diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0f395b7c0..1121fc535 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-10 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-10 17:39+0200\n" -"Last-Translator: Gil da Costa\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 01:17+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -1869,7 +1869,8 @@ msgstr "Verrouillé par %s" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:662 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:543 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:592 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:597 ../gramps/plugins/view/relview.py:1176 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:597 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1176 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1231 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1838 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1868 @@ -7069,8 +7070,8 @@ msgstr "Adresse " #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 msgid "Private" msgstr "Privé" @@ -7113,7 +7114,8 @@ msgstr "Citations" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:488 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1264 #: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1248 @@ -7338,7 +7340,8 @@ msgstr "Rang ou état" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:278 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:931 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:278 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:134 ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1107 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:70 @@ -7436,8 +7439,8 @@ msgstr "Référence d'enfant" msgid "Handle" msgstr "Poignet" -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 -#: ../gramps/gui/configure.py:87 +#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 +#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:87 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:201 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:209 @@ -7978,7 +7981,8 @@ msgstr "Événements de vie" #: ../gramps/gui/configure.py:646 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:561 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:561 +#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506 @@ -8565,8 +8569,8 @@ msgstr "Union civile" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:960 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1262 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2139 @@ -8956,7 +8960,8 @@ msgstr "Nom marital (nom de l'époux)" #: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:199 ../gramps/gui/clipboard.py:375 #: ../gramps/gui/configure.py:667 ../gramps/gui/editors/editlink.py:95 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 @@ -9191,7 +9196,8 @@ msgstr "Index de référence de naissance" msgid "Event references" msgstr "Références de l'événement" -#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:292 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:199 +#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:292 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:432 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:954 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94 @@ -9469,7 +9475,8 @@ msgstr "Information de publication" msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" -#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:127 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:131 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:642 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 @@ -9729,7 +9736,8 @@ msgstr "Fusion de la famille" msgid "Merge Media Objects" msgstr "Fusion des objets media" -#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 +#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 +#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 msgid "Merge Notes" msgstr "Fusion des notes" @@ -9842,9 +9850,8 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:92 -#, fuzzy msgid "Rule" -msgstr "Ajouter une règle" +msgstr "Règle" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:528 @@ -10366,9 +10373,8 @@ msgid "Above" msgstr "Au-dessus" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69 -#, fuzzy msgid "Below" -msgstr "En dess_ous :" +msgstr "En dessous" # master #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70 @@ -10419,12 +10425,10 @@ msgid "Tiny" msgstr "Tout petit" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:90 -#, fuzzy msgid "Script" -msgstr "PostScript" +msgstr "Script" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:91 -#, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "Pied de page" @@ -10488,22 +10492,25 @@ msgid "" "One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is " "the width, otherwise it is the height." msgstr "" +"Une dimension du nœud, en mm. Si le flux temporel est vers le haut ou vers le " +"bas, alors il s'agit de la largeur, sinon c'est la hauteur." #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:162 -#, fuzzy msgid "Level size" -msgstr "Taille de l'arbre" +msgstr "Taille du niveau" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:163 msgid "" "One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is " "the height, otherwise it is the width." msgstr "" +"Une dimension du nœud, en mm. Si le flux temporel est vers le haut ou vers le " +"bas, alors il s'agit de la hauteur, sinon c'est la largeur." #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:171 #, fuzzy msgid "Node color." -msgstr "Couleurs du genre" +msgstr "Couleurs du nœud." #. ############################### #. ################# @@ -10515,22 +10522,20 @@ msgstr "Options de l'arbre" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:178 -#, fuzzy msgid "Timeflow" -msgstr "Heure" +msgstr "Flux temporel" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:181 msgid "Direction that the graph will grow over time." msgstr "Sens dans lequel le graphique va grandir." #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184 -#, fuzzy msgid "Edge style" -msgstr "Style de l'arbre" +msgstr "Style des liens" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:187 msgid "Style of the edges between nodes." -msgstr "" +msgstr "Style des liens entre les nœuds." #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:190 msgid "Level distance" @@ -10591,7 +10596,8 @@ msgstr "Valeurs valides :" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:112 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:86 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:112 msgid "Unsupported" msgstr "Non supportés" @@ -10696,7 +10702,8 @@ msgstr "Références bibliographiques" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:929 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:930 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 ../gramps/plugins/view/relview.py:731 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784 ../gramps/plugins/view/relview.py:1033 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1033 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1068 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1554 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1577 @@ -10893,16 +10900,19 @@ msgstr "Ascendants de %s" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Individus ayant un ascendant commun avec %s" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:354 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:897 msgid "unknown father" msgstr "père inconnu" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:903 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:360 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:903 msgid "unknown mother" msgstr "mère inconnue" # trunk -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:905 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:362 +#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:905 #, python-format msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "%(father_name)s et %(mother_name)s (%(family_id)s)" @@ -11148,11 +11158,13 @@ msgstr "" "Le calculateur de relations familiales n'est pas disponible pour la langue " "'%s'. Utilisation du calculateur 'anglais' à la place." -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:145 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:145 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "death date" msgstr "date de décès" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:150 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:150 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 msgid "birth date" msgstr "date de naissance" @@ -11768,83 +11780,75 @@ msgstr "Masculin" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:63 msgid "Asexuality, sexless, genderless" -msgstr "" +msgstr "Asexuel, sans sexualité, sans genre" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:64 msgid "Lesbianism" -msgstr "" +msgstr "Saphisme" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:65 msgid "Male homosexuality" -msgstr "" +msgstr "Homosexualité masculine" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:66 msgid "Heterosexuality" -msgstr "" +msgstr "Hétérosexualité" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:67 msgid "Transgender, hermaphrodite (in entomology)" -msgstr "" +msgstr "Transgenre, hermaphrodite (en entomologie)" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:68 -#, fuzzy msgid "Transgender" -msgstr "genre" +msgstr "Transgenre" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:69 msgid "Neuter" -msgstr "" +msgstr "Neutre" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:71 -#, fuzzy msgid "Illegitimate" -msgstr "estimé(e)" +msgstr "Illégitime" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:73 -#, fuzzy msgid "Baptism/Christening" msgstr "Baptême religieux" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:74 -#, fuzzy msgid "Engaged" msgstr "Fiançailles" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:77 -#, fuzzy msgid "Unmarried partnership" -msgstr "le conjoint" +msgstr "Concubinage" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:78 -#, fuzzy msgid "Buried" msgstr "Inhumation" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:79 msgid "Cremated/Funeral urn" -msgstr "" +msgstr "Incinéré/urne funéraire" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:80 -#, fuzzy msgid "Killed in action" -msgstr "Collection" +msgstr "Mort au combat" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:81 msgid "Extinct" -msgstr "" +msgstr "Extinction" # master #. The following is used in the global preferences in the display tab. #. Name #. UNICODE SUBSTITUTION #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:106 -#, fuzzy msgid "Nothing" -msgstr "Dans" +msgstr "Rien" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:108 msgid "Skull and crossbones" -msgstr "" +msgstr "Tête de mort et os" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:109 msgid "Ankh" @@ -11852,7 +11856,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:110 msgid "Orthodox cross" -msgstr "" +msgstr "Croix orthodoxe" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:111 msgid "Chi rho" @@ -11860,51 +11864,48 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:112 msgid "Cross of Lorraine" -msgstr "" +msgstr "Croix de Lorraine" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:113 msgid "Cross of Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Croix de Jérusalem" # master #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:114 -#, fuzzy msgid "Star and crescent" -msgstr "Démarrer le test sur la date ?" +msgstr "Étoile et croissant" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:115 msgid "West Syriac cross" -msgstr "" +msgstr "Croix syrienne de l'Ouest" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:116 -#, fuzzy msgid "East Syriac cross" -msgstr "Dernier accès" +msgstr "Croix syrienne de l'Est" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:117 msgid "Heavy Greek cross" -msgstr "" +msgstr "Croix grecque" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:118 msgid "Latin cross" -msgstr "" +msgstr "Croix latine" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:119 msgid "Shadowed White Latin cross" -msgstr "" +msgstr "Croix latine avec bordure" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:120 msgid "Maltese cross" -msgstr "" +msgstr "Croix maltèse" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:121 msgid "Star of David" -msgstr "" +msgstr "Étoile de David" #: ../gramps/gen/utils/symbols.py:122 -#, fuzzy msgid "Dead" -msgstr "Masculin décédé" +msgstr "décédé(e)" #: ../gramps/gen/utils/unknown.py:140 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." @@ -12241,13 +12242,15 @@ msgstr "%s : " #: ../gramps/gui/configure.py:575 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:55 -#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:56 ../gramps/gui/glade/book.glade:498 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:21 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:150 +#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:56 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:498 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:150 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:27 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:75 @@ -12263,7 +12266,8 @@ msgstr "%s : " #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:57 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:53 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278 @@ -12475,7 +12479,7 @@ msgstr "Arrière-plan pour la personne souche" #: ../gramps/gui/configure.py:761 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../gramps/gui/configure.py:774 msgid "Colors" @@ -12553,8 +12557,8 @@ msgstr "Exemple" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:195 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 ../gramps/gui/views/tags.py:458 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2028 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:458 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2028 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:2070 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1703 msgid "_Add" @@ -12569,8 +12573,8 @@ msgstr "_Ajouter" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:130 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:222 ../gramps/gui/grampsgui.py:56 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:639 ../gramps/gui/views/tags.py:459 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1817 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:639 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:459 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1817 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1738 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1966 msgid "_Edit" @@ -13085,7 +13089,8 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire media" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:42 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:39 @@ -13101,7 +13106,8 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire media" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:39 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246 @@ -13207,7 +13213,7 @@ msgstr "Choisir une police" # https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=11286 #: ../gramps/gui/configure.py:2003 ../gramps/gui/configure.py:2108 msgid "Select default death symbol" -msgstr "Sélectionner le symbole par défaut de mort" +msgstr "Sélectionner le symbole par défaut de décès" # https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=11286 #: ../gramps/gui/configure.py:2012 @@ -13420,13 +13426,15 @@ msgstr "Information sur la base de données" # master #: ../gramps/gui/dbman.py:121 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:120 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:38 -#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:482 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:572 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 -#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 +#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:482 ../gramps/gui/glade/book.glade:572 +#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:57 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:55 @@ -13442,7 +13450,8 @@ msgstr "Information sur la base de données" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451 @@ -13456,12 +13465,14 @@ msgstr "Information sur la base de données" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:38 ../gramps/gui/glade/rule.glade:333 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:764 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1754 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:80 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1659 ../gramps/gui/views/tags.py:683 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328 msgid "_OK" @@ -13986,13 +13997,15 @@ msgstr "_Attributs" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:195 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:572 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:572 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:731 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:731 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -14060,14 +14073,12 @@ msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:76 -#, fuzzy msgid "Move Left" -msgstr "Supérieur gauche" +msgstr "Déplacer à gauche" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:77 -#, fuzzy msgid "Move right" -msgstr "Licence" +msgstr "Déplacer à droite" # trunk #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:69 @@ -15471,7 +15482,8 @@ msgid "Add Person (%s)" msgstr "Ajouter l'individu (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:865 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:711 ../gramps/plugins/view/relview.py:1170 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:711 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1170 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1225 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1339 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1458 @@ -15531,7 +15543,8 @@ msgid "manual|Place_Editor_dialog" msgstr "Éditeur de lieu" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:355 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:355 +#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 msgid "place|Name:" msgstr "Nom du lieu :" @@ -15961,7 +15974,8 @@ msgid "Rule Name" msgstr "Nom de la règle" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:772 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:776 ../gramps/gui/glade/rule.glade:914 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:776 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:914 msgid "No rule selected" msgstr "Aucune règle retenue" @@ -16157,8 +16171,9 @@ msgid "%s does not contain" msgstr "%s ne contient pas" # Substantif (GNOME fr) -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1198 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1218 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:193 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1198 ../gramps/gui/views/listview.py:1218 +#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:193 #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:200 msgid "Updating display..." msgstr "Chargement en cours..." @@ -16579,7 +16594,8 @@ msgstr "Mises en garde gramps" #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:46 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre" @@ -18190,7 +18206,8 @@ msgstr "Note 2 " # une note #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:278 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 ../gramps/gui/views/listview.py:1069 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:294 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1069 msgid "Format:" msgstr "Format :" @@ -18486,7 +18503,8 @@ msgstr "Éditer la règle sélectionnée" msgid "Delete the selected rule" msgstr "Supprimer la règle sélectionnée" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:419 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 +#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:419 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:132 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:83 @@ -18778,14 +18796,16 @@ msgstr "_Afficher au démarrage" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:197 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:67 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:67 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:70 @@ -18796,7 +18816,8 @@ msgstr "_Afficher au démarrage" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:167 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196 @@ -19450,7 +19471,8 @@ msgstr "Fusionner les individus" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1866 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 ../gramps/plugins/view/relview.py:1033 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:667 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1033 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1068 #: ../gramps/plugins/webreport/person.py:232 #: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1845 @@ -20165,9 +20187,8 @@ msgstr "Voir les données hors filtre" # master #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:92 -#, fuzzy msgid "Generate_Book_dialog" -msgstr "Générer le livre" +msgstr "Dialogue_génération_du_livre" #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:172 msgid "Available Books" @@ -20509,9 +20530,8 @@ msgstr "Styles de document" # manuel wiki #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:108 -#, fuzzy msgid "manual|Document_Styles_dialog" -msgstr "Le dialogue de filtre" +msgstr "Dialogue_styles_document" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:147 msgid "New Style" @@ -20542,9 +20562,8 @@ msgstr "Éditeur de style" # manuel wiki #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:242 -#, fuzzy msgid "manual|Style_editor_dialog" -msgstr "Éditeur de lieu" +msgstr "Dialogue_style_éditeur" #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:352 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:380 @@ -20692,9 +20711,8 @@ msgstr "Sélectionner un enfant" # manuel wiki #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:70 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Person_selector" -msgstr "Sélectionner un lieu" +msgstr "Sélectionner_un_individu" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:60 msgid "Select Place" @@ -20711,9 +20729,8 @@ msgstr "Sélectionner le dépôt" # manuel wiki #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:75 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Repository_selector" -msgstr "Sélectionner une mère" +msgstr "Sélectionner_un_dépôt" #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:59 msgid "Select Source" @@ -20721,9 +20738,8 @@ msgstr "Sélectionner la source" # manuel wiki #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:76 -#, fuzzy msgid "manual|Select_Source_selector" -msgstr "Sélectionner une note" +msgstr "Sélectionner_une_source" #: ../gramps/gui/spell.py:92 msgid "Off" @@ -21063,7 +21079,8 @@ msgstr "Signets" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:253 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:153 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:683 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:435 ../gramps/plugins/view/repoview.py:166 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:435 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:166 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:152 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Édition des signets" @@ -21347,11 +21364,13 @@ msgstr "Élargir la section" msgid "Collapse this section" msgstr "Compresser la section" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1825 ../gramps/plugins/view/relview.py:982 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1825 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:982 msgid "Edit family" msgstr "Éditer la famille" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1841 ../gramps/plugins/view/relview.py:983 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1841 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:983 msgid "Reorder families" msgstr "Réorganiser les familles" @@ -21390,9 +21409,8 @@ msgid "Add Child to Family" msgstr "Ajouter un enfant à la famille" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:118 -#, fuzzy msgid "Gramplet Bar Menu" -msgstr "Barre Gramplet" +msgstr "Menu Gramplet barre" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:207 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1194 @@ -21519,9 +21537,8 @@ msgid "Progress Information" msgstr "Information de progression" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:63 -#, fuzzy msgid "manual|Reorder_Relationships_dialog" -msgstr "Réorganiser les relations" +msgstr "Dialogue_réorganiser_les_relations" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 msgid "Reorder Relationships" @@ -21557,12 +21574,16 @@ msgid "" "\n" "Command-Click to follow link" msgstr "" +"\n" +"Cliquez (commande) pour suivre le lien" #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:402 msgid "" "\n" "Ctrl-Click to follow link" msgstr "" +"\n" +"Cliquez (Ctrl) pour suivre le lien" #. spell checker submenu #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:450 @@ -21629,7 +21650,7 @@ msgstr "Base de données _BSDDB" # master #: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:28 msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend" -msgstr "" +msgstr "Support Berkeley Software Distribution Database" # master #: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 @@ -21790,14 +21811,16 @@ msgstr "Génère des documents au format texte (.txt)." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:55 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:227 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:91 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:91 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:167 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:81 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:129 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:165 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:81 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:131 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:88 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:151 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:88 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:151 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:84 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:134 @@ -23291,10 +23314,11 @@ msgstr "Information individuelle manquante" msgid "(Living people: %(option_name)s)" msgstr "(Individus vivants : %(option_name)s)" +# individus (genre) nés .. #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:801 #, python-format msgid "%s born" -msgstr "" +msgstr "%s né(s)" # https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=11286 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:803 @@ -25094,9 +25118,8 @@ msgid "Gramplet showing the events for all the family" msgstr "Gramplet affichant tous les événements pour toute la famille" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:99 -#, fuzzy msgid "Referrer" -msgstr "Référence" +msgstr "Référent" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:103 msgid "Uncollected object" @@ -25108,7 +25131,7 @@ msgstr "Actualiser" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:122 msgid "Press Refresh to see initial results" -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur Rafraichir pour voir les résultats initiaux" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:158 #, python-format @@ -25126,9 +25149,8 @@ msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "Objets non collectés : %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:239 -#, fuzzy msgid "Reference Error" -msgstr "Référence" +msgstr "Erreur de référence" #: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81 msgid "Double-click on a row to edit the selected place." @@ -25308,9 +25330,9 @@ msgid "Active person: %s" msgstr "Individu actif : %s" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(count)d. %(relation)s: " -msgstr "%(person)s, naissance%(relation)s" +msgstr "%(count)d. %(relation)s: " #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:94 #, python-format @@ -26607,124 +26629,100 @@ msgstr "individu" # trunk #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 -#, fuzzy msgid "Occupation description" -msgstr "Description de la version" +msgstr "Description de la profession" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 -#, fuzzy msgid "occupationdescr" -msgstr "Profession" +msgstr "professiondescr" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 -#, fuzzy msgid "Occupation date" -msgstr "Profession" +msgstr "Date profession" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 -#, fuzzy msgid "occupationdate" -msgstr "Profession" +msgstr "professiondate" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 -#, fuzzy msgid "Occupation place" -msgstr "Profession" +msgstr "Lieu de la profession" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 -#, fuzzy msgid "occupationplace" -msgstr "Profession" +msgstr "professionlieu" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 -#, fuzzy msgid "Occupation place id" -msgstr "Profession" +msgstr "Id lieu de la profession" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 -#, fuzzy msgid "occupationplace_id" -msgstr "Profession" +msgstr "professionlieu_id" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 -#, fuzzy msgid "Occupation source" -msgstr "Profession" +msgstr "Source de la profession" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 -#, fuzzy msgid "occupationsource" -msgstr "Profession" +msgstr "professionsource" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 -#, fuzzy msgid "residence date" -msgstr "Résidence" +msgstr "date de la résidence" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 -#, fuzzy msgid "residencedate" -msgstr "Résidence" +msgstr "résidencedate" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 -#, fuzzy msgid "residence place" -msgstr "Résidence" +msgstr "lieu de la résidence" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 -#, fuzzy msgid "residenceplace" -msgstr "Résidence" +msgstr "résidencelieu" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 -#, fuzzy msgid "residence place id" -msgstr "ID du lieu de décès" +msgstr "Id lieu de la résidence" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 -#, fuzzy msgid "residenceplace_id" -msgstr "Résidence" +msgstr "résidencelieu_id" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 -#, fuzzy msgid "residence source" -msgstr "Inclure les sources" +msgstr "source résidence" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 -#, fuzzy msgid "residencesource" -msgstr "Résidence" +msgstr "résidencesource" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 -#, fuzzy msgid "attribute type" -msgstr "Note sur l'attribut" +msgstr "type d'attribut" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 -#, fuzzy msgid "attributetype" -msgstr "Note sur l'attribut" +msgstr "attributtype" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 -#, fuzzy msgid "attribute value" -msgstr "Note sur l'attribut" +msgstr "valeur de l'attribut" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 -#, fuzzy msgid "attributevalue" -msgstr "Attribut" +msgstr "attributvalue" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 -#, fuzzy msgid "attribute source" -msgstr "Note sur l'attribut" +msgstr "source de l'attribut" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 -#, fuzzy msgid "attributesource" -msgstr "Attributs" +msgstr "attributsource" #. ---------------------------------- #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 @@ -27099,21 +27097,23 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:49 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:70 -#, fuzzy msgid "" "Source reference\n" "(out of Settings)" -msgstr "Note sur la référence de la source" +msgstr "" +"Référence de la source\n" +"(hors configuration)" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:124 msgid "" "Source reference text\n" "(Text & import Filename)." msgstr "" +"Texte de la référence de la source\n" +"(texte & nom du fichier d'importation)." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:155 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:325 -#, fuzzy msgid "Attribut" msgstr "Attribut" @@ -27122,51 +27122,58 @@ msgid "" "Source attribute text\n" "(Text, import Filename & (System-)Date)." msgstr "" +"Texte de l'attribut de la source\n" +"(text, nom de fichier d'importation & date système)." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:190 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:207 -#, fuzzy msgid "Citation reference." -msgstr "Références de la citation" +msgstr "Référence de la citation." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:274 msgid "" "Citation confidence level\n" "(Very low - very high)." msgstr "" +"Niveau de confiance pour la citation\n" +"(très bas - très haut)." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:308 msgid "" "Citation volume/page text\n" "(Text & (System-)Date)." msgstr "" +"Texte pour le volume/page de la citation\n" +"(text & date système)." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:341 msgid "" "Citation attribute text\n" "(Text, import Filename & (System-)Date)." msgstr "" +"Texte de l'attribut de la citation\n" +"(texte, nom de fichier d'importation & date système)." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:362 -#, fuzzy msgid "Import Text" -msgstr "Import" +msgstr "Texte d'importation" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:415 msgid "" "Default Tagtext\n" "(out of Settings)." msgstr "" +"Texte de l'étiquette par défaut\n" +"(hors configuration)." # master #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:443 -#, fuzzy msgid "Import Filename." -msgstr "Importation d'un arbre familial" +msgstr "Nom du fichier d'importation." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:492 msgid "Default (System-)Date." -msgstr "" +msgstr "Date système par défaut." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:766 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:781 @@ -27176,65 +27183,75 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:841 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:856 msgid "Combined default text + filename + date." -msgstr "" +msgstr "Combinaison de texte par défaut + nom de fichier + date." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1111 msgid "" "Copy Default Text\n" "to all Tag Text'." msgstr "" +"Copier le texte par défaut\n" +"vers tous les textes des étiquettes'." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1130 msgid "" "Copy Default Filename\n" "to all sensitive Tag Text'." msgstr "" +"Copier le nom de fichier par défaut\n" +"vers tous les textes des étiquettes'." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1149 msgid "" "Copy Default Date\n" "to all sensitive Tag Text'." msgstr "" +"Copier la date par défaut\n" +"pour tous les texte des étiquettes'." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1164 -#, fuzzy msgid " Objects" -msgstr "Objet" +msgstr " Objets" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1168 msgid "" "Enable/Disable\n" "all object tags." msgstr "" +"Activer/désactiver\n" +"toutes les étiquettes objet." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1198 -#, fuzzy msgid "Tag Text" -msgstr "Texte brut" +msgstr "Texte de l'étiquette" -# supprimer car efface l'objet #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1217 -#, fuzzy msgid "Import Objects" -msgstr "_Supprimer l'objet" +msgstr "Importation des objets" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1241 msgid "" "Enable/Disable\n" "Person import." msgstr "" +"Activer/désactiver\n" +"l'importation de l'individu." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1260 msgid "" "Enable/Disable\n" "Family import." msgstr "" +"Activer/désactiver\n" +"l'importation de la famille." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1279 msgid "" "Enable/Disable\n" "Child import." msgstr "" +"Activer/désactiver\n" +"l'importation de l'enfant." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1330 msgid "" @@ -27255,35 +27272,32 @@ msgstr "" "comme identifiant Gramps." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1369 -#, fuzzy msgid "Identifier" -msgstr "Mode" +msgstr "Identifiant" -# espace limité ... -# master #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1400 -#, fuzzy msgid "Name change" -msgstr "Dernier changement" +msgstr "Changement de nom" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1461 -#, fuzzy msgid "Event date" msgstr "Date de l'événement" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1476 -#, fuzzy msgid "" "Store birth date in\n" "event description." -msgstr "Extraire les descriptions de l'événement" +msgstr "" +"Stocke la date de naissance dans\n" +"la description de l'événement." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1495 -#, fuzzy msgid "" "Store death date in\n" "event description." -msgstr "Extraire les descriptions de l'événement" +msgstr "" +"Stocke la date de décès dans\n" +"la description de l'événement." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1515 msgid "Diverse" @@ -27298,6 +27312,8 @@ msgid "" "Store REFN number\n" "in event description." msgstr "" +"Stocker le numéro REFN\n" +"dans la description de l'événement." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1548 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1595 @@ -27305,47 +27321,48 @@ msgid "" "Use death information\n" "as death cause event." msgstr "" +"Utiliser l'information de décès\n" +"comme cause de l'événement décès." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1598 -#, fuzzy msgid "(-cause)" -msgstr "Cause" +msgstr "(- cause)" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1610 -#, fuzzy msgid "Male surname" -msgstr "Sélection du nom de famille" +msgstr "Nom masculin" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1614 msgid "" "Change name of male\n" "to e.g. wifes name." msgstr "" +"Changer le nom des hommes\n" +"par exemple, nom des épouses." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1629 -#, fuzzy msgid "Female surname" -msgstr "Sélection du nom de famille" +msgstr "Nom féminin" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1633 msgid "" "Change name of female\n" "to e.g. husbands name." msgstr "" +"Changer le nom des femmes\n" +"pour par exemple, le nom des conjoints." #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1692 -#, fuzzy msgid "Option" -msgstr "Options" +msgstr "Option" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1731 -#, fuzzy msgid "_Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "_Ok" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:62 msgid "manual|Import_from_another_genealogy_program" -msgstr "" +msgstr "Import_from_another_genealogy_program/fr" # master #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:121 @@ -27362,9 +27379,8 @@ msgstr "Erreur de donnée Pro-Gen" # master #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:457 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:465 -#, fuzzy msgid "Import Pro-Gen" -msgstr "Importer depuis Pro-Gen (%s)" +msgstr "Importer depuis Pro-Gen" # master #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:228 @@ -31928,9 +31944,11 @@ msgstr "Exporter l'affichage..." #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:183 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:142 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:172 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:99 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:99 +#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:89 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:96 +#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:89 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:96 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:97 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:92 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:242 @@ -31961,14 +31979,16 @@ msgstr "_Ajouter un signet" #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:67 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:101 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:67 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:101 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:70 @@ -31981,7 +32001,8 @@ msgstr "_Ajouter un signet" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:167 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:167 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153 @@ -31995,10 +32016,12 @@ msgstr "_Précédent" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:355 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:144 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:184 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:71 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:111 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:69 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:109 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:108 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:69 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:109 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:652 @@ -32137,7 +32160,8 @@ msgstr "Aller à l'individu par défaut" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196 msgid "Go to the next object in the history" msgstr "Aller à l'objet suivant dans l'historique" @@ -32159,7 +32183,8 @@ msgstr "Aller à l'objet suivant dans l'historique" #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:297 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:197 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:693 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:436 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:210 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196 msgid "Go to the previous object in the history" msgstr "Aller à l'objet précédent dans l'historique" @@ -32171,8 +32196,9 @@ msgstr "Aller à l'objet précédent dans l'historique" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:268 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:227 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:327 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 ../gramps/plugins/view/relview.py:393 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:479 ../gramps/plugins/view/repoview.py:240 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:227 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 ../gramps/plugins/view/relview.py:479 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:240 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:226 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -32187,9 +32213,8 @@ msgstr "Éditer..." #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:279 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:292 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:278 -#, fuzzy msgid "Forward" -msgstr "_Suivant" +msgstr "Suivant" # objet sélectionné #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:454 @@ -32356,11 +32381,8 @@ msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "Fournit la base nécessaire à la liste dans les vues Individus." #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:247 -#, fuzzy msgid "Provides common functionality for Pro-Gen import" -msgstr "" -"Fournit une fonctionnalité commune pour l'importation et l'exportation " -"Gramps XML." +msgstr "Fournit une fonctionnalité commune pour l'importation depuis Pro-Gen" #: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:265 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." @@ -32384,23 +32406,21 @@ msgstr "Champ « %(fldname)s » non trouvé" # master #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:491 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Not a (right) DEF file: %(dname)s" -msgstr "Impossible de trouver le fichier DEF : %(dname)s" +msgstr "Mauvais fichier DEF : %(dname)s" # master #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:498 #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:732 -#, fuzzy msgid "Import from Pro-Gen" -msgstr "Importer depuis Pro-Gen (%s)" +msgstr "Importer depuis Pro-Gen" # Substantif (GNOME fr) #. start feedback about import progress (GUI / TXT) #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:498 -#, fuzzy msgid "Initializing." -msgstr "Installation..." +msgstr "Initialisation." # master #. Raise a error message @@ -32414,12 +32434,10 @@ msgstr "Importation Pro-Gen" # master #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:539 -#, fuzzy msgid "Saving." -msgstr "Recherche en cours..." +msgstr "Enregistrement." #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:928 -#, fuzzy msgid "Pro-Gen Import" msgstr "Importation Pro-Gen" @@ -32431,26 +32449,23 @@ msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "Date non correspondante : « %(text)s » (%(msg)s)" #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1152 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Time: %s" -msgstr "En vie : %s" +msgstr "Période : %s" # Substantif (GNOME fr) #. start feedback about import progress (GUI/TXT) #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1206 -#, fuzzy msgid "Importing persons." -msgstr "Tri des événements individuels..." +msgstr "Importation des individus." #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1412 -#, fuzzy msgid "see address on " -msgstr "_Adresse Web :" +msgstr "voir l'adresse sur " #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1415 -#, fuzzy msgid "see also address" -msgstr "_Adresse Web :" +msgstr "voir également l'adresse" #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1515 msgid "Death cause" @@ -32459,9 +32474,8 @@ msgstr "Cause de décès" # Substantif (GNOME fr) #. start feedback about import progress (GUI/TXT) #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1584 -#, fuzzy msgid "Importing families." -msgstr "Écriture des familles" +msgstr "Importation des familles." #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1689 msgid "Civil union" @@ -32469,34 +32483,30 @@ msgstr "Union civile" # master #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1794 -#, fuzzy msgid "Wedding" -msgstr "Remplissage :" +msgstr "Marriage" #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1829 msgid "future" -msgstr "" +msgstr "future" #. We have seen some case insensitivity in DEF files ... #. F13: Father #. F14: Mother #. start feedback about import progress (GUI/TXT) #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1901 -#, fuzzy msgid "Adding children." -msgstr " (pas d'enfant)" +msgstr "Ajout d'enfants." # master #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1927 -#, fuzzy msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(father))" -msgstr "Impossible de trouver le père de I%(person)s (father=%(id)d)" +msgstr "Impossible de trouver le père de I%(person)s (père = %(father))" # master #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1930 -#, fuzzy msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother))" -msgstr "Impossible de trouver la mère de I%(person)s (mother=%(mother)d)" +msgstr "Impossible de trouver la mère de I%(person)s (père = %(father))" #: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55 msgid "Youngest living person" @@ -32807,12 +32817,17 @@ msgid "" "In the following table you may have :\n" " - a green row related to a selected place." msgstr "" +"\n" +"Dans le tableau suivant vous pouvez voir :\n" +" - une ligne verte liée au lieu sélectionné." #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:128 msgid "" "\n" " - a red row related to a geocoding result." msgstr "" +"\n" +" - une ligne rouge liée au résultat du géocodage." #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:165 msgid "The green values in the row correspond to the current place values." @@ -33868,7 +33883,7 @@ msgstr "Mon rapport d'anniversaire" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:68 msgid "✝" -msgstr "" +msgstr "✝" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:221 @@ -33877,32 +33892,32 @@ msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Relations affichées pour %s" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "* %(person)s, birth%(relation)s" -msgstr "%(person)s, naissance%(relation)s" +msgstr "* %(person)s, naissance%(relation)s" # trunk #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:338 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}" msgid_plural "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}" -msgstr[0] "{person}, {age}{relation}" -msgstr[1] "{person}, {age}{relation}" +msgstr[0] "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}" +msgstr[1] "* {year}{person}{dead}, {age}{relation}" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:402 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "⚭ %(spouse)s and\n" " %(person)s, wedding" msgstr "" -"Mariage de %(spouse)s\n" -"et %(person)s" +"⚭ %(spouse)s et\n" +" %(person)s, marriage" # trunk #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:407 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n" " {person}{deadtxt1}, {nyears}" @@ -33910,25 +33925,25 @@ msgid_plural "" "⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} and\n" " {person}{deadtxt1}, {nyears}" msgstr[0] "" -"{spouse} et\n" -" {person}, {nyears}" +"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} et\n" +" {person}{deadtxt1}, {nyears}" msgstr[1] "" -"{spouse} et\n" -" {person}, {nyears}" +"⚭ {year}{spouse}{deadtxt2} et\n" +" {person}{deadtxt1}, {nyears}" # trunk #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:442 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "✝ {person}, death {relation}" -msgstr "{person}, {age}{relation}" +msgstr "✝ {person}, décès {relation}" # trunk #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:444 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "✝ {year}{person}, {age}{relation}" msgid_plural "✝ {year}{person}, {age}{relation}" -msgstr[0] "{person}, {age}{relation}" -msgstr[1] "{person}, {age}{relation}" +msgstr[0] "✝ {year}{person}, {age}{relation}" +msgstr[1] "✝ {year}{person}, {age}{relation}" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:475 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:716 @@ -33966,7 +33981,7 @@ msgstr "N'inclure que les individus vivants dans le rapport" #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:511 msgid "Dead Symbol" -msgstr "Symbole de mort" +msgstr "Symbole de décès" # https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=11286 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:512 @@ -36854,7 +36869,8 @@ msgstr "Tables de références reconstruites" msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "Sélectionner un individu pour déterminer la parenté" -#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:67 ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:331 +#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:67 +#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:331 msgid "Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel" @@ -36902,7 +36918,6 @@ msgstr "Nettoyage des données saisies" # trunk #: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:104 -#, fuzzy msgid "" "Search leading and/or trailing spaces for persons and places. Search comma " "in coordinates fields.\n" @@ -36910,7 +36925,8 @@ msgid "" msgstr "" "Recherche dans la base de données, des espaces en début et/ou en fin pour " "les lieux et les individus. Recherche des virgules dans les champs de " -"coordonnées des lieux." +"coordonnées des lieux.\n" +"Cliquez deux fois sur une ligne pour éditer son contenu." # Substantif (GNOME fr) # master @@ -37570,7 +37586,8 @@ msgstr "Nom_bre maximal d'années entre enfants" msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Étendue ma_ximale d'années du premier au dernier enfant" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:984 ../gramps/plugins/tool/verify.py:673 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:984 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:673 msgid "_Hide marked" msgstr "_Cacher les marqués" @@ -37958,14 +37975,13 @@ msgstr "Éditeur de filtre sur l'événement" # objet sélectionné #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:385 -#, fuzzy msgid "_Delete Event" -msgstr "Supprimer l'événement (%s)" +msgstr "_Supprimer l'événement" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:400 #, python-brace-format msgid "Delete {type} [{gid}]?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer {type} [{gid}] ?" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:443 msgid "Cannot merge event objects." @@ -38338,15 +38354,14 @@ msgstr "Sélectionnez tous les événements" # master #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:368 -#, fuzzy msgid "" "Right click on the map and select 'show all events' to show all known events " "with coordinates. You can use the history to navigate on the map. You can " "use filtering." msgstr "" -"Un clic droit sur la carte puis sélectionnez 'Afficher tous les lieux' pour " -"obtenir tous les lieux avec coordonnées. Vous pouvez changer la couleur du " -"marqueur selon le type de lieu. Vous pouvez utiliser le filtrage." +"Un clic droit sur la carte puis sélectionnez 'Afficher tous les événements' " +"pour obtenir tous les événements avec coordonnées. Vous pouvez utiliser " +"l'historique de la carte. Vous pouvez utiliser le filtrage." #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:408 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:440 @@ -38483,6 +38498,14 @@ msgid "" "To build it for Gramps see the Wiki ()\n" " and search for 'build from source'" msgstr "" +"La fonction Géographie ne sera pas disponible.\n" +"Essayez d'installer :\n" +" gir1.2-osmgpsmap-1.0 (debian, ubuntu, ...)\n" +" osm-gps-map-gobject-1.0.1 pour fedora, ...\n" +" typelib-1_0-OsmGpsMap-1_0 pour openSuse\n" +" ...\n" +"To build it for Gramps see the Wiki ()\n" +" and search for 'build from source'" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:87 msgid "All known places for one Person" @@ -38913,9 +38936,8 @@ msgid "Expand this Entire Group" msgstr "Déployer le groupe entier" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:372 -#, fuzzy msgid "Organize Bookmarks..." -msgstr "Édition des signets" +msgstr "Organisation des signets" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:393 msgid "Add Existing Parents..." @@ -39039,19 +39061,19 @@ msgid "Relationship type: %s" msgstr "Type de relation : %s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1520 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(event_type)s %(date)s in %(place)s" -msgstr "%(event_type)s : %(date)s à %(place)s" +msgstr "%(event_type)s %(date)s à %(place)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1524 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(event_type)s %(date)s" -msgstr "%(event_type)s : %(date)s" +msgstr "%(event_type)s %(date)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1528 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(event_type)s %(place)s" -msgstr "%(event_type)s : %(place)s" +msgstr "%(event_type)s %(place)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1539 msgid "Broken family detected" @@ -39860,8 +39882,8 @@ msgid "" "Include narrative notes just after name, gender and age at death (default) " "or include them just before attributes." msgstr "" -"Inclure les notes narratives après nom, genre et âge au décès (défaut) " -"ou les inclure tout de suite après les attributs." +"Inclure les notes narratives après nom, genre et âge au décès (défaut) ou " +"les inclure tout de suite après les attributs." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 msgid "Page Generation" @@ -41069,338 +41091,3 @@ msgstr "Aucune feuille de style" #~ msgid "Web Connect" #~ msgstr "Connexion internet" - -# manuel wiki -#~ msgid "manual|Repositories" -#~ msgstr "Dépôts" - -#~ msgid "Open an existing database" -#~ msgstr "Ouvrir une base de données existante" - -# master -#~ msgid "Close the current database" -#~ msgstr "Fermer la base de données actuelle" - -#~ msgid "Make a Gramps XML backup of the database" -#~ msgstr "Générer une sauvegarde de la base de données au format Gramps XML" - -#~ msgid "Undo History..." -#~ msgstr "Historique d'annulations..." - -#~ msgid "Key %s is not bound" -#~ msgstr "La clé %s n'est pas définie" - -# objet sélectionné -#~ msgid "_Delete Item" -#~ msgstr "_Supprimer l'article" - -#~ msgid "%(title)s..." -#~ msgstr "%(title)s..." - -# master -#~ msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d" -#~ msgstr "%(genders)s né %(year_from)04d - %(year_to)04d" - -# master -#~ msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d" -#~ msgstr "Individus nés entre %(year_from)04d - %(year_to)04d" - -#~ msgid "Marriage of %s" -#~ msgstr "Mariage de %s" - -#~ msgid "Birth of %s" -#~ msgstr "Naissance de %s" - -#~ msgid "Death of %s" -#~ msgstr "Décès de %s" - -#~ msgid "Anniversary: %s" -#~ msgstr "Anniversaire : %s" - -#~ msgid "%d. Partner: " -#~ msgstr "%d. Conjoint : " - -#~ msgid "Not a Pro-Gen file" -#~ msgstr "Pas un fichier Pro-Gen valide" - -# Substantif (GNOME fr) -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "En charge..." - -#~ msgid "" -#~ "Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google " -#~ "Maps, ...)" -#~ msgstr "" -#~ "Tentative pour localiser cet emplacement avec le service cartographique " -#~ "(OpenstreetMap, Google Maps, ...)" - -#~ msgid "Map Menu" -#~ msgstr "Menu Carte" - -# manuel wiki -# points de suspension et url ? -#~ msgid "manual|Media_Manager..." -#~ msgstr "Gestionnaire de media" - -# master -#~ msgid "" -#~ "Geography functionality will not be available.\n" -#~ "To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_osmgps_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "La fonction Géographie n'est pas disponible.\n" -#~ "Pour construire ce module, voir %(gramps_wiki_build_osmgps_url)s" - -#~ msgid "Open the folder containing the media file" -#~ msgstr "Ouvrir le répertoire qui contient le medium" - -#~ msgid "Suppress Gramps ID" -#~ msgstr "Supprimer les identifiants Gramps" - -#~ msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" -#~ msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets" - -#~ msgid "Thumbnail Preview" -#~ msgstr "Aperçu de la miniature" - -# master -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" -#~ " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n" -#~ "\n" -#~ "Help options\n" -#~ " -?, --help Show this help message\n" -#~ " --usage Display brief usage message\n" -#~ "\n" -#~ "Application options\n" -#~ " -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" -#~ " -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family " -#~ "Tree\n" -#~ " -i, --import=FILENAME Import file\n" -#~ " -e, --export=FILENAME Export file\n" -#~ " -r, --remove=FAMILY_TREE_PATTERN Remove matching Family Tree(s) " -#~ "(use regular expressions)\n" -#~ " -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" -#~ " -a, --action=ACTION Specify action\n" -#~ " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" -#~ " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" -#~ " -l [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees\n" -#~ " -L [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees in Detail\n" -#~ " -t [FAMILY_TREE_PATTERN...] List Family Trees, tab " -#~ "delimited\n" -#~ " -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" -#~ " -s, --show Show config settings\n" -#~ " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " -#~ "Gramps\n" -#~ " -y, --yes Don't ask to confirm dangerous " -#~ "actions (non-GUI mode only)\n" -#~ " -q, --quiet Suppress progress indication " -#~ "output (non-GUI mode only)\n" -#~ " -v, --version Show versions\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Utilisation : gramps.py [OPTION...]\n" -#~ " --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Modules dynamiques à charger\n" -#~ "\n" -#~ "Options d'aide\n" -#~ " -?, --help Affiche ce message d'aide\n" -#~ " --usage Affiche une aide à " -#~ "l'utilisation\n" -#~ "\n" -#~ "Options de l'application\n" -#~ " -O, --open=ARBRE_FAMILIAL Ouvre l'arbre familial\n" -#~ " -C, --create=ARBRE_FAMILIAL Créé à l'ouverture si arbre " -#~ "familial\n" -#~ " -i, --import=FICHIER Importe un fichier\n" -#~ " -e, --export=FICHIER Exporte un fichier\n" -#~ " -r, --remove=MODELE_ARBRE Enlever les arbres correspondants " -#~ "(utilisez les expressions rationnelles)\n" -#~ " -f, --format=FORMAT Spécifie le format de l'arbre\n" -#~ " -a, --action=ACTION Spécifie l'action\n" -#~ " -p, --options=OPTIONS Spécifie les options\n" -#~ " -d, --debug=NOM_DE_LOGGER Active les logs de déboguage\n" -#~ " -l [MODÈLE_ARBRE_FAMILIAL...] Liste les arbres " -#~ "familiaux\n" -#~ " -L[MODÈLE_ARBRE_FAMILIAL...] Liste les arbres familiaux " -#~ "en détail\n" -#~ " -t [MODÈLE_ARBRE_FAMILIAL...] Liste les arbres familiaux " -#~ "dans un format tabulaire (tab)\n" -#~ " -u, --force-unlock Force le déverrouillage de " -#~ "l'arbre\n" -#~ " familial\n" -#~ " -s, --show Affiche les paramètres de " -#~ "configuration\n" -#~ " -c, --config=[config.setting[:value]] Définit un ou plusieurs " -#~ "paramètres de\n" -#~ " configuration et lance Gramps\n" -#~ " -y, --yes Ne pas demander de confirmation " -#~ "pour les actions dangereuses\n" -#~ " (hors interface graphique)\n" -#~ " -q, --quiet Supprimer l'indication de " -#~ "progression pour la sortie\n" -#~ " (hors interface " -#~ "graphique)\n" -#~ " -v, --version Affiche les versions des " -#~ "bibliothèques\n" - -# master -#~ msgid "Data version" -#~ msgstr "Version des données" - -# trunk -#~ msgid "Gender Male Alive" -#~ msgstr "Masculin vivant" - -# trunk -#~ msgid "Border Male Death" -#~ msgstr "Bordure masculin décédé" - -# trunk -#~ msgid "Gender Female Alive" -#~ msgstr "Féminin vivante" - -# trunk -#~ msgid "Border Female Death" -#~ msgstr "Bordure féminin décédée" - -# trunk -#~ msgid "Gender Unknown Alive" -#~ msgstr "Inconnu vivant" - -# trunk -#~ msgid "Border Unknown Death" -#~ msgstr "Bordure inconnu décédé" - -#~ msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" -#~ msgstr "Latitude invalide (syntaxe : 18\\u00b09'" - -#~ msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" -#~ msgstr "Longitude invalide (syntaxe : 18\\u00b09'" - -# manuel wiki -#~ msgid "manual|New_Repositories_dialog" -#~ msgstr "Nouveau_dépôts" - -# trunk -#~ msgid "" -#~ "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " -#~ "piece of information, based upon its supporting evidence. It is not " -#~ "intended to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for " -#~ "themselves.\n" -#~ "Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" -#~ "Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " -#~ "genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" -#~ "High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" -#~ "Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the " -#~ "evidence " -#~ msgstr "" -#~ "Traduit la confiance placée dans la qualité de la source transmise ou la " -#~ "crédibilité de cette partie d'information, basé sur les preuves. Il ne " -#~ "vise pas à éliminer les besoins de vérifier les preuves.\n" -#~ "Très bas = preuve non-liée ou date estimée\n" -#~ "Bas = preuve qui nécessite une vérification (interview, recensement, " -#~ "généalogie orale, ou une possibilité par le biais, par exemple, d'une " -#~ "autobiographie)\n" -#~ "Haut = preuve secondaire, données officiellement enregistrées parfois " -#~ "après un événement\n" -#~ "Très haut = preuve directe et principale, ou qui n'entraîne pas de doute" - -# master -#~ msgid "" -#~ "Either use the two fields below to enter coordinates(latitude and " -#~ "longitude)," -#~ msgstr "" -#~ "Utilisez soit les deux champs suivants pour entrer les coordonnées " -#~ "(latitude et longitude)," - -# trunk -#~ msgid "DB-API version" -#~ msgstr "Version DB-API" - -# master -#~ msgid "Database db version" -#~ msgstr "Version de la base de données db" - -# master -#~ msgid "DB-_API Database" -#~ msgstr "Base de données DB-_API" - -# master -#~ msgid "DB-API Database" -#~ msgstr "Base de données DB-API" - -#~ msgid "In-Memory" -#~ msgstr "En-Mémoire" - -# master -#~ msgid "In-_Memory Database" -#~ msgstr "Base de données En-_Mémoire" - -# master -#~ msgid "In-Memory Database" -#~ msgstr "Base de données En-Mémoire" - -# master -#~ msgid "" -#~ "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" -#~ "%(total_pages)d%(strong_end)s" -#~ msgstr "" -#~ "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s sur %(strong2_start)s" -#~ "%(total_pages)d%(strong_end)s" - -# trunk -#~ msgid "Gender Male Death" -#~ msgstr "Masculin décédé" - -# trunk -#~ msgid "Gender Female Death" -#~ msgstr "Féminin décédée" - -# trunk -#~ msgid "Gender Unknown Death" -#~ msgstr "Inconnu décédé" - -# master -#~ msgid "Suppress comma after house number" -#~ msgstr "Suppression de la virgule après le numéro de l'adresse" - -# master -#~ msgid "-> Hamlet/Village/Town/City" -#~ msgstr "-> Hameau/Village/Ville" - -# master -#~ msgid "Hamlet/Village/Town/City ->" -#~ msgstr "Hameau/Village/Ville ->" - -# master -#~ msgid "Restrict" -#~ msgstr "Restreindre" - -# master -#~ msgid "You wish to convert this database into the new DB-API format?" -#~ msgstr "" -#~ "Souhaitez-vous convertir cette base de données vers le nouveau format DB-" -#~ "API ?" - -#~ msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" -#~ msgstr "48.21\"S, -18.2412 ou -18:9:48.21)" - -#~ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" -#~ msgstr "48.21\"E, -18.2412 ou -18:9:48.21)" - -#~ msgid "_PostgreSQL Database" -#~ msgstr "Base de données _PostgreSQL" - -#~ msgid "PostgreSQL Database" -#~ msgstr "Base de données PostgreSQL" - -# master -#~ msgid "Ancestor" -#~ msgstr "Ascendant" - -# master -#~ msgid "Descendant" -#~ msgstr "Descendant" - -#~ msgid "Alphabet Menu: %s" -#~ msgstr "Menu alphabétique : %s"