From 351a554a4bc7a62e744cb5ef70327899821ed861 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: qqqlb Date: Sat, 5 Aug 2023 21:38:59 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 97.9% (6929 of 7071 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/uk/ --- po/uk.po | 67 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b9fb7f526..279cc21b7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (c) 2020 Gramps # Fedir Zinchuk , 2011-2020, 2021, 2022. # Oleh Petriv, 2013. -# qqqlb , 2021. +# qqqlb , 2021, 2023. # Tymofii Lytvynenko , 2021, 2022. # Artem , 2022. # Artur Plysyuk , 2022. @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-30 22:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-25 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Dan \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-05 19:36+0000\n" +"Last-Translator: qqqlb \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "есфанд" #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:239 msgctxt "date modifier" msgid "before " -msgstr "до " +msgstr "перед " #. Translators: if the modifier is after the date #. put the space ahead of the word instead of after it @@ -2970,14 +2970,14 @@ msgstr "близько " #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:251 msgctxt "date modifier" msgid "from " -msgstr "" +msgstr "від " #. Translators: if the modifier is after the date #. put the space ahead of the word instead of after it #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:254 msgctxt "date modifier" msgid "to " -msgstr "" +msgstr "до " #: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:259 msgctxt "date quality" @@ -5395,16 +5395,12 @@ msgstr "" "регулярний вираз" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasothergender.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "People with an alternate name" msgid "People who are neither male nor female" -msgstr "Особи з альтернативним іменем" +msgstr "Люди, що не є ані чоловіками, ані жінками" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasothergender.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Matches all people with unknown gender" msgid "Matches all people with other gender" -msgstr "Вибирає осіб, стать яких невідома" +msgstr "Вибирає всіх осіб інших гендерів" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45 msgid "Number of relationships:" @@ -7256,7 +7252,7 @@ msgstr "нічого" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1999 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:3370 msgid "before" -msgstr "до" +msgstr "перед" #: ../gramps/gen/lib/date.py:2000 ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1841 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:3368 @@ -7273,13 +7269,11 @@ msgstr "діапазон" #: ../gramps/gen/lib/date.py:2003 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "з" #: ../gramps/gen/lib/date.py:2004 -#, fuzzy -#| msgid "Stop" msgid "to" -msgstr "Зупинити" +msgstr "до" #: ../gramps/gen/lib/date.py:2005 msgid "span" @@ -7689,10 +7683,8 @@ msgid "Alternate Marriage" msgstr "Альтернативний шлюб" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Stillborn" msgid "Stillbirth" -msgstr "Мертвонароджене" +msgstr "Мертвонародження" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:214 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:60 @@ -7931,12 +7923,9 @@ msgid "annul." msgstr "анул." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "Will abbreviation" -#| msgid "will." msgctxt "Stillbirth abbreviation" msgid "still." -msgstr "зап." +msgstr "мертв." #: ../gramps/gen/lib/family.py:155 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60 @@ -8508,10 +8497,8 @@ msgid "Research" msgstr "Дослідження" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Analyzing names" msgid "Analysis" -msgstr "Аналіз імен" +msgstr "Аналіз" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 msgid "Transcript" @@ -9087,14 +9074,12 @@ msgstr "Посилання" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Закреслений" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:73 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Superscript" msgid "Subscript" -msgstr "Верхній індекс" +msgstr "Нижній індекс" #: ../gramps/gen/lib/surname.py:87 ../gramps/gen/lib/surname.py:91 #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:607 @@ -9273,11 +9258,11 @@ msgstr "Нестабільно" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:63 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Експериментально" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:64 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Бета" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:65 msgid "Stable" @@ -9285,11 +9270,11 @@ msgstr "Стабільно" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:73 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Розробник" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:74 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Експерт" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:99 msgid "Quickreport" @@ -14162,13 +14147,11 @@ msgstr "Діапазон" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Від" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:83 -#, fuzzy -#| msgid "Top" msgid "To" -msgstr "Вгорі" +msgstr "Кому" #: ../gramps/gui/editors/editdate.py:84 msgid "Span"