diff --git a/gramps2/ChangeLog b/gramps2/ChangeLog index 14c863285..1d9989f0a 100644 --- a/gramps2/ChangeLog +++ b/gramps2/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2005-09-28 Eero Tamminen + * src/po/fi.po: Translation update for 2.0.9. + 2005-09-28 Martin Hawlisch * src/plugins/TestcaseGenerator.py: Use new tool/option api diff --git a/gramps2/src/po/fi.po b/gramps2/src/po/fi.po index 134525c68..ac1abe9a2 100644 --- a/gramps2/src/po/fi.po +++ b/gramps2/src/po/fi.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fi\n" -"POT-Creation-Date: Tue Aug 30 13:54:34 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 21:28+0300\n" +"Project-Id-Version: fi-new\n" +"POT-Creation-Date: Wed Sep 21 21:24:03 2005\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:14+0300\n" "Last-Translator: Eero Tamminen \n" "Language-Team: Suomi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,31 +44,31 @@ msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Valitse puoliso/kumppani" #: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:253 EditPerson.py:346 -#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1117 PeopleView.py:59 +#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1134 PeopleView.py:59 #: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 #: plugins/BookReport.py:631 plugins/DumpGenderStats.py:39 #: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405 #: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/NavWebPage.py:533 -#: plugins/NavWebPage.py:586 plugins/PatchNames.py:198 plugins/RelCalc.py:95 -#: plugins/ScratchPad.py:154 plugins/ScratchPad.py:195 -#: plugins/ScratchPad.py:237 plugins/ScratchPad.py:294 -#: plugins/ScratchPad.py:327 plugins/ScratchPad.py:369 -#: plugins/ScratchPad.py:380 plugins/ScratchPad.py:381 -#: plugins/ScratchPad.py:392 plugins/ScratchPad.py:464 -#: plugins/ScratchPad.py:475 plugins/TimeLine.py:432 plugins/WebPage.py:320 +#: plugins/NavWebPage.py:591 plugins/PatchNames.py:198 plugins/RelCalc.py:53 +#: plugins/RelCalc.py:111 plugins/ScratchPad.py:155 plugins/ScratchPad.py:196 +#: plugins/ScratchPad.py:238 plugins/ScratchPad.py:295 +#: plugins/ScratchPad.py:328 plugins/ScratchPad.py:370 +#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:382 +#: plugins/ScratchPad.py:393 plugins/ScratchPad.py:467 +#: plugins/ScratchPad.py:478 plugins/TimeLine.py:432 plugins/WebPage.py:320 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:262 EditSource.py:311 -#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1117 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 +#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1134 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 #: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 #: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:109 Sources.py:243 -#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 +#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 plugins/RelCalc.py:54 msgid "ID" msgstr "Tunnus" #: AddSpouse.py:150 ChooseParents.py:272 SelectChild.py:139 SelectPerson.py:90 -#: plugins/NavWebPage.py:534 plugins/NavWebPage.py:587 +#: plugins/NavWebPage.py:534 plugins/NavWebPage.py:592 msgid "Birth date" msgstr "Syntymäaika" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Valitsemasi henkilö on aktiivisen henkilön lapsi. Yleensä tämä on v msgid "Add Spouse" msgstr "Lisää puoliso" -#: AddSpouse.py:395 ChooseParents.py:809 GenericFilter.py:136 +#: AddSpouse.py:395 ChooseParents.py:807 GenericFilter.py:136 #: GenericFilter.py:151 GenericFilter.py:267 GenericFilter.py:281 #: GenericFilter.py:304 GenericFilter.py:327 GenericFilter.py:342 #: GenericFilter.py:357 GenericFilter.py:984 GenericFilter.py:1241 @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Yleiset suotimet" msgid "Address Editor" msgstr "Osoite-editori" -#: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:120 -#: plugins/ScratchPad.py:137 +#: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:121 +#: plugins/ScratchPad.py:138 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "%s:n ominaisuus-editori" msgid "New Attribute" msgstr "Uusi ominaisuus" -#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:693 ImageSelect.py:967 -#: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 +#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:710 ImageSelect.py:984 +#: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:274 plugins/ScratchPad.py:282 msgid "Attribute" msgstr "Ominaisuus" @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Ladataan..." msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Valitse %s:n vanhemmat" -#: ChooseParents.py:136 ChooseParents.py:301 ChooseParents.py:578 +#: ChooseParents.py:136 ChooseParents.py:301 ChooseParents.py:576 msgid "Choose Parents" msgstr "Valitse vanhemmat" -#: ChooseParents.py:367 ChooseParents.py:711 +#: ChooseParents.py:367 ChooseParents.py:709 msgid "Par_ent" msgstr "_Vanhempi" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "_Vanhempi" msgid "Fath_er" msgstr "_Isä" -#: ChooseParents.py:377 ChooseParents.py:710 +#: ChooseParents.py:377 ChooseParents.py:708 msgid "Pa_rent" msgstr "Van_hempi" @@ -225,52 +225,52 @@ msgstr "Van_hempi" msgid "Mothe_r" msgstr "_Äiti" -#: ChooseParents.py:560 SelectChild.py:192 SelectChild.py:212 +#: ChooseParents.py:558 SelectChild.py:192 SelectChild.py:212 #: SelectChild.py:219 msgid "Error selecting a child" msgstr "Lapsen valinta epäonnistui" -#: ChooseParents.py:561 +#: ChooseParents.py:559 msgid "A person cannot be linked as his/her own parent" msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä vanhempaa" -#: ChooseParents.py:686 +#: ChooseParents.py:684 msgid "Modify the Parents of %s" msgstr "Muuta %s:n vanhempia" -#: ChooseParents.py:687 ChooseParents.py:799 +#: ChooseParents.py:685 ChooseParents.py:797 msgid "Modify Parents" msgstr "Muuta vanhempia" -#: ChooseParents.py:713 FamilyView.py:1116 MergePeople.py:151 +#: ChooseParents.py:711 FamilyView.py:1116 MergePeople.py:151 #: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215 #: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450 -#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:1551 +#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/NavWebPage.py:1573 #: plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343 msgid "Mother" msgstr "Äiti" -#: ChooseParents.py:714 FamilyView.py:1114 MergePeople.py:149 +#: ChooseParents.py:712 FamilyView.py:1114 MergePeople.py:149 #: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206 #: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445 -#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:1546 +#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/NavWebPage.py:1568 #: plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342 msgid "Father" msgstr "Isä" -#: ChooseParents.py:832 +#: ChooseParents.py:830 msgid "Likely Father" msgstr "Todennäköinen isä" -#: ChooseParents.py:833 +#: ChooseParents.py:831 msgid "Matches likely fathers" msgstr "Poimii todennäköiset isät" -#: ChooseParents.py:842 +#: ChooseParents.py:840 msgid "Likely Mother" msgstr "Todennäköinen äiti" -#: ChooseParents.py:843 +#: ChooseParents.py:841 msgid "Matches likely mothers" msgstr "Poimii todennäköiset äidit" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Tunnistetaan automaattisesti" msgid "Select file _type:" msgstr "Valitse _tiedostotyyppi:" -#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1402 +#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1403 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -423,27 +423,28 @@ msgid "GEDCOM files" msgstr "GEDCOM tiedostot" #: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:52 -#: PeopleModel.py:408 Utils.py:119 const.py:169 -#: plugins/DetAncestralReport.py:387 plugins/DetAncestralReport.py:394 -#: plugins/DetDescendantReport.py:411 plugins/DetDescendantReport.py:418 -#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/FamilyGroup.py:458 -#: plugins/IndivComplete.py:281 plugins/IndivSummary.py:165 -#: plugins/NavWebPage.py:1611 plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:656 +#: PeopleModel.py:408 Utils.py:120 const.py:169 plugins/CombinedDescend.py:384 +#: plugins/CombinedDescend.py:391 plugins/DetAncestralReport.py:385 +#: plugins/DetAncestralReport.py:392 plugins/DetDescendantReport.py:409 +#: plugins/DetDescendantReport.py:416 plugins/DumpGenderStats.py:27 +#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281 +#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:1633 +#: plugins/WebPage.py:656 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:167 -#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/RelCalc.py:111 +#: plugins/DumpGenderStats.py:27 msgid "male" msgstr "mies" #: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:52 PeopleModel.py:408 const.py:168 -#: plugins/DumpGenderStats.py:27 plugins/RelCalc.py:113 +#: plugins/DumpGenderStats.py:27 msgid "female" msgstr "nainen" -#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:996 MediaView.py:241 MediaView.py:249 -#: NoteEdit.py:106 Utils.py:156 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 +#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:1013 MediaView.py:241 MediaView.py:249 +#: NoteEdit.py:106 Utils.py:157 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 #: gramps.glade:27752 gramps.glade:28800 gramps.glade:30253 gramps.glade:31784 msgid "Note" msgstr "Huomioita" @@ -474,68 +475,68 @@ msgstr "Muokkaa henkilöä" msgid "Patronymic:" msgstr "Patronyymi:" -#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1138 -#: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 +#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1155 +#: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:167 plugins/ScratchPad.py:181 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" #: EditPerson.py:315 EditPerson.py:352 EditPlace.py:132 const.py:435 -#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 -#: plugins/ScratchPad.py:262 +#: plugins/ScratchPad.py:186 plugins/ScratchPad.py:228 +#: plugins/ScratchPad.py:263 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: EditPerson.py:316 EditPerson.py:340 Marriage.py:222 MediaView.py:62 -#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 -#: plugins/ScratchPad.py:224 +#: plugins/ScratchPad.py:139 plugins/ScratchPad.py:183 +#: plugins/ScratchPad.py:225 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1144 -#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:630 -#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225 +#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1161 +#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:638 +#: plugins/ScratchPad.py:184 plugins/ScratchPad.py:226 msgid "Place" msgstr "Paikka" -#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:693 ImageSelect.py:967 +#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:710 ImageSelect.py:984 #: Marriage.py:223 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 -#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284 -#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:544 -#: plugins/ScratchPad.py:550 +#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:285 +#: plugins/ScratchPad.py:318 plugins/ScratchPad.py:547 +#: plugins/ScratchPad.py:553 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1117 MediaView.py:59 +#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1134 MediaView.py:59 #: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 #: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192 -#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 -#: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315 -#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:542 -#: plugins/ScratchPad.py:548 +#: plugins/ScratchPad.py:182 plugins/ScratchPad.py:224 +#: plugins/ScratchPad.py:283 plugins/ScratchPad.py:316 +#: plugins/ScratchPad.py:383 plugins/ScratchPad.py:545 +#: plugins/ScratchPad.py:551 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: EditPerson.py:352 EditPlace.py:131 MediaView.py:60 -#: plugins/ScratchPad.py:260 +#: plugins/ScratchPad.py:261 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:621 ImageSelect.py:1054 MediaView.py:275 -#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:433 +#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:638 ImageSelect.py:1071 MediaView.py:275 +#: plugins/ScratchPad.py:427 plugins/ScratchPad.py:436 msgid "Media Object" msgstr "Mediatiedosto" -#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:627 docgen/AbiWord2Doc.py:335 +#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:644 docgen/AbiWord2Doc.py:335 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 msgid "Open in %s" msgstr "Aukaise %s:ä käyttäen" -#: EditPerson.py:587 ImageSelect.py:630 MediaView.py:288 +#: EditPerson.py:587 ImageSelect.py:647 MediaView.py:288 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Muokkaa GIMP:llä" -#: EditPerson.py:589 ImageSelect.py:632 +#: EditPerson.py:589 ImageSelect.py:649 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Muokkaa objektin ominaisuuksia" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Muokkaa henkilöä (%s)" -#: EditPerson.py:1912 ImageSelect.py:1178 +#: EditPerson.py:1912 ImageSelect.py:1195 msgid "Add Place (%s)" msgstr "Lisää paikka (%s)" @@ -611,11 +612,11 @@ msgstr "Lisää paikka (%s)" msgid "Place Editor" msgstr "Paikka-editori" -#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:694 +#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:702 msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:695 +#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:703 msgid "County" msgstr "Kunta" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Kunta" msgid "State" msgstr "Osavaltio" -#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:696 +#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:704 msgid "Country" msgstr "Maa" @@ -651,11 +652,11 @@ msgstr "Henkilöt" msgid "%s [%s]: event %s\n" msgstr "%s [%s]: tapahtuma %s\n" -#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1573 +#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1595 msgid "Families" msgstr "Perheet" -#: EditPlace.py:564 Utils.py:111 +#: EditPlace.py:564 Utils.py:112 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s ja %(mother)s" @@ -675,16 +676,16 @@ msgstr "Avain" msgid "New Source" msgstr "Uusi lähde" -#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1150 Utils.py:161 -#: Utils.py:163 +#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1167 Utils.py:162 +#: Utils.py:164 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1126 plugins/EventCmp.py:422 +#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1143 plugins/EventCmp.py:422 msgid "Person" msgstr "Henkilö" -#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1132 +#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1149 msgid "Family" msgstr "Perhe" @@ -722,14 +723,14 @@ msgstr "Sinun pitää valita tapahtumalle tyyppi ennen kuin voit tallentaa sen" #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241 #: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200 -#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1470 -#: plugins/ScratchPad.py:465 +#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1492 +#: plugins/ScratchPad.py:468 msgid "Birth" msgstr "Syntymä" #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422 #: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336 -#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1478 +#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1500 msgid "Death" msgstr "Kuolema" @@ -847,14 +848,14 @@ msgstr "GRAMPS GRDB tietokanta on tiedostomuoto, jota GRAMPS käyttää itse tie #: FamilyView.py:67 PedView.py:62 plugins/AncestorChart.py:56 #: plugins/AncestorChart2.py:57 plugins/DesGraph.py:57 -#: plugins/DescendChart.py:58 plugins/DescendReport.py:53 +#: plugins/DescendChart.py:58 plugins/DescendReport.py:55 #: plugins/WebPage.py:73 msgid "b." msgstr "s." #: FamilyView.py:68 PedView.py:63 plugins/AncestorChart.py:57 #: plugins/AncestorChart2.py:58 plugins/DesGraph.py:58 -#: plugins/DescendChart.py:59 plugins/DescendReport.py:54 +#: plugins/DescendChart.py:59 plugins/DescendReport.py:56 msgid "d." msgstr "k." @@ -864,45 +865,45 @@ msgstr "#" #: FamilyView.py:75 MergePeople.py:123 PeopleView.py:61 #: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240 -#: plugins/NavWebPage.py:1450 plugins/RelCalc.py:95 +#: plugins/NavWebPage.py:1472 plugins/RelCalc.py:55 #: plugins/StatisticsChart.py:103 plugins/WebPage.py:330 #: plugins/WebPage.py:332 plugins/WebPage.py:334 msgid "Gender" msgstr "Sukupuoli" -#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:62 plugins/RelCalc.py:96 +#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:62 plugins/RelCalc.py:56 #: plugins/TimeLine.py:431 msgid "Birth Date" msgstr "Syntymäpäivä" -#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:64 +#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:64 plugins/RelCalc.py:58 msgid "Death Date" msgstr "Kuolinpäivä" -#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:63 +#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:63 plugins/RelCalc.py:57 msgid "Birth Place" msgstr "Syntymäpaikka" -#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:65 +#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:65 plugins/RelCalc.py:59 msgid "Death Place" msgstr "Kuolinpaikka" #: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433 #: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606 #: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1180 FamilyView.py:1186 FamilyView.py:1219 -#: FamilyView.py:1225 PedView.py:564 PedView.py:573 PeopleView.py:289 -#: PeopleView.py:307 gramps.glade:822 gramps_main.py:662 -#: plugins/NavWebPage.py:279 plugins/NavWebPage.py:1021 -#: plugins/NavWebPage.py:1023 +#: FamilyView.py:1225 PedView.py:569 PedView.py:578 PeopleView.py:287 +#: PeopleView.py:305 gramps.glade:822 gramps_main.py:662 +#: plugins/NavWebPage.py:279 plugins/NavWebPage.py:1033 +#: plugins/NavWebPage.py:1035 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:290 +#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:288 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" #: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489 -#: PedView.py:587 PedView.py:598 PeopleView.py:303 +#: PedView.py:592 PedView.py:603 PeopleView.py:301 msgid "People Menu" msgstr "Henkilöt-valikko" @@ -1650,43 +1651,47 @@ msgstr "Tutkijan tiedot" msgid "_Undo %s" msgstr "_Peru %s" -#: ImageSelect.py:497 ImageSelect.py:518 +#: GraphLayout.py:54 Utils.py:557 +msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" +msgstr "Tietokantavirhe: %s on määritelty omaksi esivanhemmakseen" + +#: ImageSelect.py:502 ImageSelect.py:523 msgid "Drag Media Object" msgstr "Vedä mediatiedosto" -#: ImageSelect.py:508 RelImage.py:51 +#: ImageSelect.py:513 RelImage.py:51 msgid "Could not import %s" msgstr "%s:n tuonti epäonnistui" -#: ImageSelect.py:579 plugins/SimpleBookTitle.py:238 +#: ImageSelect.py:584 plugins/SimpleBookTitle.py:238 msgid "Select an Object" msgstr "Valitse objekti" -#: ImageSelect.py:681 -msgid "Media Reference Editor" -msgstr "Median viite-editori" - -#: ImageSelect.py:780 -msgid "Media Reference" -msgstr "Mediaviite" - -#: ImageSelect.py:786 -msgid "Reference Editor" -msgstr "Viite-editori" - -#: ImageSelect.py:842 ImageSelect.py:1209 MediaView.py:345 +#: ImageSelect.py:631 ImageSelect.py:859 ImageSelect.py:1226 MediaView.py:345 msgid "Edit Media Object" msgstr "Muokkaa mediatiedostoa" -#: ImageSelect.py:926 +#: ImageSelect.py:698 +msgid "Media Reference Editor" +msgstr "Median viite-editori" + +#: ImageSelect.py:797 +msgid "Media Reference" +msgstr "Mediaviite" + +#: ImageSelect.py:803 +msgid "Reference Editor" +msgstr "Viite-editori" + +#: ImageSelect.py:943 msgid "Media Properties Editor" msgstr "Mediaominaisuus-editori" -#: ImageSelect.py:1060 +#: ImageSelect.py:1077 msgid "Properties Editor" msgstr "Ominaisuus-editori" -#: ImageSelect.py:1306 +#: ImageSelect.py:1323 msgid "Remove Media Object" msgstr "Poista mediatiedosto" @@ -1698,7 +1703,7 @@ msgstr "Sijainti-editori" msgid "Marriage/Relationship Editor" msgstr "Avio/suhde-editori" -#: Marriage.py:154 Marriage.py:820 Marriage.py:843 Utils.py:131 +#: Marriage.py:154 Marriage.py:820 Marriage.py:843 Utils.py:132 msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" @@ -1722,8 +1727,8 @@ msgstr "Muokkaa avioliittoa" #: SourceView.py:116 Sources.py:109 Sources.py:243 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/DescendChart.py:424 plugins/PatchNames.py:230 -#: plugins/ScratchPad.py:354 plugins/ScratchPad.py:543 -#: plugins/ScratchPad.py:549 +#: plugins/ScratchPad.py:355 plugins/ScratchPad.py:546 +#: plugins/ScratchPad.py:552 msgid "Title" msgstr "Otsake" @@ -1780,6 +1785,8 @@ msgid "Compare People" msgstr "Vertaa henkilöitä" #: MergePeople.py:87 MergePeople.py:92 MergePeople.py:276 MergePeople.py:281 +#: gramps_main.py:1087 gramps_main.py:1099 gramps_main.py:1117 +#: gramps_main.py:1129 msgid "Cannot merge people" msgstr "Henkilöiden liittäminen ei onnistu" @@ -1796,11 +1803,11 @@ msgid "Alternate Names" msgstr "Vaihtoehtoiset nimet" #: MergePeople.py:137 gramps.glade:9573 gramps.glade:13652 -#: plugins/NavWebPage.py:1463 +#: plugins/NavWebPage.py:1485 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: MergePeople.py:144 PedView.py:696 plugins/NavWebPage.py:1530 +#: MergePeople.py:144 PedView.py:701 plugins/NavWebPage.py:1552 msgid "Parents" msgstr "Vanhemmat" @@ -1812,12 +1819,12 @@ msgstr "Perhetunnus" msgid "No parents found" msgstr "Vanhempia ei löytynyt" -#: MergePeople.py:155 PedView.py:601 +#: MergePeople.py:155 PedView.py:606 msgid "Spouses" msgstr "Puolisot" #: MergePeople.py:165 PeopleView.py:66 plugins/FamilyGroup.py:363 -#: plugins/FamilyGroup.py:481 +#: plugins/FamilyGroup.py:481 plugins/RelCalc.py:60 msgid "Spouse" msgstr "Puoliso" @@ -1905,55 +1912,55 @@ msgstr "haud." msgid "crem." msgstr "krem." -#: PedView.py:382 +#: PedView.py:387 msgid "Anchor" msgstr "Ankkuri" -#: PedView.py:499 +#: PedView.py:504 msgid "Double clicking will make %s the active person" msgstr "Tuplaklikkaus tekee %s:stä aktiivisen henkilön" -#: PedView.py:566 +#: PedView.py:571 msgid "Set anchor" msgstr "Aseta ankkuri" -#: PedView.py:567 +#: PedView.py:572 msgid "Remove anchor" msgstr "Poista ankkuri" -#: PedView.py:632 plugins/NavWebPage.py:1557 plugins/WebPage.py:715 +#: PedView.py:637 plugins/NavWebPage.py:1579 plugins/WebPage.py:715 #: plugins/WebPage.py:722 msgid "Siblings" msgstr "Sisarukset" -#: PedView.py:662 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 -#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:1584 +#: PedView.py:667 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295 +#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:1606 #: plugins/WebPage.py:674 msgid "Children" msgstr "Lapset" -#: PeopleView.py:67 +#: PeopleView.py:67 plugins/RelCalc.py:61 msgid "Last Change" msgstr "Viimeisin muutos" -#: PeopleView.py:68 -msgid "Cause of Death" +#: PeopleView.py:68 plugins/StatisticsChart.py:113 +msgid "Cause of death" msgstr "Kuolinsyy" #: PeopleView.py:84 WriteGedcom.py:335 gramps_main.py:955 #: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:83 #: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:517 -#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:2142 +#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/NavWebPage.py:2164 #: plugins/StatisticsChart.py:846 plugins/TimeLine.py:412 #: plugins/WebPage.py:1333 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87 msgid "Entire Database" msgstr "Koko tietokanta" -#: PeopleView.py:266 gramps_main.py:1701 +#: PeopleView.py:264 gramps_main.py:1702 msgid "Updating display..." msgstr "Päivitetään näyttöä..." -#: PeopleView.py:294 PlaceView.py:203 SourceView.py:191 gramps.glade:956 +#: PeopleView.py:292 PlaceView.py:203 SourceView.py:191 gramps.glade:956 #: plugins/BookReport.py:832 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1962,7 +1969,7 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Place Name" msgstr "Paikan nimi" -#: PlaceView.py:51 plugins/NavWebPage.py:694 +#: PlaceView.py:51 plugins/NavWebPage.py:702 msgid "Church Parish" msgstr "Seurakunta" @@ -1970,11 +1977,11 @@ msgstr "Seurakunta" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postinumero" -#: PlaceView.py:57 plugins/NavWebPage.py:703 +#: PlaceView.py:57 plugins/NavWebPage.py:711 msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" -#: PlaceView.py:58 plugins/NavWebPage.py:708 +#: PlaceView.py:58 plugins/NavWebPage.py:716 msgid "Latitude" msgstr "Leveysaste" @@ -1982,7 +1989,7 @@ msgstr "Leveysaste" msgid "Place Menu" msgstr "Paikka-valikko" -#: PlaceView.py:254 SourceView.py:227 gramps_main.py:1482 +#: PlaceView.py:254 SourceView.py:227 gramps_main.py:1483 msgid "Delete %s?" msgstr "Poista %s?" @@ -2012,9 +2019,9 @@ msgstr "Lajittelemattomat" #: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189 #: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224 -#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1823 Witness.py:83 Witness.py:167 -#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1785 -#: plugins/Check.py:702 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:334 +#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:757 ReportUtils.py:2038 Witness.py:83 +#: Witness.py:167 const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1786 +#: plugins/Check.py:702 plugins/ScratchPad.py:79 plugins/WebPage.py:334 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -2066,16 +2073,16 @@ msgstr "Kaikkien liitännäisten lataus onnistui." msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Seuraavien liitännäisten lataus epäonnistui:" -#: Plugins.py:726 +#: Plugins.py:729 msgid "Reload plugins" msgstr "Uudelleenlataa liitännäiset" -#: Plugins.py:727 plugins/DumpGenderStats.py:63 plugins/Eval.py:140 +#: Plugins.py:730 plugins/DumpGenderStats.py:63 plugins/Eval.py:140 #: plugins/Leak.py:136 plugins/TestcaseGenerator.py:814 msgid "Debug" msgstr "Debuggaus" -#: Plugins.py:728 +#: Plugins.py:731 msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" msgstr "Yrittää uudelleenladata liitännäiset. Huom. Työkalua itseään ei uudelleenladata!" @@ -2106,7 +2113,7 @@ msgstr "GEDCOM tuonnin tila" msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s:ää ei voitu avata\n" -#: ReadGedcom.py:278 ReadGedcom.py:1786 +#: ReadGedcom.py:278 ReadGedcom.py:1779 msgid "Import from %s" msgstr "Tuo %s:stä" @@ -2142,11 +2149,11 @@ msgstr "Tuonti valmis: %d sekuntia" msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM tuonti" -#: ReadGedcom.py:1228 ReadGedcom.py:1273 +#: ReadGedcom.py:1221 ReadGedcom.py:1266 msgid "Warning: could not import %s" msgstr "Varoitus %s:n tuonti epäonnistui" -#: ReadGedcom.py:1229 ReadGedcom.py:1274 +#: ReadGedcom.py:1222 ReadGedcom.py:1267 msgid "" "\tThe following paths were tried:\n" "\t\t" @@ -2154,7 +2161,7 @@ msgstr "" "\tYritettiin seuraavia polkuja:\n" "\t\t" -#: ReadGedcom.py:1806 +#: ReadGedcom.py:1799 msgid "Overridden" msgstr "Ylikirjoitettu" @@ -2191,11 +2198,11 @@ msgstr "Tiedosto ei ole GRAMPS tietokanta tai se on korruptoitunut." msgid "Could not copy file" msgstr "Tiedoston kopiointi epäonnistui" -#: ReadXML.py:495 +#: ReadXML.py:496 msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS XML tuonti" -#: RelImage.py:52 plugins/NavWebPage.py:777 plugins/NavWebPage.py:800 +#: RelImage.py:52 plugins/NavWebPage.py:785 plugins/NavWebPage.py:811 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Tiedosto on joko siirretty tai poistettu" @@ -2267,7 +2274,7 @@ msgstr "Oletustyylimalli" msgid "User Defined Template" msgstr "Käyttäjän tyylimalli" -#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:275 +#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:276 msgid "default" msgstr "oletus" @@ -2451,11 +2458,11 @@ msgstr "Tee tuloste" msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2405 +#: Report.py:1121 plugins/NavWebPage.py:2427 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" -#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2402 +#: Report.py:1123 plugins/NavWebPage.py:2424 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" @@ -2492,8 +2499,8 @@ msgstr "Leveys" msgid "Page Count" msgstr "Sivumäärä" -#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2386 -#: plugins/NavWebPage.py:2391 +#: Report.py:1284 Report.py:1289 plugins/NavWebPage.py:2408 +#: plugins/NavWebPage.py:2413 msgid "HTML Options" msgstr "HTML-asetukset" @@ -2509,7 +2516,7 @@ msgstr "Käyttäjän tyylimalli" msgid "Choose File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: Report.py:1352 plugins/NavWebPage.py:1846 +#: Report.py:1352 plugins/NavWebPage.py:1868 msgid "Invalid file name" msgstr "Sopimaton tiedoston nimi" @@ -2537,708 +2544,1682 @@ msgstr "_Ylikirjoita" msgid "_Change filename" msgstr "_Vaihda tiedoston nimeä" -#: ReportUtils.py:308 ReportUtils.py:423 Utils.py:166 Utils.py:168 -#: plugins/NavWebPage.py:2577 plugins/NavWebPage.py:2583 -#: plugins/NavWebPage.py:2589 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: Report.py:1808 plugins/TimeLine.py:169 +msgid "Report could not be created" +msgstr "Raportin luonti epäonnistui" -#: ReportUtils.py:570 ReportUtils.py:1124 ReportUtils.py:1222 -#: ReportUtils.py:1513 ReportUtils.py:1606 plugins/DetAncestralReport.py:202 -#: plugins/DetAncestralReport.py:429 plugins/DetDescendantReport.py:228 -#: plugins/DetDescendantReport.py:452 -msgid "He" -msgstr "Hän" +#: ReportUtils.py:46 +msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:572 ReportUtils.py:1126 ReportUtils.py:1224 -#: ReportUtils.py:1515 ReportUtils.py:1608 plugins/DetAncestralReport.py:204 -#: plugins/DetAncestralReport.py:427 plugins/DetDescendantReport.py:230 -#: plugins/DetDescendantReport.py:450 -msgid "She" -msgstr "Hän" +#: ReportUtils.py:47 +msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:585 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." +#: ReportUtils.py:48 +msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:594 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." +#: ReportUtils.py:51 +msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:603 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:611 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:619 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:628 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:637 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:645 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:653 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:662 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:671 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:679 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:687 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:693 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:700 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:706 -msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:713 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:722 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:731 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:739 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:747 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:756 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:765 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:773 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:781 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:790 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:799 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:807 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:815 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:821 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:828 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:834 -msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." -msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:888 -msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:894 -msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:901 -msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(date)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:906 ReportUtils.py:917 -msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:912 -msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:923 -msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:927 -msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:933 -msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:939 -msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:946 -msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." -msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(date)s%(endnotes)s." - -#: ReportUtils.py:951 ReportUtils.py:962 -msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:957 -msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." - -#: ReportUtils.py:968 -msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:972 -msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:993 -msgid "He married %(spouse)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:995 -msgid "She married %(spouse)s." -msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:998 -msgid "He had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:1001 -msgid "She had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:1006 -msgid "He also married %(spouse)s." -msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:1008 -msgid "She also married %(spouse)s." -msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:1011 -msgid "He also had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:1014 -msgid "She also had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa." - -#: ReportUtils.py:1045 -msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s ja %(mother)s olivat hänen vanhempiaan." - -#: ReportUtils.py:1049 -msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Hänen isänsä on %(father)s ja äitinsä %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1054 -msgid "He was the son of %(mother)s." -msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä." - -#: ReportUtils.py:1057 -msgid "He is the son of %(mother)s." -msgstr "Hänen äitinsä on %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1061 -msgid "He was the son of %(father)s." -msgstr "%(father)s oli hänen isänsä." - -#: ReportUtils.py:1064 -msgid "He is the son of %(father)s." -msgstr "Hänen isänsä %(father)s." - -#: ReportUtils.py:1069 -msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "%(father)s %(mother)s olivat hänen vanhempiaan." - -#: ReportUtils.py:1073 -msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Hänen isänsä on %(father)s ja äitinsä %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1078 -msgid "She was the daughter of %(mother)s." -msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä." - -#: ReportUtils.py:1081 -msgid "She is the daughter of %(mother)s." -msgstr "Hänen äitinsä on %(mother)s." - -#: ReportUtils.py:1085 -msgid "She was the daughter of %(father)s." -msgstr "%(father)s oli hänen isänsä." - -#: ReportUtils.py:1088 -msgid "She is the daughter of %(father)s." -msgstr "Hänen isänsä on %(father)s." - -#: ReportUtils.py:1136 +#: ReportUtils.py:52 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1141 -msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s." - -#: ReportUtils.py:1145 -msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." - -#: ReportUtils.py:1150 -msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s." - -#: ReportUtils.py:1154 -msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä." - -#: ReportUtils.py:1161 +#: ReportUtils.py:53 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1166 +#: ReportUtils.py:59 +msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(modified_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:60 +msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:61 +msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:64 +msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(modified_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:65 +msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(modified_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:66 +msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s syntyi %(modified_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:72 +msgid "This person was born on %(birth_date)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:73 +msgid "He was born on %(birth_date)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:74 +msgid "She was born on %(birth_date)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:77 +msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:78 +msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:79 msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s." -#: ReportUtils.py:1170 +#: ReportUtils.py:85 +msgid "This person was born %(modified_date)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:86 +msgid "He was born %(modified_date)s." +msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:87 +msgid "She was born %(modified_date)s." +msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:90 +msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(modified_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:91 +msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:92 +msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." +msgstr "%(female_name)s syntyi %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:98 +msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:99 +msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:100 +msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:103 +msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:104 +msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:105 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s, syntymäpaikka %(birth_place)s." -#: ReportUtils.py:1175 +#: ReportUtils.py:111 +msgid "This person was born in %(month_year)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:112 +msgid "He was born in %(month_year)s." +msgstr "Hän syntyi %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:113 +msgid "She was born in %(month_year)s." +msgstr "Hän syntyi %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:116 +msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:117 +msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:118 msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1179 +#: ReportUtils.py:124 +msgid "This person was born in %(birth_place)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(birth_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:125 +msgid "He was born in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:126 +msgid "She was born in %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:129 +msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:130 +msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:131 msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_place)s:ssä." -#: ReportUtils.py:1235 +#: ReportUtils.py:143 +msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:144 +msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:145 +msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:146 +msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:149 +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:150 +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:151 +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:152 +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:155 +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:156 +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:157 +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:158 +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:162 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:163 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:164 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:165 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:168 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1240 +#: ReportUtils.py:169 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1247 +#: ReportUtils.py:170 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1254 +#: ReportUtils.py:171 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1262 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s." - -#: ReportUtils.py:1265 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1270 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1275 -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1282 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1287 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1294 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1301 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1309 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s." - -#: ReportUtils.py:1312 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1317 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1322 -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1329 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_place)s:ssä." - -#: ReportUtils.py:1332 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1337 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1342 -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." - -#: ReportUtils.py:1351 -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1355 -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1359 -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä." - -#: ReportUtils.py:1366 +#: ReportUtils.py:174 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1371 +#: ReportUtils.py:175 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1378 +#: ReportUtils.py:176 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1385 +#: ReportUtils.py:177 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1393 +#: ReportUtils.py:184 +msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:185 +msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:186 +msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:187 +msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:190 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:191 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:192 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:193 +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:196 +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:197 +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:198 +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:199 +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:203 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:204 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:205 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:206 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:209 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:210 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:211 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:212 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:215 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:216 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:217 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:218 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:225 +msgid "This person died on %(death_date)s." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:226 +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:227 +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:228 +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:231 +msgid "He died on %(death_date)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:232 +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:233 +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:234 +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:237 +msgid "She died on %(death_date)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:238 +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:239 +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:240 +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:244 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:245 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:246 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:247 +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:250 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:251 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:252 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:253 +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:256 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s." -#: ReportUtils.py:1396 +#: ReportUtils.py:257 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1401 +#: ReportUtils.py:258 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1406 +#: ReportUtils.py:259 msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1413 +#: ReportUtils.py:266 +msgid "This person died %(death_date)s." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:267 +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:268 +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:269 +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:272 +msgid "He died %(death_date)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:273 +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:274 +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:275 +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:278 +msgid "She died %(death_date)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:279 +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:280 +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:281 +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:285 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:286 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:287 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:288 +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:291 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:292 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:293 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:294 +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:297 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:298 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:299 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:300 +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:307 +msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:308 +msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:309 +msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:310 +msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:313 +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:314 +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:315 +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:316 +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:319 +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:320 +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:321 +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:322 +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:326 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:327 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:328 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:329 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:332 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:333 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:334 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:335 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:338 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1418 +#: ReportUtils.py:339 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1425 +#: ReportUtils.py:340 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1432 +#: ReportUtils.py:341 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1440 +#: ReportUtils.py:348 +msgid "This person died in %(month_year)s." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:349 +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:350 +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:351 +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:354 +msgid "He died in %(month_year)s." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:355 +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:356 +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:357 +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:360 +msgid "She died in %(month_year)s." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:361 +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:362 +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:363 +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:367 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:368 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:369 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:370 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:373 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:374 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:375 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:376 +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:379 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1443 +#: ReportUtils.py:380 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1448 +#: ReportUtils.py:381 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1453 +#: ReportUtils.py:382 msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1460 +#: ReportUtils.py:390 +msgid "This person died in %(death_place)s." +msgstr "Henkilö kuoli %(death_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:391 +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:392 +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:393 +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:396 +msgid "He died in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:397 +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:398 +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:399 +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:402 +msgid "She died in %(death_place)s." +msgstr "Hän kuoli %(death_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:403 +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:404 +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:405 +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:409 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:410 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:411 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:412 +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä , kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:415 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_place)s:ssä." + +#: ReportUtils.py:416 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:417 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:418 +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:421 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_place)s:ssä." -#: ReportUtils.py:1463 +#: ReportUtils.py:422 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1468 +#: ReportUtils.py:423 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä, kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1473 +#: ReportUtils.py:424 msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä , kuolinpaikka %(death_place)s." -#: ReportUtils.py:1482 +#: ReportUtils.py:432 +msgid "This person died at the age of %(age)d years." +msgstr "Henkilö kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:433 +msgid "This person died at the age of %(age)d months." +msgstr "Henkilö kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:434 +msgid "This person died at the age of %(age)d days." +msgstr "Henkilö kuoli %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:438 +msgid "He died at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:439 +msgid "He died at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:440 +msgid "He died at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:444 +msgid "She died at the age of %(age)d years." +msgstr "Hän kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:445 +msgid "She died at the age of %(age)d months." +msgstr "Hän kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:446 +msgid "She died at the age of %(age)d days." +msgstr "Hän kuoli %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:451 +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:452 +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:453 +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:457 +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:458 +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:459 +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä." + +#: ReportUtils.py:463 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d vuoden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1486 +#: ReportUtils.py:464 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d kuukauden ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1490 +#: ReportUtils.py:465 msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s kuoli %(age)d päivän ikäisenä." -#: ReportUtils.py:1543 +#: ReportUtils.py:478 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1548 -msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s." +#: ReportUtils.py:479 +msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "Hän haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1552 -msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." - -#: ReportUtils.py:1557 -msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s." - -#: ReportUtils.py:1561 -msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_place)s:n." - -#: ReportUtils.py:1564 -msgid "%(male_name)s was buried." -msgstr "%(male_name)s haudattiin." - -#: ReportUtils.py:1569 +#: ReportUtils.py:482 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1574 +#: ReportUtils.py:483 +msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "Hän haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:486 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:487 +msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "Henkilö haudattiin %(burial_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:493 +msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s." + +#: ReportUtils.py:494 +msgid "He was buried on %(burial_date)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(burial_date)s." + +#: ReportUtils.py:497 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s." -#: ReportUtils.py:1578 +#: ReportUtils.py:498 +msgid "She was buried on %(burial_date)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(burial_date)s." + +#: ReportUtils.py:501 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin %(burial_date)s." + +#: ReportUtils.py:502 +msgid "This person was buried on %(burial_date)s." +msgstr "Henkilö haudattiin %(burial_date)s." + +#: ReportUtils.py:508 +msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:509 +msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:512 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." -#: ReportUtils.py:1583 +#: ReportUtils.py:513 +msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:516 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:517 +msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." +msgstr "Henkilö haudattiin %(month_year)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:523 +msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:524 +msgid "He was buried on %(month_year)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:527 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(month_year)s." -#: ReportUtils.py:1587 +#: ReportUtils.py:528 +msgid "She was buried in %(month_year)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:531 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:532 +msgid "This person was buried in %(month_year)s." +msgstr "Henkilö haudattiin %(month_year)s." + +#: ReportUtils.py:538 +msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(modified_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:539 +msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(modified_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:542 +msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(female_name)s haudattiin %(modified_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:543 +msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(modified_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:546 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin %(modified_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:547 +msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "Henkilö haudattiin %(modified_date)s, hautauspaikka %(burial_place)s." + +#: ReportUtils.py:553 +msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:554 +msgid "He was buried %(modified_date)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:557 +msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." +msgstr "%(female_name)s haudattiin %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:558 +msgid "She was buried %(modified_date)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:561 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:562 +msgid "This person was buried %(modified_date)s." +msgstr "Henkilö haudattiin %(modified_date)s." + +#: ReportUtils.py:568 +msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_place)s:n." + +#: ReportUtils.py:569 +msgid "He was buried in %(burial_place)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(burial_place)s:n." + +#: ReportUtils.py:572 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s haudattiin %(burial_place)s:n." -#: ReportUtils.py:1590 +#: ReportUtils.py:573 +msgid "She was buried in %(burial_place)s." +msgstr "Hänet haudattiin %(burial_place)s:n." + +#: ReportUtils.py:576 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin %(burial_place)s:n." + +#: ReportUtils.py:577 +msgid "This person was buried in %(burial_place)s." +msgstr "Henkilö haudattiin %(burial_place)s:n." + +#: ReportUtils.py:583 +msgid "%(male_name)s was buried." +msgstr "%(male_name)s haudattiin." + +#: ReportUtils.py:584 +msgid "He was buried." +msgstr "Hänet haudattiin." + +#: ReportUtils.py:587 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s haudattiin." -#: ReportUtils.py:1620 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:588 +msgid "She was buried." +msgstr "Hänet haudattiin." -#: ReportUtils.py:1627 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:591 +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried." +msgstr "%(unknown_gender_name)s haudattiin." -#: ReportUtils.py:1635 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:592 +msgid "This person was buried." +msgstr "Henkilö haudattiin." -#: ReportUtils.py:1642 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s." +#: ReportUtils.py:604 +msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1649 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:605 +msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1654 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:606 +msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1660 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:609 +msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1665 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_date)s." +#: ReportUtils.py:610 +msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1671 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:611 +msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1678 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:614 +msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1686 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:615 +msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1693 -msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s Syntynyt: %(birth_place)s." +#: ReportUtils.py:616 +msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1699 -msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:622 +msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1704 -msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:623 +msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1709 -msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:624 +msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1712 -msgid "%(male_name)s." -msgstr "%(male_name)s." +#: ReportUtils.py:627 +msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1719 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:628 +msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1726 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:629 +msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1734 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:632 +msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1741 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s." +#: ReportUtils.py:633 +msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1748 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:634 +msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s, vihkipaikka %(place)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1753 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:640 +msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1759 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:641 +msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1764 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_date)s." +#: ReportUtils.py:642 +msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1770 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:645 +msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1777 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:646 +msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1785 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:647 +msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1792 -msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s Syntynyt: %(birth_place)s." +#: ReportUtils.py:650 +msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1798 -msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:651 +msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1803 -msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_date)s." +#: ReportUtils.py:652 +msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1808 -msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s Kuollut: %(death_place)s." +#: ReportUtils.py:658 +msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1811 -msgid "%(female_name)s." -msgstr "%(female_name)s." +#: ReportUtils.py:659 +msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ReportUtils.py:1820 const.py:490 gramps.glade:4582 +#: ReportUtils.py:660 +msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:663 +msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:664 +msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:665 +msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:668 +msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(partial_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:669 +msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(full_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:670 +msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(modified_date)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:675 +msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:676 +msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:677 +msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:681 +msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:682 +msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:683 +msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s:n kanssa %(place)s%(endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:687 +msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:688 +msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:689 +msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:693 +msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:694 +msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:695 +msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Avioitui myös %(spouse)s%(endnotes)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:706 +msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(father)s ja %(mother)s ovat hänen vanhempiaan." + +#: ReportUtils.py:707 +msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(father)s ja %(mother)s olivat hänen vanhempiaan." + +#: ReportUtils.py:710 +msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(father)s ja %(mother)s ovat hänen vanhempiaan." + +#: ReportUtils.py:711 +msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(father)s ja %(mother)s olivat hänen vanhempiaan." + +#: ReportUtils.py:714 +msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(father)s ja %(mother)s ovat hänen vanhempiaan." + +#: ReportUtils.py:715 +msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(father)s %(mother)s olivat hänen vanhempiaan." + +#: ReportUtils.py:721 +msgid "This person is the child of %(father)s." +msgstr "%(father)s on hänen isänsä." + +#: ReportUtils.py:722 +msgid "This person was the child of %(father)s." +msgstr "%(father)s oli hänen isänsä." + +#: ReportUtils.py:725 +msgid "He is the son of %(father)s." +msgstr "%(father)s on hänen isänsä." + +#: ReportUtils.py:726 +msgid "He was the son of %(father)s." +msgstr "%(father)s oli hänen isänsä." + +#: ReportUtils.py:729 +msgid "She is the daughter of %(father)s." +msgstr "%(father)s on hänen isänsä." + +#: ReportUtils.py:730 +msgid "She was the daughter of %(father)s." +msgstr "%(father)s oli hänen isänsä." + +#: ReportUtils.py:736 +msgid "This person is the child of %(mother)s." +msgstr "%(mother)s on hänen äitinsä." + +#: ReportUtils.py:737 +msgid "This person was the child of %(mother)s." +msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä." + +#: ReportUtils.py:740 +msgid "He is the son of %(mother)s." +msgstr "%(mother)s on hänen äitinsä." + +#: ReportUtils.py:741 +msgid "He was the son of %(mother)s." +msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä." + +#: ReportUtils.py:744 +msgid "She is the daughter of %(mother)s." +msgstr "%(mother)s on hänen äitinsä." + +#: ReportUtils.py:745 +msgid "She was the daughter of %(mother)s." +msgstr "%(mother)s oli hänen äitinsä." + +#: ReportUtils.py:755 +msgid "unmarried" +msgstr "naimaton" + +#: ReportUtils.py:756 +msgid "civil union" +msgstr "rekisteröity parisuhde" + +#: ReportUtils.py:758 ReportUtils.py:2039 const.py:234 const.py:248 +#: const.py:494 mergedata.glade:242 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: ReportUtils.py:1032 ReportUtils.py:1147 Utils.py:167 Utils.py:169 +#: plugins/NavWebPage.py:2599 plugins/NavWebPage.py:2605 +#: plugins/NavWebPage.py:2611 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: ReportUtils.py:1216 plugins/NavWebPage.py:320 plugins/NavWebPage.py:351 +#: plugins/NavWebPage.py:363 plugins/NavWebPage.py:1005 +#: plugins/NavWebPage.py:1052 plugins/NavWebPage.py:1253 +msgid "Could not add photo to page" +msgstr "Kuvan lisäys sivulle epäonnistui" + +#: ReportUtils.py:1217 gramps_main.py:526 +msgid "File does not exist" +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa" + +#: ReportUtils.py:1302 ReportUtils.py:1941 plugins/CombinedDescend.py:205 +#: plugins/DetAncestralReport.py:202 plugins/DetDescendantReport.py:228 +msgid "He" +msgstr "Hän" + +#: ReportUtils.py:1304 ReportUtils.py:1943 plugins/CombinedDescend.py:207 +#: plugins/DetAncestralReport.py:204 plugins/DetDescendantReport.py:230 +msgid "She" +msgstr "Hän" + +#: ReportUtils.py:1330 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1334 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1339 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1343 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1348 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1352 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1357 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1361 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1367 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1371 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1376 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1380 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1385 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1388 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1392 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1395 +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1401 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1405 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1410 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1414 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s, syntymäpaikka %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1419 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1423 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1428 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1432 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1438 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1442 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1447 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa, kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1451 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s syntyi %(birth_place)s%(birth_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1456 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s, kuolinpaikka %(death_place)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1459 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_date)s%(death_endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1463 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s kuoli %(death_place)s%(death_endnotes)s:ssa." + +#: ReportUtils.py:1466 +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." + +#: ReportUtils.py:1583 +msgid "He married %(spouse)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1585 +msgid "She married %(spouse)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1587 +msgid "This person married %(spouse)s." +msgstr "Vihittiin %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1590 ReportUtils.py:1612 +msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1592 ReportUtils.py:1616 +msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1594 ReportUtils.py:1614 +msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1597 +msgid "He had relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1599 +msgid "She had relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1601 +msgid "This person had relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1605 +msgid "He also married %(spouse)s." +msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1607 +msgid "She also married %(spouse)s." +msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1609 +msgid "This person also married %(spouse)s." +msgstr "Hän avioitui myös %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1619 +msgid "He also had relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1621 +msgid "She also had relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1623 +msgid "This person also had relationship with %(spouse)s." +msgstr "Hänellä oli suhde myös %(spouse)s:n kanssa." + +#: ReportUtils.py:1962 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:1966 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:1971 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:1975 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:1980 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:1983 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:1987 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s Kuollut: %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:1990 +msgid "%(name)s Born: %(birth_date)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_date)s." + +#: ReportUtils.py:1995 +msgid "%(name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:1999 +msgid "%(name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:2004 +msgid "%(name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_place)s Kuollut: %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:2008 +msgid "%(name)s Born: %(birth_place)s." +msgstr "%(name)s Syntynyt: %(birth_place)s." + +#: ReportUtils.py:2013 +msgid "%(name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Kuollut: %(death_date)s %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:2016 +msgid "%(name)s Died: %(death_date)s." +msgstr "%(name)s Kuollut: %(death_date)s." + +#: ReportUtils.py:2020 +msgid "%(name)s Died: %(death_place)s." +msgstr "%(name)s Kuollut: %(death_place)s." + +#: ReportUtils.py:2022 +msgid "%(name)s." +msgstr "%(name)s." + +#: ReportUtils.py:2035 const.py:490 gramps.glade:4582 #: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378 msgid "Married" msgstr "Naimisissa" -#: ReportUtils.py:1821 const.py:491 +#: ReportUtils.py:2036 const.py:491 msgid "Unmarried" msgstr "Naimaton" -#: ReportUtils.py:1822 const.py:492 +#: ReportUtils.py:2037 const.py:492 msgid "Civil Union" msgstr "Rekisteröity parisuhde" -#: ReportUtils.py:1824 const.py:234 const.py:248 const.py:494 -#: mergedata.glade:242 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - #: SelectChild.py:193 SelectChild.py:220 msgid "A person cannot be linked as his/her own child" msgstr "Henkilöstä ei voi tehdä itsensä lasta" @@ -3251,11 +4232,11 @@ msgstr "Henkilö on jo liitetty lapseksi" msgid "Add Child to Family (%s)" msgstr "Lisää perheeseen (%s) lapsi" -#: SourceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:1117 +#: SourceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:1129 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: SourceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:1119 +#: SourceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:1131 msgid "Abbreviation" msgstr "Lyhennys" @@ -3447,14 +4428,10 @@ msgstr "Internetosoite-editori" msgid "Internet Address Editor for %s" msgstr "Internetosoite-editori %s:lle" -#: Utils.py:68 +#: Utils.py:69 msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes." msgstr "Tiedot voidaan palauttaa Peru-toiminnolla tai lopettamalla ohjelma muutokset hyljäten." -#: Utils.py:526 -msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" -msgstr "Tietokantavirhe: %s on määritelty omaksi esivanhemmakseen" - #: Witness.py:64 msgid "Witness" msgstr "Todistaja" @@ -3477,10 +4454,10 @@ msgstr "" "\n" "Yritä uudelleen. Todistajaa ei ole muutettu." -#: WriteGedcom.py:340 plugins/DescendReport.py:116 +#: WriteGedcom.py:340 plugins/DescendReport.py:153 #: plugins/ExportVCalendar.py:88 plugins/ExportVCard.py:89 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:2146 +#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/NavWebPage.py:2168 #: plugins/StatisticsChart.py:850 plugins/TimeLine.py:416 #: plugins/WebPage.py:1337 plugins/WriteFtree.py:91 plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Descendants of %s" @@ -3489,7 +4466,7 @@ msgstr "%s:n jälkeläiset" #: WriteGedcom.py:346 plugins/Ancestors.py:138 plugins/ExportVCalendar.py:94 #: plugins/ExportVCard.py:95 plugins/FtmStyleAncestors.py:96 #: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:518 -#: plugins/NavWebPage.py:2154 plugins/StatisticsChart.py:854 +#: plugins/NavWebPage.py:2176 plugins/StatisticsChart.py:854 #: plugins/TimeLine.py:420 plugins/WebPage.py:1345 plugins/WriteFtree.py:97 #: plugins/WriteGeneWeb.py:98 msgid "Ancestors of %s" @@ -3497,7 +4474,7 @@ msgstr "%s:n esivanhemmat" #: WriteGedcom.py:352 plugins/ExportVCalendar.py:100 #: plugins/ExportVCard.py:101 plugins/GraphViz.py:529 -#: plugins/IndivComplete.py:522 plugins/NavWebPage.py:2158 +#: plugins/IndivComplete.py:522 plugins/NavWebPage.py:2180 #: plugins/StatisticsChart.py:858 plugins/TimeLine.py:424 #: plugins/WebPage.py:1349 plugins/WriteFtree.py:103 #: plugins/WriteGeneWeb.py:104 @@ -3517,8 +4494,8 @@ msgstr "Henkilöt, joilla on yhteinen esivanhempi %s:n kanssa" #: docgen/SvgDrawDoc.py:75 docgen/SvgDrawDoc.py:77 #: plugins/ExportVCalendar.py:179 plugins/ExportVCalendar.py:183 #: plugins/ExportVCard.py:162 plugins/ExportVCard.py:166 -#: plugins/NavWebPage.py:1852 plugins/WriteGeneWeb.py:232 -#: plugins/WriteGeneWeb.py:236 +#: plugins/NavWebPage.py:1874 plugins/WriteCD.py:154 plugins/WriteCD.py:167 +#: plugins/WriteGeneWeb.py:232 plugins/WriteGeneWeb.py:236 msgid "Could not create %s" msgstr "%s:n luonti epäonnistui" @@ -3902,7 +4879,7 @@ msgstr "Graafiset raportit" msgid "Code Generators" msgstr "Koodigeneraattorit" -#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2412 plugins/WebPage.py:1787 +#: const.py:944 plugins/NavWebPage.py:2434 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Web Page" msgstr "WWW-sivu" @@ -3914,8 +4891,8 @@ msgstr "Näkymä" msgid "Books" msgstr "Kirjat" -#: const.py:950 plugins/NavWebPage.py:1355 plugins/ScratchPad.py:356 -#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413 +#: const.py:950 plugins/NavWebPage.py:1377 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/ScratchPad.py:406 plugins/ScratchPad.py:416 #: plugins/SimpleBookTitle.py:170 plugins/SimpleBookTitle.py:171 #: plugins/SimpleBookTitle.py:172 msgid "Text" @@ -4278,12 +5255,12 @@ msgstr "Tulosta..." msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:988 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:996 msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "Avaa OpenOffice.org:ssa" -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:996 docgen/OpenOfficeDoc.py:997 -#: docgen/OpenOfficeDoc.py:998 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:1004 docgen/OpenOfficeDoc.py:1005 +#: docgen/OpenOfficeDoc.py:1006 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "OpenOffice.org Writer" @@ -4990,8 +5967,8 @@ msgstr "Muokkaa valitun objektin ominaisuuksia" #: gramps.glade:5854 gramps.glade:11386 gramps.glade:14634 gramps.glade:16931 #: gramps.glade:28153 plugins/NavWebPage.py:290 plugins/NavWebPage.py:339 -#: plugins/NavWebPage.py:752 plugins/NavWebPage.py:1146 -#: plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/WebPage.py:432 +#: plugins/NavWebPage.py:760 plugins/NavWebPage.py:1158 +#: plugins/NavWebPage.py:1160 plugins/WebPage.py:432 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" @@ -5290,10 +6267,10 @@ msgstr "Poista valittu lähde" #: gramps.glade:11184 gramps.glade:14445 gramps.glade:16716 gramps.glade:24342 #: gramps.glade:25658 gramps.glade:27587 gramps.glade:28637 gramps.glade:30090 #: gramps.glade:31620 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324 -#: plugins/NavWebPage.py:287 plugins/NavWebPage.py:1067 -#: plugins/NavWebPage.py:1075 plugins/NavWebPage.py:1107 -#: plugins/ScratchPad.py:153 plugins/ScratchPad.py:293 -#: plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:224 +#: plugins/NavWebPage.py:287 plugins/NavWebPage.py:1079 +#: plugins/NavWebPage.py:1087 plugins/NavWebPage.py:1119 +#: plugins/ScratchPad.py:154 plugins/ScratchPad.py:294 +#: plugins/ScratchPad.py:327 plugins/WebPage.py:224 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" @@ -5933,7 +6910,7 @@ msgstr "_Käytä tätä valintaa kaikille puuttuville media tiedostoille" msgid "Close window without changes" msgstr "Sulje ikkuna ilman muutoksia" -#: gramps.glade:27090 +#: gramps.glade:27090 plugins/deltype.glade:140 msgid "_Event type:" msgstr "_Tapahtumatyyppi:" @@ -6212,10 +7189,6 @@ msgstr "" "Miellyttäviä hetkiä ohjelman parissa!\n" " GRAMPS-projekti\n" -#: gramps_main.py:526 -msgid "File does not exist" -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa" - #: gramps_main.py:527 msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files." msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt. Se poistetaan viimeksi käytettyjen tiedostojen listalta." @@ -6252,30 +7225,25 @@ msgstr "Henkilöt, joista on huomioita" msgid "People with notes containing..." msgstr "Henkilöt , joiden huomiot sisältävät..." -#: gramps_main.py:1087 gramps_main.py:1099 gramps_main.py:1117 -#: gramps_main.py:1129 -msgid "Cannot merge people." -msgstr "Henkilöiden liittäminen ei onnistu." - #: gramps_main.py:1088 gramps_main.py:1100 gramps_main.py:1118 #: gramps_main.py:1130 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Tasan kaksi henkilöä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen henkilö voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa." -#: gramps_main.py:1248 +#: gramps_main.py:1249 msgid "Cannot unpak archive" msgstr "Arkiston purkaminen ei onnistu" -#: gramps_main.py:1249 plugins/ReadPkg.py:67 +#: gramps_main.py:1250 plugins/ReadPkg.py:67 msgid "Temporary directory %s is not writable" msgstr "Valiaikaishakemisto '%s' ei ole kirjoitettavissa" -#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1297 gramps_main.py:1318 -#: gramps_main.py:1322 gramps_main.py:1325 +#: gramps_main.py:1292 gramps_main.py:1298 gramps_main.py:1319 +#: gramps_main.py:1323 gramps_main.py:1326 msgid "Cannot open database" msgstr "Tietokannan aukaisu ei onnistu" -#: gramps_main.py:1292 +#: gramps_main.py:1293 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -6283,129 +7251,129 @@ msgstr "" "Valittu tiedosto on hakemisto, ei tiedosto.\n" "GRAMPSin tietokanta voi olla vain tiedosto." -#: gramps_main.py:1298 +#: gramps_main.py:1299 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Sinulla ei ole lukuoikeutta valittuun tiedostoon." -#: gramps_main.py:1303 +#: gramps_main.py:1304 msgid "Read only database" msgstr "Tietokanta on kirjoitussuojattu" -#: gramps_main.py:1304 +#: gramps_main.py:1305 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun tiedostoon." -#: gramps_main.py:1313 +#: gramps_main.py:1314 msgid "Read Only" msgstr "Kirjoitussuojattu" -#: gramps_main.py:1319 +#: gramps_main.py:1320 msgid "The database file specified could not be opened." msgstr "Annettua tietokantaa ei voitu avata." -#: gramps_main.py:1326 +#: gramps_main.py:1327 msgid "%s could not be opened." msgstr "%s:n avaus epäonnistui." -#: gramps_main.py:1386 +#: gramps_main.py:1387 msgid "Save Media Object" msgstr "Tallenna mediatiedosto" -#: gramps_main.py:1432 plugins/Check.py:324 plugins/WriteCD.py:255 +#: gramps_main.py:1433 plugins/Check.py:324 plugins/WriteCD.py:258 #: plugins/WritePkg.py:171 msgid "Media object could not be found" msgstr "Mediatiedostoa ei löydy" -#: gramps_main.py:1433 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172 +#: gramps_main.py:1434 plugins/WriteCD.py:259 plugins/WritePkg.py:172 msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "%(file_name)s tiedostoon viitataan tietokannassa, mutta sitä ei löydy. Tiedosto on saatettu poistaa tai siirtää. Voit valita joko viitteen poiston tietokannasta, pitää viitteen ennallaan tai viitata uuteen tiedostoon." -#: gramps_main.py:1479 +#: gramps_main.py:1480 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "Henkilön poistaminen tuhoaa hänet tietokannasta." -#: gramps_main.py:1483 +#: gramps_main.py:1484 msgid "_Delete Person" msgstr "_Poista henkilö" -#: gramps_main.py:1562 +#: gramps_main.py:1563 msgid "Delete Person (%s)" msgstr "_Poista henkilö (%s)" -#: gramps_main.py:1646 +#: gramps_main.py:1647 msgid "%(relationship)s of %(person)s" msgstr "%(person)s:n %(relationship)s" -#: gramps_main.py:1814 +#: gramps_main.py:1815 msgid "Upgrading database..." msgstr "Päivitän tietokantaa..." -#: gramps_main.py:1827 +#: gramps_main.py:1828 msgid "Setup complete" msgstr "Asennus valmis" -#: gramps_main.py:1844 +#: gramps_main.py:1845 msgid "Loading %s..." msgstr "Ladataan %s..." -#: gramps_main.py:1847 +#: gramps_main.py:1848 msgid "Opening database..." msgstr "Avaan tietokantaa..." -#: gramps_main.py:1878 +#: gramps_main.py:1879 msgid "No Home Person has been set." msgstr "\"Koti\"-henkilöä ei ole asetettu." -#: gramps_main.py:1879 +#: gramps_main.py:1880 msgid "The Home Person may be set from the Edit menu." msgstr "\"Koti\"-henkilö voidaan asettaa Muokkaa-valikosta." -#: gramps_main.py:1885 +#: gramps_main.py:1886 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s on kirjanmerkitty" -#: gramps_main.py:1888 +#: gramps_main.py:1889 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui" -#: gramps_main.py:1889 +#: gramps_main.py:1890 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Kirjanmerkin asetus epäonnistui, koska ketään ei ollut valittuna." -#: gramps_main.py:1919 +#: gramps_main.py:1920 msgid "Could not go to a Person" msgstr "Henkilöön siirtyminen epäonnistui" -#: gramps_main.py:1920 +#: gramps_main.py:1921 msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder." msgstr "Vanhentunut kirjanmerkki tai tunnuksien uudelleenjärjestelyn aiheuttama historian epäkelpoisuus." -#: gramps_main.py:1930 +#: gramps_main.py:1931 msgid "Set %s as the Home Person" msgstr "Aseta %s \"Koti\"-henkilöksi" -#: gramps_main.py:1931 +#: gramps_main.py:1932 msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person." msgstr "\"Koti\"-henkilön asettamisen jälkeen \"Koti\" nappulan painaminen työkalupalkissa aktivoi \"koti\"-henkilön." -#: gramps_main.py:1934 +#: gramps_main.py:1935 msgid "_Set Home Person" msgstr "_Aseta \"koti\"-henkilö" -#: gramps_main.py:1945 +#: gramps_main.py:1946 msgid "A person must be selected to export" msgstr "Vientiä varten pitää valita henkilö" -#: gramps_main.py:1946 +#: gramps_main.py:1947 msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again." msgstr "Vienti vaatii, että joku henkilö on valittuna. Valitse henkilö ja yritä uudelleen." -#: gramps_main.py:1977 gramps_main.py:1981 gramps_main.py:1985 -#: gramps_main.py:1999 gramps_main.py:2001 +#: gramps_main.py:1978 gramps_main.py:1982 gramps_main.py:1986 +#: gramps_main.py:2000 gramps_main.py:2002 msgid "Could not create example database" msgstr "Esimerkkitietokannan luonti epäonnistui" -#: gramps_main.py:1978 gramps_main.py:1982 gramps_main.py:1986 +#: gramps_main.py:1979 gramps_main.py:1983 gramps_main.py:1987 msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created." msgstr "Hakemistoa ~/.gramps/example ei voitu luoda." @@ -6473,10 +7441,10 @@ msgstr "Tekijän sähköposti:" #: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499 #: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:910 #: plugins/Ancestors.py:926 plugins/Ancestors.py:932 plugins/DesGraph.py:333 -#: plugins/DescendChart.py:450 plugins/DetAncestralReport.py:679 +#: plugins/DescendChart.py:450 plugins/DetAncestralReport.py:678 #: plugins/FamilyGroup.py:515 plugins/FanChart.py:299 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:390 plugins/FtmStyleAncestors.py:395 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:400 plugins/FtmStyleAncestors.py:405 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:392 plugins/FtmStyleAncestors.py:397 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:402 plugins/FtmStyleAncestors.py:407 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:536 plugins/FtmStyleDescendants.py:541 #: plugins/FtmStyleDescendants.py:551 plugins/FtmStyleDescendants.py:556 #: plugins/IndivComplete.py:578 plugins/IndivSummary.py:374 @@ -6499,13 +7467,14 @@ msgstr "Kaavio esivanhemmista" #: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524 #: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:969 -#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122 -#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:825 -#: plugins/DetDescendantReport.py:850 plugins/FamilyGroup.py:549 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572 -#: plugins/GraphViz.py:968 plugins/GraphViz.py:982 -#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391 -#: plugins/NavWebPage.py:2608 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:480 +#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CombinedDescend.py:804 +#: plugins/CountAncestors.py:122 plugins/DescendReport.py:255 +#: plugins/DetAncestralReport.py:824 plugins/DetDescendantReport.py:850 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/FtmStyleAncestors.py:424 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:572 plugins/GraphViz.py:968 +#: plugins/GraphViz.py:982 plugins/IndivComplete.py:595 +#: plugins/IndivSummary.py:391 plugins/NavWebPage.py:2630 +#: plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:480 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6606,19 +7575,21 @@ msgid " and was buried in %s." msgstr ", hautauspaikka %s." #: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:895 -#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:643 -#: plugins/DetDescendantReport.py:668 plugins/FamilyGroup.py:506 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521 -#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348 -#: plugins/SimpleBookTitle.py:267 plugins/StatisticsChart.py:831 -#: plugins/TimeLine.py:399 plugins/WebPage.py:1629 +#: plugins/CombinedDescend.py:632 plugins/DescendReport.py:221 +#: plugins/DetAncestralReport.py:639 plugins/DetDescendantReport.py:665 +#: plugins/FamilyGroup.py:506 plugins/FtmStyleAncestors.py:377 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:521 plugins/IndivComplete.py:552 +#: plugins/IndivSummary.py:348 plugins/SimpleBookTitle.py:267 +#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:399 +#: plugins/WebPage.py:1629 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Sivuotsikon tyyli." #: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:905 -#: plugins/DetAncestralReport.py:652 plugins/DetAncestralReport.py:709 -#: plugins/DetDescendantReport.py:677 plugins/DetDescendantReport.py:734 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 +#: plugins/CombinedDescend.py:641 plugins/CombinedDescend.py:698 +#: plugins/DetAncestralReport.py:648 plugins/DetAncestralReport.py:708 +#: plugins/DetDescendantReport.py:674 plugins/DetDescendantReport.py:734 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:387 plugins/FtmStyleDescendants.py:531 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Sukupolviotsakkeen tyyli." @@ -6750,9 +7721,14 @@ msgstr " Hänellä oli suhde %(name)s:n kanssa" msgid " Note about their name: " msgstr " Huomioita heidän nimestään: " -#: plugins/Ancestors.py:813 -msgid "More about %(name)s:" -msgstr "%(name)s:n lisätietoja:" +#: plugins/Ancestors.py:813 plugins/CombinedDescend.py:270 +#: plugins/CombinedDescend.py:294 plugins/DetAncestralReport.py:271 +#: plugins/DetAncestralReport.py:295 plugins/DetDescendantReport.py:294 +#: plugins/DetDescendantReport.py:318 plugins/FtmStyleAncestors.py:224 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:250 plugins/FtmStyleDescendants.py:254 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:282 +msgid "More about %(person_name)s:" +msgstr "%(person_name)s:n lisätietoja:" #: plugins/Ancestors.py:914 msgid "Text style for missing photo." @@ -6889,7 +7865,8 @@ msgstr "Päivitetään näyttö" msgid "Fix capitalization of family names" msgstr "Korjaa sukunimien Alkukirjaimet" -#: plugins/ChangeNames.py:212 plugins/ChangeTypes.py:165 plugins/Merge.py:647 +#: plugins/ChangeNames.py:212 plugins/ChangeTypes.py:165 +#: plugins/DelEventType.py:202 plugins/MakePlace.py:93 plugins/Merge.py:647 #: plugins/PatchNames.py:344 plugins/ReorderIds.py:164 msgid "Database Processing" msgstr "Tietokannan prosessointi" @@ -6946,7 +7923,7 @@ msgstr "Etsitään rikkinäisiä perhesiteitä" msgid "Looking for unused objects" msgstr "Etsitään käyttämättömiä objekteja" -#: plugins/Check.py:305 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147 +#: plugins/Check.py:305 plugins/WriteCD.py:233 plugins/WritePkg.py:147 msgid "Select file" msgstr "Valitse tiedosto" @@ -7153,6 +8130,199 @@ msgstr "Versionhallinta" msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" msgstr "Tallettaa tietokannan nykyisen tilan versionhallintajärjestelmään" +#: plugins/CombinedDescend.py:150 plugins/DetDescendantReport.py:173 +msgid "%(spouse_name)s and %(person_name)s" +msgstr "%(spouse_name)s ja %(person_name)s" + +#: plugins/CombinedDescend.py:153 plugins/DetDescendantReport.py:176 +msgid "Detailed Descendant Report for %(person_name)s" +msgstr "Yksityiskohtainen jälkeläisraportti %(person_name)s:lle" + +#: plugins/CombinedDescend.py:168 plugins/DetAncestralReport.py:164 +#: plugins/DetDescendantReport.py:191 +msgid "Generation %(generation_number)d" +msgstr "%(generation_number)d. sukupolvi" + +#: plugins/CombinedDescend.py:221 plugins/DetDescendantReport.py:244 +msgid " is the same person as [%s]." +msgstr " on sama henkilö kuin [%s]." + +#: plugins/CombinedDescend.py:260 plugins/DetAncestralReport.py:262 +#: plugins/DetDescendantReport.py:285 +msgid "Notes for %s" +msgstr "Huomioita %s:lle" + +#: plugins/CombinedDescend.py:275 plugins/DetAncestralReport.py:276 +#: plugins/DetDescendantReport.py:299 +msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" +msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" + +#: plugins/CombinedDescend.py:302 plugins/DetAncestralReport.py:303 +#: plugins/DetDescendantReport.py:326 plugins/FtmStyleAncestors.py:257 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:288 plugins/FtmStyleDescendants.py:343 +msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/CombinedDescend.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:309 +#: plugins/DetDescendantReport.py:332 plugins/FtmStyleAncestors.py:263 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:294 plugins/FtmStyleDescendants.py:349 +msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/CombinedDescend.py:313 plugins/DetAncestralReport.py:314 +#: plugins/DetDescendantReport.py:337 plugins/FtmStyleAncestors.py:268 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:299 plugins/FtmStyleDescendants.py:354 +msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " +msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " + +#: plugins/CombinedDescend.py:318 plugins/DetAncestralReport.py:319 +#: plugins/DetDescendantReport.py:342 +msgid "%(event_name)s: " +msgstr "%(event_name)s: " + +#: plugins/CombinedDescend.py:395 plugins/DetAncestralReport.py:395 +#: plugins/DetDescendantReport.py:419 +msgid "Children of %s and %s are:" +msgstr "%s:n ja %s:n lapset ovat:" + +#: plugins/CombinedDescend.py:488 plugins/DetAncestralReport.py:489 +#: plugins/DetDescendantReport.py:514 plugins/FtmStyleAncestors.py:144 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:173 +msgid "Endnotes" +msgstr "Loppuhuomiot" + +#: plugins/CombinedDescend.py:507 plugins/DetAncestralReport.py:508 +#: plugins/DetDescendantReport.py:533 plugins/FtmStyleAncestors.py:163 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:193 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" + +#: plugins/CombinedDescend.py:514 plugins/DetAncestralReport.py:515 +#: plugins/DetDescendantReport.py:540 plugins/FtmStyleAncestors.py:170 +#: plugins/FtmStyleDescendants.py:200 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" + +#: plugins/CombinedDescend.py:651 plugins/DetAncestralReport.py:658 +#: plugins/DetDescendantReport.py:684 +msgid "The style used for the children list title." +msgstr "Lapsilistan otsikon tyyli." + +#: plugins/CombinedDescend.py:659 plugins/DetAncestralReport.py:666 +#: plugins/DetDescendantReport.py:692 +msgid "The style used for the children list." +msgstr "Lapsilistan tyyli." + +#: plugins/CombinedDescend.py:664 plugins/DetDescendantReport.py:700 +msgid "The style used for the notes section header." +msgstr "Huomioita kappaleen otsakkeen tyyli." + +#: plugins/CombinedDescend.py:673 plugins/DetAncestralReport.py:683 +#: plugins/DetDescendantReport.py:709 +msgid "The style used for the first personal entry." +msgstr "Ensimmäisen henkilökohtaisen kohdan tyyli." + +#: plugins/CombinedDescend.py:681 plugins/DetAncestralReport.py:691 +#: plugins/DetDescendantReport.py:717 +msgid "The style used for the More About header." +msgstr "Lisätietoja kappaleen otsakkeen tyyli." + +#: plugins/CombinedDescend.py:689 plugins/DetAncestralReport.py:699 +#: plugins/DetDescendantReport.py:725 +msgid "The style used for additional detail data." +msgstr "Lisätiedoille käytetty tyyli." + +#: plugins/CombinedDescend.py:703 plugins/DetAncestralReport.py:713 +#: plugins/DetDescendantReport.py:739 +msgid "The basic style used for the endnotes text display." +msgstr "Perustyyli loppuhuomioiden tekstin näyttöön." + +#: plugins/CombinedDescend.py:713 plugins/DetAncestralReport.py:723 +#: plugins/DetDescendantReport.py:749 +msgid "Use first names instead of pronouns" +msgstr "Käytä etunimiä pronominien sijaan" + +#: plugins/CombinedDescend.py:717 plugins/DetAncestralReport.py:727 +#: plugins/DetDescendantReport.py:753 +msgid "Use full dates instead of only the year" +msgstr "Käytä täyttä päivämäärää pelkän vuoden sijaan" + +#: plugins/CombinedDescend.py:721 plugins/DetAncestralReport.py:731 +#: plugins/DetDescendantReport.py:757 +msgid "List children" +msgstr "Listaa lapset" + +#: plugins/CombinedDescend.py:725 plugins/DetAncestralReport.py:735 +#: plugins/DetDescendantReport.py:761 +msgid "Include notes" +msgstr "Lisää huomiot" + +#: plugins/CombinedDescend.py:729 plugins/DetAncestralReport.py:747 +#: plugins/DetDescendantReport.py:773 +msgid "Compute age" +msgstr "Laske ikä" + +#: plugins/CombinedDescend.py:733 plugins/DetAncestralReport.py:751 +#: plugins/DetDescendantReport.py:777 +msgid "Omit duplicate ancestors" +msgstr "Jätä toistetut esivanhemmat pois" + +#: plugins/CombinedDescend.py:737 plugins/DetAncestralReport.py:755 +#: plugins/DetDescendantReport.py:781 +msgid "Add descendant reference in child list" +msgstr "Lisää jälkeläisviite lapsilistaan" + +#: plugins/CombinedDescend.py:741 plugins/DetAncestralReport.py:759 +#: plugins/DetDescendantReport.py:785 +msgid "Include Photo/Images from Gallery" +msgstr "Lisää valo/kuvat Galleriasta" + +#: plugins/CombinedDescend.py:745 plugins/DetAncestralReport.py:763 +#: plugins/DetDescendantReport.py:789 +msgid "Include alternative names" +msgstr "Lisää vaihtoehtoiset nimet" + +#: plugins/CombinedDescend.py:749 plugins/DetAncestralReport.py:767 +#: plugins/DetDescendantReport.py:793 +msgid "Include events" +msgstr "Lisää tapahtumat" + +#: plugins/CombinedDescend.py:753 plugins/DetAncestralReport.py:771 +#: plugins/DetDescendantReport.py:797 +msgid "Include sources" +msgstr "Lisää lähteet" + +#: plugins/CombinedDescend.py:760 plugins/CombinedDescend.py:761 +#: plugins/CombinedDescend.py:762 plugins/CombinedDescend.py:763 +#: plugins/CombinedDescend.py:764 plugins/CombinedDescend.py:765 +#: plugins/CombinedDescend.py:766 plugins/CombinedDescend.py:767 +#: plugins/CombinedDescend.py:768 plugins/CombinedDescend.py:769 +#: plugins/CombinedDescend.py:770 plugins/CombinedDescend.py:771 +#: plugins/CombinedDescend.py:772 plugins/DetAncestralReport.py:778 +#: plugins/DetAncestralReport.py:779 plugins/DetAncestralReport.py:780 +#: plugins/DetAncestralReport.py:781 plugins/DetAncestralReport.py:782 +#: plugins/DetAncestralReport.py:783 plugins/DetAncestralReport.py:784 +#: plugins/DetAncestralReport.py:785 plugins/DetAncestralReport.py:786 +#: plugins/DetAncestralReport.py:787 plugins/DetAncestralReport.py:788 +#: plugins/DetAncestralReport.py:789 plugins/DetAncestralReport.py:790 +#: plugins/DetDescendantReport.py:804 plugins/DetDescendantReport.py:805 +#: plugins/DetDescendantReport.py:806 plugins/DetDescendantReport.py:807 +#: plugins/DetDescendantReport.py:808 plugins/DetDescendantReport.py:809 +#: plugins/DetDescendantReport.py:810 plugins/DetDescendantReport.py:811 +#: plugins/DetDescendantReport.py:812 plugins/DetDescendantReport.py:813 +#: plugins/DetDescendantReport.py:814 plugins/DetDescendantReport.py:815 +#: plugins/DetDescendantReport.py:816 +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" + +#: plugins/CombinedDescend.py:803 +msgid "Combined Descendant Report" +msgstr "Yhdistetty jälkeläisraportti" + +#: plugins/CombinedDescend.py:805 +msgid "Produces a combined descendant report" +msgstr "Tuottaa yhdistetyn jälkeläisraportin" + #: plugins/CountAncestors.py:71 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "Sukupolvien mukainen määrä %s:n esivanhempia" @@ -7205,6 +8375,30 @@ msgstr "Erikoistekstin loppuosan tyyli." msgid "Custom Text" msgstr "Erikoisteksti" +#: plugins/DelEventType.py:97 +msgid "Delete Event Type" +msgstr "Poista tapahtumatyyppi" + +#: plugins/DelEventType.py:184 +msgid "1 event record was deleted" +msgstr "1 tapahtumatietue poistettiin" + +#: plugins/DelEventType.py:186 +msgid "%d event records were deleted" +msgstr "%d tapahtumatietuetta poistettiin" + +#: plugins/DelEventType.py:188 plugins/DelEventType.py:189 +msgid "Delete event types" +msgstr "Poista tapahtumatyyppejä" + +#: plugins/DelEventType.py:201 +msgid "Delete event type" +msgstr "Poista tapahtumatyyppi" + +#: plugins/DelEventType.py:203 +msgid "Deletes all events of the specified type" +msgstr "Poistaa kaikki annetun tyyppiset tapahtumat" + #: plugins/DesGraph.py:348 msgid "Descendant Graph" msgstr "Jälkeläiskaavio" @@ -7242,15 +8436,39 @@ msgstr "Seinäkaavio jälkeläisistä" msgid "Produces a graphical descendant tree graph" msgstr "Tuottaa sukupuukaavion jälkeläisistä" -#: plugins/DescendReport.py:182 +#: plugins/DescendReport.py:126 +msgid "b. %(birth_year)d - %(place)s" +msgstr "s. %(birth_year)d - %(place)s" + +#: plugins/DescendReport.py:131 +msgid "b. %(birth_year)d" +msgstr "s. %(birth_year)d" + +#: plugins/DescendReport.py:139 +msgid "d. %(death_year)d - %(place)s" +msgstr "k. %(death_year)d - %(place)s" + +#: plugins/DescendReport.py:144 +msgid "d. %(death_year)d" +msgstr "k. %(death_year)d" + +#: plugins/DescendReport.py:176 +msgid "sp. %(spouse)s" +msgstr "p. %(spouse)s" + +#: plugins/DescendReport.py:232 msgid "The style used for the level %d display." msgstr "Tyyli tason %d näyttämiseen." -#: plugins/DescendReport.py:197 +#: plugins/DescendReport.py:239 +msgid "The style used for the spouse level %d display." +msgstr "Tyyli tason %d puolison näyttämiseen." + +#: plugins/DescendReport.py:254 msgid "Descendant Report" msgstr "Jälkeläisraportti" -#: plugins/DescendReport.py:199 +#: plugins/DescendReport.py:256 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Tuottaa listan aktiivisen henkilön jälkeläisistä" @@ -7258,186 +8476,26 @@ msgstr "Tuottaa listan aktiivisen henkilön jälkeläisistä" msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Yksityiskohtainen raportti %s:n esivanhemmista" -#: plugins/DetAncestralReport.py:164 plugins/DetDescendantReport.py:191 -msgid "Generation %(generation_number)d" -msgstr "%(generation_number)d. sukupolvi" - #: plugins/DetAncestralReport.py:218 msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s on sama henkilö kuin [%(id_str)s]." -#: plugins/DetAncestralReport.py:263 plugins/DetDescendantReport.py:286 -msgid "Notes for %s" -msgstr "Huomioita %s:lle" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:273 plugins/DetAncestralReport.py:297 -#: plugins/DetDescendantReport.py:296 plugins/DetDescendantReport.py:320 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:222 plugins/FtmStyleAncestors.py:248 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:254 plugins/FtmStyleDescendants.py:282 -msgid "More about %(person_name)s:" -msgstr "%(person_name)s:n lisätietoja:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:278 plugins/DetDescendantReport.py:301 -msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" -msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:305 plugins/DetDescendantReport.py:328 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:288 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:343 -msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:311 plugins/DetDescendantReport.py:334 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:261 plugins/FtmStyleDescendants.py:294 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349 -msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:316 plugins/DetDescendantReport.py:339 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:266 plugins/FtmStyleDescendants.py:299 -#: plugins/FtmStyleDescendants.py:354 -msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " -msgstr "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:321 plugins/DetDescendantReport.py:344 -msgid "%(event_name)s: " -msgstr "%(event_name)s: " - -#: plugins/DetAncestralReport.py:398 plugins/DetDescendantReport.py:422 -msgid "Children of %s and %s are:" -msgstr "%s:n ja %s:n lapset ovat:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:518 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:144 plugins/FtmStyleDescendants.py:173 -msgid "Endnotes" -msgstr "Loppuhuomiot" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:512 plugins/DetDescendantReport.py:537 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 plugins/FtmStyleDescendants.py:193 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:519 plugins/DetDescendantReport.py:544 -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:200 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:662 plugins/DetDescendantReport.py:687 -msgid "The style used for the children list title." -msgstr "Lapsilistan otsikon tyyli." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:670 plugins/DetDescendantReport.py:695 -msgid "The style used for the children list." -msgstr "Lapsilistan tyyli." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:684 plugins/DetDescendantReport.py:709 -msgid "The style used for the first personal entry." -msgstr "Ensimmäisen henkilökohtaisen kohdan tyyli." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:692 plugins/DetDescendantReport.py:717 -msgid "The style used for the More About header." -msgstr "Lisätietoja kappaleen otsakkeen tyyli." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:700 plugins/DetDescendantReport.py:725 -msgid "The style used for additional detail data." -msgstr "Lisätiedoille käytetty tyyli." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:714 plugins/DetDescendantReport.py:739 -msgid "The basic style used for the endnotes text display." -msgstr "Perustyyli loppuhuomioiden tekstin näyttöön." - -#: plugins/DetAncestralReport.py:724 plugins/DetDescendantReport.py:749 -msgid "Use first names instead of pronouns" -msgstr "Käytä etunimiä pronominien sijaan" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:728 plugins/DetDescendantReport.py:753 -msgid "Use full dates instead of only the year" -msgstr "Käytä täyttä päivämäärää pelkän vuoden sijaan" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:732 plugins/DetDescendantReport.py:757 -msgid "List children" -msgstr "Listaa lapset" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:736 plugins/DetDescendantReport.py:761 -msgid "Include notes" -msgstr "Lisää huomiot" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:740 plugins/DetDescendantReport.py:765 +#: plugins/DetAncestralReport.py:739 plugins/DetDescendantReport.py:765 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Korvaa puuttuvat paikat ______:lla" -#: plugins/DetAncestralReport.py:744 plugins/DetDescendantReport.py:769 +#: plugins/DetAncestralReport.py:743 plugins/DetDescendantReport.py:769 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Korvaa puuttuvat päivämäärät ______:lla" -#: plugins/DetAncestralReport.py:748 plugins/DetDescendantReport.py:773 -msgid "Compute age" -msgstr "Laske ikä" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:752 plugins/DetDescendantReport.py:777 -msgid "Omit duplicate ancestors" -msgstr "Jätä toistetut esivanhemmat pois" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:756 plugins/DetDescendantReport.py:781 -msgid "Add descendant reference in child list" -msgstr "Lisää jälkeläisviite lapsilistaan" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:760 plugins/DetDescendantReport.py:785 -msgid "Include Photo/Images from Gallery" -msgstr "Lisää valo/kuvat Galleriasta" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:764 plugins/DetDescendantReport.py:789 -msgid "Include alternative names" -msgstr "Lisää vaihtoehtoiset nimet" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:768 plugins/DetDescendantReport.py:793 -msgid "Include events" -msgstr "Lisää tapahtumat" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:772 plugins/DetDescendantReport.py:797 -msgid "Include sources" -msgstr "Lisää lähteet" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:779 plugins/DetAncestralReport.py:780 -#: plugins/DetAncestralReport.py:781 plugins/DetAncestralReport.py:782 -#: plugins/DetAncestralReport.py:783 plugins/DetAncestralReport.py:784 -#: plugins/DetAncestralReport.py:785 plugins/DetAncestralReport.py:786 -#: plugins/DetAncestralReport.py:787 plugins/DetAncestralReport.py:788 -#: plugins/DetAncestralReport.py:789 plugins/DetAncestralReport.py:790 -#: plugins/DetAncestralReport.py:791 plugins/DetDescendantReport.py:804 -#: plugins/DetDescendantReport.py:805 plugins/DetDescendantReport.py:806 -#: plugins/DetDescendantReport.py:807 plugins/DetDescendantReport.py:808 -#: plugins/DetDescendantReport.py:809 plugins/DetDescendantReport.py:810 -#: plugins/DetDescendantReport.py:811 plugins/DetDescendantReport.py:812 -#: plugins/DetDescendantReport.py:813 plugins/DetDescendantReport.py:814 -#: plugins/DetDescendantReport.py:815 plugins/DetDescendantReport.py:816 -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" - -#: plugins/DetAncestralReport.py:824 +#: plugins/DetAncestralReport.py:823 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Yksityiskohtainen esivanhemmuusraportti" -#: plugins/DetAncestralReport.py:826 +#: plugins/DetAncestralReport.py:825 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Tuottaa yksityiskohtaisen esivanhemmuusraportin" -#: plugins/DetDescendantReport.py:173 -msgid "%(spouse_name)s and %(person_name)s" -msgstr "%(spouse_name)s ja %(person_name)s" - -#: plugins/DetDescendantReport.py:176 -msgid "Detailed Descendant Report for %(person_name)s" -msgstr "Yksityiskohtainen jälkeläisraportti %(person_name)s:lle" - -#: plugins/DetDescendantReport.py:244 -msgid " is the same person as [%s]." -msgstr " on sama henkilö kuin [%s]." - -#: plugins/DetDescendantReport.py:700 -msgid "The style used for the notes section header." -msgstr "Huomioita kappaleen otsakkeen tyyli." - #: plugins/DetDescendantReport.py:849 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Yksityiskohtainen jälkeläisraportti" @@ -7468,11 +8526,7 @@ msgstr "Tuottaa sukupuolitilaston" msgid "Will dump the statistics for the gender guessing from the first name." msgstr "Tuottaa etunimeen perustuvan tilaston sukupuolen arvaamista varten" -#: plugins/Eval.py:82 plugins/Eval.py:96 -msgid "Python Evaluation Window" -msgstr "Python suoritusikkuna" - -#: plugins/Eval.py:139 +#: plugins/Eval.py:82 plugins/Eval.py:96 plugins/Eval.py:139 msgid "Python evaluation window" msgstr "Python suoritusikkuna" @@ -7564,11 +8618,11 @@ msgstr "vCard-muotoa käytetään monissa osoitekirja- ja PIM-sovelluksissa." msgid "vCard export options" msgstr "vCard vienti-asetukset" -#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:1598 +#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:1620 msgid "Husband" msgstr "Aviomies" -#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:1600 +#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:1622 msgid "Wife" msgstr "Vaimo" @@ -7620,7 +8674,7 @@ msgstr "Henkilö ei kelpaa" msgid "User defined filters" msgstr "Käyttäjän omat suotimet" -#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357 +#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:358 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -7693,7 +8747,7 @@ msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Erikoissuodin-editori" #: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953 -#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:902 plugins/SoundGen.py:160 +#: plugins/RelCalc.py:228 plugins/ScratchPad.py:907 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/Verify.py:560 msgid "Utilities" msgstr "Apuvälineet" @@ -7714,19 +8768,19 @@ msgstr "Järjestelmäsuodin-editori rakentaa erikoissuotimiä, joita voidaan kä msgid "Generation No. %d" msgstr "Sukupolvi nro. %d" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:209 plugins/FtmStyleDescendants.py:241 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:211 plugins/FtmStyleDescendants.py:241 msgid "Notes for %(person)s:" msgstr "Huomioita %(person)s:stä:" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:227 plugins/FtmStyleDescendants.py:259 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:229 plugins/FtmStyleDescendants.py:259 msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "Nimi %(count)d: %(name)s%(endnotes)s" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:421 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:423 msgid "FTM Style Ancestor Report" msgstr "FTM tyylinen raportti esivanhemmista" -#: plugins/FtmStyleAncestors.py:423 +#: plugins/FtmStyleAncestors.py:425 msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker." msgstr "Tuottaa Family Tree Maker tyylisen tekstimuotoisen raportin esivanhemmista." @@ -8050,6 +9104,10 @@ msgstr "Näytä käyttämättömät objektit" msgid "Provide a window listing all uncollected objects" msgstr "Tarjoaa ikkunan, joka listaa kaikki käyttämättömät objektit" +#: plugins/MakePlace.py:65 plugins/ReorderIds.py:73 +msgid "Reordering GRAMPS IDs" +msgstr "Uudelleenjärjestetään GRAMPS tunnuksia" + #: plugins/Merge.py:103 msgid "Medium" msgstr "Normaali" @@ -8146,13 +9204,13 @@ msgstr "© %(year)d %(person)s" msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Tuottanut GRAMPS, %(date)s" -#: plugins/NavWebPage.py:281 plugins/NavWebPage.py:974 -#: plugins/NavWebPage.py:976 +#: plugins/NavWebPage.py:281 plugins/NavWebPage.py:986 +#: plugins/NavWebPage.py:988 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" #: plugins/NavWebPage.py:283 plugins/NavWebPage.py:285 -#: plugins/NavWebPage.py:897 plugins/NavWebPage.py:898 +#: plugins/NavWebPage.py:909 plugins/NavWebPage.py:910 msgid "Surnames" msgstr "Sukunimet" @@ -8161,28 +9219,22 @@ msgstr "Sukunimet" msgid "Individuals" msgstr "Henkilöt" -#: plugins/NavWebPage.py:288 plugins/NavWebPage.py:618 -#: plugins/NavWebPage.py:625 plugins/NavWebPage.py:678 +#: plugins/NavWebPage.py:288 plugins/NavWebPage.py:626 +#: plugins/NavWebPage.py:633 plugins/NavWebPage.py:686 msgid "Places" msgstr "Paikat" -#: plugins/NavWebPage.py:292 plugins/NavWebPage.py:1193 -#: plugins/NavWebPage.py:1196 +#: plugins/NavWebPage.py:292 plugins/NavWebPage.py:1205 +#: plugins/NavWebPage.py:1208 msgid "Download" msgstr "Kopiointi" -#: plugins/NavWebPage.py:294 plugins/NavWebPage.py:1212 -#: plugins/NavWebPage.py:1216 +#: plugins/NavWebPage.py:294 plugins/NavWebPage.py:1224 +#: plugins/NavWebPage.py:1228 msgid "Contact" msgstr "Yhteystiedot" -#: plugins/NavWebPage.py:320 plugins/NavWebPage.py:351 -#: plugins/NavWebPage.py:363 plugins/NavWebPage.py:993 -#: plugins/NavWebPage.py:1040 plugins/NavWebPage.py:1238 -msgid "Could not add photo to page" -msgstr "Kuvan lisäys sivulle epäonnistui" - -#: plugins/NavWebPage.py:374 plugins/NavWebPage.py:1648 +#: plugins/NavWebPage.py:374 plugins/NavWebPage.py:1670 msgid "Narrative" msgstr "Kertova" @@ -8194,293 +9246,297 @@ msgstr "WWW-linkit" msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person's name will take you to that person's individual page." msgstr "Tällä sivulla on lista kaikista tietokannan henkilöistä sukunimen mukaan aakkostettuna. Henkilön nimen klikkaaminen vie sinut henkilön sivulle." -#: plugins/NavWebPage.py:532 plugins/NavWebPage.py:916 -#: plugins/NavWebPage.py:918 plugins/StatisticsChart.py:99 +#: plugins/NavWebPage.py:532 plugins/NavWebPage.py:928 +#: plugins/NavWebPage.py:930 plugins/StatisticsChart.py:99 msgid "Surname" msgstr "Sukunimi" -#: plugins/NavWebPage.py:579 +#: plugins/NavWebPage.py:556 plugins/NavWebPage.py:604 +msgid "restricted" +msgstr "rajoitettu" + +#: plugins/NavWebPage.py:584 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's individual page." msgstr "Tällä sivulla on lista kaikista tietokannan henkilöistä, joiden sukunimi on %s. Henkilön nimen klikkaaminen vie sinut henkilön sivulle." -#: plugins/NavWebPage.py:621 +#: plugins/NavWebPage.py:629 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." msgstr "Tällä sivulla on lista kaikista tietokannan paikoista niiden nimen mukaan aakkostettuna. Paikan nimen klikkaaminen vie sinut paikan sivulle." -#: plugins/NavWebPage.py:629 plugins/NavWebPage.py:912 +#: plugins/NavWebPage.py:637 plugins/NavWebPage.py:924 msgid "Letter" msgstr "Kirjain" -#: plugins/NavWebPage.py:688 plugins/NavWebPage.py:812 -#: plugins/NavWebPage.py:1116 plugins/NavWebPage.py:1419 +#: plugins/NavWebPage.py:696 plugins/NavWebPage.py:823 +#: plugins/NavWebPage.py:1128 plugins/NavWebPage.py:1441 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS tunnus" -#: plugins/NavWebPage.py:695 +#: plugins/NavWebPage.py:703 msgid "State/Province" msgstr "Maakunta" -#: plugins/NavWebPage.py:696 +#: plugins/NavWebPage.py:704 msgid "Postal Code" msgstr "Postinumero" -#: plugins/NavWebPage.py:761 +#: plugins/NavWebPage.py:769 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: plugins/NavWebPage.py:762 +#: plugins/NavWebPage.py:770 msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d / %(total_pages)d" -#: plugins/NavWebPage.py:766 +#: plugins/NavWebPage.py:774 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: plugins/NavWebPage.py:816 +#: plugins/NavWebPage.py:827 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: plugins/NavWebPage.py:846 +#: plugins/NavWebPage.py:857 msgid "Missing media object" msgstr "Puuttuva mediatiedosto" -#: plugins/NavWebPage.py:901 plugins/NavWebPage.py:903 +#: plugins/NavWebPage.py:913 plugins/NavWebPage.py:915 msgid "Surnames by person count" msgstr "Sukunimet henkilöittäin määrä" -#: plugins/NavWebPage.py:905 +#: plugins/NavWebPage.py:917 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Tällä sivulla listataan kaikki tietokannan sukunimet. Nimen klikkaaminen vie sivulle, jolla on listattu tämän sukunimen omaavat henkilöt." -#: plugins/NavWebPage.py:920 +#: plugins/NavWebPage.py:932 msgid "Number of people" msgstr "Henkilöiden määrä" -#: plugins/NavWebPage.py:1071 +#: plugins/NavWebPage.py:1083 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source's title will take you to that source's page." msgstr "Tällä sivulla on lista kaikista tietokannan lähteistä aakkostettuna niiden otsikon mukaan. Otsikon klikkaaminen vie sinut valitun lähteen sivulle." -#: plugins/NavWebPage.py:1118 +#: plugins/NavWebPage.py:1130 msgid "Publication information" msgstr "Julkaisutiedot" -#: plugins/NavWebPage.py:1150 +#: plugins/NavWebPage.py:1162 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object's page." msgstr "Tällä sivulla on lista kaikista media-tiedostoista tietokannassa aakkostettuna niiden nimen mukaan. Nimen klikkaaminen vie sinut ao. media-tiedoston sivulle." -#: plugins/NavWebPage.py:1333 +#: plugins/NavWebPage.py:1355 msgid "Source References" msgstr "Lähdeviitteet" -#: plugins/NavWebPage.py:1353 plugins/ScratchPad.py:355 +#: plugins/NavWebPage.py:1375 plugins/ScratchPad.py:356 msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: plugins/NavWebPage.py:1354 +#: plugins/NavWebPage.py:1376 msgid "Confidence" msgstr "Luottamus" -#: plugins/NavWebPage.py:1381 +#: plugins/NavWebPage.py:1403 msgid "Pedigree" msgstr "Sukupuu" -#: plugins/NavWebPage.py:1602 plugins/NavWebPage.py:1604 +#: plugins/NavWebPage.py:1624 plugins/NavWebPage.py:1626 msgid "Partner" msgstr "Kumppani" -#: plugins/NavWebPage.py:1721 +#: plugins/NavWebPage.py:1743 msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(description)s,  %(date)s,  %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:1723 +#: plugins/NavWebPage.py:1745 msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "%(description)s,  %(date)s  " -#: plugins/NavWebPage.py:1727 +#: plugins/NavWebPage.py:1749 msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(date)s,  %(place)s" -#: plugins/NavWebPage.py:1812 plugins/WebPage.py:1117 +#: plugins/NavWebPage.py:1834 plugins/WebPage.py:1117 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "%s eikä %s ole hakemistoja" -#: plugins/NavWebPage.py:1819 plugins/NavWebPage.py:1823 -#: plugins/NavWebPage.py:1836 plugins/NavWebPage.py:1840 +#: plugins/NavWebPage.py:1841 plugins/NavWebPage.py:1845 +#: plugins/NavWebPage.py:1858 plugins/NavWebPage.py:1862 #: plugins/WebPage.py:1124 plugins/WebPage.py:1128 plugins/WebPage.py:1140 #: plugins/WebPage.py:1144 msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui" -#: plugins/NavWebPage.py:1847 +#: plugins/NavWebPage.py:1869 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkistotiedosto ei voi olla hakemisto" -#: plugins/NavWebPage.py:1856 +#: plugins/NavWebPage.py:1878 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Tuota HTML-raportteja" -#: plugins/NavWebPage.py:1905 +#: plugins/NavWebPage.py:1927 msgid "Filtering" msgstr "Suodatetaan" -#: plugins/NavWebPage.py:1912 +#: plugins/NavWebPage.py:1934 msgid "Applying privacy filter" msgstr "Käytetään yksityisyyssuodinta" -#: plugins/NavWebPage.py:1920 +#: plugins/NavWebPage.py:1942 msgid "Filtering living people" msgstr "Suodatetaan elossaolevia henkilöitä" -#: plugins/NavWebPage.py:1951 +#: plugins/NavWebPage.py:1973 msgid "Creating individual pages" msgstr "Luodaan henkilösivut" -#: plugins/NavWebPage.py:1975 +#: plugins/NavWebPage.py:1997 msgid "Creating surname pages" msgstr "Luodaan sukunimisivut" -#: plugins/NavWebPage.py:1996 +#: plugins/NavWebPage.py:2018 msgid "Creating source pages" msgstr "Luodaan lähdesivut" -#: plugins/NavWebPage.py:2009 +#: plugins/NavWebPage.py:2031 msgid "Creating place pages" msgstr "Luodaan paikkasivut" -#: plugins/NavWebPage.py:2023 +#: plugins/NavWebPage.py:2045 msgid "Creating media pages" msgstr "Luodaan mediasivut" -#: plugins/NavWebPage.py:2114 +#: plugins/NavWebPage.py:2136 msgid "My Family Tree" msgstr "Sukupuuni" -#: plugins/NavWebPage.py:2150 plugins/WebPage.py:1341 +#: plugins/NavWebPage.py:2172 plugins/WebPage.py:1341 msgid "Descendant Families of %s" msgstr "%s:n jälkeläisperheet" -#: plugins/NavWebPage.py:2164 plugins/WebPage.py:1356 +#: plugins/NavWebPage.py:2186 plugins/WebPage.py:1356 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Älä lisää tietoja, jotka on merkitty yksityisiksi" -#: plugins/NavWebPage.py:2165 plugins/WebPage.py:1357 +#: plugins/NavWebPage.py:2187 plugins/WebPage.py:1357 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Rajoita elossaolevien henkilöiden tietoja" -#: plugins/NavWebPage.py:2166 +#: plugins/NavWebPage.py:2188 msgid "Years to restrict from person's death" msgstr "Montako vuotta henkilön kuoleman jälkeen on rajoitettu" -#: plugins/NavWebPage.py:2167 +#: plugins/NavWebPage.py:2189 msgid "Web site title" msgstr "WWW-sivuston otsikko" -#: plugins/NavWebPage.py:2168 plugins/WebPage.py:1366 +#: plugins/NavWebPage.py:2190 plugins/WebPage.py:1366 msgid "File extension" msgstr "Tiedostopääte" -#: plugins/NavWebPage.py:2169 +#: plugins/NavWebPage.py:2191 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "Julkaisijan yhteystietojen/huomioiden tunnus" -#: plugins/NavWebPage.py:2170 +#: plugins/NavWebPage.py:2192 msgid "Include images and media objects" msgstr "Lisää kuvat ja muut media-tiedostot" -#: plugins/NavWebPage.py:2171 +#: plugins/NavWebPage.py:2193 msgid "Include download page" msgstr "Lisää kopiointisivu" -#: plugins/NavWebPage.py:2176 +#: plugins/NavWebPage.py:2198 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Jätä pois GRAMPS tunnukset" -#: plugins/NavWebPage.py:2217 +#: plugins/NavWebPage.py:2239 msgid "Standard copyright" msgstr "Normaali tekijänoikeus" -#: plugins/NavWebPage.py:2218 +#: plugins/NavWebPage.py:2240 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - lähdeviitteellä" -#: plugins/NavWebPage.py:2219 +#: plugins/NavWebPage.py:2241 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative Commons - lähdeviitteellä, ei johdannaisia" -#: plugins/NavWebPage.py:2220 +#: plugins/NavWebPage.py:2242 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative Commons - lähdeviitteellä, johdannaiset jaettavissa" -#: plugins/NavWebPage.py:2221 +#: plugins/NavWebPage.py:2243 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative Commons - lähdeviitteellä, ei-kaupallinen" -#: plugins/NavWebPage.py:2222 +#: plugins/NavWebPage.py:2244 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative Commons - lähdeviitteellä, ei-kaupallinen, ei johdannaisia" -#: plugins/NavWebPage.py:2223 +#: plugins/NavWebPage.py:2245 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commerical, Share-alike" msgstr "Creative Commons - lähdeviitteellä, ei-kaupallinen, johdannaiset jaettavissa" -#: plugins/NavWebPage.py:2224 +#: plugins/NavWebPage.py:2246 msgid "No copyright notice" msgstr "Ei tekijänoikeutta" -#: plugins/NavWebPage.py:2258 +#: plugins/NavWebPage.py:2280 msgid "Character set encoding" msgstr "Merkistön enkoodaus" -#: plugins/NavWebPage.py:2259 +#: plugins/NavWebPage.py:2281 msgid "Stylesheet" msgstr "Tyylitiedosto" -#: plugins/NavWebPage.py:2260 +#: plugins/NavWebPage.py:2282 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeudet/lisenssi" -#: plugins/NavWebPage.py:2262 +#: plugins/NavWebPage.py:2284 msgid "Page Generation" msgstr "Sivun luonti" -#: plugins/NavWebPage.py:2285 +#: plugins/NavWebPage.py:2307 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "Kotisivun mediatiedoston/huomioiden tunnus" -#: plugins/NavWebPage.py:2287 +#: plugins/NavWebPage.py:2309 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "Johdantosivun mediatiedoston/huomioiden tunnus" -#: plugins/NavWebPage.py:2290 +#: plugins/NavWebPage.py:2312 msgid "HTML user header" msgstr "HTML ylätunniste" -#: plugins/NavWebPage.py:2291 +#: plugins/NavWebPage.py:2313 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML alatunniste" -#: plugins/NavWebPage.py:2296 plugins/WebPage.py:1499 +#: plugins/NavWebPage.py:2318 plugins/WebPage.py:1499 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: plugins/NavWebPage.py:2355 plugins/NavWebPage.py:2412 +#: plugins/NavWebPage.py:2377 plugins/NavWebPage.py:2434 #: plugins/WebPage.py:1771 plugins/WebPage.py:1787 msgid "Generate Web Site" msgstr "Tuota WWW-sivusto" -#: plugins/NavWebPage.py:2394 +#: plugins/NavWebPage.py:2416 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Talleta www-sivut .tar.gz arkistoon" -#: plugins/NavWebPage.py:2417 plugins/WebPage.py:1792 +#: plugins/NavWebPage.py:2439 plugins/WebPage.py:1792 msgid "Target Directory" msgstr "Kohdehakemisto" -#: plugins/NavWebPage.py:2605 +#: plugins/NavWebPage.py:2627 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Kerronnallinen www-sivusto" -#: plugins/NavWebPage.py:2609 +#: plugins/NavWebPage.py:2631 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Tuottaa WWW (HTML) sivuja henkilöistä." @@ -8556,46 +9612,50 @@ msgstr "Uudelleenluo toissijaiset indeksit" msgid "Rebuilds secondary indices" msgstr "Uudelleenluo toissijaiset indeksit" -#: plugins/RelCalc.py:82 +#: plugins/RelCalc.py:62 +msgid "Cause of Death" +msgstr "Kuolinsyy" + +#: plugins/RelCalc.py:96 msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "Suhdelaskin: %(person_name)s" -#: plugins/RelCalc.py:88 +#: plugins/RelCalc.py:102 msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "Suhde henkilöön %(person_name)s" -#: plugins/RelCalc.py:166 +#: plugins/RelCalc.py:180 msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Heidän yhteinen esivanhempansa on %s." -#: plugins/RelCalc.py:170 +#: plugins/RelCalc.py:184 msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "Heidän yhteiset esivanhempansa ovat %s ja %s." -#: plugins/RelCalc.py:175 +#: plugins/RelCalc.py:189 msgid "Their common ancestors are : " msgstr "Heidän yhteiset esivanhempansa ovat : " -#: plugins/RelCalc.py:191 +#: plugins/RelCalc.py:209 +msgid "%s and %s are the same person." +msgstr "%s ja %s ovat sama henkilö." + +#: plugins/RelCalc.py:211 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s ja %(active_person)s eivät ole sukua keskenään." -#: plugins/RelCalc.py:194 +#: plugins/RelCalc.py:214 msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s on %(active_person)s:n %(relationship)s." -#: plugins/RelCalc.py:207 +#: plugins/RelCalc.py:227 msgid "Relationship calculator" msgstr "Suhdelaskin" -#: plugins/RelCalc.py:209 +#: plugins/RelCalc.py:229 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Laskee kahden henkilön välisen suhteen" -#: plugins/ReorderIds.py:73 -msgid "Reordering GRAMPS IDs" -msgstr "Uudelleenjärjestetään GRAMPS tunnuksia" - #: plugins/ReorderIds.py:77 msgid "Reordering People IDs" msgstr "Uudelleenjärjestetään henkilöiden tunnuksia" @@ -8628,49 +9688,49 @@ msgstr "Etsitään ja uudelleensijoitetaan käyttämättömät tunnukset" msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "Uudelleenjärjestää GRAMPS tunnukset oletussääntöjen mukaan." -#: plugins/ScratchPad.py:139 +#: plugins/ScratchPad.py:140 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: plugins/ScratchPad.py:145 +#: plugins/ScratchPad.py:146 msgid "Telephone" msgstr "Puhelin" -#: plugins/ScratchPad.py:184 plugins/ScratchPad.py:226 +#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 msgid "Cause" msgstr "Syy" -#: plugins/ScratchPad.py:194 plugins/ScratchPad.py:236 -#: plugins/ScratchPad.py:391 plugins/ScratchPad.py:474 +#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237 +#: plugins/ScratchPad.py:392 plugins/ScratchPad.py:477 msgid "Primary source" msgstr "Ensisijainen lähde" -#: plugins/ScratchPad.py:208 plugins/ScratchPad.py:222 +#: plugins/ScratchPad.py:209 plugins/ScratchPad.py:223 msgid "Family Event" msgstr "Perhetapahtuma" -#: plugins/ScratchPad.py:250 plugins/ScratchPad.py:259 +#: plugins/ScratchPad.py:251 plugins/ScratchPad.py:260 msgid "Url" msgstr "URL" -#: plugins/ScratchPad.py:306 plugins/ScratchPad.py:314 +#: plugins/ScratchPad.py:307 plugins/ScratchPad.py:315 msgid "Family Attribute" msgstr "Perheen ominaisuus" -#: plugins/ScratchPad.py:339 plugins/ScratchPad.py:353 +#: plugins/ScratchPad.py:340 plugins/ScratchPad.py:354 msgid "SourceRef" msgstr "Lähdeviite" -#: plugins/ScratchPad.py:444 plugins/ScratchPad.py:463 +#: plugins/ScratchPad.py:447 plugins/ScratchPad.py:466 msgid "Person Link" msgstr "Henkilölinkki" -#: plugins/ScratchPad.py:838 plugins/ScratchPad.py:901 +#: plugins/ScratchPad.py:843 plugins/ScratchPad.py:906 #: plugins/scratchpad.glade:9 msgid "Scratch Pad" msgstr "Muistio" -#: plugins/ScratchPad.py:903 +#: plugins/ScratchPad.py:908 msgid "The Scratch Pad provides a temporary note pad to store objects for easy reuse." msgstr "Muistio tarjoaa väliaikaisen säilytyspaikan, jonne voit tallentaa asioita uudelleenkäyttöä varten." @@ -8785,10 +9845,6 @@ msgstr "Syntymäkuukausi" msgid "Death month" msgstr "Kuolinkuukausi" -#: plugins/StatisticsChart.py:113 -msgid "Cause of death" -msgstr "Kuolinsyy" - #: plugins/StatisticsChart.py:115 msgid "Birth place" msgstr "Syntymäpaikka" @@ -8802,7 +9858,7 @@ msgid "Marriage place" msgstr "Vihkipaikka" #: plugins/StatisticsChart.py:121 -msgid "Number of relationship" +msgid "Number of relationships" msgstr "Suhteiden määrä" #: plugins/StatisticsChart.py:123 @@ -8818,7 +9874,7 @@ msgid "Number of children" msgstr "Lasten lukumäärä" #: plugins/StatisticsChart.py:129 -msgid "Marriage age" +msgid "Age at marriage" msgstr "Avioitumisikä" #: plugins/StatisticsChart.py:131 @@ -9099,10 +10155,6 @@ msgstr "Tuottaa testitapauksia henkilöille ja perheille" msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation." msgstr "Testitapausten luonti tuontaa muutamia henkilöitä ja perheitä, joilla on rikkinäisiä linkkejä tietokannassa, tai suhteita, jotka eivät vastaa muita tietoja." -#: plugins/TimeLine.py:169 -msgid "Report could not be created" -msgstr "Raportin luonti epäonnistui" - #: plugins/TimeLine.py:170 msgid "The range of dates chosen was not valid" msgstr "Valittu aikaväli ei kelpaa" @@ -9579,24 +10631,16 @@ msgstr "Tuottaa www-sivuja henkilöistä. Tämä raportti ei ole enää ajankoh msgid "Export to CD" msgstr "Vie CD:lle" -#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151 -#: plugins/WriteCD.py:163 +#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:148 plugins/WriteCD.py:153 +#: plugins/WriteCD.py:166 msgid "CD export preparation failed" msgstr "CD-viennin valmistelu epäonnistui" -#: plugins/WriteCD.py:152 -msgid "Could not create burn:///%s" -msgstr "burn:///%s:n luonti epäonnistui" - -#: plugins/WriteCD.py:164 -msgid "Could not create burn:///%s/.thumb" -msgstr "burn:///%s/thumb:n luonti epäonnistui" - -#: plugins/WriteCD.py:306 +#: plugins/WriteCD.py:309 msgid "Export to CD (p_ortable XML)" msgstr "Vie CD:lle (_yhteensopiva XML)" -#: plugins/WriteCD.py:307 +#: plugins/WriteCD.py:310 msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures." msgstr "CD:lle vienti kopioi kaikki tietosi ja niihin liittyvät mediatiedostot CD:n luontiohjelmalle. Voit sitten myöhemmin polttaa ne CD:lle, ja luotu kopio on yhteensopiva eri tietokoneiden ja konearkkitehtuurien välillä." @@ -9708,7 +10752,7 @@ msgstr "" msgid "_Accept changes and close" msgstr "_Hyväksy muutokset ja sulje" -#: plugins/changetype.glade:100 +#: plugins/changetype.glade:100 plugins/deltype.glade:105 msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the last database save." msgstr "Tämä työkälu uudelleennimeää kaikki tiettyä tyyppiä olevat tapahtumat toisen tyyppisiksi. Valmistuttuaan toimintoa ei voi peruta ilman, että hylkää kaikki muutokset viimeisimmän tietokannan tallennuksen jälkeen." @@ -9794,7 +10838,7 @@ msgstr "" "\n" "Jos hyväksy muutokset, GRAMPS muuttaa valitut kohdat." -#: plugins/relcalc.glade:97 +#: plugins/relcalc.glade:102 msgid "Select a person to determine the relationship" msgstr "Valitse henkilö suhteen määrittämistä varten"