diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d5ea9a23a..5a2d81d98 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-21 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 14:52+0100\n" "Last-Translator: Frederik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9858,7 +9858,6 @@ msgstr "" "Gramps wordt nu gestopt." #: ../gramps/gui/grampsgui.py:79 -#, fuzzy msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" @@ -9866,8 +9865,11 @@ msgid "" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" -"Gtk typelib is niet geïnstalleerd. U dient 'Gnome Introspection' en " -"'pygobject'-versie 3.3.2 of later te installeren.\n" +"'Gdk', 'Gtk' of 'Pango typelib'' niet geïnstalleerd.\n" +"U dient 'Gnome Introspection' en 'pygobject'-versie 3.3.2 of later te " +"installeren.\n" +"Vervolgens dient u de 'introspection'-gegevens van 'Gdk', 'Gtk' en 'Pango' " +"te installeren\n" "\n" "Gramps wordt nu afgesloten." @@ -12239,6 +12241,9 @@ msgid "" "the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu " "Edit ->Set Home Person." msgstr "" +"U dien een 'standaard'-persoon te bepalen. Ga naar de personen categorie, " +"selecteer een persoon die u als 'basis' wenst en bevestig uw keuze via het " +"menu Bewerken -> Basispersoon." #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:346 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:349 @@ -12453,12 +12458,11 @@ msgid "Restore to defaults?" msgstr "Naar standaard herstellen" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:513 -#, fuzzy msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" -"De Grampsbalk zal opnieuw hersteld worden om de standaard gramplets te " +"De gramplet-balk zal opnieuw hersteld worden om de standaard gramplets te " "bevatten. Deze actie kan niet meer ongedaan gemaakt worden." #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:781 @@ -15112,7 +15116,7 @@ msgstr "Gramplet toont de verwanten van de actieve persoon" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:219 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:226 msgid "Session Log" -msgstr "Log sessie" +msgstr "Sessielog" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:220 msgid "Gramplet showing all activity for this session" @@ -15132,9 +15136,8 @@ msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet toont alle voornamen in een tekstwolk" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 -#, fuzzy msgid "Gramplet for displaying a To Do list" -msgstr "Gramplet die een opmerkingenfilter toont" +msgstr "Gramplet die een lijst nog te doen toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:281 @@ -15636,7 +15639,7 @@ msgstr "Gramplet die een opmerkingenfilter toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1066 msgid "Records Gramplet" -msgstr "Records-gramplet" +msgstr "Records" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1067 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 @@ -15650,85 +15653,69 @@ msgid "Records" msgstr "Records" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 -#, fuzzy msgid "Person To Do" -msgstr "Persoon ID:" +msgstr "Persoon 'te doen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een persoon toont" +msgstr "Gramplet die de 'te doen'-opmerkingen van een persoon toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 -#, fuzzy msgid "Event To Do" -msgstr "Gebeurtenistype" +msgstr "Gebeurtenis 'te doen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een gebeurtenis toont" +msgstr "Gramplet die de 'te doen'-opmerkingen van een gebeurtenis toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 -#, fuzzy msgid "Family To Do" -msgstr "Familie van " +msgstr "Familie 'te doen' " #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een familie toont" +msgstr "Gramplet die de 'te doen'-opmerkingen van een familie toont" # Plaatsnaam #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 -#, fuzzy msgid "Place To Do" -msgstr "Locatieboomstruktuur" +msgstr "Locatie 'te doen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een locatie toont" +msgstr "Gramplet die de 'te doen'-opmerkingen van een locatie toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 -#, fuzzy msgid "Source To Do" -msgstr "Bron-ID:" +msgstr "Bron 'te doen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een bron toont" +msgstr "Gramplet die de 'te doen'-opmerkingen van een bron toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 -#, fuzzy msgid "Citation To Do" -msgstr "Citatenscherm met boomstruktuur" +msgstr "Citaat 'te doen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een citaat toont" +msgstr "Gramplet die de 'te doen'-opmerkingen van een citaat toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 -#, fuzzy msgid "Repository To Do" -msgstr "Bibliotheekopmerking" +msgstr "Bibliotheek 'te doen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een bibliotheek toont" +msgstr "Gramplet die de 'te doen'-opmerkingen van een bibliotheek toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1180 -#, fuzzy msgid "Media To Do" -msgstr "Media-opmerking" +msgstr "Media 'te doen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1181 -#, fuzzy msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" -msgstr "Gramplet die de opmerkingen van een media-object toont" +msgstr "Gramplet die de te doen'-opmerkingen van een media-object toont" #: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:100 #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:143 @@ -16080,21 +16067,19 @@ msgstr "Totaal aantal achternamen" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:51 msgid "Previous To Do note" -msgstr "" +msgstr "Vorige 'te doen'-opmerking" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:55 msgid "Next To Do note" -msgstr "" +msgstr "Volgende 'te doen'-opmerking" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:59 -#, fuzzy msgid "Edit the selected To Do note" -msgstr "Een geselecteerde opmerking aanpassen" +msgstr "Een geselecteerde 'te doen'-opmerking aanpassen" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:63 -#, fuzzy msgid "Add a new To Do note" -msgstr "Een nieuwe opmerking toevoegen" +msgstr "Een nieuwe 'te doen'-opmerking toevoegen" #: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:141 msgid "Unattached" @@ -16145,7 +16130,7 @@ msgstr "Gramps online handboek" msgid "" "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual" msgstr "" -"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual/nl" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual/nl" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115 msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" @@ -16201,7 +16186,6 @@ msgid "Dashboard View" msgstr "Dashboard-scherm" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:132 -#, fuzzy msgid "" "You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add " "your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a " @@ -16212,15 +16196,16 @@ msgid "" "can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this " "page, and detach the gramplet to float above Gramps." msgstr "" -"U leest momenteel de tekst van de \"Gramplets\"-pagina waar u uw eigen " -"gramplets kunt toevoegen. Bovendien kunt u Gramplets toevoegen aan alle " -"schermen via de onderbalk of de zijbalk door rechts te klikken op de tab.\n" +"U leest momenteel de tekst van de \"Dashboard\"-pagina waar u uw eigen " +"'gramplets' kunt toevoegen. Bovendien kunt u 'gramplets' toevoegen aan alle " +"schermen door een onderbalk of de zijbalk te voegen en rechts te klikken op " +"de tab.\n" "\n" -"U kunt op de het configuratie-icoontje klikken in de gereedschapsbalk om " -"bijkomende kolommen toe te voegen. Door op de achtergrond rechts te klikken " -"kunt u Gramplets toevoegen. U kunt met slepen en plaatsen van de " -"eigenschappenknop de Gramplet herpositioneren of de Gramplet los maken van " -"het scherm zodat de Gramplet boven Gramps 'zweeft'." +"U kunt op de het configuratie-icoontje klikken in de werkbalk om bijkomende " +"kolommen toe te voegen. Door op de achtergrond rechts te klikken kunt u " +"'gramplets' toevoegen. U kunt met slepen en plaatsen van de " +"eigenschappenknop de 'gramplet' herpositioneren of los maken van het scherm " +"zodat de 'gramplet' boven Gramps 'zweeft'." #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:58 msgid "Minimum number of items to display" @@ -25901,9 +25886,8 @@ msgid "Source: Publication Information" msgstr "Publicatie-informatie" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109 -#, fuzzy msgid "Source: Private" -msgstr "Titel" +msgstr "Bron: Privé" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110 msgid "Source: Last Changed" @@ -29657,7 +29641,7 @@ msgstr "" "Gramps zal het media-object zelf niet intern opslaan. Enkel het pad wordt " "opgeslagen! U kunt in 'Voorkeuren' het relatieve pad instellen zodat u niet " "telkens het gemeenschappelijke paddeel hoeft te hertypen. Het gereedschap " -"'mediabeheerder' kan u helpen om de paden van een verzaeling media-objecten " +"'mediabeheerder' kan u helpen om de paden van een verzameling media-objecten " "te beheren. " #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:236 @@ -30915,10 +30899,10 @@ msgid "" "If you close this dialog now, you can install addons later from the menu " "under Edit -> Preferences." msgstr "" -"Gramps beschikt over een kernset van 'plugins' die alle nodige mogelijkheden " -"bieden. U kunt echter deze functionaliteit met bijkomende uitbreidingen " -"aanvullen. Deze uitbreidingen leveren bijkomende verslagen, lijsten, " -"schermen en gramplets. Hier kunt u een keuze uit de beschikbare bijkomende " +"Gramps beschikt over een kernset die vele nodige mogelijkheden biedt. U kunt " +"echter deze functionaliteit met bijkomende uitbreidingen aanvullen. Deze " +"uitbreidingen leveren bijkomende verslagen, lijsten, schermen en " +"'gramplets'. Hier kunt u een keuze uit de beschikbare bijkomende " "uitbreidingen maken. Deze uitbreidingen worden via de Gramps-webstek " "opgehaald via het internet en worden lokaal op uw computer geïnstalleerd. " "Indien u nu deze dialoog sluit, kunt u altijd op een later tijdstip via het "