diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 47b7ba549..daef6776a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2008-02-08 Arturas Sleinius + * lt.po: updated Lithuanian translation + 2008-02-05 Raphael Ackermann * POTFILES.in: remove checkpoint reference diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 990d1ac14..c5d32a959 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-30 15:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-02 16:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-08 22:29+0300\n" "Last-Translator: Arturas Sleinius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../src/DbLoader.py:161 #: ../src/DbLoader.py:182 #: ../src/DbLoader.py:272 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Negaliu atidaryti bylos: %s" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Duomenų bazė užrakinta, negalima jos atidaryti!" #: ../src/ArgHandler.py:509 #, python-format msgid " Info: %s" -msgstr "" +msgstr " Informacija: %s" #: ../src/ArgHandler.py:512 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" @@ -234,9 +234,8 @@ msgstr "Artūras Šleinius" #: ../src/const.py:179 #: ../src/const.py:180 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "Niekas" +msgstr "niekas" #: ../src/DateEdit.py:76 #: ../src/DateEdit.py:85 @@ -1189,9 +1188,8 @@ msgstr "Priesaga" #: ../src/GrampsCfg.py:344 #: ../src/GrampsCfg.py:345 #: ../src/Utils.py:1107 -#, fuzzy msgid "Common" -msgstr "Komentaras" +msgstr "Dažniausiai naudojamas" #: ../src/GrampsCfg.py:335 #: ../src/GrampsCfg.py:337 @@ -1287,14 +1285,12 @@ msgid "Missing record" msgstr "Trūksta įrašo" #: ../src/GrampsCfg.py:692 -#, fuzzy msgid "Private surname" -msgstr "Vardas" +msgstr "Privati pavardė" #: ../src/GrampsCfg.py:695 -#, fuzzy msgid "Private given name" -msgstr "Užpildyti nurodytą plotą" +msgstr "Privatus vardas" #: ../src/GrampsCfg.py:698 msgid "Private record" @@ -1453,9 +1449,8 @@ msgstr "Šrifto fono spalva" #: ../src/gramps_main.py:110 #: ../src/DataViews/GrampletView.py:530 -#, fuzzy msgid "Gramplets" -msgstr "Gramplets" +msgstr "Grampletai" #: ../src/gramps_main.py:111 msgid "Public" @@ -2504,7 +2499,7 @@ msgstr "Vokiečių" #: ../src/Spell.py:90 msgid "German - Old Spelling" -msgstr "" +msgstr "Vokiečių - senovinis" #: ../src/Spell.py:91 msgid "Greek" @@ -2658,11 +2653,11 @@ msgstr "Maltiečių" #: ../src/Spell.py:128 msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" +msgstr "Norvegų bokmal" #: ../src/Spell.py:129 msgid "Low Saxon" -msgstr "" +msgstr "Žemutinių saksų" #: ../src/Spell.py:130 msgid "Dutch" @@ -3321,9 +3316,8 @@ msgstr "" #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325 -#, fuzzy msgid "common" -msgstr "Komentaras" +msgstr "dažniausiai naudojamas" #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292 #: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327 @@ -3622,33 +3616,28 @@ msgstr "_Ištrinti vaizdo/garso bylą" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:53 #: ../src/DataViews/GrampletView.py:667 -#, fuzzy msgid "Unnamed Gramplet" -msgstr "Neaprašytas Gramplet" +msgstr "Neaprašytas Grampletas" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:105 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" -msgstr "" +msgstr "Perneškite Nustatymu Mygtuką, jei norite pajudinti, išsirinkite nustatymams pakeisti" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:548 -#, fuzzy msgid "Right click to add gramplets" -msgstr "Gramplet pridėti du kartus paspauskite pelės kairįjį klavišą" +msgstr "Grampletams pridėti du kartus paspauskite pelės kairįjį klavišą" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:812 -#, fuzzy msgid "_Add a gramplet" -msgstr "_Pridėti gramplet" +msgstr "_Pridėti grampletą" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:813 -#, fuzzy msgid "_Restore a gramplet" -msgstr "_Atstatyti gramplet" +msgstr "_Atstatyti grampletą" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:814 -#, fuzzy msgid "_Delete a gramplet" -msgstr "_Ištrinti gramplet" +msgstr "_Ištrinti grampletą" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:815 msgid "Set Columns to _1" @@ -3740,7 +3729,7 @@ msgstr "palaid." #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:77 msgid "crem." -msgstr "" +msgstr "krem." #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:970 msgid "Jump to child..." @@ -6011,7 +6000,7 @@ msgstr "Atvaizdavimo Formatas" #: ../src/plugins/AncestorChart.py:470 #: ../src/plugins/DescendChart.py:425 msgid "Display format for the outputbox." -msgstr "" +msgstr "Išvesties lango ataskaitų vaizdavimo formatas." #: ../src/plugins/AncestorChart.py:473 #: ../src/plugins/DescendChart.py:428 @@ -6127,9 +6116,8 @@ msgid "The style used for the generation header." msgstr "Stilius, naudojamas kartų antraštei." #: ../src/plugins/AncestorReport.py:343 -#, fuzzy msgid "Ahnentafel Report..." -msgstr "Protėvių Ataskaita..." +msgstr "Ahnentafel tipo Protėvių Ataskaita..." #: ../src/plugins/AncestorReport.py:345 msgid "Produces a textual ancestral report" @@ -7217,10 +7205,12 @@ msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" +"Kairiu pelės klavišu aktyvuokite asmenį\n" +"Dvigubu paspaudimu- norėdami iškviesti redagavimo meniu" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:141 msgid "Log for this Session" -msgstr "" +msgstr "Šios sesijos žurnalas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:165 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:171 @@ -7235,7 +7225,7 @@ msgstr "Ištrinti" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:169 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:175 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinta" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:177 msgid "Selected" @@ -7244,7 +7234,7 @@ msgstr "Pasirinktas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:196 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:271 msgid "Double-click surname for details" -msgstr "" +msgstr "Dvigubu pelės paspaudimu ant pavardės sužinokite detales" #. will be overwritten in load #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:198 @@ -7375,7 +7365,7 @@ msgstr "Įveskite Python išraiškas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:464 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Klaida" #. GUI setup: #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:543 @@ -7384,7 +7374,7 @@ msgstr "Įveskite tekstą" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:545 msgid "Enter your TODO list here." -msgstr "" +msgstr "Čia įveskite ką dar reikia padaryti (TODO) sąrašą." #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:556 msgid "" @@ -7402,10 +7392,23 @@ msgid "" "\n" "You can right-click on the background of this page to add additional gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-opened detached the next time you start GRAMPS." msgstr "" +"Sveiki atvykę į GRAMPS!\n" +"\n" +"GRAMPS programų paketas skirtas genealoginiams tyrinėjimams. Nors ir panašus į kitas genealogijos programas, GRAMPS turi ir kai kurių galingų išskirtinių savybių.\n" +"\n" +"GRAMPS yra atviro kodo programų paketas, o tai reiškia, kad galima laisvai kopijuoti ir platinti ją kam tik norite. Jis sukurtas ir palaikomas pasaulinės savanorių komandos, kurios tikslas yra sukurti GRAMPS galingu ir paprastu naudojimui.\n" +"\n" +"Įvadas\n" +"\n" +" Pirmiausia turite susikurti naują Šeimos Medį. Naujam Šeimos medžiui (kartais dar vadinamu duomenų baze) sukurti pasirinkite iš meniu \"Šeimos Medžiai\" ir išsirinkite \"Valdyti Šeimos Medžius\", nuspauskite \"Naujas\" ir pavadinkite savo duomenų bazę. Detalesnė informacija Vartotojo instrukcijoje arba instrukcijoje internete http://gramps-project.org.\n" +"\n" +"Šiuo metu Jūs skaitote \"Grampletų\" puslapį, kuriame galite pridįti savo grampletus.\n" +"\n" +"Dešiniu pelės paspaudimu šio puslapio fone galite pridėti grampletus arba keisti stulpelių skaičių. Taip pat pernešant Savybių mygtuką šio puslapio grampletams, galima atskirti grampletą nuo GRAMPS. Jei esant atskirtam grampletui uždarysite GRAMPS, kitą kartą paleidžiant GRAMPS jis atsidarys atjungtas." #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:586 msgid "Read news from the GRAMPS wiki" -msgstr "" +msgstr "Skaitykite naujienas iš GRAMPS wiki" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:609 msgid "Reading" @@ -7425,36 +7428,32 @@ msgid "Run" msgstr "Paleisti" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:697 -#, fuzzy msgid "Top Surnames Gramplet" -msgstr "Dažniausių pavardžių gramplet" +msgstr "Dažniausių pavardžių grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:700 msgid "Top Surnames" msgstr "Dažniausios pavardės" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 -#, fuzzy msgid "Surname Cloud Gramplet" -msgstr "Pavardžių Gramplet" +msgstr "Pavardžių Grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:709 msgid "Surname Cloud" msgstr "Pavardžių debesis" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:714 -#, fuzzy msgid "Statistics Gramplet" -msgstr "Statistikos gramplet" +msgstr "Statistikos grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:718 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:723 -#, fuzzy msgid "Session Log Gramplet" -msgstr "Sesijos žurnalo gramplet" +msgstr "Sesijos žurnalo grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:727 msgid "Session Log" @@ -7462,48 +7461,43 @@ msgstr "Sesijos žurnalas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:732 msgid "Python Gramplet" -msgstr "" +msgstr "Python'o Grampet" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:735 msgid "Python Shell" msgstr "Python komandų eilutė" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:740 -#, fuzzy msgid "TODO Gramplet" -msgstr "Dar padaryti (TODO) Gramplet" +msgstr "Dar padaryti (TODO) Grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:744 msgid "TODO List" msgstr "Sąrašas ką dar padaryti (TODO)" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:749 -#, fuzzy msgid "Welcome Gramplet" -msgstr "Pasisveikinimo Gramplet" +msgstr "Pasisveikinimo Grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:753 msgid "Welcome to GRAMPS!" msgstr "Sveiki atvykę į GRAMPS!" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:758 -#, fuzzy msgid "Calendar Gramplet" -msgstr "Kalendoriaus gramplet" +msgstr "Kalendoriaus grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:766 -#, fuzzy msgid "News Gramplet" -msgstr "Naujienų gramplet" +msgstr "Naujienų grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:770 msgid "News" msgstr "Naujienos" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:775 -#, fuzzy msgid "Age on Date Gramplet" -msgstr "Amžiaus nurodyta datą Gramplet" +msgstr "Amžiaus nurodyta datą Grampletas" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:778 msgid "Age on Date" @@ -7906,9 +7900,9 @@ msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Sukuria detalią palikuonių ataskaitą" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:134 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "End of Line Report for %s" -msgstr " %s Protėvių, Ahnentafel tipo ataskaita" +msgstr " %s Giminystės Linijos Ataskaita" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:140 #, python-format @@ -7931,14 +7925,12 @@ msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "Stilius, naudojamas kartų antraštei." #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:316 -#, fuzzy msgid "End of Line Report..." -msgstr "Pateikti klaidos ataskaitą" +msgstr "Giminystės Linijos Ataskaita..." #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:318 -#, fuzzy msgid "Produces a textual end of line report" -msgstr "Sukuria tekstinę protėvių ataskaitą" +msgstr "Sukuria tekstinę giminystės linijos ataskaitą" #: ../src/plugins/Eval.py:59 msgid "Python evaluation window" @@ -8842,9 +8834,8 @@ msgid "Given name" msgstr "Duotas vardas" #: ../src/plugins/ImportCSV.py:165 -#, fuzzy msgid "Call name" -msgstr "Vardas" +msgstr "Vardas, kuriuo vadinamas" #: ../src/plugins/ImportCSV.py:192 msgid "Death cause" @@ -9123,14 +9114,12 @@ msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Įtraukti tetas/dėdes/sūnėnus/dukterėčias" #: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 -#, fuzzy msgid "The basic style used for sub-headings." -msgstr "Stilius, naudojamas paaiškinimams gale atvaizduoti." +msgstr "Pagrindinis stilius, naudojamas poantraštės atvaizdavimui." #: ../src/plugins/KinshipReport.py:404 -#, fuzzy msgid "Kinship Report..." -msgstr "Giminaičių ataskaita" +msgstr "Giminaičių Ataskaita.." #: ../src/plugins/KinshipReport.py:406 msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" @@ -9246,14 +9235,12 @@ msgid "Id" msgstr "Id" #: ../src/plugins/MarkerReport.py:449 -#, fuzzy msgid "The marker to use for the report" -msgstr "Šis stilius yra naudojamas poraštėms." +msgstr "Žymeklis, naudojamas ataskaitai" #: ../src/plugins/MarkerReport.py:497 -#, fuzzy msgid "The basic style used for table headings." -msgstr "Stilius, naudojamas paaiškinimams gale atvaizduoti." +msgstr "Pagrindinis stilius, naudojamas lentelės antraščių atvaizdavimui." #: ../src/plugins/MarkerReport.py:524 msgid "Marker Report..." @@ -15255,7 +15242,7 @@ msgstr "" #: ../src/gen/lib/ldsord.py:111 msgid "Uncleared" -msgstr "" +msgstr "Neišaiškintas" #: ../src/gen/utils/dbutils.py:117 msgid "Remove father from family" @@ -17273,9 +17260,8 @@ msgid "\n" msgstr "\n" #: ../src/glade/gramps.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Gramplet" -msgstr "Gramplet" +msgstr "Grampletai" #: ../src/glade/gramps.glade.h:4 msgid "Alignment"