diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eaf393877..1f89ecc5e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-22 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-28 14:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-28 14:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,9 +143,9 @@ msgstr "Édition des signets" #: ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/ToolTips.py:210 #: ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:507 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:643 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:649 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:642 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 @@ -158,10 +158,10 @@ msgstr "Édition des signets" #: ../src/plugins/BookReport.py:738 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:842 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:986 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1113 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:96 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:756 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:902 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1026 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:109 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 #: ../src/plugins/RelCalc.py:54 #: ../src/plugins/RelCalc.py:113 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Nom" #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 #: ../src/plugins/EventCmp.py:238 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:97 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:110 #: ../src/plugins/PatchNames.py:203 #: ../src/plugins/RelCalc.py:55 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:179 @@ -253,8 +253,8 @@ msgstr "" #: ../src/const.py:183 #: ../src/const.py:184 -#: ../src/gen/lib/date.py:1016 -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1018 +#: ../src/gen/lib/date.py:1032 msgid "none" msgstr "aucun" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire de la base de données : " #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:448 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:620 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire de la base de données : " #: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 #: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 -#: ../src/gen/lib/grampstype.py:136 +#: ../src/gen/lib/grampstype.py:166 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 #: ../src/gen/lib/nametype.py:53 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:95 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Base de données" #: ../src/ScratchPad.py:619 #: ../src/plugins/CustomBookText.py:113 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:701 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:631 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 @@ -952,14 +952,14 @@ msgstr "Adresse" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1186 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1097 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "Ville" #: ../src/GrampsCfg.py:178 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1189 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1100 msgid "State/Province" msgstr "Région" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Région" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1191 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1102 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -1003,16 +1003,16 @@ msgstr "Adresse électronique" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 #: ../src/plugins/EventCmp.py:238 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:95 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:151 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:162 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:204 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:102 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:193 #: ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:89 @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Individu" #: ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:474 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:122 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:129 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:200 #: ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:90 @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Dépôt" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:175 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr "Détails format personn_alisé" #: ../src/GrampsCfg.py:354 #: ../src/Utils.py:1154 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:141 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:841 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1466 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1468 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:755 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:885 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1383 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Format du nom" #: ../src/GrampsCfg.py:628 #: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/BookReport.py:942 +#: ../src/plugins/BookReport.py:941 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr "Ajouter un signet" #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 #: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:956 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:965 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:693 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1345 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:623 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1264 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Éditer la date" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2007 msgid "Events" msgstr "Événements" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "Font Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la police" #: ../src/gramps_main.py:110 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:699 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:746 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Public" #: ../src/gramps_main.py:112 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 #: ../src/DataViews/MediaView.py:105 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:192 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1522,10 +1522,10 @@ msgstr "Notes" #: ../src/DataViews/RelationView.py:751 #: ../src/DataViews/RelationView.py:785 #: ../src/plugins/all_relations.py:301 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:854 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:994 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2258 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:98 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:768 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:910 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2090 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 msgid "Parents" msgstr "Parents" @@ -1539,17 +1539,18 @@ msgstr "Sélectionner les parents" #: ../src/gramps_main.py:117 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1080 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2073 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1902 msgid "Pedigree" msgstr "Arbre généalogique" #: ../src/gramps_main.py:119 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:100 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:463 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1106 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:446 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1013 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1019 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1078 msgid "Places" msgstr "Lieux" @@ -1572,10 +1573,12 @@ msgstr "Dépôts" #: ../src/ScratchPad.py:427 #: ../src/ScratchPad.py:460 #: ../src/DataViews/SourceView.py:94 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:462 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1632 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1649 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1692 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:443 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1499 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1516 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1555 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -1632,13 +1635,31 @@ msgstr "Défaire l'historique" msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/gramps_main.py:210 -#: ../src/gramps_main.py:212 -#: ../src/gramps_main.py:222 +#: ../src/gramps_main.py:200 +msgid "Danger: This is unstable code!" +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:201 +msgid "" +"This GRAMPS 3.0 Beta release is an early, experimental peek at the future 3.0 release. This version is not meant for normal usage. Use at your own risk.\n" +"\n" +"This version may:\n" +"1) Work differently than you expect.\n" +"2) Fail to run at all.\n" +"3) Crash often.\n" +"4) Corrupt your data.\n" +"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" +"\n" +"BACKUP your existing databases before opening them with this version, and make sure to export your data to XML every now and then." +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:237 +#: ../src/gramps_main.py:239 +#: ../src/gramps_main.py:249 msgid "Configuration error" msgstr "Erreur de configuration" -#: ../src/gramps_main.py:213 +#: ../src/gramps_main.py:240 msgid "" "\n" "\n" @@ -1648,7 +1669,7 @@ msgstr "" "\n" "L'installation de GRAMPS semble incomplète. Vérifiez que le schéma GConf de GRAMPS est installé correctement." -#: ../src/gramps_main.py:223 +#: ../src/gramps_main.py:250 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -1853,32 +1874,32 @@ msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." #: ../src/PageView.py:383 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:985 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1032 msgid "_Forward" msgstr "_Suivant" #: ../src/PageView.py:384 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:986 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1033 msgid "Go to the next person in the history" msgstr "Aller à l'individu suivant dans l'historique" #: ../src/PageView.py:391 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:993 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1040 msgid "_Back" msgstr "_Précédent" #: ../src/PageView.py:392 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:994 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1041 msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Aller à l'individu précédent dans l'historique" #: ../src/PageView.py:396 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:997 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1044 msgid "_Home" msgstr "S_ouche" #: ../src/PageView.py:398 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:999 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1046 msgid "Go to the default person" msgstr "Aller à l'individu par défaut" @@ -1887,7 +1908,7 @@ msgid "Person Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu" #: ../src/PageView.py:404 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1002 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1049 msgid "Set _Home Person" msgstr "Définir comme s_ouche" @@ -1908,49 +1929,49 @@ msgstr "Erreur : %s n'est pas un ID GRAMPS valide" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Impossible de créer un signet car aucun individu n'est sélectionné." -#: ../src/PageView.py:928 +#: ../src/PageView.py:926 #: ../src/DataViews/PersonView.py:157 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter..." # Supprimer car efface un objet de la base -#: ../src/PageView.py:930 +#: ../src/PageView.py:928 #: ../src/DataViews/PersonView.py:159 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/PageView.py:932 +#: ../src/PageView.py:930 #: ../src/DataViews/PersonView.py:167 msgid "Export View..." msgstr "Exporter l'affichage..." -#: ../src/PageView.py:937 +#: ../src/PageView.py:935 #: ../src/DataViews/PersonView.py:147 msgid "action|_Edit..." msgstr "É_diter..." -#: ../src/PageView.py:942 +#: ../src/PageView.py:940 msgid "_Filter" msgstr "_Filtre" -#: ../src/PageView.py:1008 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:913 +#: ../src/PageView.py:1006 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:912 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exporter l'affichage comme tableur" # une note -#: ../src/PageView.py:1016 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:921 +#: ../src/PageView.py:1014 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:920 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: ../src/PageView.py:1021 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:926 +#: ../src/PageView.py:1019 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/PageView.py:1022 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:927 +#: ../src/PageView.py:1020 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:926 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Classeur Open Document" @@ -2158,7 +2179,7 @@ msgstr "le partenaire" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2287 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2120 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Père" @@ -2178,7 +2199,7 @@ msgstr "Père" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2292 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2125 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mère" @@ -2263,7 +2284,7 @@ msgstr "Événement familial" #: ../src/plugins/siblings.py:44 #: ../src/plugins/BookReport.py:739 #: ../src/plugins/BookReport.py:743 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:95 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:102 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 @@ -2278,7 +2299,7 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: ../src/ScratchPad.py:361 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Cause" @@ -2374,7 +2395,7 @@ msgstr "Titre" #: ../src/ScratchPad.py:504 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:694 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:624 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -2433,8 +2454,8 @@ msgstr "Lien d'individu" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 #: ../src/plugins/lineage.py:92 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:845 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:988 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:759 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:904 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" @@ -2447,14 +2468,14 @@ msgstr "Lien de source" #: ../src/ScratchPad.py:788 #: ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1572 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" #: ../src/ScratchPad.py:789 #: ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1708 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1570 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -2869,7 +2890,7 @@ msgstr "Enfant" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1881 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1713 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "masculin" @@ -2878,7 +2899,7 @@ msgstr "masculin" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1882 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1714 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "féminin" @@ -2908,8 +2929,8 @@ msgstr "féminin" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1883 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2237 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -2931,7 +2952,7 @@ msgstr "Haut" #: ../src/Utils.py:93 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:691 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:621 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -3298,6 +3319,12 @@ msgstr "Page d'accueil de GRAMPS" msgid "Unknown father" msgstr "Père inconnu" +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:197 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 +#: ../src/plugins/all_relations.py:278 +msgid "and" +msgstr "et" + #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201 msgid "Unknown mother" msgstr "Mère inconnue" @@ -3372,27 +3399,27 @@ msgstr "commun" msgid "initials" msgstr "Initiales" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:290 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:294 msgid "Missing Surname" msgstr "Nom de famille manquant" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:291 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:295 msgid "Missing Given Name" msgstr "Prénom manquant" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:292 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:296 msgid "Missing Record" msgstr "Informations absentes" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:293 -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:294 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:297 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:298 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:475 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:485 #: ../src/gen/proxy/living.py:415 msgid "Living" msgstr "Vivant" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:295 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:299 msgid "Private Record" msgstr "Privé" @@ -3439,7 +3466,7 @@ msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces indi #: ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:171 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1993 #: ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 @@ -3451,8 +3478,8 @@ msgstr "Genre" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:848 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:762 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:906 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Décès" @@ -3493,7 +3520,7 @@ msgstr "Aucun conjoint ni d'enfant trouvé" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2203 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2038 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" @@ -3576,7 +3603,7 @@ msgstr "Supprimer l'événement l'enlèvera de la base de données." #: ../src/DataViews/EventView.py:249 #: ../src/DataViews/NoteView.py:217 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:605 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:256 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 #: ../src/DataViews/SourceView.py:205 @@ -3607,7 +3634,7 @@ msgstr "Supprimer la famille sélectionnée" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2361 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2195 msgid "Families" msgstr "Familles" @@ -3683,39 +3710,39 @@ msgid "_Delete Media Object" msgstr "Supprimer un mé_dia" #: ../src/DataViews/GrampletView.py:73 -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:840 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:887 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet sans nom" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:125 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:140 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Glisser le bouton propriétés pour déplacer et cliquer dessus pour l'utiliser." -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:146 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:161 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:711 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:758 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Un clic droit pour ajouter des gramplets" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:969 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1016 msgid "_Add a gramplet" msgstr "_Ajouter un gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:970 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1017 msgid "_Undelete gramplet" msgstr "_Supprimer le gramplet" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:971 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1018 msgid "Set Columns to _1" msgstr "Utiliser _1 colonne" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:974 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1021 msgid "Set Columns to _2" msgstr "Utiliser _2 colonnes" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:977 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1024 msgid "Set Columns to _3" msgstr "Utiliser _3 colonnes" @@ -3729,7 +3756,7 @@ msgstr "Aperçu" #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:61 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:99 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:112 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 msgid "Marker" @@ -3824,9 +3851,9 @@ msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:457 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1586 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1588 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1471 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1473 msgid "Home" msgstr "Souche" @@ -3872,7 +3899,7 @@ msgstr "Menu Individus" #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 #: ../src/DataViews/RelationView.py:794 #: ../src/plugins/siblings.py:74 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2298 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2131 msgid "Siblings" msgstr "Frères et sœurs" @@ -3881,7 +3908,7 @@ msgstr "Frères et sœurs" #: ../src/DataViews/RelationView.py:1181 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2373 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2206 msgid "Children" msgstr "Enfants" @@ -3898,13 +3925,13 @@ msgstr "Menu Famille" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 #: ../src/plugins/siblings.py:44 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:204 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 #: ../src/plugins/SameSurnames.py:75 @@ -3986,37 +4013,37 @@ msgstr "Exactement deux individus doivent être sélectionnés pour accomplir un msgid "Select Person Columns" msgstr "Sélectionner les colonnes individu" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:498 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 msgid "Active person not visible" msgstr "Individu actif non visible" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:582 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 #: ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "Chargement en cours…" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:603 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:602 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Supprimer l'individu l'enlèvera de la base de données." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:608 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:607 msgid "_Delete Person" msgstr "_Supprimer un individu" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:623 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:622 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Supprimer l'individu (%s)" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:898 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:897 msgid "Go to default person" msgstr "Individu par défaut" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:903 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:902 msgid "Edit selected person" msgstr "Éditer l'individu sélectionné" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:909 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:908 msgid "Delete selected person" msgstr "Supprimer l'individu sélectionné" @@ -4026,14 +4053,14 @@ msgid "Place Name" msgstr "Nom du lieu" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1187 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1098 msgid "Church Parish" msgstr "Paroisse" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1188 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Département" @@ -4047,19 +4074,19 @@ msgid "State" msgstr "Région" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1111 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1206 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1117 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1096 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -4129,10 +4156,10 @@ msgstr "Éditer l'individu actif" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 #: ../src/plugins/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:851 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:992 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2394 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2396 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:765 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:908 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2228 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2230 msgid "Partner" msgstr "Conjoint" @@ -4261,11 +4288,6 @@ msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille" msgid "Add existing child to family" msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 -#: ../src/plugins/all_relations.py:278 -msgid "and" -msgstr "et" - #: ../src/DataViews/RelationView.py:1007 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" @@ -4467,7 +4489,7 @@ msgstr "Exactement deux sources doivent être sélectionnées pour accomplir une #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:184 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2702 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2538 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 #: ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 @@ -4486,7 +4508,7 @@ msgstr "Ouvrir dans %s" #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:388 msgid "Plain Text" -msgstr "Texte" +msgstr "Texte brut" #: ../src/docgen/GtkPrint.py:67 msgid "PyGtk 2.10 or later is required" @@ -4531,7 +4553,7 @@ msgstr "HTML" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1151 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:696 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:697 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Ouvrir dans %(program_name)s" @@ -4549,7 +4571,7 @@ msgstr "Open Document Texte" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:64 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:156 #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113 -#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:154 +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:163 msgid "Print a copy" msgstr "Imprimer une copie" @@ -5737,65 +5759,46 @@ msgstr "Ligne %d invalide dans le fichier GEDCOM." msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Il semble avoir été tronqué." -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Support functions -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:170 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 -#: ../src/plugins/EventNames.py:111 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(family)s" -msgstr "%(event_name)s de %(family)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:171 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 -#: ../src/plugins/EventNames.py:112 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(person)s" -msgstr "%(event_name)s de %(person)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:280 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importé du GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:838 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834 msgid "GEDCOM import" msgstr "Importation GEDCOM" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1092 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "La ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée." #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3059 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3050 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "La ligne %d : l'événement vide a été ignoré." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3742 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4327 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3733 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4318 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4103 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4094 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Importer depuis %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4193 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4205 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4184 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4196 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "La ligne %d : la note vide a été ignorée." # à vérifier - contexte -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4244 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4235 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "A ignoré %d enregistrement(s) à la ligne %d" @@ -5881,6 +5884,23 @@ msgstr "%s n'a pas pu être importé" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Erreur de lecture du fichier GEDCOM" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 +#: ../src/plugins/EventNames.py:111 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(family)s" +msgstr "%(event_name)s de %(family)s" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 +#: ../src/plugins/EventNames.py:112 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(person)s" +msgstr "%(event_name)s de %(person)s" + #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:121 #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:131 #, python-format @@ -6304,7 +6324,7 @@ msgstr "Tous les événements" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 #: ../src/plugins/AncestorTree.py:535 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1267 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1266 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 #: ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 @@ -6324,7 +6344,7 @@ msgstr "Tous les événements" #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 #: ../src/plugins/FanChart.py:443 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:228 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 #: ../src/plugins/FindDupes.py:697 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 @@ -6335,8 +6355,8 @@ msgstr "Tous les événements" #: ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:405 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:422 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 #: ../src/plugins/PatchNames.py:360 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 @@ -6477,7 +6497,7 @@ msgstr "Individus probablement en vie et leurs âges en %s" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Âge" @@ -6493,7 +6513,7 @@ msgid "%d months" msgstr "%d mois" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:103 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1062 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1071 msgid "Age on Date" msgstr "Âge à la date" @@ -6643,11 +6663,11 @@ msgstr "Génération %d" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:335 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 #: ../src/plugins/TimeLine.py:299 #: ../src/plugins/WebCal.py:702 -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:352 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:354 msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" @@ -6750,9 +6770,9 @@ msgid "Book List" msgstr "Liste de livre" #: ../src/plugins/BookReport.py:694 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1073 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1124 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1266 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1072 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1123 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1265 msgid "Book Report" msgstr "Gestionnaire de livre" @@ -6800,23 +6820,23 @@ msgstr "" "\n" "De ce fait, cet individu est devenu pour chaque article l'individu principal de la base en cours." -#: ../src/plugins/BookReport.py:936 +#: ../src/plugins/BookReport.py:935 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: ../src/plugins/BookReport.py:946 +#: ../src/plugins/BookReport.py:945 msgid "Book Menu" msgstr "Menu du livre" -#: ../src/plugins/BookReport.py:969 +#: ../src/plugins/BookReport.py:968 msgid "Available Items Menu" msgstr "Menu des articles disponibles" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1127 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1126 msgid "GRAMPS Book" msgstr "Livre GRAMPS" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1268 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1267 msgid "Produces a book containing several reports." msgstr "Crée un livre constitué de plusieurs rapports." @@ -6832,10 +6852,10 @@ msgstr "Options" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 #: ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:227 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2954 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2903 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 #: ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 @@ -6850,7 +6870,7 @@ msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 #: ../src/plugins/WebCal.py:747 @@ -6860,7 +6880,7 @@ msgstr "Filtre sur l'individu" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 #: ../src/plugins/WebCal.py:748 @@ -6974,7 +6994,7 @@ msgstr "Calendrier" #. initialize the dict to fill: #: ../src/plugins/Calendar.py:214 #: ../src/plugins/Calendar.py:925 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1045 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1054 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -7019,6 +7039,7 @@ msgid "Year of calendar" msgstr "Année du calendrier" #: ../src/plugins/Calendar.py:493 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2905 #: ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le calendrier" @@ -7922,9 +7943,10 @@ msgstr "Double cliquer sur l'item pour voir les résultats" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:650 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:461 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:829 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:836 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:367 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:440 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:739 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 #: ../src/plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals" msgstr "Individus" @@ -8041,7 +8063,7 @@ msgstr "Entrer un texte" msgid "Enter your TODO list here." msgstr "Entrer votre liste À faire ici." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:820 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:828 msgid "" "Welcome to GRAMPS!\n" "\n" @@ -8071,111 +8093,121 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez utiliser le clic droit de la souris à l'arrière plan de cette page pour ajouter des gramplets supplémentaires et changer le nombre de colonnes. Vous pouvez également glisser le bouton Propriétés pour repositionner le gramplet dans la page, ainsi que le détacher pour naviguer au-dessus de GRAMPS. Si vous fermez GRAMPS avec un gramplet détaché, il sera ouvert détaché la prochaine fois que vous démarrerez GRAMPS." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:849 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:857 msgid "Read news from the GRAMPS wiki" msgstr "Lire les nouvelles depuis le wiki de GRAMPS" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:893 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:901 msgid "Reading" msgstr "Lecture" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:943 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:951 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "Entrer une date, puis Exécuter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:950 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:959 msgid "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age column, and double-click the row to view or edit." msgstr "Entrer une date dans le champ suivant et cliquer sur Exécuter. Ceci calculera les âges de tous les individus de votre arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double cliquer sur le rang pour éditer." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:958 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:967 msgid "Run" msgstr "Exécuter" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:981 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:990 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "Gramplet Noms de famille" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:984 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:993 msgid "Top Surnames" msgstr "Principaux noms de famille" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:989 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:998 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "Gramplet Nuage de noms de famille" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:993 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1002 msgid "Surname Cloud" msgstr "Nuage de noms de famille" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:998 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1007 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "Gramplet Statistiques" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1002 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1011 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1007 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1016 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "Gramplet Log de session" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1011 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1020 msgid "Session Log" msgstr "Log de session" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1016 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1025 msgid "Python Gramplet" msgstr "Gramplet Python" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1019 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1028 msgid "Python Shell" msgstr "Shell python" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1024 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1033 msgid "TODO Gramplet" msgstr "Gramplet À faire" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1028 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1037 msgid "TODO List" msgstr "Liste À faire" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1033 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1042 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "Gramplet Bienvenu" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1037 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1046 msgid "Welcome to GRAMPS!" msgstr "Bienvenu dans GRAMPS !" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1042 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1051 msgid "Calendar Gramplet" msgstr "Gramplet Calendrier" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1050 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1059 msgid "News Gramplet" msgstr "Gramplet Nouvelles" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1054 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1063 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1059 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1068 msgid "Age on Date Gramplet" msgstr "Gramplet Âge" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1067 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1076 msgid "Relatives Gramplet" msgstr "Gramplet Parenté" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1070 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1079 msgid "Active Person's Relatives" msgstr "Parents de l'individu actif" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1077 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1086 msgid "Pedigree Gramplet" msgstr "Gramplet Arbre" +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1096 +#, fuzzy +msgid "FAQ Gramplet" +msgstr "Gramplet" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1099 +#, fuzzy +msgid "FAQ" +msgstr "_Foire aux questions (FAQ)" + # manuel wiki #: ../src/plugins/Desbrowser.py:56 #, fuzzy @@ -8429,7 +8461,7 @@ msgstr "Ajouter ou non les références du descendant dans la liste de l'enfant. #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3078 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 msgid "Include" msgstr "Inclure" @@ -8738,14 +8770,14 @@ msgstr "Source du décès" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2390 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2224 msgid "Husband" msgstr "Mari" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2392 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2226 msgid "Wife" msgstr "Femme" @@ -9090,86 +9122,103 @@ msgstr "Roue des ascendants" msgid "Produces fan charts" msgstr "Produit des roues des ascendants" +#. force translation +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "all people" +msgstr "tous les individus" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "males" +msgstr "hommes" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "females" +msgstr "femmes" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "people with unknown gender" +msgstr "les individus sans genre" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with incomplete names" +msgstr "les individus avec des noms incomplets" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with missing birth dates" +msgstr "les individus sans date de naissance" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "disconnected people" +msgstr "les individus déconnectés" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "all families" +msgstr "toutes les familles" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "unique surnames" +msgstr "les noms uniques" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "people with media" +msgstr "les individus avec des images" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "media references" +msgstr "les références de média" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "unique media" +msgstr "le média unique" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "missing media" +msgstr "le média manquant" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "media by size" +msgstr "la taille du média" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "list of people" +msgstr "le nombre d'individus" + #. display the title -#: ../src/plugins/FilterByName.py:46 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:53 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filtrage sur %s" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:49 -msgid "all people" -msgstr "tous les individus" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:204 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/SameSurnames.py:75 msgid "Name type" msgstr "Type de nom" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 -msgid "males" -msgstr "hommes" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:66 -msgid "females" -msgstr "femmes" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:75 -msgid "people with unknown gender" -msgstr "les individus sans genre" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:84 -msgid "people with incomplete names" -msgstr "les individus avec des noms incomplets" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:94 -msgid "people with missing birth dates" -msgstr "les individus sans date de naissance" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:104 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:111 msgid "birth event but no date" msgstr "événement naissance mais pas de date" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:107 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:114 msgid "missing birth event" msgstr "événement naissance manquant" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:109 -msgid "disconnected people" -msgstr "les individus déconnectés" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:120 -msgid "all families" -msgstr "toutes les familles" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:129 -msgid "unique surnames" -msgstr "les noms uniques" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:141 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 msgid "Count" msgstr "Compter" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:150 -msgid "people with media" -msgstr "les individus avec des images" - # à voir dans le contexte -#: ../src/plugins/FilterByName.py:151 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:157 msgid "Media count" msgstr "Calcul des media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 -msgid "media references" -msgstr "les références de média" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:162 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 @@ -9177,45 +9226,29 @@ msgstr "les références de média" msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:170 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:176 #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 msgid "media" msgstr "media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:172 -msgid "unique media" -msgstr "le média unique" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:173 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:179 msgid "Unique Media" msgstr "Média unique" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:180 -msgid "missing media" -msgstr "le média manquant" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:181 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:187 msgid "Missing Media" msgstr "Média manquant" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:191 -msgid "media by size" -msgstr "la taille du média" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:192 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Size in bytes" msgstr "Taille en bytes" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 -msgid "list of people" -msgstr "le nombre d'individus" - -#: ../src/plugins/FilterByName.py:213 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:219 #, python-format msgid "Filter matched %d records." msgstr "Le filtre a trouvé %d enregistrements. " -#: ../src/plugins/FilterByName.py:229 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:235 msgid "Display filtered data" msgstr "Affichage des données filtrées" @@ -9460,8 +9493,8 @@ msgstr "Génère des lignées familiales" #. start the progress indicator #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:83 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:209 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:96 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:226 msgid "Starting" msgstr "Début" @@ -9846,12 +9879,10 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Fiche de %s" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:560 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:605 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1556 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1604 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1838 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:475 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:515 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:530 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2723 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" @@ -10195,652 +10226,645 @@ msgstr "Cet outil permet de convertir les chemins média absolus en chemins rela msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Gère des opérations groupées sur les fichiers média" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:103 +#. First is used as default selection. +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:113 msgid "Basic - Ash" msgstr "Basique - Frêne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:104 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:114 msgid "Basic - Cypress" msgstr "Basique - Cyprès" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:105 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:115 msgid "Basic - Lilac" msgstr "Basique - Lilas" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:106 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:116 msgid "Basic - Peach" msgstr "Basique - Pêcher" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:107 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:117 msgid "Basic - Spruce" msgstr "Basique - Épicéa" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:108 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:118 msgid "Mainz" msgstr "Mayence" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:109 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:119 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:110 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:120 msgid "No style sheet" msgstr "Aucune feuille de style" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:114 +#. First is used as default selection. +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:125 #: ../src/plugins/WebCal.py:88 msgid "Unicode (recommended)" msgstr "Unicode (recommandé)" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:164 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:177 #: ../src/plugins/WebCal.py:137 msgid "Standard copyright" msgstr "Droit d'auteur standard" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:165 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:178 #: ../src/plugins/WebCal.py:138 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - Paternité" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:166 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:179 #: ../src/plugins/WebCal.py:139 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative Commons - Paternité - Pas de Modifications" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:180 #: ../src/plugins/WebCal.py:140 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:181 #: ../src/plugins/WebCal.py:141 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative Commons - Par paternité - Pas d'Utilisation Commerciale" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:169 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:182 #: ../src/plugins/WebCal.py:142 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modifications" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:170 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:183 #: ../src/plugins/WebCal.py:143 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:171 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:184 #: ../src/plugins/WebCal.py:144 msgid "No copyright notice" msgstr "Pas de note de licence" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:252 -msgid "Possible destination error" -msgstr "Possible erreur de destination" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:253 -msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." -msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des données. Cela peut générer des problèmes dans la gestion de fichier. Il est recommandé d'utiliser un répertoire différent pour stocker les pages internet générées." - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:344 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:273 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "© %(year)d %(person)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:411 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:331 #: ../src/plugins/WebCal.py:406 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Généré par GRAMPS, le %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:422 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:340 #, python-format msgid "
for %s" msgstr "
pour %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:459 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1538 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1540 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:365 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1443 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1445 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1441 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1442 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:366 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:435 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:896 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1359 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1360 msgid "Surnames" msgstr "Noms de famille" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:465 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:579 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1250 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1737 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1739 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:449 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:497 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1160 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1162 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1598 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1600 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:467 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1797 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1800 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1652 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1654 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:469 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1816 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1819 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1666 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1668 msgid "Contact" msgstr "Contact" # ou récit ? saga ? -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:625 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2448 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:551 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2280 msgid "Narrative" msgstr "Anecdote" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:637 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:563 msgid "Weblinks" msgstr "Liens Web" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:663 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593 msgid "Source References" msgstr "Références des sources" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:695 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:625 msgid "Confidence" msgstr "Niveau de confiance" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:646 msgid "References" msgstr "Références" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:832 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:741 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par prénom. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:976 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:887 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données avec le nom de famille %s. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1102 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1015 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les lieux de la base de données, classés par titre. Cliquez sur le titre d'un lieux pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1112 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1463 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1380 msgid "Letter" msgstr "Lettre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1179 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1334 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1707 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2134 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1090 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1251 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1569 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1968 msgid "GRAMPS ID" msgstr "Identifiant GRAMPS" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1190 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1101 msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1258 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1168 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1259 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1169 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d sur %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1263 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1173 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1293 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1321 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1238 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Le fichier a été déplacé ou détruit" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1339 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1257 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1368 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1938 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1288 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1397 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1318 msgid "Missing media object:" msgstr "Objet média absent :" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1445 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1447 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1363 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1364 msgid "Surnames by person count" msgstr "Patronymes par compte individuel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1450 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1367 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Cette page contient un index de tous les patronymes de la base de données. Sélectionnez un lien pour accéder à la liste des individus portant ce nom." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1469 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1385 msgid "Number of people" msgstr "Nombre d'individus" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1645 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1512 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Cette page contient un index de toutes les sources de la base de données, classées par titre. Cliquez sur une source pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1709 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1571 msgid "Publication information" msgstr "Informations de publication" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1742 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1603 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les media de la base de données, classés par titre. Cliquez sur un média pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1841 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendants" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2153 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1987 #: ../src/plugins/PatchNames.py:232 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2344 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2178 msgid "Half Siblings" msgstr "Demi-frères et demi-sœurs" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2514 -#, python-format -msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" -msgstr "%(description)s,  %(date)s  à  %(place)s" +# lieu +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2353 +msgid "at" +msgstr "à" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2516 -#, python-format -msgid "%(description)s,  %(date)s  " -msgstr "%(description)s,  %(date)s  " - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2518 -#, python-format -msgid "%(description)s  at  %(place)s" -msgstr "%(description)s  à  %(place)s" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2522 -#, python-format -msgid "%(date)s  at  %(place)s" -msgstr "%(date)s  à  %(place)s" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2536 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2362 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s : %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2662 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2499 #: ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2669 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2673 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2686 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2510 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2523 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2527 #: ../src/plugins/WebCal.py:469 #: ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2696 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2532 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2697 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2533 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archive doit être un fichier, pas un répertoire" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2542 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Génère des rapports HTML" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2756 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2591 msgid "Filtering" msgstr "Filtrer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2777 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2613 msgid "Creating individual pages" msgstr "Création des pages individu" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2801 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2633 msgid "Creating surname pages" msgstr "Création des pages patronyme" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2823 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2645 msgid "Creating source pages" msgstr "Création des pages source" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2836 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2656 msgid "Creating place pages" msgstr "Création des pages lieu" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2850 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2667 msgid "Creating media pages" msgstr "Création des pages média" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2939 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 +msgid "Possible destination error" +msgstr "Possible erreur de destination" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." +msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des données. Cela peut générer des problèmes dans la gestion de fichier. Il est recommandé d'utiliser un répertoire différent pour stocker les pages internet générées." + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Extrait les pages Web en archive .tar.gz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2941 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2890 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Conserver ou non les pages internet dans un format d'archive" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2895 #: ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2897 #: ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Le répertoire de destination pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 -msgid "Select filter to restrict people that appear on web files" -msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans les fichiers internet" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 msgid "Web site title" msgstr "Choisir un titre pour le site" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 msgid "My Family Tree" msgstr "Mon arbre généalogique" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 msgid "The title of the web site" msgstr "Le titre du site internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2971 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2920 #: ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2923 #: ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "L'extension utilisée pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2926 #: ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "Licence" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 #: ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Le droit d'auteur utilisé pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 #: ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "Encodage de caractères" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2988 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 #: ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "L'encodage utilisé pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2940 msgid "Stylesheet" msgstr "Feuille de style" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 -msgid "The style sheet to be used for the web pages" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 +msgid "The style sheet to be used for the web page" msgstr "La feuille de style utilisée pour les pages internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Inclure un arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2947 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Inclure ou non un arbre des ascendants sur chaque page des individus" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3003 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952 msgid "Graph generations" msgstr "Graphique des générations" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3008 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2957 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans l'arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 msgid "Page Generation" msgstr "Création de page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 msgid "Home page note" msgstr "Note de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "La note utilisée pour la page d'accueil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3024 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 msgid "Home page image" msgstr "Image de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "L'image utilisée en page d'accueil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 msgid "Introduction note" msgstr "Note d'introduction" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3029 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "La note utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 msgid "Introduction image" msgstr "Image d'introduction" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3033 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "L'image utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3036 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 msgid "Publisher contact note" msgstr "Note de la page contact" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "La note utilisée pour contacter l'auteur" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3040 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 msgid "Publisher contact image" msgstr "Image de la page contact" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "L'image utilisée pour contacter l'auteur" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "HTML user header" msgstr "En-tête HTML personnalisé" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3045 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "La note utilisée pour l'en-tête de la page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 msgid "HTML user footer" msgstr "Pied de page HTML personnalisé" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "La note utilisée pour le pied de page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 msgid "Include images and media objects" msgstr "Inclure images et media" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Inclure ou non une galerie des objets média" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3005 msgid "Include download page" msgstr "Inclure une page téléchargement" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3057 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Inclure ou non une option pour télécharger une base de données" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3060 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3009 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Supprimer les identifiants GRAMPS" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "Include records marked private" msgstr "Inclure les enregistrements marqués comme privés" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Inclure ou non les objets privés" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 msgid "Living People" msgstr "Individus vivants" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3077 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3026 msgid "Restrict" msgstr "Restreindre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 msgid "How to handle living people" msgstr "Comment gérer les individus vivants" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3083 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Années depuis le décès pour considérer comme vivant" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3085 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Ceci vous permet de restreindre l'information sur les individus décédés il y a peu de temps" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3097 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3099 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Inclure un lien vers l'individu souche dans chaque page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3050 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Inclure ou non un lien vers la page d'accueil" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3104 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de naissance dans les pages index" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3106 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Inclure ou non une colonne naissance" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3109 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de décès dans les pages index" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3111 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3060 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Inclure ou non une colonne décès" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les conjoints dans les pages index" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3116 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Inclure ou non une colonne conjoints" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3119 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les parents dans les pages index" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3121 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Inclure ou non une colonne parents" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3124 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3073 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les demi-fères et demi-sœurs dans les pages index" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "Inclure ou non une colonne demi-frères et demi-sœurs" # Site internet descriptif ou narratif ? -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3225 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Saga sur internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3172 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Génère des pages internet (HTML) pour tous les individus ou une partie des individus" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:63 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:61 +#, fuzzy +msgid "manual|Not_Related..." +msgstr "Non lié" + +#: ../src/plugins/NotRelated.py:72 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Non lié à \"%s\"" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:210 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" msgstr "Définir le marqueur pour %d individus" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:242 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:259 #, python-format msgid "Finding relationships between %d people" msgstr "Trouve les relations entre %d individus" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:307 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:324 msgid "Looking for 1 person" msgstr "Recherche pour 1 individu" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:309 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:326 #, python-format msgid "Looking for %d people" msgstr "Recherche pour %d individus" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:332 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:349 msgid "Looking up the name for 1 person" msgstr "Chercher le nom pour 1 individu" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:334 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:351 #, python-format msgid "Looking up the names for %d people" msgstr "Recherche des noms pour %d individus" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:404 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:421 msgid "Not Related" msgstr "Non lié" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:408 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:425 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "Trouver les individus qui ne sont en aucun cas liés à l'individu sélectionné" @@ -11045,7 +11069,7 @@ msgstr "Relation avec %(person_name)s" #: ../src/plugins/RelCalc.py:143 #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:139 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:274 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:273 msgid "Active person has not been set" msgstr "Individu actif non défini" @@ -11293,7 +11317,6 @@ msgid "From gallery..." msgstr "À partir de la galerie…" #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976 #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 #: ../src/glade/gramps.glade.h:192 #: ../src/glade/paper_settings.glade.h:13 @@ -11525,19 +11548,17 @@ msgstr "Trier dans l'ordre inverse" msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Inverser l'ordre de tri." -# bug-tracker (inverser) #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 msgid "People Born After" -msgstr "Individus nés avant" +msgstr "Individus nés après" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:711 msgid "Birth year from which to include people" msgstr "Année de naissance depuis laquelle inclure les individus" -# bug-tracker (inverser) #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 msgid "People Born Before" -msgstr "Individus nés après" +msgstr "Individus nés avant" #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:716 msgid "Birth year until which to include people" @@ -11607,8 +11628,8 @@ msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "Graphique temporel - %s" #: ../src/plugins/TimeLine.py:105 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:316 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:321 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:315 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:320 msgid "Report could not be created" msgstr "Le rapport n'a pas pu être créé" @@ -12244,7 +12265,7 @@ msgid "Colour" msgstr "Couleur" #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1088 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:161 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:147 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" @@ -12376,24 +12397,24 @@ msgstr "OK" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:170 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:172 #, python-format msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book" msgstr "%(report_name)s pour le livre GRAMPS" -#. Save Frame -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:287 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:151 +#. need any labels at top: +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:289 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:152 msgid "Document Options" msgstr "Options du document" #. Styles Frame -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:309 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:311 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:313 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:315 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97 msgid "Style Editor" msgstr "Éditeur de style" @@ -12403,8 +12424,8 @@ msgstr "Éditeur de style" #: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:192 #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:363 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:385 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386 msgid "Custom Size" msgstr "Taille personnalisée" @@ -12437,7 +12458,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Graphique" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:900 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:898 msgid "Paper Options" msgstr "Options Papier" @@ -12445,8 +12466,8 @@ msgstr "Options Papier" msgid "HTML Options" msgstr "Options HTML" -#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:880 +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:156 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:873 msgid "Output Format" msgstr "Format de sortie" @@ -12559,188 +12580,165 @@ msgstr "Haut" msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:588 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:589 msgid "Graphviz Dot File" msgstr "Fichier dot GraphViz" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:597 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:598 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:603 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:604 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (GraphViz)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:609 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:610 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:615 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:621 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "SVG compressé (SVGZ)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:627 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628 msgid "JPEG image" msgstr "Image JPEG" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:633 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634 msgid "GIF image" msgstr "Image GIF" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:639 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640 msgid "PNG image" msgstr "Image PNG" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:730 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:731 msgid "GraphViz Layout" msgstr "Mise en page de GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:732 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:733 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:737 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:738 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "Choisissez la famille de police. Si les caractères internationaux n'apparaissent pas, utilisez les polices FreeSans disponibles sur : http://www.nongnu.org/freefont/" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:743 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:744 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:744 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:745 msgid "The font size, in points." msgstr "Taille de la police (pt)." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:747 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:748 msgid "Graph Direction" msgstr "Sens du graphique" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:752 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:753 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Générations de haut en bas ou de gauche à droite." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Nombre de pages horizontales" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:758 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface horizontale." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:764 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Nombre de pages verticales" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:764 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:765 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically." msgstr "GraphViz peut créer des graphiques de grande taille en étalant le graphique sur plusieurs pages. Cela permet d'optimiser le nombre de page sur une surface verticale." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:770 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771 msgid "Paging Direction" msgstr "Direction de la mise en page" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "L'ordre dans lequel les pages du graphique sont générées. Cette option ne s'applique que pour les pages horizontales ou verticales multiples." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:793 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:794 msgid "GraphViz Options" msgstr "Options de GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:797 msgid "Aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:801 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "Affecte grandement comment le graphique est mis en place dans la page." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:805 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:806 msgid "DPI" msgstr "Résolution" # 254 DPI pour les imprimantes standards du commerce -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807 msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, use 72 DPI." msgstr "Points par pouce (inch). Quand on veut créer une image .gif ou .png pour internet, on utilise des valeurs entre 75 et 100 DPI et 300 ou 600 DPI pour l'impression. Quand on veut créer un fichier postscript ou pdf, utilisez 72 DPI." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813 msgid "Node spacing" msgstr "Espacement de nœud" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les nœuds. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les rangées." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821 msgid "Rank spacing" msgstr "Espacement de rang" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:823 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "L'espace libre minimum réservé, en inches, entre les rangs. Pour les graphiques verticaux, ceci correspond à l'espace entre les rangées. Pour les graphiques horizontaux, ceci correspond à l'espace entre les colonnes." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:834 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Note à ajouter au graphique" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Ce texte sera ajouté au graphique." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:838 msgid "Note location" msgstr "Disposition de la note" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:842 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:841 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Quoi qu'il en soit la note apparaîtra en haut ou en bas de la page." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:846 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845 msgid "Note size" msgstr "Taille de la note" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:847 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:846 msgid "The size of note text, in points." msgstr "La taille de la note, en points." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:872 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:927 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:880 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925 msgid "Open with application" msgstr "Ouvrir avec l'application" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:978 -msgid "in" -msgstr "" - -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:987 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995 -msgid "Two or more opposite paper margins are less than " -msgstr "Deux marges opposées ou plus sont plus petites que" - -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:988 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004 -msgid "This can cause incorrect and/or partial graphs." -msgstr "Ceci peut générer des graphiques incomplets ou incorrects." - -# !!! contexte ? -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:996 -msgid "More than expected number of pages can be generated." -msgstr "Plus de pages que prévu peuvent être générées." - -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003 -msgid "You have used more than one page as output." -msgstr "Vous avez utilisé plus qu'une page à la sortie." - #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -12753,20 +12751,20 @@ msgstr "Paysage" msgid "in." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:165 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:169 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:167 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:171 msgid "Filename" msgstr "Fichier" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:205 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:231 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:204 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:230 msgid "Permission problem" msgstr "Problème de droit" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:206 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:205 #, python-format msgid "" "You do not have permission to write under the directory %s\n" @@ -12777,24 +12775,24 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez choisir un autre répertoire ou modifiez les droits." -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:216 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:215 msgid "File already exists" msgstr "Le fichier existe déjà" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:217 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:216 msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." msgstr "Vous pouvez soit choisir d'écraser le fichier, soit de changer le nom du fichier sélectionné." # éviter le raccourci sur la majuscule accentuée -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:219 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:218 msgid "_Overwrite" msgstr "É_craser" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:220 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:219 msgid "_Change filename" msgstr "_Changer le nom du fichier" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:232 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:231 #, python-format msgid "" "You do not have permission to create %s\n" @@ -12805,7 +12803,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez choisir un autre chemin ou modifiez les droits." -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:275 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:274 msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "Vous devez activer un individu pour que ce rapport fonctionne correctement." @@ -16057,7 +16055,6 @@ msgid "National Origin" msgstr "Nationalité" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Number of Children" msgstr "Nombre d'enfants" @@ -16065,19 +16062,19 @@ msgstr "Nombre d'enfants" msgid "Social Security Number" msgstr "Numéro de sécurité sociale" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "Entreprise ou institution" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "Âge du mari / homme / partenaire" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "Âge de la femme / partenaire" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Witness" msgstr "Témoin" @@ -16192,35 +16189,35 @@ msgstr "Républicain (France)" msgid "Islamic" msgstr "Islamique" -#: ../src/gen/lib/date.py:1016 +#: ../src/gen/lib/date.py:1018 msgid "estimated" msgstr "Estimé(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1016 +#: ../src/gen/lib/date.py:1018 msgid "calculated" msgstr "Calculé(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1032 msgid "before" msgstr "Avant" -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1032 msgid "after" msgstr "Après" -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1032 msgid "about" msgstr "Vers" -#: ../src/gen/lib/date.py:1031 +#: ../src/gen/lib/date.py:1033 msgid "range" msgstr "Étendue" -#: ../src/gen/lib/date.py:1031 +#: ../src/gen/lib/date.py:1033 msgid "span" msgstr "Incrémenté(e)" -#: ../src/gen/lib/date.py:1031 +#: ../src/gen/lib/date.py:1033 msgid "textonly" msgstr "Texte seulement" @@ -18525,11 +18522,11 @@ msgstr "Affiche la page suivante" #: ../src/docgen/gtkprintpreview.glade.h:8 msgid "Zooms the page in" -msgstr "Agrandir" +msgstr "Zoom avant" #: ../src/docgen/gtkprintpreview.glade.h:9 msgid "Zooms the page out" -msgstr "S'éloigner" +msgstr "Zoom arrière" #: ../src/docgen/gtkprintpreview.glade.h:10 msgid "Zooms to fit the page width" @@ -20995,6 +20992,18 @@ msgstr "Vous pouvez facilement exporter votre arbre vers une page Web. Sélectio msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." msgstr "Vous pouvez relier un média électronique (comprenant les informations sans texte) et d'autres types de fichiers dans votre arbre généalogique GRAMPS." -#~ msgid "Could not create temporary directory %s" -#~ msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" +#~ msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" +#~ msgstr "%(description)s,  %(date)s  à  %(place)s" +#~ msgid "%(description)s,  %(date)s  " +#~ msgstr "%(description)s,  %(date)s  " +#~ msgid "%(description)s  at  %(place)s" +#~ msgstr "%(description)s  à  %(place)s" +#~ msgid "%(date)s  at  %(place)s" +#~ msgstr "%(date)s  à  %(place)s" +#~ msgid "Select filter to restrict people that appear on web files" +#~ msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans les fichiers internet" +#~ msgid "Two or more opposite paper margins are less than " +#~ msgstr "Deux marges opposées ou plus sont plus petites que" +#~ msgid "This can cause incorrect and/or partial graphs." +#~ msgstr "Ceci peut générer des graphiques incomplets ou incorrects."