diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6c3febd44..a5ad4fbc1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-22 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-22 20:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-07 18:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-07 18:59+0100\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" msgstr "Peter Landgren" -#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1016 -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/const.py:194 ../src/const.py:195 ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1044 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "GRAMPS hemsida" msgid "Father's surname" msgstr "Faderns efternamn" -#: ../src/GrampsCfg.py:67 ../src/Spell.py:168 ../src/Spell.py:247 -#: ../src/Spell.py:249 ../src/plugins/Check.py:1349 +#: ../src/GrampsCfg.py:67 ../src/Spell.py:167 ../src/Spell.py:246 +#: ../src/Spell.py:248 ../src/plugins/Check.py:1349 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210 @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Exportera vy..." #: ../src/PageView.py:935 ../src/DataViews/PersonView.py:147 msgid "action|_Edit..." -msgstr "Redigera..." +msgstr "_Redigera..." #: ../src/PageView.py:940 msgid "_Filter" @@ -2363,194 +2363,190 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" #: ../src/Spell.py:112 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeniska" - -#: ../src/Spell.py:113 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: ../src/Spell.py:114 +#: ../src/Spell.py:113 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" -#: ../src/Spell.py:115 +#: ../src/Spell.py:114 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" -#: ../src/Spell.py:116 +#: ../src/Spell.py:115 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: ../src/Spell.py:117 +#: ../src/Spell.py:116 msgid "Kurdi" msgstr "Kurdiska" -#: ../src/Spell.py:118 +#: ../src/Spell.py:117 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../src/Spell.py:119 +#: ../src/Spell.py:118 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" -#: ../src/Spell.py:120 +#: ../src/Spell.py:119 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" -#: ../src/Spell.py:121 +#: ../src/Spell.py:120 msgid "Malagasy" msgstr "Malagassiska" -#: ../src/Spell.py:122 +#: ../src/Spell.py:121 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../src/Spell.py:123 +#: ../src/Spell.py:122 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: ../src/Spell.py:124 +#: ../src/Spell.py:123 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" -#: ../src/Spell.py:125 +#: ../src/Spell.py:124 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src/Spell.py:126 +#: ../src/Spell.py:125 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" -#: ../src/Spell.py:127 +#: ../src/Spell.py:126 msgid "Maltese" msgstr "Maltesiska" -#: ../src/Spell.py:128 +#: ../src/Spell.py:127 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norska Bokmål" -#: ../src/Spell.py:129 +#: ../src/Spell.py:128 msgid "Low Saxon" msgstr "Lägre Saxiska" -#: ../src/Spell.py:130 +#: ../src/Spell.py:129 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" -#: ../src/Spell.py:131 +#: ../src/Spell.py:130 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Nynorska" -#: ../src/Spell.py:132 +#: ../src/Spell.py:131 msgid "Chichewa" msgstr "Chica" -#: ../src/Spell.py:133 +#: ../src/Spell.py:132 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src/Spell.py:134 +#: ../src/Spell.py:133 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabiska" -#: ../src/Spell.py:135 +#: ../src/Spell.py:134 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: ../src/Spell.py:136 ../src/Spell.py:138 +#: ../src/Spell.py:135 ../src/Spell.py:137 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: ../src/Spell.py:137 +#: ../src/Spell.py:136 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasiliansk portugisiska" -#: ../src/Spell.py:139 +#: ../src/Spell.py:138 msgid "Quechua" msgstr "Quechua" -#: ../src/Spell.py:140 +#: ../src/Spell.py:139 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: ../src/Spell.py:141 +#: ../src/Spell.py:140 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: ../src/Spell.py:142 +#: ../src/Spell.py:141 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" -#: ../src/Spell.py:143 +#: ../src/Spell.py:142 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinska" -#: ../src/Spell.py:144 +#: ../src/Spell.py:143 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: ../src/Spell.py:145 +#: ../src/Spell.py:144 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: ../src/Spell.py:146 +#: ../src/Spell.py:145 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: ../src/Spell.py:147 +#: ../src/Spell.py:146 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../src/Spell.py:148 +#: ../src/Spell.py:147 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src/Spell.py:149 +#: ../src/Spell.py:148 msgid "Tamil" msgstr "Tamilska" -#: ../src/Spell.py:150 +#: ../src/Spell.py:149 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src/Spell.py:151 +#: ../src/Spell.py:150 msgid "Tetum" msgstr "Tetum" -#: ../src/Spell.py:152 +#: ../src/Spell.py:151 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src/Spell.py:153 +#: ../src/Spell.py:152 msgid "Setswana" msgstr "Setswana" -#: ../src/Spell.py:154 +#: ../src/Spell.py:153 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: ../src/Spell.py:155 +#: ../src/Spell.py:154 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: ../src/Spell.py:156 +#: ../src/Spell.py:155 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekiska" -#: ../src/Spell.py:157 +#: ../src/Spell.py:156 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: ../src/Spell.py:158 +#: ../src/Spell.py:157 msgid "Walloon" msgstr "Vallonska" -#: ../src/Spell.py:159 +#: ../src/Spell.py:158 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddish" -#: ../src/Spell.py:160 +#: ../src/Spell.py:159 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -3596,8 +3592,8 @@ msgid "Remove the Selected Person" msgstr "Ta bort den valda personen" #: ../src/DataViews/PersonView.py:163 -msgid "_Compare and Merge..." -msgstr "_Jämför och slå samman..." +msgid "Compare and _Merge..." +msgstr "Jämför och slå sa_mman..." #: ../src/DataViews/PersonView.py:165 msgid "_Fast Merge..." @@ -4065,8 +4061,8 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122 #: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86 #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1461 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1466 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1458 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1463 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2701 @@ -5360,40 +5356,40 @@ msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit trunkerad." msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import från GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:835 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1089 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades." #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3044 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Rad %d: tom händelseanteckning ignorerades." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3727 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4295 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kunde inte importera %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4071 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import från %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4161 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4173 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Rad %d: tom anteckning ignorerades." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4212 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "hoppade över %d underordnad(e) på rad %d" @@ -5429,7 +5425,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsDbUtils/importdbdir.py:63 #: ../src/GrampsDbUtils/importdbdir.py:76 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2381 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2387 +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2385 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2391 #: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGrdb.py:63 ../src/plugins/ReadGrdb.py:87 #: ../src/plugins/ReadGrdb.py:100 #, python-format @@ -5638,17 +5634,17 @@ msgstr "" msgid "GRAMPS XML import" msgstr "GRAMPS XML-import" -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:876 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1961 +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:876 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1965 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Vittnets namn: %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1852 +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1856 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Vittnets kommentar: %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2399 +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2403 #, python-format msgid "" "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while " @@ -5667,7 +5663,7 @@ msgstr "Sorterar" msgid "Writing" msgstr "Skriver" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1464 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1461 msgid "Export failed" msgstr "Export misslyckades" @@ -5676,11 +5672,11 @@ msgstr "Export misslyckades" #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1474 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1471 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1475 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1472 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input." @@ -5688,7 +5684,7 @@ msgstr "" "GEDCOM används för att överföra data mellan släktforskningsprogram. De " "flesta släktforskningsprogram accepterar en GEDCOM-fil som indata." -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1477 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1474 msgid "GEDCOM export options" msgstr "Alternativ för GEDCOM-export" @@ -6003,7 +5999,7 @@ msgstr "Alla händelser" #: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156 #: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75 #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535 -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:347 ../src/plugins/BookReport.py:1283 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 #: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237 @@ -6016,7 +6012,7 @@ msgstr "Alla händelser" #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 #: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234 #: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:877 -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:560 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:210 ../src/plugins/GVRelGraph.py:565 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 @@ -6178,7 +6174,7 @@ msgstr "Antavla för %s" msgid "Tree Options" msgstr "Trädalternativ" -#: ../src/plugins/AncestorTree.py:460 ../src/plugins/AncestorReport.py:250 +#: ../src/plugins/AncestorTree.py:460 ../src/plugins/AncestorReport.py:251 #: ../src/plugins/Calendar.py:496 ../src/plugins/DescendTree.py:415 #: ../src/plugins/DescendReport.py:197 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:703 @@ -6192,7 +6188,7 @@ msgstr "Huvudperson" msgid "The center person for the tree" msgstr "Huvudpersonen för trädet" -#: ../src/plugins/AncestorTree.py:464 ../src/plugins/AncestorReport.py:254 +#: ../src/plugins/AncestorTree.py:464 ../src/plugins/AncestorReport.py:255 #: ../src/plugins/DescendTree.py:419 ../src/plugins/DescendReport.py:201 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:707 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:650 ../src/plugins/FanChart.py:347 @@ -6235,7 +6231,7 @@ msgstr "Ko_mprimera träd" msgid "Whether to compress the tree." msgstr "Huruvida trädet skall komprimeras." -#: ../src/plugins/AncestorTree.py:494 ../src/plugins/AncestorReport.py:331 +#: ../src/plugins/AncestorTree.py:494 ../src/plugins/AncestorReport.py:332 #: ../src/plugins/DescendTree.py:448 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:845 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:792 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:273 ../src/plugins/EndOfLineReport.py:291 @@ -6262,7 +6258,7 @@ msgstr "Skapar en traditionell grafisk antavla" msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Antavla för %s" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:187 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:188 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:166 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:196 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:161 @@ -6272,12 +6268,12 @@ msgstr "Generation %d" #. ######################### #. ############################### -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:248 ../src/plugins/Calendar.py:484 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:249 ../src/plugins/Calendar.py:484 #: ../src/plugins/Calendar.py:642 ../src/plugins/DescendReport.py:195 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:701 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:644 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 -#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:429 +#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299 @@ -6285,7 +6281,7 @@ msgstr "Generation %d" msgid "Report Options" msgstr "Rapportalternativ" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:251 ../src/plugins/Calendar.py:497 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:252 ../src/plugins/Calendar.py:497 #: ../src/plugins/DescendReport.py:198 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:704 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:647 @@ -6294,33 +6290,33 @@ msgstr "Rapportalternativ" msgid "The center person for the report" msgstr "Huvudpersonen för rapporten" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:255 ../src/plugins/DescendReport.py:202 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:256 ../src/plugins/DescendReport.py:202 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:708 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:651 ../src/plugins/FanChart.py:348 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Antal generationer, som skall tas med i rapporten" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:258 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:259 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:711 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:654 msgid "Page break between generations" msgstr "Sidbrytning mellan generationer" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:260 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:261 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:713 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:656 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Huruvida påbörja en ny sida efter varje generation." -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:263 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:264 msgid "Add linebreak after each name" msgstr "Lägg till radbrytning efter varje namn" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:264 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:265 msgid "Indicates if a line break should follow the name." msgstr "Visar om ny rad borde komma efter namnet." -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:308 ../src/plugins/DescendReport.py:218 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:309 ../src/plugins/DescendReport.py:218 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:799 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:746 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:255 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670 @@ -6330,17 +6326,17 @@ msgstr "Visar om ny rad borde komma efter namnet." msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Stil som används för sidans titel." -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:321 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:322 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:809 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:756 ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Stil som används för generationsrubriken." -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:345 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Antavla, kortfattad" -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:347 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:348 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Skapar en antavla med minsta tänkbar information." @@ -6449,7 +6445,7 @@ msgstr "Alternativ" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:432 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2955 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 @@ -6461,14 +6457,14 @@ msgid "Select filter to restrict people" msgstr "Välj ett filter, som begränsar personerurvalet" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:443 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrera person" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:444 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2962 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" @@ -9033,7 +9029,7 @@ msgstr "Maximalt antal barn, som skall tas med." msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:476 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:168 ../src/plugins/GVRelGraph.py:481 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Ta med miniatyrbilder på personer" @@ -9041,15 +9037,15 @@ msgstr "Ta med miniatyrbilder på personer" msgid "Thumbnail location" msgstr "Minatyrbildsplats" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:174 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488 msgid "Above the name" msgstr "Ovanför namnet" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:175 ../src/plugins/GVRelGraph.py:489 msgid "Beside the name" msgstr "Vid sidan om namnet" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:177 ../src/plugins/GVRelGraph.py:491 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "Var miniatyrbilden skall synas relativt till namnet" @@ -9201,15 +9197,15 @@ msgstr "Ättlingar <-> Anor" msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Ättlingar - Anor" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:434 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Ta med födelse-, giftermåls- och dödsdatum" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." @@ -9217,11 +9213,11 @@ msgstr "" "Ta med de datum när personen föddes, gifte sig och/eller dog i " "diagrametiketterna." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Begränsa datum till år enbart" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -9229,11 +9225,11 @@ msgstr "" "Skriver enbart ut år för datum, varken månad eller dag eller datumskattning " "eller -intervall visas." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462 msgid "Use place when no date" msgstr "Använd plats när datum saknas" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." @@ -9241,11 +9237,11 @@ msgstr "" "När inget födelse-, giftermåls- eller dödsdatum finns tillgängligt, kommer " "motsvarande platsfält att användas." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:468 msgid "Include URLs" msgstr "Ta med URL:er" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:469 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " @@ -9255,33 +9251,33 @@ msgstr "" "imagemapfiler med aktiva länkar till de filer som skapats med rapporten " "'Skapa webbplats'." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:476 msgid "Include IDs" msgstr "Ta med ID:n" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:477 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Ta med individ- och familje-ID." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:478 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Huruvida miniatyrbilder av personer skall tas med." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:487 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Bildminiatyrplats" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:491 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496 msgid "Graph Style" msgstr "Diagrammall" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:494 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:499 msgid "Graph coloring" msgstr "Färgläggning av diagram" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:497 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -9289,35 +9285,35 @@ msgstr "" "Män kommer att visas i blått, kvinnor i rött. Om könet för en person är " "okänt, visas den i grått." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:502 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Riktning för pilspets" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:505 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Välj den riktning som pilarna ska peka åt." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indikera icke-födelserelationer med punkterade linjer" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "Icke-födelserelationer kommer att visas med punkterade linjer i grafen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519 msgid "Show family nodes" msgstr "Visa familjenoder" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:515 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:520 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Familjer kommer att visas som ellipser, länkade till föräldrar och barn." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:564 msgid "Relationship Graph" msgstr "Antavla i diagramform" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:561 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:566 msgid "Produces relationship graphs using Graphviz" msgstr "Skapar en antavla i diagramform med Graphviz." @@ -16682,35 +16678,35 @@ msgstr "Franska republikanska" msgid "Islamic" msgstr "Islamsk" -#: ../src/gen/lib/date.py:1016 +#: ../src/gen/lib/date.py:1030 msgid "estimated" msgstr "uppskattad" -#: ../src/gen/lib/date.py:1016 +#: ../src/gen/lib/date.py:1030 msgid "calculated" msgstr "beräknad" -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1044 msgid "before" msgstr "före" -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1044 msgid "after" msgstr "efter" -#: ../src/gen/lib/date.py:1030 +#: ../src/gen/lib/date.py:1044 msgid "about" msgstr "omkring" -#: ../src/gen/lib/date.py:1031 +#: ../src/gen/lib/date.py:1045 msgid "range" msgstr "intervall" -#: ../src/gen/lib/date.py:1031 +#: ../src/gen/lib/date.py:1045 msgid "span" msgstr "tidsspann" -#: ../src/gen/lib/date.py:1031 +#: ../src/gen/lib/date.py:1045 msgid "textonly" msgstr "endast text"