diff --git a/src/Date.py b/src/Date.py index f168d5c39..a584a8e37 100644 --- a/src/Date.py +++ b/src/Date.py @@ -120,8 +120,7 @@ class Date: elif self.range == -1: return self.text else: - return _("from") + " " + _func(self.start) + " " + \ - _("to") + " " + _func(self.stop) + return "%s %s %s %s" % ( _("from"),_func(self.start),_("to"), _func(self.stop)) #-------------------------------------------------------------------- # @@ -131,11 +130,13 @@ class Date: def getQuoteDate(self): if self.range == 0: return _func(self.start) - elif self.range == -1 and self.text: - return '"' + self.text + '"' + elif self.range == -1: + if self.text: + return '"%s"' % self.text + else: + return '' else: - return _("from") + " " + _func(self.start) + " " + \ - _("to") + " " + _func(self.stop) + return "%s %s %s %s" % ( _("from"),_func(self.start),_("to"), _func(self.stop)) #-------------------------------------------------------------------- # diff --git a/src/EditPerson.py b/src/EditPerson.py index 706676551..1090a36e5 100644 --- a/src/EditPerson.py +++ b/src/EditPerson.py @@ -271,8 +271,8 @@ class EditPerson: self.name_list.clear() self.name_index = 0 - attr = "" for name in self.person.getAlternateNames(): + attr = "" if Config.show_detail: if name.getNote() != "": attr = "N" @@ -331,8 +331,8 @@ class EditPerson: self.attr_list.clear() self.attr_index = 0 - detail = "" for attr in self.person.getAttributeList(): + detail = "" if Config.show_detail: if attr.getNote() != "": detail = "N" @@ -363,9 +363,9 @@ class EditPerson: self.address_list.freeze() self.address_list.clear() - detail = "" self.address_index = 0 for address in self.person.getAddressList(): + detail = "" if Config.show_detail: if address.getNote() != "": detail = "N" @@ -400,8 +400,8 @@ class EditPerson: self.event_list.clear() self.event_index = 0 - attr = "" for event in self.person.getEventList(): + attr = "" if Config.show_detail: if event.getNote() != "": attr = "N" diff --git a/src/locale/de/LC_MESSAGES/gramps.mo b/src/locale/de/LC_MESSAGES/gramps.mo index 39b5ee100..bec7cd455 100644 Binary files a/src/locale/de/LC_MESSAGES/gramps.mo and b/src/locale/de/LC_MESSAGES/gramps.mo differ diff --git a/src/locale/sv/LC_MESSAGES/gramps.mo b/src/locale/sv/LC_MESSAGES/gramps.mo index b481c4a5c..a6cd11f7a 100644 Binary files a/src/locale/sv/LC_MESSAGES/gramps.mo and b/src/locale/sv/LC_MESSAGES/gramps.mo differ diff --git a/src/plugins/EventCmp.py b/src/plugins/EventCmp.py index a4a20a9e4..1a27c2708 100644 --- a/src/plugins/EventCmp.py +++ b/src/plugins/EventCmp.py @@ -66,6 +66,7 @@ INDEX = "i" FUNCTION = "f" QUALIFIER= "q" FILTER = "x" +NAME = "n" #------------------------------------------------------------------------ # @@ -203,6 +204,7 @@ class EventComparison: myMenu.append(menuitem) menuitem.set_data(FILTER,Filter.filterMap[filter]) menuitem.set_data(FUNCTION,Filter.filterEnb[filter]) + menuitem.set_data(NAME,filter) menuitem.set_data(QUALIFIER,qualifier) menuitem.connect("activate",on_filter_name_changed) menuitem.show() @@ -548,6 +550,7 @@ def on_add_clicked(obj): menu = myobj.filter_menu.get_menu() function = menu.get_active().get_data(FILTER) + name = menu.get_active().get_data(NAME) myfilter = function(qualifier) myfilter.set_invert(invert) @@ -562,7 +565,7 @@ def on_add_clicked(obj): else: invert_text = "no" - name = myfilter.__doc__ + print name, qualifier, invert_text myobj.filter_list_obj.append([name,qualifier,invert_text]) #------------------------------------------------------------------------- diff --git a/src/plugins/soundgen.py b/src/plugins/soundgen.py index 2df07b289..89b54bbfd 100644 --- a/src/plugins/soundgen.py +++ b/src/plugins/soundgen.py @@ -74,4 +74,4 @@ def runTool(database,active_person,callback): # #------------------------------------------------------------------------- def get_description(): - return "Generates SoundEx codes for names" + return _("Generates SoundEx codes for names") diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 364463066..0f118b2cf 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps 0.2.0\n" +"Project-Id-Version: Gramps 0.3.0\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-14 17:10-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-14 23:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-23 18:00+0200\n" "Last-Translator: Bernd Schandl \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,9 @@ msgid "" "b. $b\n" "d. $d" msgstr "" +"$n\n" +"b. $b\n" +"d. $d" #: glade.c:16 msgid "%P %%" @@ -103,13 +106,10 @@ msgid "(Recommended only for English)" msgstr "(Nur für englische Namen empfohlen)" #: glade.c:1196 -#, fuzzy msgid "(and|to|-)" -msgstr "(und|bis)" +msgstr "(und|bis|-)" -# FIXME check source code #: glade.c:1195 -#, fuzzy msgid "(from|between|bet|bet.)" msgstr "(von|zwischen)" @@ -182,10 +182,9 @@ msgstr "Name und Attribut der aktuellen Person" msgid "Active person's name and gramps ID" msgstr "Name und Gramps ID der aktuellen Person" -# FIXME check source #: glade.c:37 msgid "Active person's name only" -msgstr "Nur Name der aktuellen Person" +msgstr "Name der aktuellen Person" #: glade.c:42 msgid "Add" @@ -255,7 +254,7 @@ msgstr "" #: glade.c:81 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung" #: glade.c:1264 glade.c:1265 glade.c:1266 msgid "All people" @@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "" #: glade.c:84 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" -msgstr "" +msgstr "Erlaubt die Anpassung der Daten in den Kästen der Übersicht" #: glade.c:87 msgid "Alternate Names" @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Alternative Namen" msgid "Analysis and Exploration/Compare individual events" msgstr "Analyse und Untersuchung/Vergleiche einzelne Ereignisse" -# FIXME "Nachkommensübersicht" +# FIXME Nachkommensübersicht #: glade.c:1380 msgid "Analysis and Exploration/Interactive descendant browser" msgstr "Analyse und Untersuchung/Interaktive Nachkommensübersicht" @@ -352,9 +351,8 @@ msgid "BEFORE" msgstr "VOR" #: glade.c:115 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "Hintergrundfarbe" +msgstr "Hintergrund" #: glade.c:118 msgid "Background Color" @@ -386,16 +384,15 @@ msgstr "Geburtsdatum" #: glade.c:141 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Fett" #: glade.c:144 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: glade.c:147 -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "Rahmenfarbe" +msgstr "Rahmen" # FIXME Kastenfarbe/Füllfarbe #: glade.c:150 @@ -451,7 +448,6 @@ msgstr "Eltern ausw msgid "Choose Spouse" msgstr "Ehepartner auswählen" -# FIXME check source #: glade.c:177 msgid "Choose source information" msgstr "Quellinformation auswählen" @@ -476,11 +472,9 @@ msgstr "Schlie msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -# FIXME Kastenfarbe/Füllfarbe #: glade.c:197 -#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "Schattierung" +msgstr "Farbe" #: glade.c:200 msgid "Comments" @@ -504,30 +498,25 @@ msgstr "Eigene Kopie erstellen" msgid "Could not create %s" msgstr "Datei %s konnte nicht erstellt werden" -# FIXME check source #: glade.c:1410 glade.c:1411 #, c-format msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden" -# FIXME check source #: glade.c:1458 #, c-format msgid "Could not import %s: currently an unknown file type" msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden: unbekanntes Dateiformat" -# FIXME check source: "valid image" = "gültiges Bild/Bildformat" #: glade.c:1457 #, c-format msgid "" "Could not import %s: either the file could not be found, or it was not a " "valid image" -msgstr "" -"Datei %s konnte nicht importiert werden: entweder konnte die Datei nicht " -"gefunden werden oder es handelte sich nicht um ein gültiges Bild" +msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden: entweder konnte die Datei nicht gefunden werden oder es handelte sich nicht um ein bekanntes Grafikformat" #: glade.c:1313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load image file %s" msgstr "Bild %s konnte nicht geladen werden" @@ -558,14 +547,11 @@ msgstr "Land" msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" -# FIXME check source: ein Elternpaar/mehrere Elternpaare #: glade.c:1397 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." -msgstr "" -"Erstellt einen Familienbericht, der Informationen über ein Elternpaar und " -"dessen Kinder enthält" +msgstr "Erstellt einen Familienbericht, der Informationen über ein Elternpaar und dessen Kinder enthält." #: glade.c:215 msgid "Creates a new event from the above data" @@ -643,12 +629,12 @@ msgstr "Quelle l msgid "Delete the selected event" msgstr "Gewähltes Ereignis löschen" -# FIXME "Nachkommensübersicht" +# FIXME Nachkommensübersicht #: glade.c:259 msgid "Descendant Browser" msgstr "Nachkommensübersicht" -# FIXME "Nachkommensbericht" +# FIXME Nachkommensbericht #: glade.c:262 msgid "Descendant Report" msgstr "Nachkommensbericht" @@ -667,32 +653,29 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: glade.c:271 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Email" +msgstr "Details" #: glade.c:274 msgid "Determining Possible Merges" msgstr "Bestimme mögliche Zusammenfassungen" -# FIXME check source +# FIXME meaning? #: glade.c:1474 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Einzelstehende Personen" #: glade.c:277 -#, fuzzy msgid "Display Format" -msgstr "Anzeigeformate" +msgstr "Anzeigeformat" #: glade.c:280 msgid "Display Formats" msgstr "Anzeigeformate" -# FIXME check source: Familienbeziehungen? #: glade.c:283 msgid "Display active person's family relationships" -msgstr "Verwandschaftsbeziehungen der aktuellen Person anzeigen" +msgstr "Familie der aktuellen Person anzeigen" #: glade.c:286 msgid "Display attribute on Edit Person form" @@ -703,9 +686,8 @@ msgid "Display list of people" msgstr "Personenliste anzeigen" #: glade.c:292 -#, fuzzy msgid "Display the list of sources" -msgstr "Personenliste anzeigen" +msgstr "Liste der Quellen anzeigen" # FIXME check source: Abbrechen? #: glade.c:295 @@ -755,12 +737,11 @@ msgstr "Wollen Sie %s als Hauptperson setzen?" #: glade.c:310 msgid "Document Styles" -msgstr "" +msgstr "Dokumentenstile" #: glade.c:313 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Notiz editieren" +msgstr "Editieren" #: glade.c:316 msgid "Edit Bookmarks" @@ -803,7 +784,6 @@ msgid "Eighth" msgstr "Achte" #: glade.c:1334 -#, fuzzy msgid "Eightteenth" msgstr "Achtzehnte" @@ -815,7 +795,6 @@ msgstr "Elfte" msgid "Enable Custom Colors" msgstr "Eigene Farben verwenden" -# FIXME check source #: glade.c:340 msgid "Encoding" msgstr "Codierung" @@ -903,12 +882,10 @@ msgstr "Familienbericht f msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" -# FIXME check source #: glade.c:1429 msgid "Family Tree - Index" msgstr "Stammbaum - Index" -# FIXME check source #: glade.c:1430 msgid "Family Tree Index" msgstr "Stammbaum Index" @@ -961,15 +938,13 @@ msgstr "Erste Person" msgid "Firstname Surname" msgstr "Vorname Nachname" -# FIXME check source #: glade.c:400 msgid "Font" msgstr "Schriftart" #: glade.c:403 -#, fuzzy msgid "Font Options" -msgstr "Optionen" +msgstr "Schriftoptionen" #: glade.c:1401 msgid "" @@ -1035,7 +1010,6 @@ msgstr "Allgemeines" msgid "Generate HTML reports" msgstr "HTML Berichte generieren" -# FIXME check source #: glade.c:446 msgid "Generate Relationship Graphs" msgstr "Beziehungsgraph generieren" @@ -1048,7 +1022,6 @@ msgstr "Graphische Ahnentafel generieren" msgid "Generate files/Ahnentafel Report" msgstr "Dateien generieren/Ahnentafel (textuell)" -# FIXME #: glade.c:1316 msgid "Generate files/Ancestor Chart" msgstr "Dateien generieren/Ahnentafel (graphisch)" @@ -1114,7 +1087,7 @@ msgid "" "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program that can be extended by using the Python " "programming language." -msgstr "" +msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) ist ein Programm zur Ahnenforschung, das mit Hilfe der Sprache Python erweitert werden kann." #: glade.c:471 msgid "Gramps - Add Child" @@ -1151,7 +1124,6 @@ msgstr "Gramps - Nachkommens # FIXME Nachkommensübersicht #: glade.c:495 -#, fuzzy msgid "Gramps - Descendant Report" msgstr "Gramps - Nachkommensübersicht" @@ -1172,7 +1144,6 @@ msgid "Gramps - Event Comparison" msgstr "Gramps - Ereignisvergleich" #: glade.c:510 -#, fuzzy msgid "Gramps - Family Group Report" msgstr "Familienbericht" @@ -1189,7 +1160,6 @@ msgid "Gramps - Gramps import" msgstr "Gramps - Gramps Import" #: glade.c:522 -#, fuzzy msgid "Gramps - Individual Summary" msgstr "Überblick zur Person" @@ -1238,9 +1208,8 @@ msgid "Gramps - Source Information" msgstr "Gramps - Quelleninformation" #: glade.c:559 -#, fuzzy msgid "Gramps - Style Editor" -msgstr "Gramps - Quelleneditor" +msgstr "Gramps - Stileditor" #: glade.c:562 msgid "Gramps Import" @@ -1255,9 +1224,8 @@ msgid "Gramps file" msgstr "Gramps Datei" #: glade.c:571 -#, fuzzy msgid "Gramps- Document Styles" -msgstr "Gramps - Datei auswählen" +msgstr "Gramps - Dokumentenstile" #: glade.c:1407 msgid "Grandparent's ancestors and descendants" @@ -1268,7 +1236,6 @@ msgid "GraphViz (dot)" msgstr "GraphViz (dot)" #: glade.c:1400 -#, fuzzy msgid "" "GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, " "svg, and many other formats." @@ -1312,13 +1279,11 @@ msgstr "Er starb am %s in %s" msgid "Help is not implemented yet" msgstr "Die Hilfe ist noch nicht implementiert" -# FIXME #: glade.c:589 msgid "Home" msgstr "Hauptperson" #: glade.c:592 -#, fuzzy msgid "Identification" msgstr "Identifikation" @@ -1356,7 +1321,7 @@ msgstr "Invertieren" #: glade.c:604 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursiv" #: glade.c:1201 msgid "January" @@ -1371,9 +1336,8 @@ msgid "June" msgstr "Juni" #: glade.c:1272 -#, fuzzy msgid "KWord" -msgstr "AbiWord" +msgstr "KWord" #: glade.c:607 msgid "Keep other name as an alternate name" @@ -1381,7 +1345,7 @@ msgstr "Anderen Namen als alternativen Namen behalten" #: glade.c:1271 msgid "LaTeX" -msgstr "" +msgstr "LaTeX" #: glade.c:610 glade.c:1303 msgid "Landscape" @@ -1389,7 +1353,7 @@ msgstr "Querformat" #: glade.c:613 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Linker Rand" #: glade.c:616 msgid "Letter" @@ -1397,7 +1361,7 @@ msgstr "Letter" #: glade.c:619 msgid "List display options" -msgstr "" +msgstr "Optionen der Personenliste" #: glade.c:622 msgid "Load" @@ -1441,9 +1405,8 @@ msgid "Male" msgstr "Männlich" #: glade.c:1480 -#, fuzzy msgid "Males" -msgstr "Männlich" +msgstr "Männer" #: glade.c:1203 msgid "March" @@ -1461,7 +1424,6 @@ msgstr "Hochzeitsdatum" msgid "Marriage place" msgstr "Hochzeitsort" -# FIXME check source #: glade.c:649 msgid "Marriage/Family Editor" msgstr "Ehe-/Familien-Editor" @@ -1475,18 +1437,16 @@ msgid "Married" msgstr "Verheiratet" #: glade.c:652 -#, fuzzy msgid "Match Rating :" -msgstr "Übereinstimmungsbewertung : " +msgstr "Übereinstimmungsbewertung :" #: glade.c:655 msgid "Match Threshold" msgstr "Ähnlichkeit" #: glade.c:658 -#, fuzzy msgid "Maximum Generations" -msgstr "Maximale Generationenzahl " +msgstr "Maximale Generationenzahl" #: glade.c:1205 msgid "May" @@ -1657,6 +1617,7 @@ msgstr "Ausgabedatei" msgid "PDF" msgstr "PDF" +# FIXME Füllzeichen??? #: glade.c:760 msgid "Padding" msgstr "" @@ -1681,15 +1642,13 @@ msgstr "Ausrichtung" msgid "Paper Size Selection" msgstr "Papiergröße" -# FIXME Vertraulichkeitseinstellungen #: glade.c:782 -#, fuzzy msgid "Paragraph Options" -msgstr "Datenschutzeinstellungen" +msgstr "Absatzoptionen" #: glade.c:785 msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Absatzstil" #: glade.c:1419 msgid "Parents" @@ -1717,9 +1676,8 @@ msgid "People who have photos" msgstr "Personen mit Fotos" #: glade.c:1472 -#, fuzzy msgid "People who were adopted" -msgstr "Personen mit Fotos" +msgstr "Adoptierte Personen" #: glade.c:1471 msgid "People with an event after ..." @@ -1825,7 +1783,6 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Print" msgstr "Drucken" -# FIXME Vertraulichkeitseinstellungen #: glade.c:849 msgid "Privacy Options" msgstr "Datenschutzeinstellungen" @@ -1842,10 +1799,9 @@ msgstr "Erstellt eine graphische Ahnentafel in Baumstruktur." msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Erstellt eine textuelle Ahnentafel." -# FIXME check source: Hierarchie #: glade.c:1381 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" -msgstr "Erstellt eine interaktive Hierarchie für die aktuelle Person." +msgstr "Erstellt eine interaktive Baumstruktur für die aktuelle Person." #: glade.c:1463 msgid "Provides a summary of the current database" @@ -1859,17 +1815,15 @@ msgstr "Publikationsinformation" msgid "Publication Information" msgstr "Publikationsinformation" -# FIXME better word #: glade.c:858 msgid "Qualifier" msgstr "Muster" #: glade.c:1273 msgid "RTF" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: glade.c:861 -#, fuzzy msgid "Relationship Type" msgstr "Beziehungstyp" @@ -1911,7 +1865,7 @@ msgstr "R #: glade.c:891 msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Rechter Rand" #: glade.c:894 msgid "Run a tool" @@ -1925,7 +1879,6 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Graphische Ahnentafel speichern" -# FIXME #: glade.c:903 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Bericht über Vorfahren speichern" @@ -1972,7 +1925,6 @@ msgstr "" "enthaltenen Titeln und Spitznamen." #: glade.c:1448 -#, fuzzy msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." @@ -2052,9 +2004,10 @@ msgstr "Sie starb am %s" msgid "She died on %s in %s" msgstr "Sie starb am %s in %s" +# FIXME What is a detail flag? #: glade.c:956 msgid "Show Detail Flags in display lists" -msgstr "" +msgstr "Zeige Detailmarker in den Anzeigelisten" #: glade.c:959 msgid "Show active person's anscestors" @@ -2066,7 +2019,7 @@ msgstr "Zeige nur Personen die nicht Kind einer Familie sind" #: glade.c:965 msgid "Show persons that do not match the filtering rule" -msgstr "" +msgstr "Zeige Personen, die nicht dem Filterkriterium entsprechen" #: glade.c:968 msgid "Single" @@ -2085,9 +2038,8 @@ msgid "Sixth" msgstr "Sechste" #: glade.c:974 -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Eine Seite" +msgstr "Größe" #: glade.c:1278 msgid "" @@ -2161,29 +2113,25 @@ msgid "Status Bar" msgstr "Statusleiste" #: glade.c:1014 -#, fuzzy msgid "Style Editor" -msgstr "Quelleneditor" +msgstr "Stileditor" #: glade.c:1017 -#, fuzzy msgid "Style Name" -msgstr "Vorname" +msgstr "Stilname" #: glade.c:1022 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stile" -# FIXME check source #: glade.c:1025 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -# FIXME check source #: glade.c:1436 #, c-format msgid "Summary of %s" -msgstr "Übersicht von %s" +msgstr "Übersicht für %s" #: glade.c:1028 msgid "Surname" @@ -2283,7 +2231,7 @@ msgstr "Dreiundzwanzigste" #: glade.c:1057 msgid "Type Face" -msgstr "" +msgstr "Schriftart" #: glade.c:1304 msgid "Uncategorized" @@ -2291,7 +2239,7 @@ msgstr "Nicht kategorisiert" #: glade.c:1060 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Unterstrichen" #: glade.c:1274 glade.c:1276 msgid "Unsaved changes exist in the current database\n" @@ -2309,10 +2257,9 @@ msgstr "Aktualisiert das gew msgid "Use SoundEx codes for name matches" msgstr "Verwende SoundEx um ähnliche Namen zu finden" -# FIXME check source #: glade.c:1074 msgid "Use tabbed pages" -msgstr "Verwende Seiten mit Karteireitern" +msgstr "Karteireiter verwenden" #: glade.c:1462 msgid "Utilities/Relationship calculator" @@ -2334,7 +2281,6 @@ msgstr "Foto anzeigen" msgid "View/Summary of the database" msgstr "Anzeige/Datenbankübersicht" -# FIXME check source #: glade.c:1084 msgid "Volume/Film/Page" msgstr "Band/Film/Seite" @@ -2383,12 +2329,10 @@ msgstr "Vergr msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -# FIXME #: glade.c:1112 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -# FIXME #: glade.c:1115 msgid "_Default Person" msgstr "_Hauptperson" @@ -2405,7 +2349,6 @@ msgstr "_Import" msgid "_New File" msgstr "_Neue Datei" -# FIXME #: glade.c:1127 msgid "_Pedegree" msgstr "_Stammbaum" @@ -2415,46 +2358,34 @@ msgid "_Revert" msgstr "_Rückgängig" #: glade.c:1133 -#, fuzzy msgid "_Sources" -msgstr "Quellen" +msgstr "_Quellen" -# FIXME check source: über #: glade.c:1214 glade.c:1228 glade.c:1241 msgid "about" msgstr "etwa" -# FIXME check source #: glade.c:1213 glade.c:1226 msgid "abt" msgstr "etwa" -# FIXME check source #: glade.c:1215 -#, fuzzy msgid "abt." msgstr "etwa" -# FIXME check source #: glade.c:1227 -#, fuzzy msgid "abt\\." msgstr "etwa" -# FIXME check source #: glade.c:1225 glade.c:1235 msgid "aft" msgstr "nach" -# FIXME check source #: glade.c:1224 -#, fuzzy msgid "aft." msgstr "nach" -# FIXME check source #: glade.c:1236 -#, fuzzy msgid "aft\\." msgstr "nach" @@ -2471,12 +2402,10 @@ msgid "bef" msgstr "vor" #: glade.c:1222 -#, fuzzy msgid "bef." msgstr "vor" #: glade.c:1237 -#, fuzzy msgid "bef\\." msgstr "vor" @@ -2486,12 +2415,11 @@ msgstr "vor" #: glade.c:1136 msgid "bottom" -msgstr "" +msgstr "unten" #: glade.c:1139 -#, fuzzy msgid "center" -msgstr "Geschlecht" +msgstr "zentriert" #: glade.c:1218 glade.c:1231 msgid "circa" @@ -2499,30 +2427,26 @@ msgstr "circa" #: glade.c:1142 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" +# FIXME where in the source? #: glade.c:1147 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Standardwert" #: glade.c:1150 msgid "email" msgstr "Email" -# FIXME check source #: glade.c:1216 glade.c:1229 msgid "est" msgstr "etwa" -# FIXME check source #: glade.c:1217 -#, fuzzy msgid "est." msgstr "etwa" -# FIXME check source #: glade.c:1230 -#, fuzzy msgid "est\\." msgstr "etwa" @@ -2538,14 +2462,14 @@ msgstr "von" msgid "gramps ID" msgstr "Gramps ID" +# FIXME ausgerichtet? #: glade.c:1159 msgid "justify" -msgstr "" +msgstr "Blocksatz" #: glade.c:1162 -#, fuzzy msgid "left" -msgstr "Löschen" +msgstr "links" #: glade.c:1165 glade.c:1192 msgid "male" @@ -2557,77 +2481,29 @@ msgstr "Name" #: glade.c:1171 msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: glade.c:1174 -#, fuzzy msgid "right" -msgstr "Achte" +msgstr "rechts" #: glade.c:1177 msgid "roman (Times)" -msgstr "" +msgstr "roman (Times)" #: glade.c:1180 msgid "swiss (Arial, Helvetica)" -msgstr "" +msgstr "swiss (Arial, Helvetica)" #: glade.c:1183 glade.c:1198 glade.c:1200 msgid "to" msgstr "bis" #: glade.c:1186 -#, fuzzy msgid "top" -msgstr "bis" +msgstr "oben" #: glade.c:1434 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unbekannt" -#~ msgid "%s is not a valid GEDCOM file" -#~ msgstr "%s ist keine gültige GEDCOM Datei" - -#~ msgid "Could not load %s" -#~ msgstr "Datei %s konnte nicht geladen werden" - -#~ msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management " -#~ msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management " - -#~ msgid "Import from GEDCOM (0.1.X)" -#~ msgstr "GEDCOM Import (0.1.X)" - -#~ msgid "OpenOffice " -#~ msgstr "OpenOffice " - -#~ msgid "Programming System) is a personal genealogy program that " -#~ msgstr "" -#~ "Programming System) ist ein persönliches genealogisches Programm, das " - -#~ msgid "Relationship Type : " -#~ msgstr "Beziehungstyp : " - -#~ msgid "View/View an ancestor graph" -#~ msgstr "Anzeige/Graphische Ahnentafel anzeigen" - -#~ msgid "can be extended by using the Python programming language." -#~ msgstr "mit Hilfe der Sprache Python erweitert werden kann." - -# FIXME -#~ msgid "ind" -#~ msgstr "ind" - -#~ msgid "label199" -#~ msgstr "label199" - -#~ msgid "label2" -#~ msgstr "label2" - -#~ msgid "label200" -#~ msgstr "label200" - -#~ msgid "label48" -#~ msgstr "label48" - -#~ msgid "label51" -#~ msgstr "label51" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index b8140e8f6..30b53d907 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Gramps file" msgstr "Gramps-fil" #: glade.c:571 -msgid "Gramps- Document Styles" +msgid "Gramps - Document Styles" msgstr "Gramps - Stilmallar" #: glade.c:1407 diff --git a/src/styles.glade b/src/styles.glade index 49ec522c5..232f5cc90 100644 --- a/src/styles.glade +++ b/src/styles.glade @@ -18,7 +18,7 @@ GtkDialog styles - Gramps- Document Styles + Gramps - Document Styles GTK_WINDOW_TOPLEVEL GTK_WIN_POS_NONE False