From 38de365fa65599980434c183c641f4c78b9048cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Tue, 10 Sep 2013 16:50:39 +0000 Subject: [PATCH] 6930: typo on places map svn: r23080 --- po/fr.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/gramps.pot | 98 +++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 102 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1e018bdbf..c5b3e8b64 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-10 18:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-10 18:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "" # The same "none" is used for name, surname and date. However, in French we say "aucun" for name and surname, but we say "aucune" for date... #: ../src/const.py:235 #: ../src/const.py:236 -#: ../src/gen/lib/date.py:1701 -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/gen/lib/date.py:1712 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "none" msgstr "aucun(e)" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "Connexion internet" msgid "Quick View" msgstr "Rapport express" -#: ../src/Relationship.py:810 +#: ../src/Relationship.py:814 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relation en boucle détectée" -#: ../src/Relationship.py:867 +#: ../src/Relationship.py:871 #, python-format msgid "" "Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" @@ -798,119 +798,119 @@ msgstr "" "L'arbre familial contient plus de générations que les %d recherchées.\n" "Il est donc possible que certaines relations n'aient pas été prises en compte" -#: ../src/Relationship.py:939 +#: ../src/Relationship.py:943 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "Relation en boucle détectée :" -#: ../src/Relationship.py:940 +#: ../src/Relationship.py:944 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "L'individu %(person)s est connecté à lui-même via %(relation)s" -#: ../src/Relationship.py:1206 +#: ../src/Relationship.py:1212 msgid "undefined" msgstr "non-défini(e)" -#: ../src/Relationship.py:1683 +#: ../src/Relationship.py:1689 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 msgid "husband" msgstr "le mari" -#: ../src/Relationship.py:1685 +#: ../src/Relationship.py:1691 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 msgid "wife" msgstr "la femme" -#: ../src/Relationship.py:1687 +#: ../src/Relationship.py:1693 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "le conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1690 +#: ../src/Relationship.py:1696 msgid "ex-husband" msgstr "l'ancien époux" -#: ../src/Relationship.py:1692 +#: ../src/Relationship.py:1698 msgid "ex-wife" msgstr "l'ancienne épouse" -#: ../src/Relationship.py:1694 +#: ../src/Relationship.py:1700 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1697 +#: ../src/Relationship.py:1703 msgid "unmarried|husband" msgstr "le conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1699 +#: ../src/Relationship.py:1705 msgid "unmarried|wife" msgstr "la conjointe" -#: ../src/Relationship.py:1701 +#: ../src/Relationship.py:1707 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "le conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1704 +#: ../src/Relationship.py:1710 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1706 +#: ../src/Relationship.py:1712 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "l'ancienne conjointe" -#: ../src/Relationship.py:1708 +#: ../src/Relationship.py:1714 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1711 +#: ../src/Relationship.py:1717 msgid "male,civil union|partner" msgstr "le compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1713 +#: ../src/Relationship.py:1719 msgid "female,civil union|partner" msgstr "la compagne" -#: ../src/Relationship.py:1715 +#: ../src/Relationship.py:1721 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "le compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1718 +#: ../src/Relationship.py:1724 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "l'ancien compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1720 +#: ../src/Relationship.py:1726 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "l'ancienne compagne" -#: ../src/Relationship.py:1722 +#: ../src/Relationship.py:1728 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "l'ancien compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1725 +#: ../src/Relationship.py:1731 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "le concubin" -#: ../src/Relationship.py:1727 +#: ../src/Relationship.py:1733 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "la concubine" -#: ../src/Relationship.py:1729 +#: ../src/Relationship.py:1735 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "le concubin" -#: ../src/Relationship.py:1734 +#: ../src/Relationship.py:1740 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancien concubin" -#: ../src/Relationship.py:1736 +#: ../src/Relationship.py:1742 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancienne concubine" # Pour cette série de chaîne, doit-on reprendre le même format que l'originale, à savoir "genre inconnu, relation inconnue|ex-partenaire" ? → Non : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_GRAMPS#Context -#: ../src/Relationship.py:1738 +#: ../src/Relationship.py:1744 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancien concubin" -#: ../src/Relationship.py:1856 +#: ../src/Relationship.py:1862 #, python-format msgid "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead." msgstr "La version traduite du calculateur de relations n'est pas disponible pour la langue '%s'. Utilisation de la version en 'anglais' à la place." @@ -3399,35 +3399,35 @@ msgstr "Islamique" msgid "calendar|Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../src/gen/lib/date.py:1701 +#: ../src/gen/lib/date.py:1712 msgid "estimated" msgstr "Estimé(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1701 +#: ../src/gen/lib/date.py:1712 msgid "calculated" msgstr "Calculé(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "before" msgstr "Avant" -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "after" msgstr "Après" -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "about" msgstr "Vers" -#: ../src/gen/lib/date.py:1716 +#: ../src/gen/lib/date.py:1727 msgid "range" msgstr "Étendu(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1716 +#: ../src/gen/lib/date.py:1727 msgid "span" msgstr "Incrémenté(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1716 +#: ../src/gen/lib/date.py:1727 msgid "textonly" msgstr "Texte seulement" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" #: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 -#: ../src/gui/utils.py:387 +#: ../src/gui/utils.py:383 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" @@ -6622,23 +6622,23 @@ msgstr "Le programme externe n'a pas pu être ouvert ou il a rencontré une erre msgid "Error from external program" msgstr "Erreur depuis le programme externe" -#: ../src/gui/utils.py:404 +#: ../src/gui/utils.py:398 msgid "Error in command line syntax." msgstr "Erreur de syntaxe dans la ligne de commande." -#: ../src/gui/utils.py:405 +#: ../src/gui/utils.py:399 msgid "One of the files passed on the command line did not exist." msgstr "Un des fichiers de la ligne de commande n'existe pas." -#: ../src/gui/utils.py:406 +#: ../src/gui/utils.py:400 msgid "A required tool could not be found." msgstr "Un outil requis n'a pas pu être trouvé." -#: ../src/gui/utils.py:407 +#: ../src/gui/utils.py:401 msgid "The action failed." msgstr "L'action a échoué." -#: ../src/gui/utils.py:489 +#: ../src/gui/utils.py:475 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already being edited, or the associated source is already being edited, and opening a citation editor (which also allows the source to be edited), would create ambiguity by opening two editors on the same source. \n" "\n" @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "" "Pour éditer la citation, fermez l'éditeur de source et ouvrez un éditeur pour une seule citation." # trunk -#: ../src/gui/utils.py:502 +#: ../src/gui/utils.py:488 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "Impossible d'ouvrir un nouvel éditeur de citation." @@ -23487,7 +23487,7 @@ msgid "The animation parameters" msgstr "Les paramètres de l'animation" #: ../src/plugins/view/geoplaces.py:116 -msgid "Places places map" +msgid "Places map" msgstr "Carte de tous les lieux" #: ../src/plugins/view/geoplaces.py:330 @@ -30554,6 +30554,9 @@ msgstr "Le droit d'utilisation du programme Gramps
Gramps est libreme msgid "Gramps for Gnome or KDE?
For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine." msgstr "Gramps pour Gnome ou KDE ?
Pour les utilisateurs de Linux Gramps fonctionne de la même façon quelque soit l'environnement de bureau. Tant que vous avez les bibliothèques GTK installées il fonctionnera bien." +#~ msgid "Places places map" +#~ msgstr "Carte de tous les lieux" + #~ msgid "death-related evidence" #~ msgstr "événement attestant le décès" diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index deff55e7a..915521b25 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-10 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "" -#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1701 -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1712 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "none" msgstr "" @@ -659,127 +659,127 @@ msgstr "" msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:810 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 +#: ../src/Relationship.py:814 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:867 +#: ../src/Relationship.py:871 #, python-format msgid "" "Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:939 +#: ../src/Relationship.py:943 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:940 +#: ../src/Relationship.py:944 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1206 +#: ../src/Relationship.py:1212 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1683 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 +#: ../src/Relationship.py:1689 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 msgid "husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1685 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 +#: ../src/Relationship.py:1691 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 msgid "wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1687 +#: ../src/Relationship.py:1693 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1690 +#: ../src/Relationship.py:1696 msgid "ex-husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1692 +#: ../src/Relationship.py:1698 msgid "ex-wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1694 +#: ../src/Relationship.py:1700 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1697 +#: ../src/Relationship.py:1703 msgid "unmarried|husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1699 +#: ../src/Relationship.py:1705 msgid "unmarried|wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1701 +#: ../src/Relationship.py:1707 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1704 +#: ../src/Relationship.py:1710 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1706 +#: ../src/Relationship.py:1712 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1708 +#: ../src/Relationship.py:1714 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1711 +#: ../src/Relationship.py:1717 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1713 +#: ../src/Relationship.py:1719 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1715 +#: ../src/Relationship.py:1721 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1718 +#: ../src/Relationship.py:1724 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1720 +#: ../src/Relationship.py:1726 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1722 +#: ../src/Relationship.py:1728 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1725 +#: ../src/Relationship.py:1731 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1727 +#: ../src/Relationship.py:1733 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1729 +#: ../src/Relationship.py:1735 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1734 +#: ../src/Relationship.py:1740 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1736 +#: ../src/Relationship.py:1742 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1738 +#: ../src/Relationship.py:1744 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1856 +#: ../src/Relationship.py:1862 #, python-format msgid "" "Family relationship translator not available for language '%s'. Using " @@ -2919,35 +2919,35 @@ msgstr "" msgid "calendar|Swedish" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1701 +#: ../src/gen/lib/date.py:1712 msgid "estimated" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1701 +#: ../src/gen/lib/date.py:1712 msgid "calculated" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "before" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "after" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1715 +#: ../src/gen/lib/date.py:1726 msgid "about" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1716 +#: ../src/gen/lib/date.py:1727 msgid "range" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1716 +#: ../src/gen/lib/date.py:1727 msgid "span" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/date.py:1716 +#: ../src/gen/lib/date.py:1727 msgid "textonly" msgstr "" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Could not add photo to page" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:387 +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:383 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -5908,23 +5908,23 @@ msgstr "" msgid "Error from external program" msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:404 +#: ../src/gui/utils.py:398 msgid "Error in command line syntax." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:405 +#: ../src/gui/utils.py:399 msgid "One of the files passed on the command line did not exist." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:406 +#: ../src/gui/utils.py:400 msgid "A required tool could not be found." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:407 +#: ../src/gui/utils.py:401 msgid "The action failed." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:489 +#: ../src/gui/utils.py:475 msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening " @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgid "" "citation alone" msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:502 +#: ../src/gui/utils.py:488 msgid "Cannot open new citation editor" msgstr "" @@ -22436,7 +22436,7 @@ msgid "The animation parameters" msgstr "" #: ../src/plugins/view/geoplaces.py:116 -msgid "Places places map" +msgid "Places map" msgstr "" #: ../src/plugins/view/geoplaces.py:330