 ../src/ScratchPad.py:435 ../src/ScratchPad.py:468 #: ../src/ScratchPad.py:537 ../src/ScratchPad.py:568 ../src/ScratchPad.py:585 #: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:605 ../src/ScratchPad.py:655 @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:125 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:131 ../src/plugins/BookReport.py:725 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:425 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:744 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:890 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1014 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1507 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1592 ../src/plugins/NotRelated.py:111 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:743 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:889 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1013 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1506 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1591 ../src/plugins/NotRelated.py:111 #: ../src/plugins/PatchNames.py:234 ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/RelCalc.py:116 ../src/plugins/RemoveUnused.py:203 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:551 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:811 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:554 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 #: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:88 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Name" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/DataViews/RelationView.py:547 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/DataViews/RelationView.py:548 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Name" #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:249 #: ../src/plugins/NotRelated.py:112 ../src/plugins/PatchNames.py:225 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/plugins/RemoveUnused.py:197 -#: ../src/plugins/Verify.py:544 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:812 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:952 +#: ../src/plugins/Verify.py:547 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Name" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../src/ColumnOrder.py:86 ../src/GrampsCfg.py:153 +#: ../src/ColumnOrder.py:86 ../src/GrampsCfg.py:162 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser" -#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1102 -#: ../src/gen/lib/date.py:1116 +#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1517 +#: ../src/gen/lib/date.py:1531 msgid "none" msgstr "kein" @@ -292,7 +292,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dateityp \"%s\" ist GRAMPS unbekannt.\n" "\n" -"Gültige Type sind: GRAMPS-Datenbank, GRAMPS-XML, GRAMPS-Paket, GEDCOM und andere." +"Gültige Type sind: GRAMPS-Datenbank, GRAMPS-XML, GRAMPS-Paket, GEDCOM und " +"andere." #: ../src/DbLoader.py:179 ../src/DbLoader.py:185 msgid "Cannot open file" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Family Tree" msgid "_Extract" msgstr "_Extrahieren" -#: ../src/DbManager.py:101 ../src/glade/gramps.glade.h:128 +#: ../src/DbManager.py:101 ../src/glade/gramps.glade.h:131 msgid "_Archive" msgstr "_Archiv" @@ -514,15 +515,14 @@ msgid "Never" msgstr "Nie" #: ../src/DbManager.py:1073 ../src/ScratchPad.py:101 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:900 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:937 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:401 ../src/DataViews/RelationView.py:931 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:983 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:148 ../src/plugins/all_relations.py:277 #: ../src/plugins/all_relations.py:294 ../src/plugins/Check.py:1313 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:198 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:450 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:461 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:151 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:442 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:620 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:452 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:463 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:151 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:442 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:619 #: ../src/gen/plug/_manager.py:298 ../src/gen/plug/_manager.py:299 #: ../src/gen/plug/_manager.py:300 ../src/gen/plug/_manager.py:323 #: ../src/gen/plug/_manager.py:324 ../src/gen/plug/_manager.py:358 @@ -748,37 +748,38 @@ msgid "_Do not include unlinked records" msgstr "_Keine unverknüpften Datensätze einschließen" #: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/EventCmp.py:145 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:180 ../src/plugins/ExportFtree.py:87 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:181 ../src/plugins/ExportFtree.py:87 #: ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:91 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2953 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2922 msgid "Entire Database" msgstr "Gesamte Datenbank" -#: ../src/ExportOptions.py:146 ../src/plugins/DescendReport.py:145 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:187 ../src/plugins/ExportFtree.py:94 -#: ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:98 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2957 +#: ../src/ExportOptions.py:149 ../src/plugins/DescendReport.py:145 +#: ../src/plugins/DescendGramplet.py:65 ../src/plugins/ExportCsv.py:188 +#: ../src/plugins/ExportFtree.py:94 ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:98 +#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96 ../src/plugins/ExportVCard.py:93 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2926 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Nachkommen von %s" -#: ../src/ExportOptions.py:152 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2961 +#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2930 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familien der Nachkommen von %s" -#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/plugins/ExportCsv.py:193 +#: ../src/ExportOptions.py:157 ../src/plugins/ExportCsv.py:194 #: ../src/plugins/ExportFtree.py:100 ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:104 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:99 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2934 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Vorfahren von %s" -#: ../src/ExportOptions.py:164 ../src/plugins/ExportCsv.py:199 +#: ../src/ExportOptions.py:161 ../src/plugins/ExportCsv.py:200 #: ../src/plugins/ExportFtree.py:106 ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:110 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:105 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2938 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personen mit gleichen Vorfahren wie %s" @@ -818,11 +819,11 @@ msgstr "" msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "GRAMPS Homepage" -#: ../src/GrampsCfg.py:66 +#: ../src/GrampsCfg.py:75 msgid "Father's surname" msgstr "Nachname des Vaters" -#: ../src/GrampsCfg.py:67 ../src/Spell.py:168 ../src/Spell.py:247 +#: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:168 ../src/Spell.py:247 #: ../src/Spell.py:249 ../src/plugins/Check.py:1351 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 @@ -836,102 +837,110 @@ msgstr "Nachname des Vaters" msgid "None" msgstr "Ohne" -#: ../src/GrampsCfg.py:68 +#: ../src/GrampsCfg.py:77 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Kombination aus den Nachnamen der Mutter und des Vaters" -#: ../src/GrampsCfg.py:69 +#: ../src/GrampsCfg.py:78 msgid "Icelandic style" msgstr "Isländischer Stil" -#: ../src/GrampsCfg.py:119 ../src/GrampsCfg.py:122 +#: ../src/GrampsCfg.py:128 ../src/GrampsCfg.py:131 msgid "Display Name Editor" msgstr "Nameneditor anzeigen" -#: ../src/GrampsCfg.py:133 +#: ../src/GrampsCfg.py:142 msgid " Name Editor" msgstr "Nameneditor" -#: ../src/GrampsCfg.py:133 ../src/GrampsCfg.py:141 ../src/GrampsCfg.py:144 -#: ../src/GrampsCfg.py:906 +#: ../src/GrampsCfg.py:142 ../src/GrampsCfg.py:150 ../src/GrampsCfg.py:153 +#: ../src/GrampsCfg.py:1052 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/GrampsCfg.py:149 ../src/Editors/_EditEventRef.py:92 +#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/Editors/_EditEventRef.py:92 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:91 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89 -#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:77 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:80 msgid "General" msgstr "Allgemeines" -#: ../src/GrampsCfg.py:151 +#: ../src/GrampsCfg.py:160 msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: ../src/GrampsCfg.py:155 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:626 +#: ../src/GrampsCfg.py:164 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:626 #: ../src/plugins/CustomBookText.py:115 ../src/plugins/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:631 ../src/ReportBase/_Constants.py:58 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:630 ../src/ReportBase/_Constants.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/GrampsCfg.py:157 +#: ../src/GrampsCfg.py:166 msgid "ID Formats" msgstr "ID-Formate" -#: ../src/GrampsCfg.py:159 +#: ../src/GrampsCfg.py:168 +msgid "Dates" +msgstr "Daten" + +#: ../src/GrampsCfg.py:170 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: ../src/GrampsCfg.py:161 +#: ../src/GrampsCfg.py:172 msgid "Researcher" msgstr "Informationen zum Forscher" -#: ../src/GrampsCfg.py:163 +#: ../src/GrampsCfg.py:174 msgid "Marker Colors" msgstr "Markierungsfarben" -#: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159 +#: ../src/GrampsCfg.py:177 +msgid "Internet Maps" +msgstr "Internetkarten" + +#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159 #: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 #: ../src/Editors/_EditAddress.py:148 ../src/plugins/FamilyGroup.py:285 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src/GrampsCfg.py:177 ../src/DataViews/PlaceView.py:71 +#: ../src/GrampsCfg.py:191 ../src/DataViews/PlaceView.py:71 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:386 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1085 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:386 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1084 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "Ort" -#: ../src/GrampsCfg.py:178 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1088 +#: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1087 msgid "State/Province" msgstr "Bundesland/Provinz" -#: ../src/GrampsCfg.py:179 ../src/DataViews/PlaceView.py:74 +#: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/DataViews/PlaceView.py:74 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:389 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1090 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:389 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1089 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/DataViews/PlaceView.py:70 +#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/DataViews/PlaceView.py:70 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72 ../src/plugins/ExtractCity.py:388 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1089 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1088 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: ../src/GrampsCfg.py:181 +#: ../src/GrampsCfg.py:195 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/GrampsCfg.py:182 ../src/ToolTips.py:150 +#: ../src/GrampsCfg.py:196 ../src/ToolTips.py:150 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:77 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -942,16 +951,21 @@ msgstr "E-Mail" #. Register the report #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:52 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:249 ../src/plugins/ExportCsv.py:332 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:102 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 ../src/plugins/FilterByName.py:157 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/FilterByName.py:210 -#: ../src/plugins/ImportCsv.py:196 ../src/plugins/References.py:34 -#: ../src/plugins/References.py:89 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 +#: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:198 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:161 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:163 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:165 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:174 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:182 ../src/plugins/EventCmp.py:249 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:337 ../src/plugins/FilterByName.py:57 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:65 ../src/plugins/FilterByName.py:74 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:83 ../src/plugins/FilterByName.py:92 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:102 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:157 ../src/plugins/FilterByName.py:168 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/ImportCsv.py:196 +#: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:89 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:106 ../src/plugins/SameSurnames.py:142 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:276 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -959,64 +973,67 @@ msgstr "Person" #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest #. get the family events -#: ../src/GrampsCfg.py:195 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589 -#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:465 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1215 ../src/DataViews/RelationView.py:1239 +#: ../src/GrampsCfg.py:209 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589 +#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:466 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1261 ../src/DataViews/RelationView.py:1285 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 -#: ../src/plugins/all_relations.py:270 ../src/plugins/ExportCsv.py:442 +#: ../src/plugins/all_relations.py:270 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:167 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:169 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:171 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:185 ../src/plugins/ExportCsv.py:459 #: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCsv.py:203 #: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:90 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:277 msgid "Family" msgstr "Familie" -#: ../src/GrampsCfg.py:197 ../src/ScratchPad.py:289 ../src/ScratchPad.py:367 -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:222 ../src/DataViews/EventView.py:73 +#: ../src/GrampsCfg.py:211 ../src/ScratchPad.py:289 ../src/ScratchPad.py:367 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:224 ../src/DataViews/EventView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 ../src/plugins/ExportCsv.py:403 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 ../src/plugins/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/ImportCsv.py:218 ../src/plugins/MarkerReport.py:301 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2014 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2013 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/References.py:35 ../src/plugins/References.py:93 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:951 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:279 msgid "Place" msgstr "Ort" -#: ../src/GrampsCfg.py:199 ../src/Simple/_SimpleTable.py:209 -#: ../src/Editors/_EditSource.py:75 ../src/plugins/ExportCsv.py:403 +#: ../src/GrampsCfg.py:213 ../src/Simple/_SimpleTable.py:211 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:75 ../src/plugins/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/ImportCsv.py:168 ../src/plugins/ImportCsv.py:201 #: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:92 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:280 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../src/GrampsCfg.py:201 ../src/ScratchPad.py:639 ../src/ScratchPad.py:652 +#: ../src/GrampsCfg.py:215 ../src/ScratchPad.py:639 ../src/ScratchPad.py:652 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:471 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:281 msgid "Media Object" msgstr "Medienobjekt" -#: ../src/GrampsCfg.py:203 ../src/plugins/References.py:34 +#: ../src/GrampsCfg.py:217 ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:91 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:278 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: ../src/GrampsCfg.py:205 ../src/ToolTips.py:141 -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:226 ../src/Editors/_EditRepository.py:67 +#: ../src/GrampsCfg.py:219 ../src/ToolTips.py:141 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:228 ../src/Editors/_EditRepository.py:67 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:69 ../src/plugins/References.py:35 #: ../src/plugins/References.py:94 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:282 msgid "Repository" msgstr "Aufbewahrungsort" #. ############################### -#: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:159 -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:230 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105 +#: ../src/GrampsCfg.py:221 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:159 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:232 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:151 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:337 ../src/plugins/ExportCsv.py:403 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:342 ../src/plugins/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCsv.py:170 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1027 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 @@ -1029,32 +1046,32 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: ../src/GrampsCfg.py:217 +#: ../src/GrampsCfg.py:231 msgid "Suppress warning when adding parents to a child" msgstr "Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden" -#: ../src/GrampsCfg.py:221 +#: ../src/GrampsCfg.py:235 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data" msgstr "Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird" -#: ../src/GrampsCfg.py:225 +#: ../src/GrampsCfg.py:239 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM" msgstr "Nicht warnen, wenn Forscher(in) bei GEDCOM Export fehlt" -#: ../src/GrampsCfg.py:230 +#: ../src/GrampsCfg.py:244 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" msgstr "Zeige den Pluginstatus - Dialog mit fehlerhaft geladenen Plugin." -#: ../src/GrampsCfg.py:241 ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 +#: ../src/GrampsCfg.py:255 ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 #: ../src/gen/lib/markertype.py:56 msgid "Complete" msgstr "Fertig" -#: ../src/GrampsCfg.py:243 ../src/gen/lib/markertype.py:57 +#: ../src/GrampsCfg.py:257 ../src/gen/lib/markertype.py:57 msgid "ToDo" msgstr "Zu erledigen" -#: ../src/GrampsCfg.py:245 ../src/gen/lib/urltype.py:55 +#: ../src/GrampsCfg.py:259 ../src/gen/lib/urltype.py:55 #: ../src/gen/lib/notetype.py:77 ../src/gen/lib/repotype.py:60 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:65 #: ../src/gen/lib/markertype.py:55 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 @@ -1063,144 +1080,182 @@ msgstr "Zu erledigen" msgid "Custom" msgstr "Selbstdefiniert" +#: ../src/GrampsCfg.py:290 +msgid "" +"You need a broadband internet connection to use Internet mapping " +"applications from within GRAMPS" +msgstr "" +"Du benötigst eine Breitbandinternetverbindung um Internetkarten zu verwenden. " +"Anwendungen innerhalb von GRAMPS" + +#: ../src/GrampsCfg.py:295 +msgid "Add GeoView to GRAMPS showing internet maps based on your data." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:300 +msgid "" +"GeoView uses OpenStreetMap and one other map provider.\n" +"Choose one of the following map providers:" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:305 +msgid "Google Maps" +msgstr "Google Maps" + +#: ../src/GrampsCfg.py:309 +msgid "OpenLayers" +msgstr "OpenLayers" + +#: ../src/GrampsCfg.py:313 +msgid "Yahoo! Maps" +msgstr "Yahoo! Maps" + +#: ../src/GrampsCfg.py:317 +msgid "Microsoft Maps" +msgstr "Microsoft Maps" + +#: ../src/GrampsCfg.py:321 +msgid "You need to restart GRAMPS for above settings to take effect" +msgstr "GRAMPS muss neu gestartet werden damit die obigen Einstellungen wirksam werden." + #. label for the combo -#: ../src/GrampsCfg.py:304 +#: ../src/GrampsCfg.py:361 msgid "_Display format" msgstr "_Anzeigeformat" -#: ../src/GrampsCfg.py:310 +#: ../src/GrampsCfg.py:367 msgid "C_ustom format details" msgstr "_Details zum selbstdefinierten Format" -#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 -#: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1199 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:332 ../src/plugins/FilterByName.py:147 -#: ../src/plugins/ImportCsv.py:150 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:743 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:873 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1364 +#: ../src/GrampsCfg.py:401 ../src/GrampsCfg.py:403 ../src/GrampsCfg.py:407 +#: ../src/GrampsCfg.py:408 ../src/GrampsCfg.py:409 ../src/GrampsCfg.py:410 +#: ../src/GrampsCfg.py:411 ../src/Utils.py:1199 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:337 ../src/plugins/FilterByName.py:147 +#: ../src/plugins/ImportCsv.py:150 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:742 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:872 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1363 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:89 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1068 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072 msgid "Surname" msgstr "Nachname" -#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 -#: ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 -#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355 -#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 -#: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:588 +#: ../src/GrampsCfg.py:401 ../src/GrampsCfg.py:403 ../src/GrampsCfg.py:405 +#: ../src/GrampsCfg.py:407 ../src/GrampsCfg.py:408 ../src/GrampsCfg.py:409 +#: ../src/GrampsCfg.py:410 ../src/GrampsCfg.py:411 ../src/GrampsCfg.py:412 +#: ../src/GrampsCfg.py:414 ../src/GrampsCfg.py:415 ../src/GrampsCfg.py:416 +#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/ScratchPad.py:588 #: ../src/Utils.py:1197 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:332 ../src/plugins/ImportCsv.py:154 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:337 ../src/plugins/ImportCsv.py:154 msgid "Given" msgstr "Vorname" -#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 -#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360 +#: ../src/GrampsCfg.py:401 ../src/GrampsCfg.py:403 ../src/GrampsCfg.py:405 +#: ../src/GrampsCfg.py:410 ../src/GrampsCfg.py:412 ../src/GrampsCfg.py:417 #: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/Utils.py:1200 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:333 ../src/plugins/ImportCsv.py:164 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:338 ../src/plugins/ImportCsv.py:164 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:356 -#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1203 +#: ../src/GrampsCfg.py:402 ../src/GrampsCfg.py:407 ../src/GrampsCfg.py:413 +#: ../src/GrampsCfg.py:414 ../src/Utils.py:1203 msgid "Common" msgstr "Rufname" -#: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1202 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:333 ../src/plugins/ImportCsv.py:158 +#: ../src/GrampsCfg.py:404 ../src/GrampsCfg.py:406 ../src/GrampsCfg.py:408 +#: ../src/GrampsCfg.py:415 ../src/Utils.py:1202 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:338 ../src/plugins/ImportCsv.py:158 msgid "Call" msgstr "Rufname" -#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:357 -#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 ../src/GrampsCfg.py:360 -#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1199 +#: ../src/GrampsCfg.py:405 ../src/GrampsCfg.py:412 ../src/GrampsCfg.py:414 +#: ../src/GrampsCfg.py:415 ../src/GrampsCfg.py:416 ../src/GrampsCfg.py:417 +#: ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/Utils.py:1199 msgid "SURNAME" msgstr "Nachname" -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:590 ../src/Utils.py:1201 +#: ../src/GrampsCfg.py:411 ../src/ScratchPad.py:590 ../src/Utils.py:1201 msgid "Patronymic" msgstr "Vatername" -#: ../src/GrampsCfg.py:419 +#: ../src/GrampsCfg.py:502 msgid "This format exists already" msgstr "Dieses Format existiert bereits" -#: ../src/GrampsCfg.py:438 ../src/GrampsCfg.py:977 +#: ../src/GrampsCfg.py:521 ../src/GrampsCfg.py:1123 msgid "Invalid or incomplete format definition" msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatdefinition" -#: ../src/GrampsCfg.py:455 +#: ../src/GrampsCfg.py:538 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/GrampsCfg.py:463 +#: ../src/GrampsCfg.py:547 msgid "Example" msgstr "Beispiel" #. label for the combo -#: ../src/GrampsCfg.py:624 ../src/plugins/Calendar.py:504 +#: ../src/GrampsCfg.py:708 ../src/plugins/Calendar.py:507 msgid "Name format" msgstr "Namenformat" -#: ../src/GrampsCfg.py:628 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 +#: ../src/GrampsCfg.py:712 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 #: ../src/plugins/BookReport.py:928 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/GrampsCfg.py:646 +#: ../src/GrampsCfg.py:730 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: ../src/GrampsCfg.py:660 +#: ../src/GrampsCfg.py:744 msgid "Surname guessing" msgstr "Nachnamen-Schätzung" -#: ../src/GrampsCfg.py:667 +#: ../src/GrampsCfg.py:751 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person" -#: ../src/GrampsCfg.py:668 +#: ../src/GrampsCfg.py:752 msgid "Relationship to home person" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson" -#: ../src/GrampsCfg.py:678 +#: ../src/GrampsCfg.py:762 msgid "Status bar" msgstr "Statusleiste" #. Text in sidebar: -#: ../src/GrampsCfg.py:684 +#: ../src/GrampsCfg.py:768 msgid "Show text in sidebar buttons (takes effect on restart)" msgstr "Zeige Text in Seitenleisten - Schaltflächen (aktiviert nach Neustart)" -#: ../src/GrampsCfg.py:695 +#: ../src/GrampsCfg.py:779 msgid "Missing surname" msgstr "Fehlender Nachname" -#: ../src/GrampsCfg.py:698 +#: ../src/GrampsCfg.py:782 msgid "Missing given name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../src/GrampsCfg.py:701 +#: ../src/GrampsCfg.py:785 msgid "Missing record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../src/GrampsCfg.py:704 +#: ../src/GrampsCfg.py:788 msgid "Private surname" msgstr "Privater Nachname" -#: ../src/GrampsCfg.py:707 +#: ../src/GrampsCfg.py:791 msgid "Private given name" msgstr "Privater Vorname" -#: ../src/GrampsCfg.py:710 +#: ../src/GrampsCfg.py:794 msgid "Private record" msgstr "Privater Datensatz" -#: ../src/GrampsCfg.py:725 +#: ../src/GrampsCfg.py:809 msgid "Change is not immediate" msgstr "Änderung noch nicht wirksam" -#: ../src/GrampsCfg.py:726 +#: ../src/GrampsCfg.py:810 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time GRAMPS is " "started." @@ -1208,71 +1263,103 @@ msgstr "" "Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von GRAMPS " "aktiv." -#: ../src/GrampsCfg.py:735 +#: ../src/GrampsCfg.py:820 +msgid "Date about range" +msgstr "Datum um Spanne" + +#: ../src/GrampsCfg.py:823 +msgid "Date after range" +msgstr "Datum nach Spanne" + +#: ../src/GrampsCfg.py:826 +msgid "Date before range" +msgstr "Datum vor Spanne" + +#: ../src/GrampsCfg.py:829 +msgid "Maximum age probably alive" +msgstr "Maximales Alter wahrscheinlich am leben" + +#: ../src/GrampsCfg.py:832 ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:106 +msgid "Maximum sibling age difference" +msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern" + +#: ../src/GrampsCfg.py:835 ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:112 +msgid "Minimum years between generations" +msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen" + +#: ../src/GrampsCfg.py:838 ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:118 +msgid "Average years between generations" +msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren" + +#: ../src/GrampsCfg.py:841 +msgid "Markup for invalid date format" +msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat" + +#: ../src/GrampsCfg.py:853 msgid "Add default source on import" msgstr "Füge Standardquelle beim Import hinzu" -#: ../src/GrampsCfg.py:737 +#: ../src/GrampsCfg.py:856 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren" -#: ../src/GrampsCfg.py:739 +#: ../src/GrampsCfg.py:859 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" -#: ../src/GrampsCfg.py:741 +#: ../src/GrampsCfg.py:862 msgid "Use shading in Relationship View" msgstr "Benutze Schattierungen in der Beziehungenansicht" -#: ../src/GrampsCfg.py:743 +#: ../src/GrampsCfg.py:865 msgid "Display edit buttons on Relationship View" msgstr "Zeige Bearbeiten Schaltflächen in der Beziehungenansicht" -#: ../src/GrampsCfg.py:745 +#: ../src/GrampsCfg.py:868 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken" -#: ../src/GrampsCfg.py:748 +#: ../src/GrampsCfg.py:871 msgid "Number of generations for relationship determination" msgstr "Anzahl der Generationen für Verwandschaftsbestimmung.." -#: ../src/GrampsCfg.py:751 +#: ../src/GrampsCfg.py:875 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade" -#: ../src/GrampsCfg.py:763 +#: ../src/GrampsCfg.py:888 msgid "Database path" msgstr "Datenbankpfad" -#: ../src/GrampsCfg.py:764 +#: ../src/GrampsCfg.py:891 msgid "Automatically load last database" msgstr "Letzte Datenbank automatisch laden" -#: ../src/GrampsCfg.py:842 +#: ../src/GrampsCfg.py:985 msgid "Select media directory" msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" -#: ../src/GrampsCfg.py:930 +#: ../src/GrampsCfg.py:1076 msgid "Name Format Editor" msgstr "Namensformat Editor" -#: ../src/GrampsCfg.py:954 +#: ../src/GrampsCfg.py:1100 msgid "The format definition is invalid" msgstr "Formatdefinition ist ungültig" -#: ../src/GrampsCfg.py:955 +#: ../src/GrampsCfg.py:1101 msgid "What would you like to do?" msgstr "Was willst du tun?" -#: ../src/GrampsCfg.py:956 +#: ../src/GrampsCfg.py:1102 msgid "_Continue anyway" msgstr "_Trotzdem fortfahren" -#: ../src/GrampsCfg.py:956 +#: ../src/GrampsCfg.py:1102 msgid "_Modify format" msgstr "_Format ändern" -#: ../src/GrampsCfg.py:964 +#: ../src/GrampsCfg.py:1110 msgid "Both Format name and definition have to be defined" msgstr "Formatnamen und Definition müssen definiert werden." @@ -1296,10 +1383,10 @@ msgstr "Lesezeichen hinzufügen" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1097 ../src/plugins/ExportCsv.py:403 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1105 ../src/plugins/ExportCsv.py:416 #: ../src/plugins/ImportCsv.py:216 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:623 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1252 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1593 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2014 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:622 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1251 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1592 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2013 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/PlaceReport.py:150 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 @@ -1312,8 +1399,8 @@ msgid "Edit Date" msgstr "Datum bearbeiten" #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 -#: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2008 +#: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1150 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:278 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2007 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -1329,129 +1416,137 @@ msgstr "Schriftfarbe" msgid "Font Background Color" msgstr "Schrifthintergrundfarbe" -#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:745 +#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:845 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" #: ../src/gramps_main.py:111 +#, fuzzy +msgid "GeoView" +msgstr "Ansicht" + +#: ../src/gramps_main.py:112 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: ../src/gramps_main.py:112 ../src/Simple/_SimpleTable.py:218 +#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/Simple/_SimpleTable.py:220 #: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Media" msgstr "Medien" -#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/DataViews/NoteView.py:93 +#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:159 ../src/plugins/MarkerReport.py:364 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2014 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2013 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1571 ../src/DataViews/RelationView.py:452 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:752 ../src/DataViews/RelationView.py:786 -#: ../src/plugins/all_relations.py:305 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:756 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:898 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2161 +#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1571 ../src/DataViews/RelationView.py:453 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:783 ../src/DataViews/RelationView.py:817 +#: ../src/plugins/all_relations.py:305 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:755 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:897 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2160 #: ../src/plugins/NotRelated.py:113 msgid "Parents" msgstr "Eltern" -#: ../src/gramps_main.py:115 +#: ../src/gramps_main.py:116 msgid "Add Parents" msgstr "Eltern hinzufügen" -#: ../src/gramps_main.py:116 +#: ../src/gramps_main.py:117 msgid "Select Parents" msgstr "Eltern wählen" -#: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:465 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1220 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1902 +#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:465 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1998 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1901 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" -#: ../src/gramps_main.py:119 ../src/DataViews/PlaceView.py:101 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:439 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1001 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1007 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1066 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1071 +#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:101 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1156 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1000 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1006 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1065 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1070 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/RelationView.py:115 +#: ../src/gramps_main.py:121 ../src/DataViews/RelationView.py:116 msgid "Relationships" msgstr "Beziehungen" -#: ../src/gramps_main.py:121 +#: ../src/gramps_main.py:122 msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: ../src/gramps_main.py:122 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103 +#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1159 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" -#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434 +#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434 #: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:95 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:405 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:436 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1482 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1499 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1538 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1543 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1153 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:404 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:435 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1481 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1498 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1537 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1542 msgid "Sources" msgstr "Quellen" -#: ../src/gramps_main.py:124 +#: ../src/gramps_main.py:125 msgid "Add Spouse" msgstr "Partner(in) hinzufügen" -#: ../src/gramps_main.py:125 +#: ../src/gramps_main.py:126 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: ../src/gramps_main.py:126 ../src/gen/proxy/private.py:672 +#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/gen/proxy/private.py:672 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/DataViews/MediaView.py:218 +#: ../src/gramps_main.py:128 ../src/DataViews/MediaView.py:218 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../src/gramps_main.py:128 +#: ../src/gramps_main.py:129 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: ../src/gramps_main.py:129 +#: ../src/gramps_main.py:130 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: ../src/gramps_main.py:130 +#: ../src/gramps_main.py:131 msgid "Fit Width" msgstr "Seitenbreite" -#: ../src/gramps_main.py:131 +#: ../src/gramps_main.py:132 msgid "Fit Page" msgstr "Ganze Seite" -#: ../src/gramps_main.py:136 +#: ../src/gramps_main.py:137 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: ../src/gramps_main.py:137 +#: ../src/gramps_main.py:138 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: ../src/gramps_main.py:138 ../src/UndoHistory.py:63 +#: ../src/gramps_main.py:139 ../src/UndoHistory.py:63 msgid "Undo History" msgstr "Bearbeitungschronik" -#: ../src/gramps_main.py:139 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 +#: ../src/gramps_main.py:140 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/gramps_main.py:200 +#: ../src/gramps_main.py:201 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "ACHTUNG: Dies ist instabiler Code!" -#: ../src/gramps_main.py:201 +#: ../src/gramps_main.py:202 msgid "" "This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " "for normal usage. Use at your own risk.\n" @@ -1467,12 +1562,12 @@ msgid "" "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -#: ../src/gramps_main.py:239 ../src/gramps_main.py:241 -#: ../src/gramps_main.py:251 +#: ../src/gramps_main.py:240 ../src/gramps_main.py:242 +#: ../src/gramps_main.py:252 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: ../src/gramps_main.py:242 +#: ../src/gramps_main.py:243 msgid "" "\n" "\n" @@ -1484,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Eventuell ist die Installation von GRAMPS nicht vollständig. Stelle sicher, " "dass das GConf-Schema von GRAMPS richtig installiert ist." -#: ../src/gramps_main.py:252 +#: ../src/gramps_main.py:253 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -1521,12 +1616,12 @@ msgid "" msgstr "Mehr als ein Element wurden zum löschen gewählt. Vor jedem löschen fragen?" #: ../src/PageView.py:275 ../src/plugins/all_relations.py:306 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:908 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../src/PageView.py:276 ../src/plugins/all_relations.py:310 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:907 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:911 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1575,27 +1670,27 @@ msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." -#: ../src/PageView.py:431 ../src/DataViews/GrampletView.py:1031 +#: ../src/PageView.py:431 ../src/DataViews/GrampletView.py:1131 msgid "_Forward" msgstr "_Vor" -#: ../src/PageView.py:432 ../src/DataViews/GrampletView.py:1032 +#: ../src/PageView.py:432 ../src/DataViews/GrampletView.py:1132 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Gehe zur nächsten Person in der Chronik" -#: ../src/PageView.py:439 ../src/DataViews/GrampletView.py:1039 +#: ../src/PageView.py:439 ../src/DataViews/GrampletView.py:1139 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" -#: ../src/PageView.py:440 ../src/DataViews/GrampletView.py:1040 +#: ../src/PageView.py:440 ../src/DataViews/GrampletView.py:1140 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Gehe zur vorherigen Person in der Chronik" -#: ../src/PageView.py:444 ../src/DataViews/GrampletView.py:1043 +#: ../src/PageView.py:444 ../src/DataViews/GrampletView.py:1143 msgid "_Home" msgstr "_Anfang" -#: ../src/PageView.py:446 ../src/DataViews/GrampletView.py:1045 +#: ../src/PageView.py:446 ../src/DataViews/GrampletView.py:1145 msgid "Go to the default person" msgstr "Springe zur Hauptperson" @@ -1603,7 +1698,7 @@ msgstr "Springe zur Hauptperson" msgid "Person Filter Editor" msgstr "Filtereditor für Person" -#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1048 +#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1148 msgid "Set _Home Person" msgstr "Hauptperson _setzen" @@ -1854,12 +1949,12 @@ msgstr "frühere(r) Partner(in)" #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:164 ../src/DataViews/FamilyList.py:63 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:787 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:818 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 #: ../src/plugins/all_relations.py:300 ../src/plugins/FamilyGroup.py:185 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCsv.py:210 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:215 ../src/plugins/IndivComplete.py:217 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:473 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2192 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2191 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -1867,18 +1962,18 @@ msgstr "Vater" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:166 ../src/DataViews/FamilyList.py:64 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:788 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:819 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 #: ../src/plugins/all_relations.py:297 ../src/plugins/FamilyGroup.py:202 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCsv.py:206 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:224 ../src/plugins/IndivComplete.py:226 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:478 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2197 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2196 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mutter" #: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:180 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1241 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:56 ../src/plugins/FamilyGroup.py:478 #: ../src/plugins/RelCalc.py:63 msgid "Spouse" @@ -1957,7 +2052,7 @@ msgstr "Ursache" #: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/ScratchPad.py:403 #: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2014 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2013 #: ../src/plugins/PlaceReport.py:150 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" @@ -2015,7 +2110,7 @@ msgstr "Band/Seite: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 #: ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/ExportCsv.py:334 +#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/ExportCsv.py:339 #: ../src/plugins/ImportCsv.py:160 ../src/plugins/PatchNames.py:266 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 @@ -2023,7 +2118,7 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:624 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:623 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -2048,7 +2143,7 @@ msgid "Call Name" msgstr "Rufname" #: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/Utils.py:1198 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:333 ../src/plugins/ImportCsv.py:162 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:338 ../src/plugins/ImportCsv.py:162 #: ../src/plugins/PatchNames.py:278 ../src/plugins/PatchNames.py:290 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" @@ -2066,11 +2161,12 @@ msgid "Person Link" msgstr "Personenverknüpfung" #: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:200 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:557 -#: ../src/plugins/all_relations.py:270 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:558 +#: ../src/plugins/all_relations.py:270 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1219 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1246 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:93 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:747 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:892 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:746 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:891 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -2080,13 +2176,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Quellenverknüpfung" #: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:70 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1555 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1554 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" #: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1553 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1552 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -2188,7 +2284,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: ../src/Spell.py:96 ../src/gen/lib/date.py:181 +#: ../src/Spell.py:96 ../src/gen/lib/date.py:639 msgid "Persian" msgstr "Persisch" @@ -2228,7 +2324,7 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Manx Gaelic" msgstr "Insel Man Gälisch" -#: ../src/Spell.py:106 ../src/gen/lib/date.py:179 +#: ../src/Spell.py:106 ../src/gen/lib/date.py:637 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -2478,7 +2574,7 @@ msgstr "Quellen im Aufbewahrungsort" #. ---------------------------------- #: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:189 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:442 ../src/plugins/ImportCsv.py:199 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:459 ../src/plugins/ImportCsv.py:199 #: ../src/gen/lib/ldsord.py:102 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 msgid "Child" @@ -2486,14 +2582,16 @@ msgstr "Kind" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1698 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1218 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1245 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1697 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "männlich" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1699 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1218 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1245 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1698 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -2505,10 +2603,15 @@ msgstr "weiblich" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/Utils.py:84 ../src/Utils.py:177 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:494 ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:239 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 -#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:53 -#: ../src/Mime/_PythonMime.py:61 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:495 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:596 ../src/docgen/HtmlDoc.py:494 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:239 +#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 +#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:187 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:188 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1218 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1245 +#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:495 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:502 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:545 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:552 @@ -2516,8 +2619,9 @@ msgstr "weiblich" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:435 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:483 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:490 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:318 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1700 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2391 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:318 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1699 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2390 ../src/gen/lib/date.py:440 +#: ../src/gen/lib/date.py:478 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2536,7 +2640,7 @@ msgid "High" msgstr "Hoch" #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:621 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:620 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2652,7 +2756,7 @@ msgstr "Bestätigung zum Löschen" msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Bist du sich sicher, die Bearbeitungschronik zu leeren?" -#: ../src/UndoHistory.py:178 +#: ../src/UndoHistory.py:178 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1261 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -2875,7 +2979,7 @@ msgstr "" msgid "Abort changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: ../src/ViewManager.py:665 ../src/gen/db/dbdir.py:567 +#: ../src/ViewManager.py:665 ../src/gen/db/dbdir.py:568 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2907,16 +3011,17 @@ msgstr "Stammbaum existiert nicht, weil er gelöscht wurde." msgid "Read Only" msgstr "Nur lesen" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:199 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201 msgid "Unknown father" msgstr "Unbekannter Vater" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:200 ../src/DataViews/RelationView.py:882 -#: ../src/plugins/all_relations.py:282 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:202 ../src/DataViews/RelationView.py:913 +#: ../src/plugins/all_relations.py:282 ../src/gen/lib/date.py:315 +#: ../src/gen/lib/date.py:408 ../src/gen/lib/date.py:437 msgid "and" msgstr "und" -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:204 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:206 msgid "Unknown mother" msgstr "Unbekannte Mutter" @@ -2981,25 +3086,25 @@ msgstr "gewöhnlich" msgid "initials" msgstr "Initialen" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:300 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:305 msgid "Missing Surname" msgstr "Fehlender Nachname" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:301 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:306 msgid "Missing Given Name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:302 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:307 msgid "Missing Record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:303 -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:304 ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:453 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:308 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:309 ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:453 #: ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:463 ../src/gen/proxy/living.py:443 msgid "Living" msgstr "Lebt" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:305 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:310 msgid "Private Record" msgstr "Privater Datensatz" @@ -3039,18 +3144,22 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/DataViews/PersonView.py:69 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:334 ../src/plugins/ImportCsv.py:166 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1992 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:58 ../src/plugins/siblings.py:46 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:93 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1218 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1245 ../src/plugins/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/ImportCsv.py:166 ../src/plugins/IndivComplete.py:436 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1991 ../src/plugins/RelCalc.py:58 +#: ../src/plugins/siblings.py:46 ../src/plugins/StatisticsChart.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:568 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:894 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:569 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:594 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1220 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1247 ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 ../src/plugins/MarkerReport.py:130 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:749 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:893 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -3072,8 +3181,8 @@ msgstr "Keine Eltern gefunden" msgid "Spouses" msgstr "(Ehe-)Partner" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1155 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:402 ../src/plugins/FamilyGroup.py:341 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1201 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:415 ../src/plugins/FamilyGroup.py:341 #: ../src/plugins/ImportCsv.py:214 ../src/gen/lib/eventtype.py:131 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" @@ -3083,7 +3192,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 ../src/plugins/IndivComplete.py:271 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2110 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2109 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -3156,8 +3265,9 @@ msgstr "Gewählte Familie bearbeiten" msgid "Delete the selected family" msgstr "Gewählte Familie löschen" -#: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:156 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2347 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1147 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:156 ../src/plugins/MarkerReport.py:188 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2346 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -3211,43 +3321,43 @@ msgstr "GRAMPS kann keine Anwendung zum Betrachten von Dateien des Typs %s finde msgid "Select Media Columns" msgstr "Medienspalten auswählen" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:290 ../src/glade/gramps.glade.h:66 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:290 ../src/glade/gramps.glade.h:69 msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "Doppelklick, um das Bild in einem externen Programm anzuzeigen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:73 ../src/DataViews/GrampletView.py:886 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:73 ../src/DataViews/GrampletView.py:986 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:140 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:138 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Eigenschaftenschaltfläche zum verschieben ziehen und klicken zum einrichten" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:161 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:160 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:757 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:857 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Rechtsklick zum hinzufügen von Gramplets" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1015 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1115 msgid "_Add a gramplet" msgstr "Ein Gramplet _hinzufügen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1016 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1116 msgid "_Undelete gramplet" msgstr "Gramplet _wiederherstellen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1017 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1117 msgid "Set Columns to _1" msgstr "Setze Spalten auf _1" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1020 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1120 msgid "Set Columns to _2" msgstr "Setze Spalten auf _2" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1023 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1123 msgid "Set Columns to _3" msgstr "Setze Spalten auf _3" @@ -3336,8 +3446,8 @@ msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1314 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1323 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:397 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1457 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1459 ../src/plugins/WebCal.py:444 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:396 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1456 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1458 ../src/plugins/WebCal.py:436 msgid "Home" msgstr "Anfang" @@ -3379,15 +3489,15 @@ msgid "People Menu" msgstr "Personenmenü" #. Go over siblings and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1491 ../src/DataViews/RelationView.py:802 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2203 ../src/plugins/siblings.py:77 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1491 ../src/DataViews/RelationView.py:833 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2202 ../src/plugins/siblings.py:77 msgid "Siblings" msgstr "Geschwister" #. Go over children and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1534 ../src/DataViews/RelationView.py:1256 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1534 ../src/DataViews/RelationView.py:1302 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:332 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2358 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2357 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -3406,8 +3516,8 @@ msgstr "Familienmenü" #: ../src/plugins/FilterByName.py:83 ../src/plugins/FilterByName.py:92 #: ../src/plugins/FilterByName.py:117 ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/lineage.py:62 ../src/plugins/RelCalc.py:59 -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:75 ../src/plugins/siblings.py:46 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:58 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:106 ../src/plugins/SameSurnames.py:142 +#: ../src/plugins/siblings.py:46 ../src/plugins/TimeLine.py:58 msgid "Birth Date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -3517,13 +3627,13 @@ msgstr "Gewählte Person löschen" msgid "Place Name" msgstr "Ortsname" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:69 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1086 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:69 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1085 msgid "Church Parish" msgstr "Kirchengemeinde" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:72 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1087 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1086 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "County" msgstr "Kreis" @@ -3534,17 +3644,17 @@ msgstr "Kreis" msgid "State" msgstr "Bundesland" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1098 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1105 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1104 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:78 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1084 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1083 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -3595,200 +3705,205 @@ msgstr "" "durchzuführen. Ein zweiter Ort kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-" "Taste gewählt werden." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:323 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:324 msgid "_Reorder" msgstr "Neu _ordnen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:324 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:325 msgid "Change order of parents and families" msgstr "Reihenfolge von Eltern und Familien ändern." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:329 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:330 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:330 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:331 msgid "Edit the active person" msgstr "Bearbeitet die aktive Person" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:331 ../src/plugins/all_relations.py:286 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:753 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:896 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2382 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2384 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:332 ../src/plugins/all_relations.py:286 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:752 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:895 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2381 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2383 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:332 ../src/DataViews/RelationView.py:334 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:705 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:333 ../src/DataViews/RelationView.py:335 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:736 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Eine neue Familie mit aktiver Person als Elter hinzufügen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:333 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 msgid "Add Partner..." msgstr "Partner hinzufügen..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:336 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:87 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1255 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:336 ../src/DataViews/RelationView.py:338 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:699 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DataViews/RelationView.py:339 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:730 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Neues Elternpaar hinzufügen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 msgid "Add New Parents..." msgstr "Neue Eltern hinzufügen..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:340 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 #: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118 #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110 msgid "Share" msgstr "Beteiligen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:340 ../src/DataViews/RelationView.py:344 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:700 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 ../src/DataViews/RelationView.py:345 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:731 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:344 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "Existierende Eltern hinzufügen..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:351 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:352 msgid "Show Details" msgstr "Details zeigen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:354 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:355 msgid "Show Siblings" msgstr "Geschwister zeigen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:529 ../src/DataViews/RelationView.py:894 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:932 ../src/DataViews/RelationView.py:1019 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1122 ../src/Editors/_EditFamily.py:836 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:530 ../src/DataViews/RelationView.py:925 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:978 ../src/DataViews/RelationView.py:1065 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1168 ../src/Editors/_EditFamily.py:836 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Bearbeiten von %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:616 ../src/DataViews/RelationView.py:643 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:589 +msgid "Alive" +msgstr "Lebt" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:647 ../src/DataViews/RelationView.py:674 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s in %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:701 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:732 msgid "Edit parents" msgstr "Eltern bearbeiten" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:702 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:733 msgid "Reorder parents" msgstr "Eltern neu ordnen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:703 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:734 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Entferne Person als Kind dieser Eltern" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:707 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:738 msgid "Edit family" msgstr "Familie bearbeiten" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:708 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:739 msgid "Reorder families" msgstr "Familien wieder ordnen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:709 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:740 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Entferne Person als Elter in dieser Familie" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:762 ../src/DataViews/RelationView.py:818 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:793 ../src/DataViews/RelationView.py:849 #, python-format msgid " (%d siblings)" msgstr " (%d Geschwister)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:767 ../src/DataViews/RelationView.py:823 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:798 ../src/DataViews/RelationView.py:854 msgid " (1 brother)" msgstr "(1 Bruder)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:769 ../src/DataViews/RelationView.py:825 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:800 ../src/DataViews/RelationView.py:856 msgid " (1 sister)" msgstr "(1 Schwester)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:771 ../src/DataViews/RelationView.py:827 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:802 ../src/DataViews/RelationView.py:858 msgid " (1 sibling)" msgstr "(1 Geschwister)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:773 ../src/DataViews/RelationView.py:829 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:804 ../src/DataViews/RelationView.py:860 msgid " (only child)" msgstr "(Einzelkind)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:845 ../src/DataViews/RelationView.py:1291 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:876 ../src/DataViews/RelationView.py:1337 msgid "Add new child to family" msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:850 ../src/DataViews/RelationView.py:1296 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:881 ../src/DataViews/RelationView.py:1342 msgid "Add existing child to family" msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1074 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1120 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "* %(birthdate)s, † %(deathdate)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1079 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1125 #, python-format msgid "short for born|b. %s" msgstr "* %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1081 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1127 #, python-format msgid "short for dead|d. %s" msgstr "† %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1142 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1188 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Beziehungstyp: %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1182 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1228 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s, in %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1186 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1232 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1190 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1236 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1201 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1247 msgid "Broken family detected" msgstr "Fehler in Familie entdeckt" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1202 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1248 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Bitte benutze das Werkzeug \"Datenbank prüfen und reparieren\"" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1223 ../src/DataViews/RelationView.py:1271 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1269 ../src/DataViews/RelationView.py:1317 #, python-format msgid " (%d children)" msgstr " (%d Kinder)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1225 ../src/DataViews/RelationView.py:1273 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1271 ../src/DataViews/RelationView.py:1319 msgid " (1 child)" msgstr "(1 Kind)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1227 ../src/DataViews/RelationView.py:1275 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1321 msgid " (no children)" msgstr " (keine Kinder)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1412 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1458 msgid "Add Child to Family" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1425 ../src/Editors/_EditFamily.py:246 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1471 ../src/Editors/_EditFamily.py:246 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:259 msgid "Select Child" msgstr "Wähle Kind" @@ -3870,7 +3985,7 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428 #: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460 #: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:544 ../src/docgen/ODFDoc.py:547 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:547 ../src/docgen/ODFDoc.py:550 #: ../src/docgen/ODSTab.py:74 ../src/docgen/ODSTab.py:76 #: ../src/docgen/ODSTab.py:168 ../src/docgen/ODSTab.py:171 #: ../src/docgen/ODSTab.py:191 ../src/docgen/ODSTab.py:195 @@ -3881,12 +3996,12 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86 #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77 #: ../src/plugins/ExportCd.py:159 ../src/plugins/ExportCd.py:172 -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:300 ../src/plugins/ExportCsv.py:304 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:304 ../src/plugins/ExportCsv.py:308 #: ../src/plugins/ExportGedcom.py:1514 ../src/plugins/ExportGedcom.py:1519 #: ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:234 ../src/plugins/ExportGeneWeb.py:238 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:183 ../src/plugins/ExportVCard.py:187 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2693 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2692 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -3936,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:530 ../src/docgen/ODFDoc.py:1153 +#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:530 ../src/docgen/ODFDoc.py:1156 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:890 #, python-format @@ -3947,8 +4062,8 @@ msgstr "Öffnen mit %(program_name)s" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1160 ../src/docgen/ODFDoc.py:1162 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1164 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1163 ../src/docgen/ODFDoc.py:1165 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1167 msgid "Open Document Text" msgstr "Open Document Text" @@ -3971,7 +4086,8 @@ msgstr "RTF-Dokument" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Skalierbare Vektor Grafiken)" -#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:79 ../src/docgen/TextBufDoc.py:150 +#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:79 ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 +#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2028 msgid "Quick View" msgstr "Schnellansicht" @@ -4419,7 +4535,7 @@ msgstr "Ort löschen" msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Um ein Medienobjekt auszuwählen, benutze Drag-und-Drop oder die Schaltflächen" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:773 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "Kein Bild angegeben, auf Schaltfläche klicken um eines zu wählen" @@ -4427,7 +4543,7 @@ msgstr "Kein Bild angegeben, auf Schaltfläche klicken um eines zu wählen" msgid "Edit media object" msgstr "Medienobjekt bearbeiten" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:748 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752 msgid "Select an existing media object" msgstr "Ein bestehendes Medienobjekt auswählen" @@ -4439,7 +4555,7 @@ msgstr "Medienobjekt entfernen" msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Um eine Notiz zu wählen, benutze Drag-und-Drop oder die Schaltflächen" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:696 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Kein Notiz angegeben, auf Schaltfläche klicken um einen zu wählen" @@ -4448,7 +4564,7 @@ msgstr "Kein Notiz angegeben, auf Schaltfläche klicken um einen zu wählen" msgid "Edit Note" msgstr "Notiz bearbeiten" -#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:666 +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670 msgid "Select an existing note" msgstr "Einen existierende Notiz auswählen" @@ -4591,7 +4707,7 @@ msgstr "Väterlicherseits" msgid "Maternal" msgstr "Mütterlicherseits" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:117 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:117 ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:2 msgid "Chil_dren" msgstr "_Kinder" @@ -4822,7 +4938,7 @@ msgid "Media Reference Editor" msgstr "Medienreferenzeditor" #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:83 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:84 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:126 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:129 msgid "Y coordinate|Y" msgstr "Y" @@ -5236,11 +5352,11 @@ msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist defekt. Vermutlich ist die Datei unvollständig." msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:833 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:835 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-Import" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1087 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1089 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Zeile %d wurde nicht verstanden und deshalb ignoriert." @@ -5253,23 +5369,23 @@ msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Zeile %d: leere Ereignisnotiz wurde ignoriert." #: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3727 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4286 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4295 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4062 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4071 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4152 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4164 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4161 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4173 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Zeile %d: leere Notiz wurde ignoriert." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4203 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4212 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "übersprungen %d untergeornet(e) in Zeile %d" @@ -5512,7 +5628,7 @@ msgstr "Notiz wählen" msgid "Select Media Object" msgstr "Medienobjekt wählen" -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:72 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:905 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:72 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:909 msgid "Select Person" msgstr "Person wählen" @@ -5528,30 +5644,30 @@ msgstr "Aufbewahrungsort wählen" msgid "Select Source" msgstr "Quelle wählen" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:47 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:48 #, python-format msgid "People probably alive and their ages the %s" msgstr "Personen, die wahrscheinlich leben und ihr Alter %s" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:50 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:51 #, python-format msgid "People probably alive and their ages on %s" msgstr "Personen, die wahrscheinlich leben und ihr Alter am %s" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:52 ../src/plugins/StatisticsChart.py:121 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 ../src/plugins/AgeStats.py:155 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:121 ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Alter" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:102 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1202 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:103 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1980 msgid "Age on Date" msgstr "Alter am Datum" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:103 ../src/plugins/all_events.py:147 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/all_events.py:147 #: ../src/plugins/all_events.py:158 ../src/plugins/all_relations.py:355 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:348 ../src/plugins/AncestorTree.py:536 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1250 ../src/plugins/Calendar.py:930 -#: ../src/plugins/Calendar.py:945 ../src/plugins/ChangeNames.py:292 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1250 ../src/plugins/Calendar.py:933 +#: ../src/plugins/Calendar.py:948 ../src/plugins/ChangeNames.py:292 #: ../src/plugins/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/Check.py:1520 #: ../src/plugins/CmdRef.py:242 ../src/plugins/Desbrowser.py:170 #: ../src/plugins/DescendTree.py:491 ../src/plugins/DescendReport.py:258 @@ -5566,24 +5682,95 @@ msgstr "Alter am Datum" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:645 ../src/plugins/KinshipReport.py:409 #: ../src/plugins/Leak.py:132 ../src/plugins/lineage.py:242 #: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:528 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3345 ../src/plugins/NotRelated.py:438 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3344 ../src/plugins/NotRelated.py:438 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:202 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:375 #: ../src/plugins/PlaceReport.py:403 ../src/plugins/Rebuild.py:121 -#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:123 ../src/plugins/References.py:105 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:271 ../src/plugins/RemoveUnused.py:497 -#: ../src/plugins/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/SameSurnames.py:104 -#: ../src/plugins/siblings.py:78 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:189 -#: ../src/plugins/SoundGen.py:155 ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 -#: ../src/plugins/Summary.py:303 ../src/plugins/TimeLine.py:466 -#: ../src/plugins/Verify.py:1581 ../src/plugins/WebCal.py:1958 +#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:123 ../src/plugins/Records.py:577 +#: ../src/plugins/References.py:105 ../src/plugins/RelCalc.py:271 +#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:497 ../src/plugins/ReorderIds.py:240 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:171 ../src/plugins/SameSurnames.py:182 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:193 ../src/plugins/siblings.py:78 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:189 ../src/plugins/SoundGen.py:155 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 ../src/plugins/Summary.py:303 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1584 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1939 msgid "Stable" msgstr "Stabil" -#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 +#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:105 msgid "Display people and ages on a particular date" msgstr "Zeigt Personen und deren Alter an einem bestimmten Datum" +#: ../src/plugins/AgeStats.py:37 ../src/plugins/AgeStats.py:47 +msgid "Max age" +msgstr "Maximales Alter" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:39 ../src/plugins/AgeStats.py:48 +msgid "Max age of Mother at birth" +msgstr "Maximales Alter der Mutter bei der Geburt" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:41 ../src/plugins/AgeStats.py:49 +msgid "Max age of Father at birth" +msgstr "Maximales Alter des Vaters bei der Geburt" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:43 ../src/plugins/AgeStats.py:50 +msgid "Chart width" +msgstr "Diagrammbreite" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:155 +msgid "Lifespan Age Distribution" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:156 +msgid "Father - Child Age Diff Distribution" +msgstr "Vater - Kind Altersunterschied Verteilung" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:156 ../src/plugins/AgeStats.py:157 +msgid "Diff" +msgstr "Unterschied" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:157 +msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" +msgstr "Mutter - Kind Altersunterschied Verteilung" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:214 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1920 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:215 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:216 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:217 +msgid "Average" +msgstr "Durchschnitt" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:218 +msgid "Median" +msgstr "Mittlerer" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:219 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:254 +#, python-format +msgid "Double-click to see %d people" +msgstr "Doppeltklicken um %d Personen zu sehen" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:269 +msgid "Age Stats Gramplet" +msgstr "Alter Statistiken Gramplet" + +#: ../src/plugins/AgeStats.py:273 +msgid "Age Stats" +msgstr "Alter Statistiken" + #. display the results #: ../src/plugins/all_events.py:55 #, python-format @@ -5710,7 +5897,7 @@ msgstr "Alle Beziehungen zur Hauptperson anzeigen." msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Ahnentafel für %s" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:186 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:668 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:186 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:675 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:165 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:229 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:161 @@ -5721,17 +5908,18 @@ msgstr "Generation %d" #. ######################### #. ############################### #: ../src/plugins/AncestorReport.py:247 ../src/plugins/Calendar.py:485 -#: ../src/plugins/Calendar.py:643 ../src/plugins/DescendReport.py:195 +#: ../src/plugins/Calendar.py:646 ../src/plugins/DescendReport.py:195 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:700 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:678 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:340 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:512 ../src/plugins/KinshipReport.py:336 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 #: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 -#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:678 ../src/plugins/TimeLine.py:310 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1336 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 +#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/Records.py:445 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:118 ../src/plugins/StatisticsChart.py:678 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:310 ../src/plugins/WebCal.py:1317 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -5814,7 +6002,8 @@ msgstr "Der Stil, der für die Überschriften der Generation verwendet wird." #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:679 ../src/plugins/FanChart.py:402 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:598 ../src/plugins/KinshipReport.py:391 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:486 -#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:184 ../src/plugins/Summary.py:285 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:184 ../src/plugins/Records.py:509 +#: ../src/plugins/Summary.py:285 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Der Basisstil, der für die Textanzeige verwendet wird." @@ -5891,15 +6080,15 @@ msgstr "Erstellt eine grafische Ahnentafel in Baumstruktur" msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht anwendbar" -#: ../src/plugins/BookReport.py:167 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:606 +#: ../src/plugins/BookReport.py:167 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610 msgid "unknown father" msgstr "unbekannter Vater" -#: ../src/plugins/BookReport.py:173 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:612 +#: ../src/plugins/BookReport.py:173 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616 msgid "unknown mother" msgstr "unbekannte Mutter" -#: ../src/plugins/BookReport.py:175 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:614 +#: ../src/plugins/BookReport.py:175 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618 #, python-format msgid "%s and %s (%s)" msgstr "%s und %s (%s)" @@ -5987,16 +6176,17 @@ msgstr "Erstellt ein Buch mit mehreren Berichten" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:63 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:153 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:203 ../src/plugins/GVHourGlass.py:254 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:92 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:96 msgid "Options" msgstr "Optionen" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:65 ../src/plugins/Calendar.py:492 #: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:680 ../src/plugins/TimeLine.py:312 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1348 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 +#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/StatisticsChart.py:680 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1329 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -6006,15 +6196,17 @@ msgstr "Filter wählen um Personen zu beschränken" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:521 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3081 ../src/plugins/StatisticsChart.py:686 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:318 ../src/plugins/WebCal.py:1354 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3080 ../src/plugins/Records.py:453 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:686 ../src/plugins/TimeLine.py:318 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1335 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Person" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:71 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3082 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:319 ../src/plugins/WebCal.py:1355 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3081 ../src/plugins/Records.py:454 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 ../src/plugins/TimeLine.py:319 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1336 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -6064,26 +6256,14 @@ msgstr "Maximales Alter" msgid "Maximum age that one can live to" msgstr "Maximales Alter das eine Person erreichen kann" -#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:106 -msgid "Maximum sibling age difference" -msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern" - #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:109 msgid "Maximum age difference between siblings" msgstr "Maximaler Altersabstand zwischen Geschwistern" -#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:112 -msgid "Minimum years between generations" -msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen" - #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:115 msgid "Minimum years between two generations" msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen zwei Generationen" -#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:118 -msgid "Average years between generations" -msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren" - #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:121 msgid "Average years between two generations" msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen zwei Generationen in Jahren" @@ -6165,8 +6345,8 @@ msgid "Calendar Report" msgstr "Kalenderbericht" #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/Calendar.py:213 ../src/plugins/Calendar.py:929 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1185 ../src/plugins/TimeLine.py:333 +#: ../src/plugins/Calendar.py:213 ../src/plugins/Calendar.py:932 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1963 ../src/plugins/TimeLine.py:333 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -6175,9 +6355,14 @@ msgstr "Kalender" msgid "Formatting months..." msgstr "Formatiere Monate..." -#: ../src/plugins/Calendar.py:313 ../src/plugins/Calendar.py:319 -msgid "Filtering data..." -msgstr "Filtere Daten..." +#: ../src/plugins/Calendar.py:314 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2755 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1197 +msgid "Applying Filter..." +msgstr "Wende Filter an..." + +#: ../src/plugins/Calendar.py:319 ../src/plugins/WebCal.py:1200 +msgid "Reading database..." +msgstr "Lese Datenbank..." #: ../src/plugins/Calendar.py:401 #, python-format @@ -6189,8 +6374,8 @@ msgstr "" " %(person)s, %(nyears)d" #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/Calendar.py:416 ../src/plugins/Calendar.py:639 -#: ../src/plugins/Calendar.py:944 +#: ../src/plugins/Calendar.py:416 ../src/plugins/Calendar.py:642 +#: ../src/plugins/Calendar.py:947 msgid "Birthday and Anniversary Report" msgstr "Geburtstags- und Jahrestage-Bericht" @@ -6203,185 +6388,184 @@ msgstr "Beziehungen gezeigt zu %s" msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderjahr" -#: ../src/plugins/Calendar.py:494 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3077 -#: ../src/plugins/WebCal.py:1350 +#: ../src/plugins/Calendar.py:494 ../src/plugins/WebCal.py:1331 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:507 +#: ../src/plugins/Calendar.py:510 msgid "Select the format to display names" msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:510 ../src/plugins/WebCal.py:1425 +#: ../src/plugins/Calendar.py:513 ../src/plugins/WebCal.py:1406 msgid "Country for holidays" msgstr "Land für Feiertage" -#: ../src/plugins/Calendar.py:515 +#: ../src/plugins/Calendar.py:518 msgid "Select the country to see associated holidays" msgstr "Land wählen um die zugehörigen Feiertage zu sehen" #. Default selection ???? -#: ../src/plugins/Calendar.py:518 ../src/plugins/WebCal.py:1440 +#: ../src/plugins/Calendar.py:521 ../src/plugins/WebCal.py:1421 msgid "First day of week" msgstr "Erster Tag der Woche" -#: ../src/plugins/Calendar.py:522 ../src/plugins/WebCal.py:1443 +#: ../src/plugins/Calendar.py:525 ../src/plugins/WebCal.py:1424 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Ersten Tag der Woche für den Kalender wählen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:525 ../src/plugins/WebCal.py:1432 +#: ../src/plugins/Calendar.py:528 ../src/plugins/WebCal.py:1413 msgid "Birthday surname" msgstr "Nachname bei Geburtstagen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:526 ../src/plugins/WebCal.py:1433 +#: ../src/plugins/Calendar.py:529 ../src/plugins/WebCal.py:1414 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "Frauen benutzen den Nachnamen vom Mann (von der ersten gelisteten Familie)" -#: ../src/plugins/Calendar.py:527 ../src/plugins/WebCal.py:1434 +#: ../src/plugins/Calendar.py:530 ../src/plugins/WebCal.py:1415 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "Frauen benutzen den Nachnamen vom Mann (von der letzten gelisteten Familie)" -#: ../src/plugins/Calendar.py:528 ../src/plugins/WebCal.py:1435 +#: ../src/plugins/Calendar.py:531 ../src/plugins/WebCal.py:1416 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Frauen benutzen ihren Mädchennamen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:529 ../src/plugins/WebCal.py:1436 +#: ../src/plugins/Calendar.py:532 ../src/plugins/WebCal.py:1417 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Anzeigenachnamen für verheiratete Frauen wählen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:532 ../src/plugins/WebCal.py:1451 +#: ../src/plugins/Calendar.py:535 ../src/plugins/WebCal.py:1432 msgid "Include only living people" msgstr "Nur lebende Personen einbeziehen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/WebCal.py:1452 +#: ../src/plugins/Calendar.py:536 ../src/plugins/WebCal.py:1433 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Kalender nur mit lebenden Personen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:536 ../src/plugins/WebCal.py:1455 +#: ../src/plugins/Calendar.py:539 ../src/plugins/WebCal.py:1436 msgid "Include birthdays" msgstr "Geburtstage mit einbeziehen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:537 ../src/plugins/WebCal.py:1456 +#: ../src/plugins/Calendar.py:540 ../src/plugins/WebCal.py:1437 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Kalender mit Geburtstagen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:540 ../src/plugins/WebCal.py:1459 +#: ../src/plugins/Calendar.py:543 ../src/plugins/WebCal.py:1440 msgid "Include anniversaries" msgstr "Jubiläen mit einbeziehen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:541 ../src/plugins/WebCal.py:1460 +#: ../src/plugins/Calendar.py:544 ../src/plugins/WebCal.py:1441 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Kalender mit Jubiläen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:544 ../src/plugins/Calendar.py:637 +#: ../src/plugins/Calendar.py:547 ../src/plugins/Calendar.py:640 msgid "Text Options" msgstr "Textoptionen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:546 +#: ../src/plugins/Calendar.py:549 msgid "Text Area 1" msgstr "Textbereich1" -#: ../src/plugins/Calendar.py:546 +#: ../src/plugins/Calendar.py:549 msgid "My Calendar" msgstr "Mein Kalender" -#: ../src/plugins/Calendar.py:547 +#: ../src/plugins/Calendar.py:550 msgid "First line of text at bottom of calendar" msgstr "Erste Zeile des Text am Fuß des Kalenders" -#: ../src/plugins/Calendar.py:550 +#: ../src/plugins/Calendar.py:553 msgid "Text Area 2" msgstr "Textbereich 2" -#: ../src/plugins/Calendar.py:550 +#: ../src/plugins/Calendar.py:553 msgid "Produced with GRAMPS" msgstr "Erstellt mit GRAMPS" -#: ../src/plugins/Calendar.py:551 +#: ../src/plugins/Calendar.py:554 msgid "Second line of text at bottom of calendar" msgstr "Zweite Zeile des Text am Fuß des Kalenders" -#: ../src/plugins/Calendar.py:554 +#: ../src/plugins/Calendar.py:557 msgid "Text Area 3" msgstr "Textbereich 3" -#: ../src/plugins/Calendar.py:555 +#: ../src/plugins/Calendar.py:558 msgid "Third line of text at bottom of calendar" msgstr "Dritte Zeile des Text am Fuß des Kalenders" -#: ../src/plugins/Calendar.py:609 +#: ../src/plugins/Calendar.py:612 msgid "Title text and background color" msgstr "Titeltext und Hintergrundfarbe" -#: ../src/plugins/Calendar.py:613 +#: ../src/plugins/Calendar.py:616 msgid "Calendar day numbers" msgstr "Kalendertag-Nummer" -#: ../src/plugins/Calendar.py:616 +#: ../src/plugins/Calendar.py:619 msgid "Daily text display" msgstr "Tagestext Anzeige" -#: ../src/plugins/Calendar.py:618 +#: ../src/plugins/Calendar.py:621 msgid "Days of the week text" msgstr "Text der Wochentage" -#: ../src/plugins/Calendar.py:622 ../src/plugins/Calendar.py:662 +#: ../src/plugins/Calendar.py:625 ../src/plugins/Calendar.py:665 msgid "Text at bottom, line 1" msgstr "Text unten, Zeile 1" -#: ../src/plugins/Calendar.py:624 ../src/plugins/Calendar.py:664 +#: ../src/plugins/Calendar.py:627 ../src/plugins/Calendar.py:667 msgid "Text at bottom, line 2" msgstr "Text unten, Zeile 2" -#: ../src/plugins/Calendar.py:626 ../src/plugins/Calendar.py:666 +#: ../src/plugins/Calendar.py:629 ../src/plugins/Calendar.py:669 msgid "Text at bottom, line 3" msgstr "Text unten, Zeile 3" -#: ../src/plugins/Calendar.py:628 +#: ../src/plugins/Calendar.py:631 msgid "Borders" msgstr "Ränder" -#: ../src/plugins/Calendar.py:638 +#: ../src/plugins/Calendar.py:641 msgid "Title text" msgstr "Titeltext" -#: ../src/plugins/Calendar.py:640 +#: ../src/plugins/Calendar.py:643 msgid "Title of calendar" msgstr "Titel des Kalenders" -#: ../src/plugins/Calendar.py:644 +#: ../src/plugins/Calendar.py:647 msgid "Include relationships to center person" msgstr "Mit Beziehungen zur Hauptperson" -#: ../src/plugins/Calendar.py:646 +#: ../src/plugins/Calendar.py:649 msgid "Include relationships to center person (slower)" msgstr "Mit Beziehungen zur Hauptperson (langsamer)" -#: ../src/plugins/Calendar.py:652 +#: ../src/plugins/Calendar.py:655 msgid "Title text style" msgstr "Titeltext Stil" -#: ../src/plugins/Calendar.py:655 +#: ../src/plugins/Calendar.py:658 msgid "Data text display" msgstr "Daten Textanzeige" -#: ../src/plugins/Calendar.py:657 +#: ../src/plugins/Calendar.py:660 msgid "Day text style" msgstr "Tagestext Stil" -#: ../src/plugins/Calendar.py:660 +#: ../src/plugins/Calendar.py:663 msgid "Month text style" msgstr "Monatstext Stil" -#: ../src/plugins/Calendar.py:896 ../src/plugins/WebCal.py:1793 +#: ../src/plugins/Calendar.py:899 ../src/plugins/WebCal.py:1774 msgid "Don't include holidays" msgstr "Feiertage nicht einbeziehen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:933 +#: ../src/plugins/Calendar.py:936 msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Erstellt einen grafischen Kalender" -#: ../src/plugins/Calendar.py:948 +#: ../src/plugins/Calendar.py:951 msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" msgstr "Erstellt einen Bericht über Geburtstage und Jahrestage" @@ -6923,11 +7107,11 @@ msgstr "" "sicherstellen das Daten die gedruckt werden können auch korrekt Analysiert " "werden können." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:72 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:79 msgid "Double-click a day for details" msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:145 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:152 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" @@ -6935,126 +7119,142 @@ msgstr "" "Einmal klicken um Namen zu aktivieren\n" "Doppelt klicken um Namen zu bearbeiten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:146 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:153 msgid "Log for this Session" msgstr "Aufzeichnungen für diese Sitzung" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:172 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:178 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:161 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:167 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:171 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:174 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:180 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:163 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:169 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:176 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:182 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:165 +msgid "Edited" +msgstr "Bearbeitet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:184 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:174 msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:203 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:282 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:199 ../src/plugins/Records.py:217 +#, python-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s und %s" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:205 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:284 msgid "Double-click surname for details" msgstr "Nachnamen für Details doppelt-klicken" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:205 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:284 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:369 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:466 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:683 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:207 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:286 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:371 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:468 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 ../src/plugins/DescendGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/GivenNameGramplet.py:39 ../src/plugins/Records.py:327 +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:61 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Kein Stammbaum geladen." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:222 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:301 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:695 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:224 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:303 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 +#: ../src/plugins/GivenNameGramplet.py:54 ../src/plugins/Records.py:342 msgid "Processing..." msgstr "Verarbeitung..." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:266 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:359 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:268 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:361 msgid "Total unique surnames" msgstr "Eindeutige Nachnamen gesamt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:268 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:361 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:270 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:363 +#: ../src/plugins/GivenNameGramplet.py:115 msgid "Total people" msgstr "Personen gesamt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:370 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:372 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "Auf Namen klicken um Person zu aktivieren\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:371 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:373 msgid "Right-click name to edit person" msgstr "Name rechts-klicken um Person zu bearbeiten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:398 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:400 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "Aktive Person: %s" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:414 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:416 #, python-format msgid "%d. Partner: " msgstr "%d. Partner:" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:418 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:420 #, python-format msgid "%d. Partner: Not known" msgstr "%d. Partner: Nicht bekannt" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:433 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:435 msgid "Parents:" msgstr "Eltern:" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:445 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:449 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:447 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:451 #, python-format msgid " %d.a Mother: " msgstr " %d.a Muter: " -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:456 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:460 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:458 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:462 #, python-format msgid " %d.b Father: " msgstr " %d.b Vater: " -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:467 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:469 ../src/plugins/DescendGramplet.py:47 msgid "Move mouse over links for options" msgstr "Maus für Optionen über Links bewegen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:569 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:477 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:481 +msgid "Max generations" +msgstr "Max Generationen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:576 +#: ../src/plugins/DescendGramplet.py:136 ../src/plugins/DescendGramplet.py:154 msgid "Click to make active\n" msgstr "Zum aktivieren klicken\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:570 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:577 +#: ../src/plugins/DescendGramplet.py:137 ../src/plugins/DescendGramplet.py:155 msgid "Right-click to edit" msgstr "Zum bearbeiten rechts-klicken" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:627 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:634 #, python-format msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" msgstr "(* %(birthdate)s, † %(deathdate)s)" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:632 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:639 #, python-format msgid "(b. %s)" msgstr "(* %s)" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:634 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:641 #, python-format msgid "(d. %s)" msgstr "(† %s)" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:663 msgid "" "\n" "Breakdown by generation:\n" @@ -7062,147 +7262,147 @@ msgstr "" "\n" "Seitenumbruch zwischen Generationen\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:663 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 msgid "Generation 1" msgstr "Generation 1" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:664 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:669 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:671 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:676 msgid "Double-click to see people in generation" msgstr "Um Personen in der Generation zu sehen doppelt klicken" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:665 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:672 #, python-format msgid " has 1 of 1 individual (100.00% complete)\n" msgstr " enthält 1 von 1 Personen (100.00% complete)\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:677 #, python-format msgid " has %d of %d individuals (%.2f%% complete)\n" msgstr " enthält %d von %d Personen (%.2f%% komplett)\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:672 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:679 msgid "All generations" msgstr "Alle Generationen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:673 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 msgid "Double-click to see all generations" msgstr "Doppelt klicken um alle Generationen zu sehen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:681 #, python-format msgid " have %d individuals\n" msgstr " enthalten %d Personen\n" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:691 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "Eintrag doppelt-klicken um Treffer zu sehen" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:759 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:140 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:433 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:727 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:738 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1959 ../src/plugins/Summary.py:98 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:767 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:140 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:399 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:432 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:726 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:737 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1958 ../src/plugins/Summary.py:98 msgid "Individuals" msgstr "Personen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:761 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:769 msgid "Number of individuals" msgstr "Personenzahl" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:765 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:143 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:773 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:143 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Männer" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:768 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:147 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:776 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:147 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Frauen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:771 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:779 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personen mit unbekanntem Geschlecht" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:775 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:783 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personen mit unvollständigen Namen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:779 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:787 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personen ohne Geburtsdatum" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:783 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:791 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Einzelstehende Personen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:787 ../src/plugins/Summary.py:187 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:795 ../src/plugins/Summary.py:187 msgid "Family Information" msgstr "Familieninformation" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:789 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:797 msgid "Number of families" msgstr "Familienanzahl" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:793 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:801 msgid "Unique surnames" msgstr "Eindeutige Nachnamen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:797 ../src/plugins/Summary.py:204 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:805 ../src/plugins/Summary.py:204 msgid "Media Objects" msgstr "Medienobjekte" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:799 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:807 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Personen mit Medienobjekten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:803 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:811 msgid "Total number of media object references" msgstr "Gesamtzahl der Medienobjektreferenzen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:807 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:815 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Anzahl von Medienobjekten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:812 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:820 msgid "Total size of media objects" msgstr "Gesamtgröße der Medienobjekte" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:814 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:822 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:816 ../src/plugins/Summary.py:227 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:824 ../src/plugins/Summary.py:227 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Fehlende Medienobjekte" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:824 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:832 msgid "Enter Python expressions" msgstr "Python-Ausdrücke eingeben" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:828 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:836 msgid "class name|Date" msgstr "Datum" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:838 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:846 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:923 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:931 msgid "Enter SQL query" msgstr "SQL Abfrage eingeben" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:939 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:947 msgid "Enter text" msgstr "Text eingeben" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:941 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:949 msgid "Enter your TODO list here." msgstr "Gib deine zu erledigen Liste hier ein." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:960 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:968 msgid "" "Welcome to GRAMPS!\n" "\n" @@ -7261,20 +7461,20 @@ msgstr "" "Wenn du GRAMPS mit einem geöffneten Gramplet schließt, wird es beim nächsten " "starten von GRAMPS mit geöffnet." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:989 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:997 msgid "Read news from the GRAMPS wiki" msgstr "Lese Nachrichten aus dem GRAMPS Wiki" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1033 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1041 msgid "Reading" msgstr "Lese" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1083 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1091 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "Ein Datum eingeben. Ausführen klicken" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1091 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1099 msgid "" "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages " "for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age " @@ -7285,110 +7485,258 @@ msgstr "" "Alters Spalte sortieren und dann die Zeile doppelt klicken um sie anzuzeigen " "oder zu bearbeiten." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1099 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1107 msgid "Run" msgstr "Starten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1121 +#. Add types: +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1172 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1188 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1192 +msgid "View Type" +msgstr "Ansichttyp" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1134 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1182 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1193 +msgid "Quick Views" +msgstr "Schnellansichten" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1214 +msgid "Active person" +msgstr "Aktive Person" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1215 ../src/glade/gramps.glade.h:73 +msgid "Family:" +msgstr "Familie:" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1217 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1244 +msgid "Surname, Given" +msgstr "Familienname, Vorname" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1228 +msgid "Save" +msgstr "Sichern" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1231 +msgid "Abandon" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1236 +msgid "New person" +msgstr "Neue Person" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1237 +msgid "Add relation" +msgstr "Beziehung hinzufügen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1238 +msgid "No relation to active person" +msgstr "Keine Beziehung zur aktiven Person" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1239 +msgid "Add as a Parent" +msgstr "Als Elter hinzufügen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1240 +msgid "Add as a Spouse" +msgstr "Als Partner(in) hinzufügen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1241 +msgid "Add as a Sibling" +msgstr "Als Geschwister hinzufügen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1242 +msgid "Add as a Child" +msgstr "Als Kind hinzufügen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1258 +msgid "Copy Active Data" +msgstr "Aktive Daten kopieren" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1304 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1318 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1425 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1546 +#, python-format +msgid "Gramplet Data Edit: %s" +msgstr "Gramps Daten bearbeiten: %s " + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1566 +msgid "Please provide a name." +msgstr "Bitte einen Namen angeben." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1566 +msgid "Can't add new person." +msgstr "Kann neue Person nicht hinzufügen." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1574 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1582 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1591 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1596 +msgid "Please set an active person." +msgstr "Bitte aktive Person setzen." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1574 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1577 +msgid "Can't add new person as a parent." +msgstr "Kann neue Person nicht als Elter hinzufügen." + +#. unknown +#. both genders unknown +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1577 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1586 +msgid "Please set the new person's gender." +msgstr "Bitte geben sie das Geschlecht der neuen Person an." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1582 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1586 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1718 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1755 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1788 +msgid "Can't add new person as a spouse." +msgstr "Kann neue Person nicht als Partner hinzufügen." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1591 +msgid "Can't add new person as a sibling." +msgstr "Kann neue Person nicht als Geschwister hinzufügen." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1596 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1834 +msgid "Can't add new person as a child." +msgstr "Kann neue Person nicht als Kind hinzufügen." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1717 +msgid "Please set gender on Active or new person." +msgstr "Bitte Geschlecht der aktiven oder neuen Person setzen." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1754 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1787 +msgid "Same genders on Active and new person." +msgstr "Selbe Geschlecht bei aktiver und neuer Person." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1833 +msgid "Please set gender on Active person." +msgstr "Bitte Geschlecht von aktiver Person setzen." + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1855 +#, python-format +msgid "Gramplet Data Entry: %s" +msgstr "Gramplet Dateneingabe: %s" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1899 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "Häufigste Nachnamen Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1902 msgid "Top Surnames" msgstr "Häufigsten Nachnamen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1129 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1907 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "Nachnamen Wolke Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1133 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1911 msgid "Surname Cloud" msgstr "Nachname Wolke" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1138 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1916 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "Statistiken Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1142 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1147 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1925 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "Sitzungsaufzeichnung Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1151 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1929 msgid "Session Log" msgstr "Sitzungaufzeichnungen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1156 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1934 msgid "Python Gramplet" msgstr "Python Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1159 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1937 msgid "Python Shell" msgstr "Python Shell" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1164 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1942 msgid "TODO Gramplet" msgstr "TODO Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1168 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1946 msgid "TODO List" msgstr "Zu erledigen Liste" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1173 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1951 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "Willkommen Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1177 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1955 msgid "Welcome to GRAMPS!" msgstr "Willkommen zu GRAMPS!" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1182 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1960 msgid "Calendar Gramplet" msgstr "Kalender Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1190 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1968 msgid "News Gramplet" msgstr "Nachrichten Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1194 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1972 msgid "News" msgstr "Nachrichten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1199 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1977 msgid "Age on Date Gramplet" msgstr "Alter am Datum Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1207 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1985 msgid "Relatives Gramplet" msgstr "Angehörigen Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1210 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1988 msgid "Active Person's Relatives" msgstr "Angehörige der aktiven Person" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1217 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1995 msgid "Pedigree Gramplet" msgstr "Ahnentafel Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1228 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2006 msgid "FAQ Gramplet" msgstr "FAQ Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1231 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2009 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1236 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2014 msgid "Query Gramplet" msgstr "Abfrage Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1239 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2017 msgid "Query" msgstr "Abfrage" +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2024 +msgid "Quick View Gramplet" +msgstr "Schnellansicht Gramplet" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2035 +msgid "Data Entry Gramplet" +msgstr "Dateneingeben Gramplet" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:2039 +msgid "Data Entry" +msgstr "Dateneingabe" + #: ../src/plugins/Desbrowser.py:58 msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." msgstr "Interaktiver_Nachkommenbrowser..." @@ -7435,22 +7783,22 @@ msgstr "*" msgid "d." msgstr "†" -#: ../src/plugins/DescendReport.py:118 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:118 ../src/plugins/DescendGramplet.py:107 #, python-format msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" msgstr "* %(birth_date)s - %(place)s" -#: ../src/plugins/DescendReport.py:123 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:123 ../src/plugins/DescendGramplet.py:112 #, python-format msgid "b. %(birth_date)s" msgstr "* %(birth_date)s" -#: ../src/plugins/DescendReport.py:131 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:131 ../src/plugins/DescendGramplet.py:120 #, python-format msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" msgstr "† %(death_date)s - %(place)s" -#: ../src/plugins/DescendReport.py:136 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:136 ../src/plugins/DescendGramplet.py:125 #, python-format msgid "d. %(death_date)s" msgstr "† %(death_date)s" @@ -7478,6 +7826,23 @@ msgstr "Nachkommenbericht" msgid "Produces a list of descendants of the active person" msgstr "Generiert eine Liste der Nachkommen der aktiven Person" +#: ../src/plugins/DescendGramplet.py:60 +msgid "No Active Person selected." +msgstr "Keine aktive Person ausgewählt." + +#: ../src/plugins/DescendGramplet.py:151 +#, fuzzy +msgid " sp. " +msgstr " " + +#: ../src/plugins/DescendGramplet.py:166 +msgid "Descendant Gramplet" +msgstr "Nachkommen Gramplet" + +#: ../src/plugins/DescendGramplet.py:170 +msgid "Descendants" +msgstr "Nachkommen" + #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:150 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" @@ -7645,7 +8010,7 @@ msgstr "Ob Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen wird." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:748 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:731 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3199 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -7985,7 +8350,7 @@ msgstr "" #. Register with the plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/ExportCd.py:302 ../src/plugins/ExportXml.py:1206 +#: ../src/plugins/ExportCd.py:302 ../src/plugins/ExportXml.py:1207 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " @@ -8000,41 +8365,41 @@ msgstr "" msgid "_Export to CD (portable XML)" msgstr "Auf CD _Exportieren (portable XML)" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:334 ../src/plugins/ImportCsv.py:176 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:339 ../src/plugins/ImportCsv.py:176 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:335 ../src/plugins/ImportCsv.py:173 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:340 ../src/plugins/ImportCsv.py:173 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:103 msgid "Birth place" msgstr "Geburtsort" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:335 ../src/plugins/ImportCsv.py:179 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:340 ../src/plugins/ImportCsv.py:179 msgid "Birth source" msgstr "Geburt Quellenangabe" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:336 ../src/plugins/ImportCsv.py:185 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:341 ../src/plugins/ImportCsv.py:185 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 msgid "Death date" msgstr "Sterbedatum" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:336 ../src/plugins/ImportCsv.py:182 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:341 ../src/plugins/ImportCsv.py:182 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:105 msgid "Death place" msgstr "Sterbeort" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:337 ../src/plugins/ImportCsv.py:188 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:342 ../src/plugins/ImportCsv.py:188 msgid "Death source" msgstr "Sterbequelle" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:402 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCsv.py:211 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2378 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:415 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 +#: ../src/plugins/ImportCsv.py:211 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2377 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:402 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCsv.py:207 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2380 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:415 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 +#: ../src/plugins/ImportCsv.py:207 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2379 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -8043,15 +8408,15 @@ msgstr "Ehefrau" #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:470 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:489 msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" msgstr "Durch _Komma getrennte Werte Tabelle (CSV)" -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:471 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:490 msgid "CSV is a common spreadsheet format." msgstr "CSV ist ein gebräuchliches Tabellenformat." -#: ../src/plugins/ExportCsv.py:472 +#: ../src/plugins/ExportCsv.py:491 msgid "CSV spreadsheet options" msgstr "CSV-Tabelle Optionen" @@ -8234,13 +8599,13 @@ msgstr "vKarte-Export-Optionen" msgid "_vCard" msgstr "_vKarte" -#: ../src/plugins/ExportXml.py:126 ../src/plugins/ExportXml.py:136 -#: ../src/plugins/ExportXml.py:154 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:127 ../src/plugins/ExportXml.py:137 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:155 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: ../src/plugins/ExportXml.py:127 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:128 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " @@ -8250,7 +8615,7 @@ msgstr "" "in dieses Verzeichnis zu schreiben. Bitte stelle sicher, dass du " "Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis hast, und versuche es erneut." -#: ../src/plugins/ExportXml.py:137 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:138 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." @@ -8259,11 +8624,11 @@ msgstr "" "in diese Datei zu schreiben. Bitte stelle sicher, dass du Schreibzugriff auf " "diese Datei besitzt, und versuche es erneut." -#: ../src/plugins/ExportXml.py:1210 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:1211 msgid "GRAMPS XML export options" msgstr "GRAMPS XML Exportoptionen" -#: ../src/plugins/ExportXml.py:1213 +#: ../src/plugins/ExportXml.py:1214 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "GRAMPS-_XML-Datenbank" @@ -8607,7 +8972,8 @@ msgstr "Filtern nach %s" #: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 #: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 #: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/SameSurnames.py:106 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:142 msgid "Name type" msgstr "Namentyp" @@ -8670,7 +9036,7 @@ msgstr "Finde_Mögliche_Doppelte_Personen..." msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Finde Mögliche Doppelte Personen" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:148 ../src/plugins/Verify.py:298 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:148 ../src/plugins/Verify.py:301 msgid "Tool settings" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -8730,6 +9096,22 @@ msgstr "" "Durchsucht die gesamte Datenbank nach Einträgen, die die gleiche Person " "repräsentieren könnten." +#: ../src/plugins/GivenNameGramplet.py:37 +msgid "Double-click given name for details" +msgstr "Vornamen für Details doppelt-klicken" + +#: ../src/plugins/GivenNameGramplet.py:113 +msgid "Total unique given names" +msgstr "Eindeutige Vornamen gesamt" + +#: ../src/plugins/GivenNameGramplet.py:119 +msgid "Given Name Cloud Gramplet" +msgstr "Vornamen Wolke Gramplet" + +#: ../src/plugins/GivenNameGramplet.py:123 +msgid "Given Name Cloud" +msgstr "Vornamen Wolke" + #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Constant options items @@ -9287,11 +9669,11 @@ msgstr "Import abgeschlossen: %d Sekunden" msgid "CSV import" msgstr "CSV Import" -#: ../src/plugins/ImportCsv.py:844 +#: ../src/plugins/ImportCsv.py:846 msgid "CSV Spreadheet" msgstr "CSV Tabelle" -#: ../src/plugins/ImportCsv.py:845 +#: ../src/plugins/ImportCsv.py:847 msgid "Import data from CSV files" msgstr "Daten aus CSV-Dateien importieren" @@ -9399,18 +9781,18 @@ msgstr "GRAMPS-Paket" msgid "Import data from GRAMPS packages" msgstr "Daten aus GRAMPS-Paketen importieren" -#: ../src/plugins/ImportGrdb.py:1080 ../src/gen/db/dbdir.py:1123 +#: ../src/plugins/ImportGrdb.py:1080 ../src/gen/db/dbdir.py:1124 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Interne Referenzen neu erstellen" #: ../src/plugins/ImportGrdb.py:2453 ../src/plugins/ImportGrdb.py:2466 #: ../src/plugins/ImportProGen.py:71 ../src/plugins/ImportProGen.py:80 -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2430 ../src/plugins/ImportXml.py:2436 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2419 ../src/plugins/ImportXml.py:2425 #, python-format msgid "%s could not be opened" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/plugins/ImportGrdb.py:2460 ../src/gen/db/dbdir.py:1214 +#: ../src/plugins/ImportGrdb.py:2460 ../src/gen/db/dbdir.py:1215 msgid "" "The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " @@ -9424,7 +9806,7 @@ msgstr "" msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS." msgstr "Die Version der Datenbank wird von dieser GRAMPS Version nicht unterstützt." -#: ../src/plugins/ImportGrdb.py:2604 ../src/plugins/ImportXml.py:1315 +#: ../src/plugins/ImportGrdb.py:2604 ../src/plugins/ImportXml.py:1307 #, python-format msgid "" "Your family tree groups name %s together with %s, did not change this " @@ -9494,12 +9876,12 @@ msgstr "Kinder hinzufügen" #: ../src/plugins/ImportProGen.py:1181 #, python-format msgid "cannot find father for I%s (father=%d)" -msgstr "" +msgstr "kann Vater für I%s (father=%d) nicht finden" #: ../src/plugins/ImportProGen.py:1183 #, python-format msgid "cannot find mother for I%s (mother=%d)" -msgstr "" +msgstr "kann Mutter für I%s (mother=%d) nicht finden" #: ../src/plugins/ImportProGen.py:1218 msgid "Pro-Gen" @@ -9638,11 +10020,11 @@ msgstr "" "Medienverzeichnis das du in den Einstellungen festlegen kannst\n" "oder wenn nicht angegeben relativ zum Benutzerverzeichnis.\n" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:771 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:763 msgid "Could not change media path" msgstr "Konnte Medienpfad nicht ändern" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:772 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:764 #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " @@ -9655,21 +10037,21 @@ msgstr "" "wurde behalten. Kopiere die Dateien in das korrekte Verzeichnis oder ändere " "den Medienpfad der Datenbank in den Einstellungen." -#: ../src/plugins/ImportXml.py:784 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:776 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS-XML importieren" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:891 ../src/plugins/ImportXml.py:2004 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:883 ../src/plugins/ImportXml.py:1993 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Namen des Zeugen: %s" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:1892 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:1884 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Kommentar für Zeugen: %s" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2448 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2437 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while " @@ -9680,12 +10062,12 @@ msgstr "" "benutzt eine ältere Version %s. Die Datei wird nicht importiert. Bitte " "wechsele auf die neuste Version von GRAMPS und versuche es erneut." -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2468 ../data/gramps.keys.in.h:2 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2457 ../data/gramps.keys.in.h:2 #: ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GRAMPS XML database" msgstr "GRAMPS-XML-Datenbank" -#: ../src/plugins/ImportXml.py:2469 +#: ../src/plugins/ImportXml.py:2458 msgid "" "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write " "compatible with the present GRAMPS database format." @@ -9715,9 +10097,9 @@ msgstr "Fakten zur Person" msgid "Summary of %s" msgstr "Übersicht für %s" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:419 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:468 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:513 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:528 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2882 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:419 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:467 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:512 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:527 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kann Photo nicht zur Seite hinzugen" @@ -9894,7 +10276,7 @@ msgid "No birth relation with child" msgstr "Keine Geburtsbeziehung mit Kind" #: ../src/plugins/lineage.py:158 ../src/plugins/lineage.py:178 -#: ../src/plugins/Verify.py:981 +#: ../src/plugins/Verify.py:984 msgid "Unknown gender" msgstr "Unbekanntes Geschlecht" @@ -10100,7 +10482,7 @@ msgstr "Ändere Pfade von absolut zu r_elativ" #: ../src/plugins/MediaManager.py:535 msgid "" -"This tool allows converting absolute media paths to the a relative path. The " +"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The " "relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the " "Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows " "to tie the file location to a base path that can change to your needs." @@ -10116,137 +10498,137 @@ msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Verwaltet Stapeloperationen von Mediendateien" #. First is used as default selection. -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:118 ../src/plugins/WebCal.py:116 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:121 ../src/plugins/WebCal.py:109 msgid "Basic-Ash" msgstr "Einfach - Asche" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:119 ../src/plugins/WebCal.py:117 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:122 ../src/plugins/WebCal.py:110 msgid "Basic-Cypress" msgstr "Einfach - Zypresse" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:120 ../src/plugins/WebCal.py:118 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:123 ../src/plugins/WebCal.py:111 msgid "Basic-Lilac" msgstr "Einfach - Lila" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:121 ../src/plugins/WebCal.py:119 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:124 ../src/plugins/WebCal.py:112 msgid "Basic-Peach" msgstr "Einfach - Pfirsich" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:122 ../src/plugins/WebCal.py:120 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:125 ../src/plugins/WebCal.py:113 msgid "Basic-Spruce" msgstr "Einfach - Tannengrün" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:123 ../src/plugins/WebCal.py:121 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:126 ../src/plugins/WebCal.py:114 msgid "Mainz" msgstr "Mainz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:124 ../src/plugins/WebCal.py:122 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:127 ../src/plugins/WebCal.py:115 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:125 ../src/plugins/WebCal.py:123 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:128 ../src/plugins/WebCal.py:116 msgid "Visually Impaired" msgstr "Sehbehindert" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:126 ../src/plugins/WebCal.py:124 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:129 ../src/plugins/WebCal.py:117 msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" #. First is used as default selection. -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:131 ../src/plugins/WebCal.py:129 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:134 ../src/plugins/WebCal.py:122 msgid "Unicode (recommended)" msgstr "Unicode (empfohlen)" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:183 ../src/plugins/WebCal.py:181 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:186 ../src/plugins/WebCal.py:174 msgid "Standard copyright" msgstr "Standard Copyright" #. This must match _CC -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:184 ../src/plugins/WebCal.py:184 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:187 ../src/plugins/WebCal.py:177 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - Namensnennung" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:185 ../src/plugins/WebCal.py:185 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:188 ../src/plugins/WebCal.py:178 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative Commons - Namensnennung, Keine Bearbeitung" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:186 ../src/plugins/WebCal.py:186 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:189 ../src/plugins/WebCal.py:179 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:187 ../src/plugins/WebCal.py:187 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:190 ../src/plugins/WebCal.py:180 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative Commons - Namensnennung, Nicht kommerziell" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:188 ../src/plugins/WebCal.py:188 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:191 ../src/plugins/WebCal.py:181 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative Commons - Namensnennung, Nicht kommerziell, Keine Bearbeitung" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:189 ../src/plugins/WebCal.py:189 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:192 ../src/plugins/WebCal.py:182 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "" "Creative Commons - Namensnennung, Nicht kommerziell, Weitergabe unter " "gleichen Bedingungen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:190 ../src/plugins/WebCal.py:191 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:193 ../src/plugins/WebCal.py:184 msgid "No copyright notice" msgstr "Keine Copyrightnotiz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:292 ../src/plugins/WebCal.py:779 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:295 ../src/plugins/WebCal.py:797 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Erstellt mit GRAMPS am %(date)s" #. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1432 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1434 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:397 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1431 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1433 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:399 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:428 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:431 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:884 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1340 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1341 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:427 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:430 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:883 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1339 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1340 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:402 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:442 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:490 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1148 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1150 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1579 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1581 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:441 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:489 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1147 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1149 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1578 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1580 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1637 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1639 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:402 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1636 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1638 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:404 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1651 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1653 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1650 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1652 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:550 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2437 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:549 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2436 msgid "Narrative" msgstr "Ausführlich" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:562 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:561 msgid "Weblinks" msgstr "Weblinks" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:592 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:591 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:625 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:624 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:646 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:645 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:729 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:728 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -10256,7 +10638,7 @@ msgstr "" "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:875 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:874 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -10267,7 +10649,7 @@ msgstr "" "Personen, die den Familiennamen %s tragen. Durch das Wählen des " "Personennamens gelangst du zur Seite der Person." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1003 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1002 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -10277,20 +10659,20 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " "zur Seite des Ortes." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1013 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1361 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1012 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1360 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1078 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1239 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1552 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1077 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1551 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1966 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1156 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1155 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1157 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1156 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d von %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1161 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1160 msgid "Next" msgstr "Vor" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1193 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1226 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1192 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1225 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1245 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1244 msgid "File type" msgstr "Dateityp" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1280 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1755 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1279 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1754 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1310 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1309 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1344 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1345 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1343 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1344 msgid "Surnames by person count" msgstr "Familiennamen nach Anzahl der Personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1348 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1347 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -10332,11 +10714,11 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Familiennamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1366 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1365 msgid "Number of people" msgstr "Personenanzahl" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1495 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1494 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -10346,11 +10728,11 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1554 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1553 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1584 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1583 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -10360,94 +10742,90 @@ msgstr "" "die nach Titel geordnet sind. Durch Klicken auf den Titel gelangst du zur " "Seite des Medienobjektes." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1841 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1840 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1986 ../src/plugins/PatchNames.py:254 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1985 ../src/plugins/PatchNames.py:254 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2014 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2013 msgid "event|Type" msgstr "Typ" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2250 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2249 msgid "Half Siblings" msgstr "Halbgeschwister" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2329 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2328 msgid "Step Siblings" msgstr "Stiefgeschwister" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2502 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2501 #, python-format msgid "%(date)s at %(place)s" msgstr "%(date)s am %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2504 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2503 #, python-format msgid "at %(place)s" msgstr "am %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2521 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2520 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2654 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2653 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2661 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2665 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2678 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2682 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2660 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2664 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2677 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2681 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Das Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2687 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2686 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2688 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2687 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2697 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2696 msgid "Generate XHTML Reports" msgstr "Erstelle XHTML Berichte" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2756 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtern" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2772 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2771 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personen Seiten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2792 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2791 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Familiennamen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2804 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2803 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Ereignis" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2815 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2814 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstellen von Seiten mit Orten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2826 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2825 msgid "Creating media pages" msgstr "Multimediaseiten werden erstellt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3015 ../src/plugins/WebCal.py:305 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3014 ../src/plugins/WebCal.py:298 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Zielfehler" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 ../src/plugins/WebCal.py:306 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3015 ../src/plugins/WebCal.py:299 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -10459,211 +10837,215 @@ msgstr "" "Dateimanagement führen. Es wird empfohlen das du ein anderes Verzeichnis für " "deine erstellten Webseiten wählst." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3057 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 ../src/plugins/WebCal.py:1338 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/WebCal.py:1319 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 ../src/plugins/WebCal.py:1340 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 ../src/plugins/WebCal.py:1321 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3072 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Webseite" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3088 ../src/plugins/WebCal.py:1361 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 +msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" +msgstr "Filter wählen um Personen, die auf der Webseite erscheinen zu begrenzen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3087 ../src/plugins/WebCal.py:1342 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3091 ../src/plugins/WebCal.py:1364 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3090 ../src/plugins/WebCal.py:1345 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3094 ../src/plugins/WebCal.py:1367 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3093 ../src/plugins/WebCal.py:1348 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3099 ../src/plugins/WebCal.py:1370 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3098 ../src/plugins/WebCal.py:1351 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright das für die Webdateien verwendet wird." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3102 ../src/plugins/WebCal.py:1373 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3101 ../src/plugins/WebCal.py:1354 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3105 ../src/plugins/WebCal.py:1376 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3104 ../src/plugins/WebCal.py:1357 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3108 ../src/plugins/WebCal.py:1379 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3107 ../src/plugins/WebCal.py:1360 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3111 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3110 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3113 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3120 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3119 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3125 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3124 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3135 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3134 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3137 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3136 msgid "Home page note" msgstr "Startseitennotiz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3138 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3137 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz die auf der Startseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3141 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3140 msgid "Home page image" msgstr "Startseitenbild" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3142 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3141 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild das auf der Startseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3145 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3144 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3146 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3145 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz die als Einleitung verwendet wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3149 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3148 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3150 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3149 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild das als Einleitung verwendet wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3153 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3152 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3154 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3153 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Eine Notiz die als Kontakt des Herausgebers verwendet wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3157 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3156 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3158 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3157 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Ein Bild das als Kontakt des Herausgebers verwendet wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3161 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3160 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3162 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3161 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz die als Kopfzeile benutzt wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3164 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3166 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3165 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz die als Fußzeile benutzt wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 msgid "Include images and media objects" msgstr "Personen mit Bildern und Multimedia-Objekten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3170 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Ob eine Galerie mit Medien Objekten aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3172 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3174 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3173 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Ob eine Datenbank download Option aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3177 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3176 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS-IDs ausblenden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3178 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3177 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Ob GRAMPS ID von Objekten aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3185 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3184 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3187 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3186 msgid "Include records marked private" msgstr "Mit als privat markierten Datensätzen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3188 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3187 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Ob private Objekte aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3191 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3190 msgid "Living People" msgstr "Lebende Person" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3194 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3193 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3196 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3195 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Nur Nachnamen aufnehmen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3197 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Nur kompletten Namen aufnehmen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3201 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3200 msgid "How to handle living people" msgstr "Wie lebende Personenbehandelt werden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3205 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3204 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Wie lange muss eine Person tot sein um nicht als lebend zu gelten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3207 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3206 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -10671,65 +11053,65 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die Daten von Personen einzugrenzen die noch nicht lange " "tot sind" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3219 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3218 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3221 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3220 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Link zur Hauptperson auf jeder Seite" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3223 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3222 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Ob ein Link auf die Hauptperson aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3225 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3228 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3227 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3231 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3230 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3233 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3232 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tot aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3236 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3235 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3237 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3241 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3240 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3243 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3242 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3246 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3245 msgid "Include half-siblings and step-siblings on the individual pages" msgstr "Mit Halb- und Stiefgeschwistern auf den Personenseiten" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3249 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3248 msgid "" "Whether to include half-siblings and step-siblings with the parents and " "siblings" msgstr "Ob Halb- und Stiefgeschwister mit Eltern und Geschwistern aufgenommen werden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3344 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3343 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Kommentierte Webseite" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3348 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3347 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Generiert Webseiten (HTML) für Personen oder eine Gruppe von Personen." @@ -11049,6 +11431,136 @@ msgstr "Interne Referenzen neu erstellen" msgid "Rebuilds reference maps" msgstr "Erstellt interne Referenzen neu" +#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/WhatsNext.py:60 +msgid "Double-click name for details" +msgstr "Namen für Details doppelt-klicken" + +#: ../src/plugins/Records.py:394 ../src/plugins/Records.py:568 +msgid "Records" +msgstr "Datensätze" + +#: ../src/plugins/Records.py:412 +#, python-format +msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" +msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" + +#: ../src/plugins/Records.py:449 ../src/plugins/StatisticsChart.py:682 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:314 +msgid "Determines what people are included in the report" +msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind" + +#: ../src/plugins/Records.py:460 +msgid "Use call name" +msgstr "Benutze Rufname" + +#: ../src/plugins/Records.py:462 +msgid "Don't use call name" +msgstr "Rufnamen nicht benutzen" + +#: ../src/plugins/Records.py:463 +msgid "Replace first name with call name" +msgstr "Vornamen durch Rufnamen ersetzen" + +#: ../src/plugins/Records.py:464 +msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" +msgstr "Rufnamen im Vornamen unterstreichen / Rufnamen zu Vornamen hinzufügen" + +#: ../src/plugins/Records.py:470 +msgid "Person Records" +msgstr "Person Datensätze" + +#: ../src/plugins/Records.py:472 +msgid "Family Records" +msgstr "Familie Datensätze" + +#: ../src/plugins/Records.py:518 +msgid "The style used for headings." +msgstr "Der Stil für Überschriften" + +#: ../src/plugins/Records.py:527 +msgid "The style used for the report title" +msgstr "Der Stil, der für Berichttitel verwendet wird." + +#: ../src/plugins/Records.py:536 +msgid "Youngest living person" +msgstr "Jüngste lebende Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:537 +msgid "Oldest living person" +msgstr "Älteste lebende Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:538 +msgid "Person died at youngest age" +msgstr "Jüngste gestorbene Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:539 +msgid "Person died at oldest age" +msgstr "Älteste gestorbene Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:540 +msgid "Person married at youngest age" +msgstr "Bei Heirat jüngste Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:541 +msgid "Person married at oldest age" +msgstr "Bei Heirat älteste Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:542 +msgid "Person divorced at youngest age" +msgstr "Bei Scheidung jüngste Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:543 +msgid "Person divorced at oldest age" +msgstr "Bei Scheidung älteste Person" + +#: ../src/plugins/Records.py:544 +msgid "Youngest father" +msgstr "Jüngster Vater" + +#: ../src/plugins/Records.py:545 +msgid "Youngest mother" +msgstr "Jüngste Mutter" + +#: ../src/plugins/Records.py:546 +msgid "Oldest father" +msgstr "Ältester Vater" + +#: ../src/plugins/Records.py:547 +msgid "Oldest mother" +msgstr "Älteste Mutter" + +#: ../src/plugins/Records.py:548 +msgid "Couple with most children" +msgstr "Paar mit den meisten Kindern" + +#: ../src/plugins/Records.py:549 +msgid "Living couple married most recently" +msgstr "Lebendes Paar mit den meisten Heiraten in letzter Zeit" + +#: ../src/plugins/Records.py:550 +msgid "Living couple married most long ago" +msgstr "Lebendes Paar mit den meisten Heiraten vor langer Zeit" + +#: ../src/plugins/Records.py:551 +msgid "Shortest past marriage" +msgstr "Kürzeste letzte Hochzeit" + +#: ../src/plugins/Records.py:552 +msgid "Longest past marriage" +msgstr "Längste letzte Hochzeit" + +#: ../src/plugins/Records.py:564 +msgid "Records Gramplet" +msgstr "Datensätze Gramplet" + +#: ../src/plugins/Records.py:576 +msgid "Records Report" +msgstr "Datensätzebericht" + +#: ../src/plugins/Records.py:581 +msgid "Shows some interesting records about people and families" +msgstr "Zeigt einige interessante Eintragungen über Personen und Familien" + #. display the title #: ../src/plugins/References.py:68 #, python-format @@ -11132,7 +11644,7 @@ msgstr "Unbenutzte Objekte" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/Verify.py:526 +#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/Verify.py:529 msgid "Mark" msgstr "Markieren" @@ -11196,15 +11708,16 @@ msgstr "Finden und zuweisen von unbenutzten IDs" msgid "Reorders the gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "Ordnet die Gramps-IDs nach Gramps' Vorgabe Regeln neu." -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:35 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:37 msgid "People with incomplete surnames" msgstr "Personen mit unvollständigen Nachnamen" -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:36 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:38 msgid "Matches people with lastname missing" msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Nachname fehlt" -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:37 ../src/plugins/SameSurnames.py:49 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:39 ../src/plugins/SameSurnames.py:51 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:64 ../src/plugins/SameSurnames.py:81 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 #: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:52 #: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:48 @@ -11255,7 +11768,7 @@ msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Nachname fehlt" msgid "General filters" msgstr "Allgemeine Filter" -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:46 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:48 ../src/plugins/SameSurnames.py:61 #: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:43 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 @@ -11264,34 +11777,64 @@ msgstr "Allgemeine Filter" msgid "Substring:" msgstr "Teilzeichenfolge:" -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:47 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47 msgid "People matching the " msgstr "Personen mit dem " -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:48 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:50 msgid "Matches people with same lastname" msgstr "Entspricht Personen, mit dem selben Nachnamen" +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:62 +msgid "People matching the " +msgstr "Personen, die den entsprechen" + +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:63 +msgid "Matches people with same given name" +msgstr "Entspricht Personen, mit dem selben Vornamen" + +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:79 +msgid "People with incomplete given names" +msgstr "Personen mit unvollständigem Vornamen" + +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:80 +msgid "Matches people with firstname missing" +msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Vornachname fehlt" + #. display the title -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:73 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:104 #, python-format msgid "People with the surname '%s'" msgstr "Personen mit dem Nachnamen '%s'" -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:90 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:121 ../src/plugins/SameSurnames.py:157 #, python-format msgid "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" msgstr "Es gibt %d Personen mit einem Passenden Namen oder alternativ Namen.\n" -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:103 +#. display the title +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:140 +#, python-format +msgid "People with the given name '%s'" +msgstr "Personen mit dem Vornamen '%s'" + +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:170 msgid "Same Surnames" msgstr "Selbe Nachnamen" -#: ../src/plugins/SameSurnames.py:105 +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:172 msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "Zeige Personen mit demselben Nachnamen wie eine Person." +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:181 ../src/plugins/SameSurnames.py:192 +msgid "Same Given Names" +msgstr "Selbe Vornamen" + +#: ../src/plugins/SameSurnames.py:183 ../src/plugins/SameSurnames.py:194 +msgid "Display people with the same given name as a person." +msgstr "Zeige Personen mit demselben Vornamen wie eine Person." + #. display the title #: ../src/plugins/siblings.py:44 #, python-format @@ -11555,10 +12098,6 @@ msgstr "Diagramme sichern..." msgid "%s (persons):" msgstr "%s (persons):" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:682 ../src/plugins/TimeLine.py:314 -msgid "Determines what people are included in the report" -msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind" - #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:693 msgid "Sort chart items by" msgstr "Sortiere Diagrammeinträge nach" @@ -11766,228 +12305,227 @@ msgstr "Zeitliniengrafik" msgid "Produces a timeline chart." msgstr "Erzeugt eine Zeitlinien Grafik." -#: ../src/plugins/Verify.py:68 +#: ../src/plugins/Verify.py:71 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "Die_Daten_Vergleichen..." -#: ../src/plugins/Verify.py:222 +#: ../src/plugins/Verify.py:225 msgid "Database Verify tool" msgstr "Datenbankprüfung" -#: ../src/plugins/Verify.py:472 +#: ../src/plugins/Verify.py:475 msgid "Database Verification Results" msgstr "Ergebnisse der Datenbankprüfung" #. Add column with the warning text -#: ../src/plugins/Verify.py:537 +#: ../src/plugins/Verify.py:540 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../src/plugins/Verify.py:617 +#: ../src/plugins/Verify.py:620 msgid "_Show all" msgstr "_Alle anzeigen" -#: ../src/plugins/Verify.py:627 ../src/plugins/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/Verify.py:630 ../src/plugins/verify.glade.h:22 msgid "_Hide marked" msgstr "_als versteckt markiert" -#: ../src/plugins/Verify.py:882 +#: ../src/plugins/Verify.py:885 msgid "Baptism before birth" msgstr "Taufe vor Geburt" -#: ../src/plugins/Verify.py:896 +#: ../src/plugins/Verify.py:899 msgid "Death before baptism" msgstr "Tod vor Taufe" -#: ../src/plugins/Verify.py:910 +#: ../src/plugins/Verify.py:913 msgid "Burial before birth" msgstr "Beerdigung vor Geburt" -#: ../src/plugins/Verify.py:924 +#: ../src/plugins/Verify.py:927 msgid "Burial before death" msgstr "Beerdigung vor Tod" -#: ../src/plugins/Verify.py:938 +#: ../src/plugins/Verify.py:941 msgid "Death before birth" msgstr "Vor der Geburt verstorben" -#: ../src/plugins/Verify.py:952 +#: ../src/plugins/Verify.py:955 msgid "Burial before baptism" msgstr "Beerdigung vor Taufe" -#: ../src/plugins/Verify.py:970 +#: ../src/plugins/Verify.py:973 msgid "Old age at death" msgstr "Sehr alt verstorben" -#: ../src/plugins/Verify.py:991 +#: ../src/plugins/Verify.py:994 msgid "Multiple parents" msgstr "Mehrere Eltern" -#: ../src/plugins/Verify.py:1008 +#: ../src/plugins/Verify.py:1011 msgid "Married often" msgstr "Häufig verheiratet" -#: ../src/plugins/Verify.py:1027 +#: ../src/plugins/Verify.py:1030 msgid "Old and unmarried" msgstr "Alt und Unverheiratet" -#: ../src/plugins/Verify.py:1054 +#: ../src/plugins/Verify.py:1057 msgid "Too many children" msgstr "Zu viele Kinder" -#: ../src/plugins/Verify.py:1069 +#: ../src/plugins/Verify.py:1072 msgid "Same sex marriage" msgstr "Gleichgeschlechtliche Hochzeit" -#: ../src/plugins/Verify.py:1079 +#: ../src/plugins/Verify.py:1082 msgid "Female husband" msgstr "Weiblicher Ehemann" -#: ../src/plugins/Verify.py:1089 +#: ../src/plugins/Verify.py:1092 msgid "Male wife" msgstr "Männliche Ehefrau" -#: ../src/plugins/Verify.py:1116 +#: ../src/plugins/Verify.py:1119 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Ehemann und Ehefrau mit dem gleichen Nachnamen" -#: ../src/plugins/Verify.py:1141 +#: ../src/plugins/Verify.py:1144 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Großer Altersunterschied zwischen den Ehepartnern" -#: ../src/plugins/Verify.py:1172 +#: ../src/plugins/Verify.py:1175 msgid "Marriage before birth" msgstr "Heirat vor der Geburt" -#: ../src/plugins/Verify.py:1203 +#: ../src/plugins/Verify.py:1206 msgid "Marriage after death" msgstr "Heirat nach dem Tod" -#: ../src/plugins/Verify.py:1237 +#: ../src/plugins/Verify.py:1240 msgid "Early marriage" msgstr "Jung verheiratet" -#: ../src/plugins/Verify.py:1269 +#: ../src/plugins/Verify.py:1272 msgid "Late marriage" msgstr "Hohes Alter bei Heirat" -#: ../src/plugins/Verify.py:1330 +#: ../src/plugins/Verify.py:1333 msgid "Old father" msgstr "Alter Vater" -#: ../src/plugins/Verify.py:1333 +#: ../src/plugins/Verify.py:1336 msgid "Old mother" msgstr "Alte Mutter" -#: ../src/plugins/Verify.py:1375 +#: ../src/plugins/Verify.py:1378 msgid "Young father" msgstr "Junger Vater" -#: ../src/plugins/Verify.py:1378 +#: ../src/plugins/Verify.py:1381 msgid "Young mother" msgstr "Junge Mutter" -#: ../src/plugins/Verify.py:1417 +#: ../src/plugins/Verify.py:1420 msgid "Unborn father" msgstr "Ungeborener Vater" -#: ../src/plugins/Verify.py:1420 +#: ../src/plugins/Verify.py:1423 msgid "Unborn mother" msgstr "Ungeborene Mutter" -#: ../src/plugins/Verify.py:1465 +#: ../src/plugins/Verify.py:1468 msgid "Dead father" msgstr "Toter Vater" -#: ../src/plugins/Verify.py:1468 +#: ../src/plugins/Verify.py:1471 msgid "Dead mother" msgstr "Tote Mutter" -#: ../src/plugins/Verify.py:1490 +#: ../src/plugins/Verify.py:1493 msgid "Large year span for all children" msgstr "Große Zeitspanne für alle Kinder" -#: ../src/plugins/Verify.py:1512 +#: ../src/plugins/Verify.py:1515 msgid "Large age differences between children" msgstr "Große Altersunterschiede zwischen den Kindern" -#: ../src/plugins/Verify.py:1522 +#: ../src/plugins/Verify.py:1525 msgid "Disconnected individual" msgstr "Einzelstehende Person" -#: ../src/plugins/Verify.py:1544 +#: ../src/plugins/Verify.py:1547 msgid "Invalid birth date" msgstr "Ungültiges Geburtsdatum" -#: ../src/plugins/Verify.py:1566 +#: ../src/plugins/Verify.py:1569 msgid "Invalid death date" msgstr "Ungültiges Sterbedatum" -#: ../src/plugins/Verify.py:1580 +#: ../src/plugins/Verify.py:1583 msgid "Verify the Data" msgstr "Die Daten überprüfen" -#: ../src/plugins/Verify.py:1584 +#: ../src/plugins/Verify.py:1587 msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Überprüft die Daten gegen benutzerdefinierte Tests" -#: ../src/plugins/WebCal.py:375 +#: ../src/plugins/WebCal.py:367 msgid "Easter" msgstr "Ostern" -#: ../src/plugins/WebCal.py:382 +#: ../src/plugins/WebCal.py:374 msgid "Daylight Saving begins" msgstr "Sommerzeitanfang" -#: ../src/plugins/WebCal.py:384 +#: ../src/plugins/WebCal.py:376 msgid "Daylight Saving ends" msgstr "Sommerzeitende" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../src/plugins/WebCal.py:450 +#: ../src/plugins/WebCal.py:442 msgid "Year Glance" msgstr "Jahresüberblick" #. add a link to blank_year() if requested -#: ../src/plugins/WebCal.py:453 ../src/plugins/WebCal.py:965 +#: ../src/plugins/WebCal.py:445 ../src/plugins/WebCal.py:969 msgid "Blank Calendar" msgstr "Leerer Kalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:551 +#: ../src/plugins/WebCal.py:543 #, python-format msgid "Created for %(author)s\n" msgstr "Erstellt für %(author)s\n" -#: ../src/plugins/WebCal.py:555 +#: ../src/plugins/WebCal.py:547 #, python-format msgid "Created for %(author)s\n" msgstr "Erstellt für %(author)s\n" -#: ../src/plugins/WebCal.py:849 +#: ../src/plugins/WebCal.py:862 msgid "Holiday" msgstr "Feiertag" -#: ../src/plugins/WebCal.py:866 +#: ../src/plugins/WebCal.py:876 #, python-format msgid "%(short_name)s, %(age)d year old" msgstr "%(short_name)s, %(age)d Jahr alt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:870 +#: ../src/plugins/WebCal.py:880 #, python-format msgid "%(short_name)s, %(age)d years old" msgstr "%(short_name)s, %(age)d Jahre alt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:885 +#: ../src/plugins/WebCal.py:895 #, python-format msgid "%(couple)s, %(nyears)d year anniversary" msgstr "%(couple)s, %(nyears)d jähriges Jubiläum" -#. create calendar common info for each calendar -#: ../src/plugins/WebCal.py:931 +#: ../src/plugins/WebCal.py:937 msgid "One Day Within A Year" msgstr "Ein Tag innerhalb eines Jahres" -#: ../src/plugins/WebCal.py:963 +#: ../src/plugins/WebCal.py:967 msgid " Blank Calendar" msgstr " Leerer Kalender" @@ -11997,87 +12535,77 @@ msgid "Creating Blank Year calendars" msgstr "Erstelle leere Jahreskalender" #. page title -#: ../src/plugins/WebCal.py:1004 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1005 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "Jahresüberblick %(year)d" #. TODO. The "red square" is only valid for some style sheets. -#: ../src/plugins/WebCal.py:1015 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1013 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " -"compressed into one page. Clicking on a red square will " -"take you to a page that shows all the events for that date!\n" -msgstr "" -"Dieser Kalender ist bestimmt dir Zugang zu deinen Daten auf einen Blick " -"komprimiert auf eine Seite zu geben. Klicken auf ein rotes Quadrat bringt dich zu einer Seite die alle Ereignisse dieses Datums zeigt!\n" +"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " +"shows all the events for that date, if there are any!\n" +msgstr "Dieser Kalender ist bestimmt dir Zugang zu deinen Daten auf einen Blick komprimiert auf eine Seite zu geben. Klicken auf ein Datum bringt dich zu einer Seite die alle Ereignisse dieses Datums zeigt, wenn welche vorhanden sind!\n" #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1021 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1020 msgid "Creating Year At A Glance calendars" msgstr "Erstelle Jahresüberblick Kalender" #. open progress meter bar -#: ../src/plugins/WebCal.py:1066 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1053 msgid "Generate XHTML Calendars" msgstr "Erstellt XHTML Kalender" #. generate progress pass for year ???? -#: ../src/plugins/WebCal.py:1093 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1080 #, python-format msgid "Creating year %d calendars" msgstr "Erstelle Kalender %d" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. generate progress pass for "WebCal" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1168 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1155 msgid "Creating WebCal calendars" msgstr "Erstelle WebCal Kalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1216 -msgid "Applying Filter..." -msgstr "Wende Filter an..." - -#: ../src/plugins/WebCal.py:1220 -msgid "Reading database..." -msgstr "Lese Datenbank..." - -#: ../src/plugins/WebCal.py:1266 +#. Huh? Why translate this? +#: ../src/plugins/WebCal.py:1247 #, python-format msgid "%(short_name)s" msgstr "%(short_name)s" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1303 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1284 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s und %(person)s" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1344 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1325 msgid "Calendar Title" msgstr "Kalendertitel" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1344 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1325 msgid "My Family Calendar" msgstr "Mein Familienkalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1345 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1326 msgid "The title of the calendar" msgstr "Der Titel des Kalenders" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1382 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1363 msgid "The Style Sheet to be used for the web page" msgstr "Die Stilvorlage die für die Webseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1389 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1370 msgid "Content Options" msgstr "Inhaltsoptionen" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1396 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1377 msgid "Create Partial Year calendar" msgstr "Erstelle teilweisen Jahreskalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1397 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1378 msgid "" "Create a partial year calendar. The start month will be equal to the current " "month to the end of the year." @@ -12085,27 +12613,27 @@ msgstr "" "Erstellt einen teilweisen Jahreskalender. Der Startmonat entspricht dem " "aktuellen Monat bis zum Jahresende." -#: ../src/plugins/WebCal.py:1401 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1382 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Kalender für mehrere Jahre erstellen" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1402 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1383 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Ob Kalender für mehrere Jahre erstellt wird" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1406 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1387 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Startjahr de(s/r) Kalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1407 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1388 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Gib ein Startjahr der Kalender zwischen 1900 und 3000 ein" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1410 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1391 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Endejahr de(s/r) Kalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1411 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1392 msgid "" "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000. if multiple " "years is selected, then only twenty years at any given time" @@ -12113,196 +12641,291 @@ msgstr "" "Gib das Endjahr für die Kalender zwischen 1900 und 3000 ein. Wenn mehrere " "Jahre gewählt sind, dann nur zwanzig Jahre auf einmal." -#: ../src/plugins/WebCal.py:1417 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1398 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar(s)" msgstr "Erstelle \"Jahresüberblick\" Kalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1418 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1399 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "Ob ein einseiten mini Kalender mit hervorgehobenen Daten erstellt wird." -#: ../src/plugins/WebCal.py:1421 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1402 msgid "Create \"Printable Blank\" Calendar(s)" msgstr "Erstelle \"druckbare leeren\" Kalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1422 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1403 msgid "Whether to create A Full Year Printable calendar" msgstr "Ob druckbarer leerer Jahreskalender erstellt wird" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1428 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1409 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Feiertage werden für das gewählte Land aufgenommen" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1446 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1427 msgid "Home link" msgstr "Heimat Link" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1447 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1428 msgid "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" "Der Link der aufgenommen wird um den Benutzer auf die Hauptseite des " "Webauftritt zu leiten" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1467 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1448 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Jan - Jun Notizen" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1469 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1450 msgid "Jan Note" msgstr "Jan Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1469 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1450 msgid "This prints in January" msgstr "Dies wird im Januar gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1470 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1451 msgid "The note for the month of January" msgstr "Die Notiz für den Monat Januar" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1473 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1454 msgid "Feb Note" msgstr "Feb Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1473 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1454 msgid "This prints in February" msgstr "Dies wird im Februar gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1474 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1455 msgid "The note for the month of February" msgstr "Die Notiz für den Monat Februar" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1477 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1458 msgid "Mar Note" msgstr "Mar Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1477 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1458 msgid "This prints in March" msgstr "Dies wird im März gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1478 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1459 msgid "The note for the month of March" msgstr "Die Notiz für den Monat März" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1481 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1462 msgid "Apr Note" msgstr "Apr Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1481 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1462 msgid "This prints in April" msgstr "Dies wird im April gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1482 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1463 msgid "The note for the month of April" msgstr "Die Notiz für den Monat April" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1485 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1466 msgid "May Note" msgstr "Mai Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1485 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1466 msgid "This prints in May" msgstr "Dies wird im Mai gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1486 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1467 msgid "The note for the month of May" msgstr "Die Notiz für den Monat Mai" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1489 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1470 msgid "Jun Note" msgstr "Jun Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1489 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1470 msgid "This prints in June" msgstr "Dies wird im Juni gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1490 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1471 msgid "The note for the month of June" msgstr "Die Notiz für den Monat Juni" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1493 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1474 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Jul - Dez Notizen" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1495 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1476 msgid "Jul Note" msgstr "Jul Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1495 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1476 msgid "This prints in July" msgstr "Dies wird im Juli gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1496 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1477 msgid "The note for the month of July" msgstr "Die Notiz für den Monat Juli" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1499 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1480 msgid "Aug Note" msgstr "Aug Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1499 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1480 msgid "This prints in August" msgstr "Dies wird im August gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1500 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1481 msgid "The note for the month of August" msgstr "Die Notiz für den Monat August" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1503 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1484 msgid "Sep Note" msgstr "Sep Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1503 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1484 msgid "This prints in September" msgstr "Dies wird im September gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1504 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1485 msgid "The note for the month of September" msgstr "Die Notiz für den Monat September" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1507 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1488 msgid "Oct Note" msgstr "Okt Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1507 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1488 msgid "This prints in October" msgstr "Dies wird im Oktober gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1508 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1489 msgid "The note for the month of October" msgstr "Die Notiz für den Monat Oktober" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1511 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1492 msgid "Nov Note" msgstr "Nov Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1511 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1492 msgid "This prints in November" msgstr "Dies wird im November gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1512 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1493 msgid "The note for the month of November" msgstr "Die Notiz für den Monat November" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1515 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1496 msgid "Dec Note" msgstr "Dez Notiz" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1515 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1496 msgid "This prints in December" msgstr "Dies wird im Dezember gedruckt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1516 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1497 msgid "The note for the month of December" msgstr "Die Notiz für den Monat Dezember" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1957 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1938 msgid "Web Calendar" msgstr "Webkalender" -#: ../src/plugins/WebCal.py:1961 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1942 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Erstellt Web (HTML) Kalender." +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:79 +msgid "No Home Person set." +msgstr "Hauptperson nicht gesetzt." + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:245 +msgid "first name unknown" +msgstr "Vorname unbekannt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:248 +msgid "surname unknown" +msgstr "Nachname unbekannt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:252 ../src/plugins/WhatsNext.py:283 +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:290 +msgid "(person with unknown name)" +msgstr "(Person mit unbekanntem Namen)" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:265 +#, fuzzy +msgid "birth event missing" +msgstr "Geburt fehlt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:269 ../src/plugins/WhatsNext.py:316 +#, python-format +msgid ": %(list)s\n" +msgstr ": %(list)s\n" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:270 ../src/plugins/WhatsNext.py:317 +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:338 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:285 ../src/plugins/WhatsNext.py:292 +msgid "(unknown person)" +msgstr "(unbekannte Person)" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:294 +#, python-format +msgid "%(name1)s and %(name2)s" +msgstr "%(name1)s und %(name2)s" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:310 +msgid "marriage event missing" +msgstr "Hochzeitereignis fehlt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:312 +msgid "relation type unknown" +msgstr "Beziehungstyp unbekannt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:327 +msgid "date unknown" +msgstr "Datum unbekannt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:329 +msgid "date incomplete" +msgstr "Datum unvollständig" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:333 +msgid "place unknown" +msgstr "Ort unbekannt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:336 +#, python-format +msgid "%(type)s: %(list)s" +msgstr "%(type)s: %(list)s" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:344 +msgid "spouse missing" +msgstr "Partner(in) fehlt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:348 +msgid "father missing" +msgstr "Vater fehlt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:352 +msgid "mother missing" +msgstr "Mutter fehlt" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:356 +msgid "parents missing" +msgstr "Eltern fehlen" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:363 +#, python-format +msgid ": %s\n" +msgstr ": %s\n" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:424 +msgid "What's Next Gramplet" +msgstr "Was als nächstes Gramplet" + +#: ../src/plugins/WhatsNext.py:428 +msgid "What's Next?" +msgstr "Was als nächstes?" + #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:76 msgid "Select surname" msgstr "Nachname wählen" @@ -12324,33 +12947,33 @@ msgstr "Finde Nachnamen" msgid "Finding surnames" msgstr "Finde Nachnamen" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:436 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:440 msgid "Select a different person" msgstr "Eine andere Person wählen" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:465 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:469 msgid "Select a person for the report" msgstr "Eine Person für den Bericht wählen" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:524 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:528 msgid "Select a different family" msgstr "Eine andere Familie wählen" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:903 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:907 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "%s auch berücksichtigen?" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1069 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1073 msgid "Colour" msgstr "Farbe" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1240 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:446 msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1305 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:303 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97 msgid "Style Editor" msgstr "Stileditor" @@ -12866,7 +13489,7 @@ msgstr "Hochformat" msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:190 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:187 #: ../src/glade/paper_settings.glade.h:12 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -16732,77 +17355,77 @@ msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s starb in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2696 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2718 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "* %(birth_date)s %(birth_place)s, † %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2699 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2721 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "* %(birth_date)s %(birth_place)s, † %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2703 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2725 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s, Gestorben: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2706 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2728 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2710 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2732 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s, Gestorben %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2713 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2735 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s, Gestorben: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2716 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2738 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s, Gestorben: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2718 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2740 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2723 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2745 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s, Gestorben: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2726 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2748 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s, Gestorben: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2730 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2752 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s, Gestorben: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2733 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2755 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2737 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2759 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Gestorben: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2739 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2761 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s." msgstr "Starb: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2742 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2764 #, python-format msgid "Died: %(death_place)s." msgstr "Starb: %(death_place)s." @@ -16819,7 +17442,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern des Stylesheets" msgid "Style editor" msgstr "Stileditor" -#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:191 +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:188 msgid "point size|pt" msgstr "Pkt." @@ -16844,54 +17467,54 @@ msgstr "Standardvorlage" msgid "User Defined Template" msgstr "Selbstdefinierte Vorlage" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/gen/db/base.py:325 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/gen/db/base.py:326 msgid "Processing Person records" msgstr "Verarbeitung der Personendatensätze" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/gen/db/base.py:331 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/gen/db/base.py:332 msgid "Processing Family records" msgstr "Verarbeitung der Familiendatensätze" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/gen/db/base.py:337 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/gen/db/base.py:338 msgid "Processing Event records" msgstr "Verarbeitung der Ereignisdatensätze" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/gen/db/base.py:343 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/gen/db/base.py:344 msgid "Processing Place records" msgstr "Verarbeitung der Ortedatensätze" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/gen/db/base.py:349 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/gen/db/base.py:350 msgid "Processing Source records" msgstr "Verarbeitung der Quellendatensätze" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/gen/db/base.py:355 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/gen/db/base.py:356 msgid "Processing Media records" msgstr "Verarbeitung der Mediendatensätze" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:361 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:362 msgid "Processing Repository records" msgstr "Verarbeitung der Aufbewahrungsortedatensätze" -#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:367 +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:368 msgid "Processing Note records" msgstr "Verarbeitung der Notizendatensätze" -#: ../src/gen/db/base.py:1679 ../src/gen/db/base.py:1752 -#: ../src/gen/db/base.py:1793 +#: ../src/gen/db/base.py:1680 ../src/gen/db/base.py:1753 +#: ../src/gen/db/base.py:1794 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig %s" -#: ../src/gen/db/base.py:1759 ../src/gen/db/base.py:1801 +#: ../src/gen/db/base.py:1760 ../src/gen/db/base.py:1802 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederherstellen %s" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:559 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:560 msgid "Need to upgrade database!" msgstr "Datenbank muss aufgerüstet werden!" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:560 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:561 msgid "" "You cannot open this database without upgrading it.\n" "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of GRAMPS.\n" @@ -16902,11 +17525,11 @@ msgstr "" "mehr benutzen.\n" "Du solltest vorher eine Sicherung erstellen.." -#: ../src/gen/db/dbdir.py:566 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:567 msgid "Upgrade now" msgstr "Jetzt aufrüsten" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1993 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:2039 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Gesperrt durch %s" @@ -17172,61 +17795,138 @@ msgstr "Braut" msgid "Groom" msgstr "Bräutigam" -#: ../src/gen/lib/date.py:82 ../src/gen/lib/date.py:85 -#, python-format -msgid "%d years" -msgstr "%d Jahre" +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v, v + Span.BEFORE) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE) +#: ../src/gen/lib/date.py:294 ../src/gen/lib/date.py:326 +#: ../src/gen/lib/date.py:342 ../src/gen/lib/date.py:348 +#: ../src/gen/lib/date.py:353 ../src/gen/lib/date.py:358 +#: ../src/gen/lib/date.py:369 ../src/gen/lib/date.py:380 +#: ../src/gen/lib/date.py:413 +msgid "more than" +msgstr "mehr als" -#: ../src/gen/lib/date.py:83 -#, python-format -msgid "%d months" -msgstr "%d Monate" +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, 0) +#. self.minmax = (0, v) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.AFTER) +#. self.minmax = (0, v) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.AFTER) +#. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER) +#: ../src/gen/lib/date.py:299 ../src/gen/lib/date.py:321 +#: ../src/gen/lib/date.py:331 ../src/gen/lib/date.py:418 +msgid "less than" +msgstr "weniger als" -#: ../src/gen/lib/date.py:177 +#. v1 = self.date1.sortval - stop.sortval # min +#. v2 = self.date1.sortval - start.sortval # max +#. self.sort = (v1, v2 - v1) +#. self.minmax = (v1, v2) +#. v1 = self.date2.sortval - start.sortval # min +#. v2 = self.date2.sortval - stop.sortval # max +#. self.sort = (v1, v2 - v1) +#. self.minmax = (v1, v2) +#. v1 = start1.sortval - stop2.sortval # min +#. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max +#. self.sort = (v1, v2 - v1) +#. self.minmax = (v1, v2) +#: ../src/gen/lib/date.py:314 ../src/gen/lib/date.py:407 +#: ../src/gen/lib/date.py:436 +msgid "between" +msgstr "zwischen" + +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.AFTER) +#: ../src/gen/lib/date.py:363 +msgid "more than about" +msgstr "mehr als etwa" + +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#: ../src/gen/lib/date.py:385 +msgid "less than about" +msgstr "weniger als etwa" + +#: ../src/gen/lib/date.py:501 +msgid "0 days" +msgstr "0 Tage" + +#: ../src/gen/lib/date.py:635 msgid "Gregorian" msgstr "Gregorianisch" -#: ../src/gen/lib/date.py:178 +#: ../src/gen/lib/date.py:636 msgid "Julian" msgstr "Julianisch" -#: ../src/gen/lib/date.py:180 +#: ../src/gen/lib/date.py:638 msgid "French Republican" msgstr "Französisch-Republikanisch" -#: ../src/gen/lib/date.py:182 +#: ../src/gen/lib/date.py:640 msgid "Islamic" msgstr "Islamisch" -#: ../src/gen/lib/date.py:1102 +#: ../src/gen/lib/date.py:1517 msgid "estimated" msgstr "geschätzt" -#: ../src/gen/lib/date.py:1102 +#: ../src/gen/lib/date.py:1517 msgid "calculated" msgstr "berechnet" -#: ../src/gen/lib/date.py:1116 +#: ../src/gen/lib/date.py:1531 msgid "before" msgstr "vor" -#: ../src/gen/lib/date.py:1116 +#: ../src/gen/lib/date.py:1531 msgid "after" msgstr "nach" -#: ../src/gen/lib/date.py:1116 +#: ../src/gen/lib/date.py:1531 msgid "about" msgstr "um" -#: ../src/gen/lib/date.py:1117 +#: ../src/gen/lib/date.py:1532 msgid "range" msgstr "Zeitraum" -#: ../src/gen/lib/date.py:1117 +#: ../src/gen/lib/date.py:1532 msgid "span" msgstr "Zeitspanne" -#: ../src/gen/lib/date.py:1117 +#: ../src/gen/lib/date.py:1532 msgid "textonly" msgstr "nur Text" @@ -19179,7 +19879,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:96 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:99 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -19776,7 +20476,7 @@ msgstr "" msgid "Gi_ven:" msgstr "_Vorname:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:15 ../src/glade/gramps.glade.h:80 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:15 ../src/glade/gramps.glade.h:83 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "Zeigt an, wenn die Aufzeichnung privat ist" @@ -19788,11 +20488,11 @@ msgstr "S_uffix:" msgid "The person's given name" msgstr "Vorname der Person" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:18 ../src/glade/gramps.glade.h:120 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:18 ../src/glade/gramps.glade.h:123 msgid "Tit_le:" msgstr "Tite_l:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 ../src/glade/gramps.glade.h:146 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 ../src/glade/gramps.glade.h:144 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" @@ -19800,19 +20500,19 @@ msgstr "_Familie:" msgid "_Gender:" msgstr "_Geschlecht:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:21 ../src/glade/gramps.glade.h:148 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:21 ../src/glade/gramps.glade.h:146 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:155 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:152 msgid "_Marker:" msgstr "_Marker:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:164 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:161 msgid "_Prefix:" msgstr "_Präfix:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 ../src/glade/gramps.glade.h:181 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 ../src/glade/gramps.glade.h:178 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" @@ -19997,126 +20697,135 @@ msgid "Birth:" msgstr "Geburt:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:45 -msgid "C_ity:" -msgstr "_Ort:" +msgid "C_ity/County:" +msgstr "_Ort/Kreis:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:46 -msgid "C_ounty:" -msgstr "_Kreis:" +msgid "C_ity:" +msgstr "_Ort:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:47 msgid "Calenda_r:" msgstr "Kalende_r:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:49 -msgid "Church _parish:" -msgstr "_Kirchengemeinde:" +msgid "Call n_umber:" +msgstr "_Standortnummer/Signatur:" #: ../src/glade/gramps.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Cen_ter" +msgstr "_Zentriert" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:51 +msgid "Ch_urch parish:" +msgstr "_Kirchengemeinde:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:52 msgid "Click to delete gramplet from view" msgstr "Klicken um Gramplet aus Ansicht zu löschen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:51 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:53 msgid "Click to expand/collapse" msgstr "Klicken zum ein-/ausklappen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:52 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:54 msgid "Close _without saving" msgstr "_Ohne speichern schließen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:53 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:55 msgid "Close window without changes" msgstr "Fenster ohne zu sichern schließen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:54 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:56 msgid "Co_unty:" msgstr "_Kreis:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:55 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:57 +msgid "Con_fidence:" +msgstr "_Verlässlichkeit:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:58 msgid "Convert to a relative path" msgstr "Ändere in ein relatives Verzeichnis" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:56 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:59 msgid "Corner 1: X" msgstr "Ecke 1: X" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:57 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:60 msgid "Corner 2: X" msgstr "Ecke 2: X" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:58 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:61 msgid "Cou_ntry:" msgstr "La_nd:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:59 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:62 msgid "Count_ry:" msgstr "_Land:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:60 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:63 msgid "D_ay" msgstr "T_ag" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:61 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:64 msgid "Dat_e:" msgstr "_Datum:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:62 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:65 msgid "De_scription:" msgstr "Be_schreibung:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:63 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:66 msgid "Death:" msgstr "Tod:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:64 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:67 msgid "Do not ask again" msgstr "Nicht wieder fragen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:65 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:68 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Diese Meldung zukünftig nicht mehr anzeigen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:67 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:70 msgid "Drag to move; click to detach" msgstr "Ziehen zum verschieben, klicken zum lösen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:68 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:71 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:69 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:72 msgid "Family Trees - GRAMPS" msgstr "Family Trees - GRAMPS" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:70 -msgid "Family:" -msgstr "Familie:" - -#: ../src/glade/gramps.glade.h:71 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:74 msgid "First li_ne:" msgstr "Erste Zei_le:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:72 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:75 msgid "Format _definition:" msgstr "Format_definition:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:73 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:76 msgid "Format _name:" msgstr "Format_name:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:74 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:77 msgid "Format definition details" msgstr "Formatdefinitionsdetails" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:75 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:78 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:76 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:79 msgid "G_roup as:" msgstr "G_ruppieren als:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:78 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:81 msgid "" "If media is an image, select a region of the image that is referenced. Point " "(0,0) is the top left corner. Do this by giving two corners on a diagonal of " @@ -20126,125 +20835,126 @@ msgstr "" "wird. Punkt (0,0) ist die obere linke Ecke. Dies wird durch Angabe von zwei " "diagonale Ecken des Rechtecks der gewünschten Region." -#: ../src/glade/gramps.glade.h:79 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:82 +#, fuzzy msgid "" "If you check this button, all the missing media files will be automatically " "treated according to the currently selected option. No further dialogs will " -"be presented for any missing medial files." +"be presented for any missing media files." msgstr "" "Wenn du dieses Feld markierst, werden alle fehlenden Multimedia- Dateien " "genauso behandelt. Es werden keine weiteren Dialoge für fehlende Multimedia-" "Dateien angezeigt." -#: ../src/glade/gramps.glade.h:81 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:84 msgid "Invoke date editor" msgstr "Datumseditor aufrufen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:82 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:85 +msgid "J_ustify" +msgstr "_Blocksatz" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:86 msgid "Keep reference to the missing file" msgstr "Referenz zur fehlenden Datei behalten" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:83 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:87 msgid "LDS _Temple:" msgstr "HLT-Tempel:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:84 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:88 msgid "L_atitude:" msgstr "_Breitengrad:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:85 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:89 msgid "L_eft:" msgstr "L_inks:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:86 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:90 msgid "Le_ft" msgstr "Li_nks" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:87 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:91 msgid "Mo_nth" msgstr "Mo_nat" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:88 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:92 msgid "Name Child:" msgstr "Name Kind:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:90 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:94 msgid "O_verride" msgstr "Aufheben" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:91 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:95 msgid "Open person editor of this child" msgstr "Öffne Personeneditor für dieses Kind" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:93 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:97 msgid "Ordinance:" msgstr "Ordination:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:94 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:98 msgid "P_atronymic:" msgstr "P_atronymikon:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:95 -msgid "P_hone:" -msgstr "Tele_fon:" - -#: ../src/glade/gramps.glade.h:97 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:100 msgid "Phon_e:" msgstr "T_elefon:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:98 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:101 msgid "R_ight:" msgstr "R_echts:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:99 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:102 msgid "Re_pair" msgstr "Re_parieren" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:100 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:103 msgid "Relationship to _Father:" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zum Vater:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:101 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:104 msgid "Relationship to _Mother:" msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Mutter:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:102 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:105 msgid "Remove object and all references to it from the database" msgstr "Das Objekt und alle Referenzen aus der Datenbank entfernen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:103 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:106 msgid "Revision comment - GRAMPS" msgstr "Änderungsbemerkung - GRAMPS" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:104 -msgid "Ri_ght" +#: ../src/glade/gramps.glade.h:107 +msgid "Righ_t" msgstr "Re_chts" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:105 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:108 msgid "S_treet:" msgstr "S_traße:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:106 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:109 msgid "Select replacement for the missing file" msgstr "Ersatz für die fehlende Datei auswählen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:107 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:110 msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:108 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:111 msgid "Style n_ame:" msgstr "Stiln_ame: " -#: ../src/glade/gramps.glade.h:109 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:112 msgid "Suffi_x:" msgstr "Suffi_x:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:110 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:113 msgid "Te_xt comment:" msgstr "Text-_Kommentar:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:112 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:115 #, no-c-format msgid "" "The following conventions are used:\n" @@ -20265,7 +20975,7 @@ msgstr "" " %c - Rufname %C - RUFNAME\n" " %y - Patronymikon %Y - PATRONYMIKON" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:121 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:124 msgid "" "Very Low\n" "Low\n" @@ -20279,231 +20989,207 @@ msgstr "" "Hoch\n" "Sehr hoch" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:127 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:130 msgid "Y_ear" msgstr "Jahr" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:129 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:132 msgid "_Association:" msgstr "_Assoziierung:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:130 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:133 msgid "_Attribute:" msgstr "_Attribute:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:131 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:134 msgid "_Author:" msgstr "_Autor:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:132 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:135 msgid "_Bold" msgstr "_Fett" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:133 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:136 msgid "_Bottom" msgstr "_Unten" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:134 -msgid "_Call number:" -msgstr "_Standortnummer/Signatur:" - -#: ../src/glade/gramps.glade.h:135 -msgid "_Center" -msgstr "_Zentriert" - -#: ../src/glade/gramps.glade.h:136 -msgid "_City/County:" -msgstr "_Ort/Kreis:" - #: ../src/glade/gramps.glade.h:137 -msgid "_City:" -msgstr "_Ort:" - -#: ../src/glade/gramps.glade.h:138 msgid "_Close Window" msgstr "Fenster s_chließen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:139 -msgid "_Confidence:" -msgstr "_Verlässlichkeit:" - -#: ../src/glade/gramps.glade.h:140 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:138 msgid "_Date:" msgstr "_Datum:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:141 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:139 msgid "_Day" msgstr "_Tag" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:142 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:140 msgid "_Description:" msgstr "_Beschreibung:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:143 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:141 msgid "_Display as:" msgstr "_Anzeigen als:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:144 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:142 msgid "_Display on startup" msgstr "_Beim Starten anzeigen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:145 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:143 msgid "_Event type:" msgstr "_Ereignistyp:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:147 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:145 msgid "_Given:" msgstr "_Vorname:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:149 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:147 msgid "_Italic" msgstr "Kurs_iv" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:150 -msgid "_Justify" -msgstr "_Blocksatz" - -#: ../src/glade/gramps.glade.h:151 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:148 msgid "_Keep Reference" msgstr "Referenz _behalten" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:152 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:149 msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:153 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:150 msgid "_Load Family Tree" msgstr "Stammbaum _laden" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:154 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:151 msgid "_Longitude:" msgstr "_Längengrad:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:156 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:153 msgid "_Media Type:" msgstr "_Medien-Typ:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:157 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:154 msgid "_Month" msgstr "_Monat" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:158 ../src/glade/rule.glade.h:23 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:155 ../src/glade/rule.glade.h:23 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:159 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:156 msgid "_Padding:" msgstr "_Abstand:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:160 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:157 msgid "_Path:" msgstr "_Pfad:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:161 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:158 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:162 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:159 msgid "_Place Name:" msgstr "Ortsname:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:163 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:160 msgid "_Place:" msgstr "_Ort:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:165 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:162 msgid "_Preformatted" msgstr "Vorformatiert" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:166 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:163 msgid "_Publication Information:" msgstr "_Publikationsinformation:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:167 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:164 msgid "_Publication information:" msgstr "_Publikationsinformation:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:168 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:165 msgid "_Remove Object" msgstr "Objekt _entfernen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:169 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:166 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:170 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:167 msgid "_Right" msgstr "_Rechts" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:171 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:168 msgid "_Role:" msgstr "_Funktion:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:172 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:169 msgid "_Roman (Times, serif)" msgstr "_Roman (Times, serif)" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:173 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:170 msgid "_Select File" msgstr "Datei _wählen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:174 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:171 msgid "_Sort as:" msgstr "_Sortieren als:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:175 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:172 msgid "_State/Province:" msgstr "Bunde_sland/Provinz:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:176 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:173 msgid "_State:" msgstr "Bunde_sland:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:177 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:174 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:178 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:175 msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgstr "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:179 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:176 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:180 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:177 msgid "_Top" msgstr "_Oben" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:182 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:179 msgid "_Underline" msgstr "_Unterstrichen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:183 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:180 msgid "_Use this selection for all missing media files" msgstr "Diese Auswahl für alle fehlenden Multimedia-Dateien ben_utzen" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:184 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:181 msgid "_Value:" msgstr "_Wert:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:185 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:182 msgid "_Volume/Page:" msgstr "_Band/Film/Seite:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:186 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:183 msgid "_Web address:" msgstr "_Web-Adresse:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:187 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:184 msgid "_Year" msgstr "_Jahr" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:188 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:185 msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "PLZ/Postleit_zahl:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:189 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:186 msgid "_Zip/Postal code:" msgstr "Plz/Postleit_zahl:" @@ -20791,6 +21477,10 @@ msgid "Output Window" msgstr "Ausgabefenster" #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:1 +msgid "Custom filter _editor" +msgstr "F_iltereditor" + +#: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:2 msgid "" "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " "Editor." @@ -20798,10 +21488,6 @@ msgstr "" "Das Werkzeug zum Vergleichen von Ereignissen verwendet die Filter, die im " "Filtereditor definiert sind." -#: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:2 -msgid "_Custom filter editor" -msgstr "F_iltereditor" - #: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:3 msgid "_Filter:" msgstr "_Filter:" @@ -20885,17 +21571,17 @@ msgid "Match Threshold" msgstr "Ähnlichkeit" #: ../src/plugins/merge.glade.h:3 +msgid "Co_mpare" +msgstr "_Vergleichen" + +#: ../src/plugins/merge.glade.h:4 msgid "Please be patient. This may take a while." msgstr "Etwas Geduld bitte. Dies kann eine Weile dauern." -#: ../src/plugins/merge.glade.h:4 +#: ../src/plugins/merge.glade.h:5 msgid "Use soundex codes" msgstr "SoundEx-Codes verwenden" -#: ../src/plugins/merge.glade.h:5 -msgid "_Compare" -msgstr "_Vergleichen" - #: ../src/plugins/ownereditor.glade.h:3 msgid "Copy from DB to Preferences" msgstr "Von DB in Präferenzen kopieren" @@ -20972,25 +21658,25 @@ msgstr "_alles markieren" msgid "_Unmark all" msgstr "_Markierung komplett aufheben" -#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:2 +#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:3 msgid "Export:" msgstr "Exportieren" -#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:3 ../src/plugins/ExportFtree.glade.h:2 +#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:4 ../src/plugins/ExportFtree.glade.h:2 #: ../src/plugins/ExportGeneWeb.glade.h:5 ../src/plugins/ExportVCard.glade.h:2 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.glade.h:2 msgid "Filt_er:" msgstr "Filt_er:" -#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:4 +#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:5 msgid "I_ndividuals" msgstr "Perso_nen" -#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:5 -msgid "_Children" -msgstr "_Kinder" - #: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:6 +msgid "Translate _Headers" +msgstr "Überschriften _Übersetzen" + +#: ../src/plugins/ExportCsv.glade.h:7 msgid "_Marriages" msgstr "_Hochzeiten" @@ -20999,8 +21685,8 @@ msgid "Exclude _notes" msgstr "_Notizen ausschließen" #: ../src/plugins/ExportGeneWeb.glade.h:4 -msgid "Exclude sour_ces" -msgstr "Quellen auss_chließen" +msgid "Exclude _sources" +msgstr "Quellen aus_schließen" #: ../src/plugins/ExportGeneWeb.glade.h:6 msgid "Reference i_mages from path: " @@ -21055,7 +21741,7 @@ msgid "Maximum number of _spouses for a person" msgstr "Maximale Anzahl von (Ehe-)Partnern pro Per_son" #: ../src/plugins/verify.glade.h:15 -msgid "Maximum number of c_hildren" +msgid "Maximum number of chil_dren" msgstr "Maximale Anza_hl an Kindern" #: ../src/plugins/verify.glade.h:16