diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 99ac3ea67..f7c01423f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-14 Frederik De Richter + * gramps.pot: update to include manual strings + * nl.po: Translation update + 2008-02-16 Espen Berg * nb.po: Updated Norwegian translation (still some work to do) * no.po: Updated Norwegian translation (still some work to do) diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 5646bc40e..b33d443ec 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:529 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-18 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/ArgHandler.py:402 ../src/DbLoader.py:161 ../src/DbLoader.py:182 -#: ../src/DbLoader.py:272 +#: ../src/ArgHandler.py:402 ../src/DbLoader.py:160 ../src/DbLoader.py:181 +#: ../src/DbLoader.py:273 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" -#: ../src/ArgHandler.py:788 ../src/DbLoader.py:331 +#: ../src/ArgHandler.py:788 ../src/DbLoader.py:332 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/ArgHandler.py:797 ../src/DbLoader.py:350 +#: ../src/ArgHandler.py:797 ../src/DbLoader.py:351 msgid "GRAMPS databases" msgstr "" @@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:98 ../src/Editors/_EditName.py:274 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:99 ../src/Editors/_EditName.py:274 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:48 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:124 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:130 ../src/plugins/BookReport.py:742 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:425 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:718 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:857 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 ../src/plugins/RelCalc.py:57 #: ../src/plugins/RelCalc.py:112 ../src/plugins/RemoveUnused.py:185 @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:123 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:56 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:67 ../src/DataViews/RelationView.py:543 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:67 ../src/DataViews/RelationView.py:544 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:60 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:60 ../src/Editors/_EditFamily.py:97 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:60 ../src/Editors/_EditFamily.py:98 #: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:54 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:53 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:59 ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:59 ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:237 @@ -218,32 +218,36 @@ msgstr "" msgid "Calculated" msgstr "" -#: ../src/DateEdit.py:145 +#: ../src/DateEdit.py:98 +msgid "manual|Editing_Dates" +msgstr "" + +#: ../src/DateEdit.py:147 msgid "Bad Date" msgstr "" -#: ../src/DateEdit.py:193 ../src/DateEdit.py:283 +#: ../src/DateEdit.py:195 ../src/DateEdit.py:286 msgid "Date selection" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:73 ../src/ViewManager.py:96 +#: ../src/DbLoader.py:74 ../src/ViewManager.py:95 msgid "GRAMPS (grdb)" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:74 ../src/ViewManager.py:97 +#: ../src/DbLoader.py:75 ../src/ViewManager.py:96 msgid "GRAMPS XML" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:75 ../src/ViewManager.py:98 ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../src/DbLoader.py:76 ../src/ViewManager.py:97 ../data/gramps.keys.in.h:1 #: ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "GEDCOM" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:96 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 +#: ../src/DbLoader.py:97 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:97 +#: ../src/DbLoader.py:98 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -253,11 +257,11 @@ msgid "" "your database." msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:102 +#: ../src/DbLoader.py:103 msgid "_Proceed with import" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:102 ../src/PluginUtils/_Tool.py:119 +#: ../src/DbLoader.py:103 ../src/PluginUtils/_Tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "GRAMPS: Import database" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:183 +#: ../src/DbLoader.py:182 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" @@ -273,60 +277,60 @@ msgid "" "Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM." msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:205 ../src/DbLoader.py:212 +#: ../src/DbLoader.py:206 ../src/DbLoader.py:213 msgid "Cannot open database" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:206 +#: ../src/DbLoader.py:207 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:213 +#: ../src/DbLoader.py:214 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:223 +#: ../src/DbLoader.py:224 msgid "Cannot create database" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:224 ../src/DbLoader.py:248 +#: ../src/DbLoader.py:225 ../src/DbLoader.py:249 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:247 +#: ../src/DbLoader.py:248 msgid "Read only database" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:293 +#: ../src/DbLoader.py:294 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:294 +#: ../src/DbLoader.py:295 msgid "" "This GEDCOM file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:340 +#: ../src/DbLoader.py:341 msgid "All GRAMPS files" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:359 +#: ../src/DbLoader.py:360 msgid "GRAMPS XML databases" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:368 +#: ../src/DbLoader.py:369 msgid "GEDCOM files" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:408 +#: ../src/DbLoader.py:409 msgid "Automatically detected" msgstr "" -#: ../src/DbLoader.py:417 +#: ../src/DbLoader.py:418 msgid "Select file _type:" msgstr "" @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Import finished..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:192 ../src/DbManager.py:822 ../src/DbManager.py:914 +#: ../src/DbManager.py:192 ../src/DbManager.py:818 ../src/DbManager.py:910 msgid "Never" msgstr "" @@ -397,11 +401,11 @@ msgstr "" msgid "Break lock" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:580 +#: ../src/DbManager.py:578 msgid "Rename failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:581 +#: ../src/DbManager.py:579 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -409,62 +413,62 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:596 +#: ../src/DbManager.py:594 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:597 +#: ../src/DbManager.py:595 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:610 +#: ../src/DbManager.py:608 msgid "Could not rename family tree" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:645 +#: ../src/DbManager.py:643 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:650 +#: ../src/DbManager.py:648 msgid "Importing archive..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:666 +#: ../src/DbManager.py:664 #, python-format msgid "Remove the '%s' database?" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:667 +#: ../src/DbManager.py:665 msgid "Removing this database will permanently destroy the data." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:668 +#: ../src/DbManager.py:666 msgid "Remove database" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:674 +#: ../src/DbManager.py:672 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:678 +#: ../src/DbManager.py:676 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:680 +#: ../src/DbManager.py:678 msgid "Remove version" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:709 +#: ../src/DbManager.py:707 msgid "Could not delete family tree" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:736 +#: ../src/DbManager.py:732 msgid "Deletion failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:737 +#: ../src/DbManager.py:733 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -472,28 +476,28 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:776 +#: ../src/DbManager.py:772 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:811 +#: ../src/DbManager.py:807 msgid "Could not create family tree" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:900 +#: ../src/DbManager.py:896 msgid "Could not make database directory: " msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:988 ../src/ScratchPad.py:93 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:397 ../src/DataViews/RelationView.py:858 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:896 +#: ../src/DbManager.py:984 ../src/ScratchPad.py:93 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:398 ../src/DataViews/RelationView.py:861 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:899 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:110 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:150 ../src/plugins/all_relations.py:273 #: ../src/plugins/all_relations.py:290 ../src/plugins/Check.py:1310 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:191 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:432 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:443 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:442 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:566 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:192 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:433 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:444 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:566 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "" #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:258 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:293 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:413 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:415 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:416 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163 ../src/gen/lib/urltype.py:43 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/gen/lib/urltype.py:43 #: ../src/gen/lib/notetype.py:76 ../src/gen/lib/repotype.py:48 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:53 ../src/gen/lib/childreftype.py:54 #: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:51 ../src/gen/lib/grampstype.py:130 @@ -510,11 +514,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1009 +#: ../src/DbManager.py:1003 msgid "Retrieve failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1010 +#: ../src/DbManager.py:1004 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -522,19 +526,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1044 +#: ../src/DbManager.py:1038 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1051 +#: ../src/DbManager.py:1045 msgid "Saving archive..." msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1063 +#: ../src/DbManager.py:1055 msgid "Archiving failed" msgstr "" -#: ../src/DbManager.py:1064 +#: ../src/DbManager.py:1056 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -542,7 +546,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:441 +#: ../src/DisplayState.py:442 msgid "No active person" msgstr "" @@ -652,14 +656,14 @@ msgstr "" #: ../src/ExportOptions.py:88 ../src/plugins/EventCmp.py:133 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:184 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/WriteFtree.py:88 -#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2666 +#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2667 msgid "Entire Database" msgstr "" #: ../src/ExportOptions.py:114 ../src/plugins/DescendReport.py:145 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:191 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/plugins/WriteFtree.py:95 -#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2670 +#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2671 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" @@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "" #: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/ExportCSV.py:197 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:99 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2678 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2679 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" #: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:203 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:105 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2682 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2683 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" @@ -720,9 +724,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:145 ../src/Editors/_EditEventRef.py:88 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:94 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:87 -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:93 ../src/Editors/_EditName.py:123 -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:88 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 #: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:78 msgid "General" @@ -733,10 +735,10 @@ msgid "Database" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:151 ../src/ScratchPad.py:602 ../src/ScratchPad.py:610 -#: ../src/DisplayTabs/_TextTab.py:52 ../src/plugins/CustomBookText.py:114 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:387 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:577 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/ReportBase/_Constants.py:63 +#: ../src/plugins/CustomBookText.py:114 ../src/plugins/MarkerReport.py:387 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:577 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:63 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:83 msgid "Text" msgstr "" @@ -818,8 +820,8 @@ msgstr "" #. show "V Family: ..." and the rest #. get the family events #: ../src/GrampsCfg.py:189 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:573 -#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:462 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1143 ../src/DataViews/RelationView.py:1167 +#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:463 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1146 ../src/DataViews/RelationView.py:1170 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:494 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:476 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:203 ../src/plugins/References.py:84 @@ -849,7 +851,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/ScratchPad.py:623 ../src/ScratchPad.py:636 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:469 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:271 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:470 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:271 msgid "Media Object" msgstr "" @@ -871,9 +873,8 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:196 ../src/ScratchPad.py:310 ../src/ToolTips.py:159 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:207 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:84 ../src/Editors/_EditMedia.py:153 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:201 ../src/plugins/ExportCSV.py:371 -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:437 ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:178 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:371 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:178 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 @@ -932,8 +933,8 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:339 ../src/GrampsCfg.py:340 ../src/GrampsCfg.py:341 #: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/Utils.py:1150 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:366 ../src/plugins/ImportCSV.py:158 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:717 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1310 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1313 ../src/plugins/StatisticsChart.py:91 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:717 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1318 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1321 ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 msgid "Surname" msgstr "" @@ -1156,9 +1157,9 @@ msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:770 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:772 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:216 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:569 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1201 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:569 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 @@ -1171,8 +1172,8 @@ msgid "Edit Date" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:140 -#: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:278 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1964 +#: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1978 msgid "Events" msgstr "" @@ -1202,18 +1203,17 @@ msgid "Media" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:113 ../src/DataViews/NoteView.py:93 -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:81 ../src/plugins/IndivComplete.py:159 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:364 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:160 ../src/plugins/MarkerReport.py:364 msgid "Notes" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:149 -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1562 ../src/DataViews/RelationView.py:449 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:746 ../src/DataViews/RelationView.py:780 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:450 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:749 ../src/DataViews/RelationView.py:783 #: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:730 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:865 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2044 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:865 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2058 msgid "Parents" msgstr "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Select Parents" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1892 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1906 msgid "Pedigree" msgstr "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Places" msgstr "" -#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/RelationView.py:112 +#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/RelationView.py:113 msgid "Relationships" msgstr "" @@ -1245,15 +1245,13 @@ msgid "Reports" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:122 ../src/DataViews/RepositoryView.py:102 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:69 msgid "Repositories" msgstr "" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:426 #: ../src/ScratchPad.py:459 ../src/DataViews/SourceView.py:94 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1470 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1487 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1519 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1482 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1499 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1531 msgid "Sources" msgstr "" @@ -1498,17 +1496,17 @@ msgstr "" msgid "Select font" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1247 +#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1244 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:619 ../src/ViewManager.py:1250 +#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:619 ../src/ViewManager.py:1247 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:185 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "" -#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1251 +#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1248 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:186 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "" @@ -1663,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "Quick Report" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:799 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1261 +#: ../src/Relationship.py:799 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1264 #: ../src/plugins/rel_pl.py:475 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" @@ -1786,12 +1784,12 @@ msgstr "" #: ../src/Reorder.py:30 ../src/ToolTips.py:233 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:154 ../src/DataViews/FamilyList.py:57 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:781 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 #: ../src/plugins/all_relations.py:296 ../src/plugins/FamilyGroup.py:185 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:210 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:215 ../src/plugins/IndivComplete.py:217 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:473 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2071 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2085 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:110 msgid "Father" msgstr "" @@ -1799,18 +1797,18 @@ msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:30 ../src/ToolTips.py:238 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:156 ../src/DataViews/FamilyList.py:58 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:782 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:785 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 #: ../src/plugins/all_relations.py:293 ../src/plugins/FamilyGroup.py:202 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:206 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:224 ../src/plugins/IndivComplete.py:226 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:478 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2076 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2090 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 msgid "Mother" msgstr "" #: ../src/Reorder.py:31 ../src/Merge/_MergePerson.py:170 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1169 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1172 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:55 ../src/plugins/FamilyGroup.py:478 #: ../src/plugins/RelCalc.py:64 msgid "Spouse" @@ -1832,7 +1830,7 @@ msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:170 ../src/ScratchPad.py:197 ../src/ScratchPad.py:209 -#: ../src/ToolTips.py:142 ../src/Editors/_EditPlace.py:128 +#: ../src/ToolTips.py:142 msgid "Location" msgstr "" @@ -1865,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:60 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:743 #: ../src/plugins/BookReport.py:747 ../src/plugins/MarkerReport.py:381 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 @@ -1931,7 +1929,7 @@ msgstr "" #: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:61 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:72 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/ExportCSV.py:368 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:168 ../src/plugins/PatchNames.py:244 @@ -1984,7 +1982,7 @@ msgid "Person Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:727 ../src/ToolTips.py:200 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 ../src/DataViews/RelationView.py:553 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 ../src/DataViews/RelationView.py:554 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:92 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:721 @@ -1998,13 +1996,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:779 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1536 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1548 msgid "Abbreviation" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:780 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1534 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1546 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78 msgid "Author" msgstr "" @@ -2366,7 +2364,7 @@ msgid "Zulu" msgstr "" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/ViewManager.py:414 +#: ../src/ViewManager.py:413 msgid "Tip of the Day" msgstr "" @@ -2404,14 +2402,14 @@ msgstr "" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:53 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1699 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1713 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:53 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1700 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1714 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "" @@ -2434,8 +2432,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:318 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1701 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2179 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2193 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2449,7 +2447,7 @@ msgid "Very High" msgstr "" #: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:64 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:65 msgid "High" msgstr "" @@ -2459,7 +2457,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:129 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:62 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:63 msgid "Low" msgstr "" @@ -2572,219 +2570,219 @@ msgstr "" msgid "History cleared" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:365 ../src/ViewManager.py:366 +#: ../src/ViewManager.py:364 ../src/ViewManager.py:365 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:370 ../src/ViewManager.py:371 -#: ../src/ViewManager.py:390 +#: ../src/ViewManager.py:369 ../src/ViewManager.py:370 +#: ../src/ViewManager.py:389 msgid "Manage databases" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:388 +#: ../src/ViewManager.py:387 msgid "_Family Trees" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:389 +#: ../src/ViewManager.py:388 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:391 +#: ../src/ViewManager.py:390 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:392 +#: ../src/ViewManager.py:391 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:393 +#: ../src/ViewManager.py:392 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:395 +#: ../src/ViewManager.py:394 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:396 ../src/ViewManager.py:461 +#: ../src/ViewManager.py:395 ../src/ViewManager.py:460 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:397 +#: ../src/ViewManager.py:396 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:399 +#: ../src/ViewManager.py:398 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:400 +#: ../src/ViewManager.py:399 msgid "GRAMPS _Home Page" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:402 +#: ../src/ViewManager.py:401 msgid "GRAMPS _Mailing Lists" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:404 +#: ../src/ViewManager.py:403 msgid "_Report a Bug" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:406 +#: ../src/ViewManager.py:405 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:408 +#: ../src/ViewManager.py:407 msgid "_Plugin Status" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:410 +#: ../src/ViewManager.py:409 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:411 +#: ../src/ViewManager.py:410 msgid "_Key Bindings" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:412 +#: ../src/ViewManager.py:411 msgid "_User Manual" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:419 +#: ../src/ViewManager.py:418 msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:422 +#: ../src/ViewManager.py:421 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:423 ../src/ViewManager.py:426 +#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425 msgid "_Reports" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:424 +#: ../src/ViewManager.py:423 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:425 +#: ../src/ViewManager.py:424 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:427 +#: ../src/ViewManager.py:426 msgid "_Windows" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:455 +#: ../src/ViewManager.py:454 msgid "_Clipboard" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:456 +#: ../src/ViewManager.py:455 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:457 +#: ../src/ViewManager.py:456 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:459 ../src/ViewManager.py:463 +#: ../src/ViewManager.py:458 ../src/ViewManager.py:462 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:460 +#: ../src/ViewManager.py:459 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:462 +#: ../src/ViewManager.py:461 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:467 +#: ../src/ViewManager.py:466 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:469 +#: ../src/ViewManager.py:468 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:471 +#: ../src/ViewManager.py:470 msgid "_Filter Sidebar" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:476 ../src/ViewManager.py:1183 +#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1180 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:481 ../src/ViewManager.py:1200 +#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1197 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:487 +#: ../src/ViewManager.py:486 msgid "Undo History..." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:506 +#: ../src/ViewManager.py:505 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load document generators -#: ../src/ViewManager.py:598 +#: ../src/ViewManager.py:597 msgid "Loading document formats..." msgstr "" #. load plugins -#: ../src/ViewManager.py:603 +#: ../src/ViewManager.py:602 msgid "Loading plugins..." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:617 +#: ../src/ViewManager.py:616 msgid "Ready" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:649 +#: ../src/ViewManager.py:648 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:663 +#: ../src/ViewManager.py:660 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:664 +#: ../src/ViewManager.py:661 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state is was before you " "started this editing session." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:666 +#: ../src/ViewManager.py:663 msgid "Abort changes" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:667 +#: ../src/ViewManager.py:664 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:676 +#: ../src/ViewManager.py:673 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:677 +#: ../src/ViewManager.py:674 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1072 +#: ../src/ViewManager.py:1069 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1073 +#: ../src/ViewManager.py:1070 msgid "Family Tree does not exists, as it has been deleted." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1129 +#: ../src/ViewManager.py:1126 msgid "Read Only" msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1427 +#: ../src/ViewManager.py:1424 msgid "" "Much of GRAMPS' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -2793,7 +2791,7 @@ msgid "" "license." msgstr "" -#: ../src/ViewManager.py:1440 +#: ../src/ViewManager.py:1437 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "" @@ -2916,23 +2914,23 @@ msgstr "" #. Gender #: ../src/Merge/_MergePerson.py:124 ../src/DataViews/PersonView.py:69 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:99 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:100 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:368 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:174 ../src/plugins/IndivComplete.py:436 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1952 ../src/plugins/RelCalc.py:59 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:95 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:174 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1966 ../src/plugins/RelCalc.py:59 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 msgid "Gender" msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:564 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:565 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:724 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:861 ../src/gen/lib/eventtype.py:89 msgid "Death" msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/plugins/IndivComplete.py:241 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/plugins/IndivComplete.py:242 msgid "Alternate Names" msgstr "" @@ -2945,12 +2943,12 @@ msgid "No parents found" msgstr "" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:160 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1448 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:160 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1451 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:105 msgid "Spouses" msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:176 ../src/DataViews/RelationView.py:1083 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:176 ../src/DataViews/RelationView.py:1086 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:341 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:214 ../src/gen/lib/eventtype.py:121 msgid "Marriage" @@ -2960,8 +2958,8 @@ msgstr "" msgid "No spouses or children found" msgstr "" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:185 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:271 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1992 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:185 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2006 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -3048,7 +3046,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:85 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2141 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2155 msgid "Families" msgstr "" @@ -3072,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the selected media object" msgstr "" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:196 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:196 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:461 msgid "Drag Media Object" msgstr "" @@ -3158,7 +3156,7 @@ msgid "Set Columns to _3" msgstr "" #: ../src/DataViews/NoteView.py:67 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:72 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:58 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:58 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 msgid "Preview" msgstr "" @@ -3231,19 +3229,19 @@ msgstr "" msgid "crem." msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:970 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:973 msgid "Jump to child..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:980 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:983 msgid "Jump to father" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:989 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:992 msgid "Jump to mother" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1262 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1265 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" @@ -3252,90 +3250,90 @@ msgstr "" #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1305 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1314 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:395 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1424 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1426 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:395 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1434 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1436 msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1328 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1331 msgid "Show images" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1337 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1340 msgid "Show marriage data" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1346 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1349 msgid "Tree style" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1353 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1356 msgid "Version A" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1360 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1363 msgid "Version B" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1372 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1375 msgid "Tree size" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1379 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1382 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1387 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1390 #, python-format msgid "%d generations" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1400 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1420 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1403 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1423 msgid "People Menu" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1482 ../src/DataViews/RelationView.py:789 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2082 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:792 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2096 msgid "Siblings" msgstr "" #. Go over children and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1525 ../src/DataViews/RelationView.py:1176 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:114 ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:332 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2152 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1179 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2166 msgid "Children" msgstr "" #. Go over parents and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1599 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1602 msgid "Related" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1650 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1653 msgid "Family Menu" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:102 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:103 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 ../src/plugins/siblings.py:44 #: ../src/plugins/lineage.py:61 ../src/plugins/RelCalc.py:60 #: ../src/plugins/SameSurnames.py:69 ../src/plugins/TimeLine.py:58 msgid "Birth Date" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:104 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:105 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/RelCalc.py:61 msgid "Birth Place" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:103 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:104 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:53 ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/lineage.py:92 ../src/plugins/RelCalc.py:62 msgid "Death Date" msgstr "" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:105 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:54 ../src/plugins/RelCalc.py:63 msgid "Death Place" msgstr "" @@ -3511,204 +3509,204 @@ msgid "" "place." msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:320 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:321 msgid "_Reorder" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:321 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:322 msgid "Change order of parents and families" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:326 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:327 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:327 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:328 msgid "Edit the active person" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:328 ../src/plugins/all_relations.py:282 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:329 ../src/plugins/all_relations.py:282 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:727 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:863 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2170 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2172 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2184 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2186 msgid "Partner" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:329 ../src/DataViews/RelationView.py:331 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:700 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:330 ../src/DataViews/RelationView.py:332 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:703 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:330 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:331 msgid "Add Partner..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:332 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:333 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:86 msgid "Add" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:333 ../src/DataViews/RelationView.py:335 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:694 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 ../src/DataViews/RelationView.py:336 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:697 msgid "Add a new set of parents" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 msgid "Add New Parents..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:336 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 -#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:119 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:109 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 +#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110 msgid "Share" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DataViews/RelationView.py:341 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:695 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DataViews/RelationView.py:342 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:698 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:340 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:348 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:349 msgid "Show Details" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:351 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:352 msgid "Show Siblings" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:525 ../src/DataViews/RelationView.py:852 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:891 ../src/DataViews/RelationView.py:952 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1050 ../src/Editors/_EditFamily.py:824 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:526 ../src/DataViews/RelationView.py:855 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:894 ../src/DataViews/RelationView.py:955 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1053 ../src/Editors/_EditFamily.py:824 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:610 ../src/DataViews/RelationView.py:637 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:613 ../src/DataViews/RelationView.py:640 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:696 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:699 msgid "Edit parents" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:697 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:700 msgid "Reorder parents" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:698 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:701 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:702 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:705 msgid "Edit family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:703 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:706 msgid "Reorder families" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:704 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:707 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:756 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:759 #, python-format msgid " (%d siblings)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:761 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:764 msgid " (1 brother)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:763 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:766 msgid " (1 sister)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:765 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:768 msgid " (1 sibling)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:767 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:770 msgid " (only child)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:802 ../src/DataViews/RelationView.py:1189 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:1192 msgid "Add new child to family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:808 ../src/DataViews/RelationView.py:1195 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 ../src/DataViews/RelationView.py:1198 msgid "Add existing child to family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:839 ../src/plugins/all_relations.py:278 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:842 ../src/plugins/all_relations.py:278 msgid "and" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1002 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1005 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1007 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1010 #, python-format msgid "b. %s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1009 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1012 #, python-format msgid "d. %s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1070 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1073 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1110 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1113 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1114 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1117 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1118 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1121 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1129 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1132 msgid "Broken family detected" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1130 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1133 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1151 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1154 #, python-format msgid " (%d children)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1153 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1156 msgid " (1 child)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1155 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1158 msgid " (no children)" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1311 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1317 msgid "Add Child to Family" msgstr "" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1323 ../src/Editors/_EditFamily.py:243 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1331 ../src/Editors/_EditFamily.py:243 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:256 msgid "Select Child" msgstr "" @@ -3826,19 +3824,19 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:120 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:123 #: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86 #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1397 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1402 ../src/plugins/ExportCSV.py:334 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1398 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1403 ../src/plugins/ExportCSV.py:334 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:338 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2466 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:161 ../src/plugins/WriteCD.py:174 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2480 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:159 ../src/plugins/WriteCD.py:172 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:257 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:261 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:382 ../src/docgen/HtmlDoc.py:486 -#: ../src/docgen/RTFDoc.py:448 ../src/Editors/_EditPerson.py:475 +#: ../src/docgen/RTFDoc.py:448 ../src/Editors/_EditPerson.py:476 #, python-format msgid "Open in %s" msgstr "" @@ -3923,13 +3921,16 @@ msgstr "" msgid "TextBuffer" msgstr "" -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1224 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1756 -msgid "Attributes" +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 +msgid "_Addresses" msgstr "" -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:594 -msgid "References" +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 +msgid "_Attributes" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 +msgid "_References" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91 @@ -3958,7 +3959,7 @@ msgid "Key" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:57 -msgid "Data" +msgid "_Data" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54 @@ -3973,6 +3974,10 @@ msgstr "" msgid "Role" msgstr "" +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 +msgid "_Events" +msgstr "" + #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:131 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:166 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:149 @@ -3995,31 +4000,29 @@ msgstr "" msgid "Temple" msgstr "" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:452 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1108 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1561 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1563 -msgid "Gallery" +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76 +msgid "_Gallery" msgstr "" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:121 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:122 #, python-format msgid "Open with %s" msgstr "" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:229 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:231 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -msgid "LDS" +msgid "_LDS" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:62 -msgid "Alternate Locations" +msgid "Alternate _Locations" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:69 -msgid "Names" +msgid "_Names" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:82 @@ -4046,12 +4049,16 @@ msgstr "" msgid "Move the selected note downwards" msgstr "" +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:81 +msgid "_Notes" +msgstr "" + #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54 msgid "Association" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 -msgid "Associations" +msgid "Ass_ociations" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:77 @@ -4070,6 +4077,10 @@ msgstr "" msgid "Add an existing repository" msgstr "" +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:69 +msgid "_Repositories" +msgstr "" + #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:112 msgid "Select repository" msgstr "" @@ -4095,6 +4106,10 @@ msgstr "" msgid "Add an existing source" msgstr "" +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 +msgid "_Sources" +msgstr "" + #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:131 msgid "" "This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " @@ -4105,7 +4120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:61 -msgid "Internet" +msgid "_Internet" msgstr "" #: ../src/Editors/AddMedia.py:104 @@ -4194,7 +4209,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "" #: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 ../src/Editors/_EditMedia.py:251 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:689 ../src/Editors/_EditPlace.py:275 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:690 ../src/Editors/_EditPlace.py:275 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:155 ../src/Editors/_EditSource.py:172 #, python-format msgid "" @@ -4220,55 +4235,64 @@ msgstr "" msgid "Event Reference Editor" msgstr "" +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:94 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:94 +#: ../src/Editors/_EditName.py:123 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 +msgid "_General" +msgstr "" + #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:229 msgid "Modify Event" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:87 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:88 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:88 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:89 msgid "Remove the child from the family" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:89 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:90 msgid "Edit the child reference" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:90 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:91 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:91 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:92 msgid "Move the child up in the childrens list" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:92 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:93 msgid "Move the child down in the childrens list" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 msgid "#" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:100 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:101 msgid "Paternal" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:101 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:102 msgid "Maternal" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:118 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:115 ../src/plugins/csvexport.glade.h:5 +msgid "_Children" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:119 msgid "Edit child" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:121 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:122 msgid "Add an existing child" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:123 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:124 msgid "Edit relationship" msgstr "" @@ -4299,7 +4323,7 @@ msgstr "" msgid "New Family" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:500 ../src/Editors/_EditFamily.py:976 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:500 ../src/Editors/_EditFamily.py:988 msgid "Edit Family" msgstr "" @@ -4372,11 +4396,23 @@ msgstr "" msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:941 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:911 +msgid "Cannot save family. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:912 ../src/Editors/_EditNote.py:500 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " +"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " +"next available ID value." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953 msgid "Add Family" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945 ../src/gen/utils/dbutils.py:98 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:957 ../src/gen/utils/dbutils.py:98 msgid "Remove Family" msgstr "" @@ -4408,12 +4444,12 @@ msgstr "" msgid "Location Editor" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:370 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:373 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:372 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:375 msgid "New Media" msgstr "" @@ -4434,12 +4470,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:268 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:462 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:268 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:465 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:273 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:458 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:273 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:461 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "" @@ -4448,7 +4484,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Media Object" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:79 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:373 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:80 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:376 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" @@ -4517,6 +4553,10 @@ msgstr "" msgid "New Note" msgstr "" +#: ../src/Editors/_EditNote.py:201 +msgid "_Note" +msgstr "" + #: ../src/Editors/_EditNote.py:426 msgid "_Send Mail To..." msgstr "" @@ -4545,14 +4585,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:500 -#, python-format -msgid "" -"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " -"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " -"next available ID value." -msgstr "" - #: ../src/Editors/_EditNote.py:513 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -4574,69 +4606,69 @@ msgstr "" msgid "Edit Person" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:477 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:478 msgid "Edit Object Properties" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:515 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:516 msgid "Make Active Person" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:519 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:520 msgid "Make Home Person" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:666 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:667 msgid "Problem changing the gender" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:667 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:668 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:678 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:679 msgid "Cannot save person" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:679 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:680 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:688 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:689 msgid "Cannot save person. ID already exists." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:709 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:710 #, python-format msgid "Add Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:714 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:715 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:869 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:871 msgid "Unknown gender specified" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:871 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:873 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:874 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:876 msgid "_Male" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:875 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:877 msgid "_Female" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:876 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:878 msgid "_Unknown" msgstr "" @@ -4652,6 +4684,10 @@ msgstr "" msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "" +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:128 +msgid "_Location" +msgstr "" + #: ../src/Editors/_EditPlace.py:133 #, python-format msgid "Place: %s" @@ -4700,11 +4736,11 @@ msgstr "" msgid "Delete Place (%s)" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:145 +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:163 msgid "Save Changes?" msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:146 +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:164 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" @@ -4875,22 +4911,22 @@ msgstr "" msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:833 msgid "GEDCOM import" msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1087 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1086 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3725 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4290 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3724 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4289 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4085 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" @@ -5006,15 +5042,15 @@ msgstr "" msgid "Witness comment: %s" msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:483 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:484 msgid "Sorting" msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:494 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:495 msgid "Writing" msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1400 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1401 msgid "Export failed" msgstr "" @@ -5023,17 +5059,17 @@ msgstr "" #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1410 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1411 msgid "GE_DCOM" msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1411 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1412 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input." msgstr "" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1413 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1414 msgid "GEDCOM export options" msgstr "" @@ -5243,7 +5279,7 @@ msgstr "" msgid "Select Note" msgstr "" -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:59 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:60 msgid "Select Media Object" msgstr "" @@ -5316,17 +5352,17 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/Eval.py:130 ../src/plugins/EventCmp.py:455 #: ../src/plugins/EventNames.py:161 ../src/plugins/ExtractCity.py:589 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 ../src/plugins/FanChart.py:432 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:889 -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:556 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:642 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:696 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:892 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2980 ../src/plugins/OnThisDay.py:145 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 ../src/plugins/OnThisDay.py:145 #: ../src/plugins/PatchNames.py:360 ../src/plugins/Rebuild.py:125 #: ../src/plugins/References.py:97 ../src/plugins/RelCalc.py:254 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:410 ../src/plugins/ReorderIds.py:237 #: ../src/plugins/SameSurnames.py:99 ../src/plugins/SoundGen.py:145 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:893 ../src/plugins/TimeLine.py:444 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 ../src/plugins/TimeLine.py:444 #: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:126 msgid "Stable" msgstr "" @@ -5449,9 +5485,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:639 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:330 ../src/plugins/GVHourGlass.py:175 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:425 ../src/plugins/IndivComplete.py:512 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:427 ../src/plugins/IndivComplete.py:513 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:335 ../src/plugins/MarkerReport.py:436 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2691 ../src/plugins/StatisticsChart.py:671 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2705 ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 #: ../src/plugins/TimeLine.py:299 ../src/plugins/WebCal.py:702 #: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:358 msgid "Report Options" @@ -5526,7 +5562,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:787 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:269 ../src/plugins/EndOfLineReport.py:287 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:679 ../src/plugins/FanChart.py:392 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:598 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:486 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" @@ -5536,11 +5572,11 @@ msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart.py:534 -msgid "Ancestor Graph..." +msgid "Ancestor Tree..." msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorChart.py:538 -msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" +msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:162 @@ -5580,9 +5616,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:776 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:741 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:251 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:566 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:790 ../src/plugins/TimeLine.py:370 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:273 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 ../src/plugins/TimeLine.py:370 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "" @@ -5642,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Current _book" msgstr "" -#: ../src/plugins/BookReport.py:746 ../src/plugins/StatisticsChart.py:69 +#: ../src/plugins/BookReport.py:746 ../src/plugins/StatisticsChart.py:70 msgid "Item name" msgstr "" @@ -5702,8 +5738,8 @@ msgstr "" #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:490 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 ../src/plugins/IndivComplete.py:515 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2708 ../src/plugins/StatisticsChart.py:673 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:430 ../src/plugins/IndivComplete.py:516 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2722 ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 #: ../src/plugins/TimeLine.py:301 ../src/plugins/WebCal.py:741 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -5714,15 +5750,15 @@ msgid "Select filter to restrict people" msgstr "" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 ../src/plugins/Calendar.py:496 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:434 ../src/plugins/IndivComplete.py:521 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2714 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2728 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 ../src/plugins/Calendar.py:497 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2715 ../src/plugins/StatisticsChart.py:680 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2729 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" msgstr "" @@ -5822,7 +5858,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 #: ../src/plugins/MediaManager.py:586 ../src/plugins/OwnerEditor.py:192 -#: ../src/plugins/Summary.py:184 ../src/plugins/WebCal.py:1232 +#: ../src/plugins/Summary.py:186 ../src/plugins/WebCal.py:1232 msgid "Beta" msgstr "" @@ -5835,7 +5871,7 @@ msgid "Calendar Report" msgstr "" #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/Calendar.py:214 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:859 +#: ../src/plugins/Calendar.py:214 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:861 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -5870,7 +5906,7 @@ msgstr "" msgid "Year of calendar" msgstr "" -#: ../src/plugins/Calendar.py:492 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2710 +#: ../src/plugins/Calendar.py:492 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2724 #: ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -6081,7 +6117,7 @@ msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "" #: ../src/plugins/ChangeNames.py:197 ../src/plugins/ExtractCity.py:485 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:200 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 +#: ../src/plugins/PatchNames.py:200 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 #: ../src/glade/mergedata.glade.h:12 msgid "Select" msgstr "" @@ -6169,12 +6205,12 @@ msgstr "" msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/Check.py:532 ../src/plugins/WriteCD.py:238 +#: ../src/plugins/Check.py:532 ../src/plugins/WriteCD.py:236 #: ../src/plugins/WritePkg.py:164 msgid "Select file" msgstr "" -#: ../src/plugins/Check.py:551 ../src/plugins/WriteCD.py:260 +#: ../src/plugins/Check.py:551 ../src/plugins/WriteCD.py:258 msgid "Media object could not be found" msgstr "" @@ -6558,203 +6594,203 @@ msgstr "" msgid "Custom Text" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:69 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:70 msgid "Double-click a day for details" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:140 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:141 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:141 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:142 msgid "Log for this Session" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:165 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:171 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:166 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:172 msgid "Added" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:167 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:173 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:168 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:174 msgid "Deleted" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:169 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:175 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:170 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:176 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:177 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:178 msgid "Selected" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:196 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:271 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:197 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:272 msgid "Double-click surname for details" msgstr "" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:198 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:273 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:354 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:448 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:199 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:274 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:355 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:449 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:213 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:288 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:457 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:214 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:289 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:458 msgid "Processing..." msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:255 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:344 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:256 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:345 msgid "Total unique surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:257 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:346 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:258 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:347 msgid "Total people" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:355 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:356 msgid "Click name to make person active\n" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:356 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:357 msgid "Right-click name to edit person" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:381 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:382 #, python-format msgid "Active person: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:396 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:397 #, python-format msgid "%d. Partner: " msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:400 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:401 #, python-format msgid "%d. Partner: Not known" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:415 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:416 msgid "Parents:" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:427 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:431 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:428 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:432 #, python-format msgid " %d.a Mother: " msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:438 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:442 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:439 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:443 #, python-format msgid " %d.b Father: " msgstr "" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:518 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:520 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:399 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:707 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:714 ../src/plugins/Summary.py:113 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:714 ../src/plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:520 ../src/plugins/Summary.py:115 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:522 ../src/plugins/Summary.py:117 msgid "Number of individuals" msgstr "" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:521 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 -#: ../src/plugins/Summary.py:116 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:523 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 +#: ../src/plugins/Summary.py:118 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:522 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 -#: ../src/plugins/Summary.py:117 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:524 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 +#: ../src/plugins/Summary.py:119 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:523 ../src/plugins/Summary.py:118 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:525 ../src/plugins/Summary.py:120 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:524 ../src/plugins/Summary.py:119 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:526 ../src/plugins/Summary.py:121 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:525 ../src/plugins/Summary.py:120 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:527 ../src/plugins/Summary.py:122 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:526 ../src/plugins/Summary.py:121 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:528 ../src/plugins/Summary.py:123 msgid "Disconnected individuals" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:527 ../src/plugins/Summary.py:122 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:529 ../src/plugins/Summary.py:124 msgid "Family Information" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:529 ../src/plugins/Summary.py:124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:531 ../src/plugins/Summary.py:126 msgid "Number of families" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:530 ../src/plugins/Summary.py:125 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:532 ../src/plugins/Summary.py:127 msgid "Unique surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:531 ../src/plugins/Summary.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:533 ../src/plugins/Summary.py:128 msgid "Media Objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:533 ../src/plugins/Summary.py:128 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:535 ../src/plugins/Summary.py:130 msgid "Individuals with media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:534 ../src/plugins/Summary.py:129 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:536 ../src/plugins/Summary.py:131 msgid "Total number of media object references" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:535 ../src/plugins/Summary.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:537 ../src/plugins/Summary.py:132 msgid "Number of unique media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:536 ../src/plugins/Summary.py:131 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:538 ../src/plugins/Summary.py:133 msgid "Total size of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:537 ../src/plugins/Summary.py:132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:539 ../src/plugins/Summary.py:134 msgid "bytes" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:540 ../src/plugins/Summary.py:135 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:542 ../src/plugins/Summary.py:137 msgid "Missing Media Objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:548 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:550 msgid "Enter Python expressions" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:562 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:564 msgid "Error" msgstr "" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:641 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:643 msgid "Enter text" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:643 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:645 msgid "Enter your TODO list here." msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:654 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 msgid "" "Welcome to GRAMPS!\n" "\n" @@ -6785,111 +6821,111 @@ msgid "" "opened detached the next time you start GRAMPS." msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:686 msgid "Read news from the GRAMPS wiki" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:709 msgid "Reading" msgstr "" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:757 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:759 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:764 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:766 msgid "" "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages " "for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age " "column, and double-click the row to view or edit." msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:772 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:774 msgid "Run" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:795 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:797 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:798 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:800 msgid "Top Surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:803 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:805 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:807 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:809 msgid "Surname Cloud" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:812 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:814 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:816 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:818 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:821 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:823 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:825 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:827 msgid "Session Log" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:830 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:832 msgid "Python Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:833 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:835 msgid "Python Shell" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:838 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:840 msgid "TODO Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:842 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:844 msgid "TODO List" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:847 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:849 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:851 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:853 msgid "Welcome to GRAMPS!" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:856 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:858 msgid "Calendar Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:864 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:866 msgid "News Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:868 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:870 msgid "News" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:873 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:875 msgid "Age on Date Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:876 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:878 msgid "Age on Date" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:881 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:883 msgid "Relatives Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:884 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:886 msgid "Active Person's Relatives" msgstr "" @@ -6916,7 +6952,7 @@ msgid "Descendant Chart for %s" msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:488 -msgid "Descendant Chart..." +msgid "Descendant Tree..." msgstr "" #: ../src/plugins/DescendChart.py:492 @@ -7133,7 +7169,7 @@ msgstr "" #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2832 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 msgid "Include" msgstr "" @@ -7407,7 +7443,7 @@ msgid "Birth date" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ImportCSV.py:180 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:105 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 msgid "Birth place" msgstr "" @@ -7421,7 +7457,7 @@ msgid "Death date" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:370 ../src/plugins/ImportCSV.py:186 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:107 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 msgid "Death place" msgstr "" @@ -7430,12 +7466,12 @@ msgid "Death source" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:211 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2166 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:211 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2180 msgid "Husband" msgstr "" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:207 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2168 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:207 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2182 msgid "Wife" msgstr "" @@ -7778,71 +7814,71 @@ msgstr "" msgid "Produces fan charts" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:63 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:64 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:131 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:132 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:143 ../src/plugins/Verify.py:285 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:144 ../src/plugins/Verify.py:285 msgid "Tool settings" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:143 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:144 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:178 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:177 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:179 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:178 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:188 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:187 msgid "Find Duplicates" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:189 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:188 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:198 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:197 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:216 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:215 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:563 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:562 msgid "Potential Merges" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:573 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:572 msgid "Rating" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:573 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:572 msgid "First Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:574 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:573 msgid "Second Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:582 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:581 msgid "Merge candidates" msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:696 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:695 msgid "Find Possible Duplicate People..." msgstr "" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:700 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:699 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." @@ -7944,7 +7980,7 @@ msgstr "" msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:171 ../src/plugins/GVRelGraph.py:472 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:171 ../src/plugins/GVRelGraph.py:474 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" @@ -7952,15 +7988,15 @@ msgstr "" msgid "Thumbnail location" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:178 ../src/plugins/GVRelGraph.py:479 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:178 ../src/plugins/GVRelGraph.py:481 msgid "Above the name" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:179 ../src/plugins/GVRelGraph.py:480 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:179 ../src/plugins/GVRelGraph.py:482 msgid "Beside the name" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:181 ../src/plugins/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:181 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" @@ -8044,16 +8080,16 @@ msgstr "" msgid "Writing family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:817 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:820 #, python-format msgid "%d children" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:884 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:887 msgid "Family Lines Graph..." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:892 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:895 msgid "Generates family line graphs using GraphViz." msgstr "" @@ -8114,112 +8150,112 @@ msgstr "" msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:430 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:432 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:442 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:444 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:443 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:445 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:450 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:455 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:454 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:461 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:460 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " "Web Site' report." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:467 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:469 msgid "Include IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:468 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:476 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:478 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:487 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:489 msgid "Graph Style" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:490 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:492 msgid "Graph coloring" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:493 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:498 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:500 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:501 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:505 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:508 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:555 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:557 msgid "Relationship Graph..." msgstr "" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:557 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 msgid "Generates a relationship graphs using Graphviz." msgstr "" @@ -8392,72 +8428,72 @@ msgstr "" msgid "vCard files" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:104 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:105 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s. " msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:187 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:188 msgid "Alternate Parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:299 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:300 msgid "Marriages/Children" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:354 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:355 msgid "Individual Facts" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:399 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:400 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:419 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:433 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:433 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:466 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:478 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1396 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1657 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1573 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1406 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1455 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1671 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:421 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1575 msgid "File does not exist" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:438 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:439 msgid "Male" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:440 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:441 msgid "Female" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:517 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:518 msgid "Select the filter to be applied to the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:528 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:529 msgid "Include Source Information" msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:529 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:530 msgid "Whether to cite sources." msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:578 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:579 msgid "The style used for category labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:589 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:590 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:641 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:642 msgid "Complete Individual Report..." msgstr "" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:645 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:646 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "" @@ -8857,27 +8893,33 @@ msgstr "" msgid "
for %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:397 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1378 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1380 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:397 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1386 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1388 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1291 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1292 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1299 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1300 msgid "Surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:405 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1611 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1614 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:452 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1108 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1573 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1575 +msgid "Gallery" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:405 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1623 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1626 msgid "Download" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:407 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1630 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1634 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:407 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1642 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1646 msgid "Contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:498 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2219 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:498 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2233 msgid "Narrative" msgstr "" @@ -8893,6 +8935,10 @@ msgstr "" msgid "Confidence" msgstr "" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:594 +msgid "References" +msgstr "" + #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:710 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " @@ -8914,12 +8960,12 @@ msgid "" "their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:977 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1306 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:977 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1314 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1037 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1190 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1533 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1931 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1037 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1194 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1545 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1945 msgid "GRAMPS ID" msgstr "" @@ -8940,400 +8986,404 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1151 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1177 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1152 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1181 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1195 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1199 msgid "File type" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1250 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1228 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1255 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1295 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1297 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1303 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1305 msgid "Surnames by person count" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1300 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1308 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1315 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1323 msgid "Number of people" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1483 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1495 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " "page." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1535 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1547 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1565 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1577 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " "page." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1822 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1836 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1947 ../src/plugins/PatchNames.py:232 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1961 ../src/plugins/PatchNames.py:232 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 msgid "Nickname" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2125 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2139 msgid "Half Siblings" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2278 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2292 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2280 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2294 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2282 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2296 #, python-format msgid "%(description)s  at  %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2286 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2300 #, python-format msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2300 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2314 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2426 ../src/plugins/WebCal.py:462 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2440 ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2433 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2450 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2454 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2447 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2451 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2464 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2468 #: ../src/plugins/WebCal.py:469 ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2460 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2474 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2461 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2475 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2484 msgid "Generate HTML Reports" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2514 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2528 msgid "Filtering" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2531 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2545 msgid "Creating individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2555 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2569 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2577 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2591 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2590 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2604 msgid "Creating place pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2604 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2618 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2693 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2707 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2695 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2709 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2700 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2714 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2702 ../src/plugins/WebCal.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2716 ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2735 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2735 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2722 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2736 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2725 ../src/plugins/WebCal.py:710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2739 ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2728 ../src/plugins/WebCal.py:713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2742 ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2731 ../src/plugins/WebCal.py:716 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2745 ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2736 ../src/plugins/WebCal.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2750 ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2739 ../src/plugins/WebCal.py:724 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2753 ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2742 ../src/plugins/WebCal.py:727 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2756 ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2745 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2759 msgid "Stylesheet" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2748 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2762 msgid "The style sheet to be used for the web page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2751 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2765 msgid "Include ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2752 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2766 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2757 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2771 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2762 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2776 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2772 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2786 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2774 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2788 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2775 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2789 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2778 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2792 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2779 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2793 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2782 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2796 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2783 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2797 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2786 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2800 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2787 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2801 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2790 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2804 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2791 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2805 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2794 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2808 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2795 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2809 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2798 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2812 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2799 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2813 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2802 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2816 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2803 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2817 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2806 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2820 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2807 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2821 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2810 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2824 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2811 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2825 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2814 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2828 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2815 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2829 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2822 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2836 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2824 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2838 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2825 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2839 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2828 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2842 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2830 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2844 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2831 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2845 msgid "Restrict" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2833 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2837 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2851 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2839 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2853 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2851 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2865 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2853 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2867 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2855 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2869 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2858 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2872 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2860 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2874 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2863 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2865 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2868 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2882 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2870 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2884 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2873 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2887 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2875 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2889 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2878 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2892 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2880 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2894 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2979 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "Narrated Web Site..." msgstr "" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2983 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "" @@ -9724,62 +9774,62 @@ msgstr "" msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:127 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:128 msgid "Title of the Book" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:128 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:129 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:163 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:164 #, python-format msgid "Copyright %d %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 msgid "book|Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 msgid "Footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:186 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:187 msgid "From gallery..." msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:189 msgid "From file..." msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:191 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:208 ../src/glade/gramps.glade.h:191 #: ../src/glade/paper_settings.glade.h:13 msgid "cm" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:210 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 msgid "Image" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:281 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:283 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:291 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:293 msgid "The style used for the footer." msgstr "" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:305 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:307 msgid "Title Page" msgstr "" @@ -9795,260 +9845,260 @@ msgstr "" msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:68 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:69 msgid "Item count" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:72 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 msgid "Both" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 ../src/plugins/StatisticsChart.py:164 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:486 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 ../src/plugins/StatisticsChart.py:165 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:491 msgid "Men" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 ../src/plugins/StatisticsChart.py:166 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:488 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:75 ../src/plugins/StatisticsChart.py:167 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:493 msgid "Women" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:89 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:90 msgid "person|Title" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:93 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 msgid "Forename" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:97 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Birth year" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:99 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 msgid "Death year" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:101 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 msgid "Birth month" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:103 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 msgid "Death month" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:109 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 msgid "Marriage place" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:111 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 msgid "Number of relationships" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:113 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 msgid "Age when first child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:115 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 msgid "Age when last child born" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:117 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 msgid "Number of children" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:119 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 msgid "Age at marriage" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:121 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 msgid "Age at death" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:123 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 msgid "Age" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:125 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:126 msgid "Event type" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:139 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:140 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:148 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:149 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:157 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:158 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:167 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:168 msgid "Gender unknown" msgstr "" #. inadequate information -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:176 ../src/plugins/StatisticsChart.py:185 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:291 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:177 ../src/plugins/StatisticsChart.py:186 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:292 msgid "Date(s) missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:194 ../src/plugins/StatisticsChart.py:208 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:195 ../src/plugins/StatisticsChart.py:209 msgid "Place missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:216 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:217 msgid "Already dead" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:223 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:224 msgid "Still alive" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:233 ../src/plugins/StatisticsChart.py:245 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:234 ../src/plugins/StatisticsChart.py:246 msgid "Events missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:253 ../src/plugins/StatisticsChart.py:261 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:254 ../src/plugins/StatisticsChart.py:262 msgid "Children missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:280 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:281 msgid "Birth missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:381 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:382 msgid "Personal information missing" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:498 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:503 msgid "Statistics Charts" msgstr "" #. extract requested items from the database and count them -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:501 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:506 msgid "Collecting data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:507 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:512 msgid "Sorting data..." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:517 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:522 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:519 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:524 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:554 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:559 msgid "Saving charts..." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:596 ../src/plugins/StatisticsChart.py:632 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:606 ../src/plugins/StatisticsChart.py:642 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:675 ../src/plugins/TimeLine.py:303 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:685 ../src/plugins/TimeLine.py:303 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:686 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:696 msgid "Sort chart items by" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:691 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:701 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:694 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:704 msgid "Sort in reverse order" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:695 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:705 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:699 -msgid "People Born Before" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:701 -msgid "Birth year from which to include people" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:704 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 msgid "People Born After" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:706 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:711 +msgid "Birth year from which to include people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 +msgid "People Born Before" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:716 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:719 msgid "Include people without known birth years" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:711 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:721 msgid "Whether to include people without known birth years" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:715 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:725 msgid "Genders included" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:720 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:730 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:724 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:734 msgid "Max. items for a pie" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:725 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:735 msgid "" "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:736 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:746 msgid "Charts 1" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:738 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:748 msgid "Charts 2" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:741 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:751 msgid "Include charts with indicated data" msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:781 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:791 msgid "The style used for the items and values." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:892 -msgid "Statistics Chart..." +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 +msgid "Statistics Report..." msgstr "" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:896 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:906 msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." msgstr "" -#: ../src/plugins/Summary.py:149 +#: ../src/plugins/Summary.py:151 msgid "Database summary" msgstr "" -#: ../src/plugins/Summary.py:183 +#: ../src/plugins/Summary.py:185 msgid "Summary of the Database" msgstr "" -#: ../src/plugins/Summary.py:185 +#: ../src/plugins/Summary.py:187 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "" @@ -10083,7 +10133,7 @@ msgid "The style used for the year labels." msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:443 -msgid "Timeline Graph..." +msgid "Timeline Chart..." msgstr "" #: ../src/plugins/TimeLine.py:447 @@ -10527,24 +10577,24 @@ msgstr "" msgid "Generates web (HTML) calendars." msgstr "" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:56 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:55 msgid "WriteCD is a GNOME plugin and you are not running GNOME" msgstr "" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:62 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:61 msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME are not installed" msgstr "" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:83 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:81 msgid "Export to CD" msgstr "" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:120 ../src/plugins/WriteCD.py:155 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:160 ../src/plugins/WriteCD.py:173 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:118 ../src/plugins/WriteCD.py:153 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 msgid "CD export preparation failed" msgstr "" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:261 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:259 #, python-format msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " @@ -10558,11 +10608,11 @@ msgstr "" #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/WriteCD.py:304 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:302 msgid "_Export to CD (portable XML)" msgstr "" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:305 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:303 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " @@ -11240,2973 +11290,2973 @@ msgstr "" msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:57 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:58 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:58 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:59 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:59 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:60 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:62 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:65 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:66 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:67 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:71 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:73 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:73 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:74 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:76 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:80 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:81 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:85 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:87 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:87 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:88 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:90 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:94 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:95 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:99 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:102 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:104 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:108 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:109 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:113 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:115 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:115 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:116 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:118 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:122 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:123 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:127 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:129 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:129 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:130 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:132 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:136 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:137 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:144 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:146 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:150 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:151 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:161 -#, python-format -msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "" - #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:162 #, python-format -msgid "" -"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"years." +msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:163 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"months." +"years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:164 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"days." +"months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:165 #, python-format -msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168 #, python-format -msgid "" -"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169 #, python-format msgid "" -"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170 #, python-format msgid "" -"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:173 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:171 #, python-format -msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174 #, python-format -msgid "" -"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175 #, python-format msgid "" -"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176 #, python-format msgid "" -"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:177 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " -"of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " -"of %(age)d months." +"of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:183 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " -"of %(age)d days." +"of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:186 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:184 #, python-format -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187 #, python-format -msgid "" -"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d years." +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d months." +"d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d days." +"d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:192 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:190 #, python-format -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193 #, python-format -msgid "" -"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d years." +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d months." +"(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d days." +"(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:199 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:196 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:202 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:249 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:203 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:250 #, python-format -msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:209 #, python-format -msgid "" -"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"years." +msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:210 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"months." +"years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:211 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"days." +"months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:212 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:218 #, python-format -msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221 #, python-format -msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222 #, python-format +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223 +#, python-format msgid "" "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:224 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227 -#, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "" - #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " -"%(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " -"%(age)d months." +"%(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:230 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " -"%(age)d days." +"%(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:233 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:231 #, python-format -msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " +"%(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234 #, python-format -msgid "" -"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"years." +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"months." +"years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"days." +"months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:239 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:237 #, python-format -msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240 #, python-format -msgid "" -"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"years." +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"months." +"years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"days." +"months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:243 #, python-format -msgid "This person died on %(death_date)s." +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:256 #, python-format -msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:257 #, python-format -msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:258 #, python-format -msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:261 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:259 #, python-format -msgid "He died on %(death_date)s." +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262 #, python-format -msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263 #, python-format -msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264 #, python-format -msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:267 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265 #, python-format -msgid "She died on %(death_date)s." +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268 #, python-format -msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 #, python-format -msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270 #, python-format -msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:274 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:271 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276 #, python-format msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277 #, python-format msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:280 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:278 #, python-format -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281 #, python-format -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282 #, python-format -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283 #, python-format -msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:286 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:284 #, python-format -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287 #, python-format -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288 #, python-format -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289 #, python-format -msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:290 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s." +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." +msgid "Died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." +msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:296 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:343 #, python-format -msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." +msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:297 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:344 #, python-format -msgid "This person died %(death_date)s." +msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:303 #, python-format -msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:304 #, python-format -msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:305 #, python-format -msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:306 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s." +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311 #, python-format -msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:314 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:312 #, python-format -msgid "She died %(death_date)s." +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315 #, python-format -msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316 #, python-format -msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317 #, python-format -msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:318 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323 #, python-format msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:324 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:327 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:325 #, python-format -msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328 #, python-format -msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329 #, python-format -msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330 #, python-format -msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:333 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:331 #, python-format -msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334 #, python-format -msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335 #, python-format -msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336 #, python-format -msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:337 #, python-format -msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:350 #, python-format -msgid "" -"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"years." +msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:351 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"months." +"years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:352 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " -"days." +"months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:355 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:353 #, python-format -msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgid "" +"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356 #, python-format -msgid "" -"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357 #, python-format msgid "" -"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358 #, python-format msgid "" -"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:359 #, python-format -msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgid "" +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362 #, python-format -msgid "" -"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363 #, python-format msgid "" -"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364 #, python-format msgid "" -"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:365 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgid "" +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " -"of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " -"of %(age)d months." +"of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:371 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " -"of %(age)d days." +"of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:374 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:372 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375 #, python-format -msgid "" -"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d years." +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d months." +"d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" -"d days." +"d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:378 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381 #, python-format -msgid "" -"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d years." +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d months." +"(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" -"(age)d days." +"(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:384 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." +msgid "" +"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:390 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:391 #, python-format -msgid "This person died in %(month_year)s." +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:397 #, python-format -msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:398 #, python-format -msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:399 #, python-format -msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:400 #, python-format -msgid "He died in %(month_year)s." +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403 #, python-format -msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404 #, python-format -msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405 #, python-format -msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:406 #, python-format -msgid "She died in %(month_year)s." +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409 #, python-format -msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410 #, python-format -msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411 #, python-format -msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:412 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417 #, python-format msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:418 #, python-format msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:419 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:425 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:431 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s." +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)." +msgid "Died %(month_year)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)." +msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:437 #, python-format -msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)." +msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:444 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:438 #, python-format -msgid "This person died in %(death_place)s." +msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:445 #, python-format -msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:446 #, python-format -msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:447 #, python-format -msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:448 #, python-format -msgid "He died in %(death_place)s." +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451 #, python-format -msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452 #, python-format -msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453 #, python-format -msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:454 #, python-format -msgid "She died in %(death_place)s." +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457 #, python-format -msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458 #, python-format -msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459 #, python-format -msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:460 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464 #, python-format -msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465 #, python-format msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:466 #, python-format msgid "" -"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:467 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472 #, python-format -msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:473 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478 #, python-format -msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:479 #, python-format -msgid "Died in %(death_place)s." +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483 #, python-format -msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)." +msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484 #, python-format -msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)." +msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:485 #, python-format -msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)." +msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:492 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:486 #, python-format -msgid "This person died at the age of %(age)d years." +msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:493 #, python-format -msgid "This person died at the age of %(age)d months." +msgid "This person died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:494 #, python-format -msgid "This person died at the age of %(age)d days." +msgid "This person died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:498 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:495 #, python-format -msgid "He died at the age of %(age)d years." +msgid "This person died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499 #, python-format -msgid "He died at the age of %(age)d months." +msgid "He died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500 #, python-format -msgid "He died at the age of %(age)d days." +msgid "He died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:501 #, python-format -msgid "She died at the age of %(age)d years." +msgid "He died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505 #, python-format -msgid "She died at the age of %(age)d months." +msgid "She died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506 #, python-format -msgid "She died at the age of %(age)d days." +msgid "She died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:507 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." +msgid "She died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:513 #, python-format -msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:517 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:514 #, python-format -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518 #, python-format -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519 #, python-format -msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:520 #, python-format -msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524 #, python-format -msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525 #, python-format -msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:526 #, python-format -msgid "Died (age %(age)d years)." +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531 #, python-format -msgid "Died (age %(age)d months)." +msgid "Died (age %(age)d years)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:532 #, python-format -msgid "Died (age %(age)d days)." +msgid "Died (age %(age)d months)." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:544 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:533 #, python-format -msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgid "Died (age %(age)d days)." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:545 #, python-format -msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:548 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:546 #, python-format -msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:549 #, python-format +msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:550 +#, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:552 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:553 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:553 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:554 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:560 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:560 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:561 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:563 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:564 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:564 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:565 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:568 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:568 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:569 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:574 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:576 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:578 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:579 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:579 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:580 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:584 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:589 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:595 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:597 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:604 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:605 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:605 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:608 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:610 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:612 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:613 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:613 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:621 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:627 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:628 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:628 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:629 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:636 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:640 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:642 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:643 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:643 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:644 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:649 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651 msgid "He was buried." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:653 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655 msgid "She was buried." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:658 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:658 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:659 msgid "This person was buried." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670 -#, python-format -msgid "" -"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" - #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671 #, python-format msgid "" -"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:672 #, python-format msgid "" -"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:675 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673 #, python-format -msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "" +"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:676 #, python-format -msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:677 #, python-format -msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:680 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:678 #, python-format -msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:681 #, python-format -msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:682 #, python-format -msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:683 #, python-format -msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:686 #, python-format -msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:687 #, python-format +msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688 +#, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:694 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:694 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:696 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:698 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:699 #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:699 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:703 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:706 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:708 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:710 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:710 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:716 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:719 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:723 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:723 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:726 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:729 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:731 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:734 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:739 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:744 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:745 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:745 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:746 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:746 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:747 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:751 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:751 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:754 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:755 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:755 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:761 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:762 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:762 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:763 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:763 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:768 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:771 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:771 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:776 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:776 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:777 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:777 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:778 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:778 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:779 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:782 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:783 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:783 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:786 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:796 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)" "s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:799 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:802 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:802 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:803 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)" "s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:803 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:806 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:809 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:811 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:812 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:812 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:813 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:836 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:813 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:836 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:814 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:837 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" "(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" "(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" "(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:824 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:825 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:825 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:831 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:831 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:832 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:844 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:844 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:847 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:848 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:848 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:849 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:849 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:852 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:853 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:853 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:857 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:860 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:865 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" "(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" "(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:868 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" "(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:872 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:872 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:873 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:878 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:880 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:881 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:881 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883 #, python-format msgid "" "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:889 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:889 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:897 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:894 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:895 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:895 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:896 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:896 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:897 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:901 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:911 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:905 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:912 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:908 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:911 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:926 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:928 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:929 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:929 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:933 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:936 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:940 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:940 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941 #, python-format msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:946 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:947 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:947 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:948 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:948 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:949 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:951 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:956 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:961 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:970 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:970 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:971 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:971 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:972 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:974 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:979 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:984 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:993 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:993 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:994 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:994 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:995 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:997 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1002 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1007 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1016 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1016 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1017 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1017 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1018 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1021 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1025 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1030 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1030 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1035 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1039 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1054 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1055 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1055 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1056 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1061 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1062 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1062 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1063 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1068 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1069 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1072 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1073 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1073 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1074 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1076 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1077 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1077 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1086 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1087 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1087 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1091 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1091 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1092 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1093 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1097 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1098 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1098 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1099 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1104 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1105 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1109 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1109 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1110 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1114 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1115 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1116 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1122 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1123 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1123 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1127 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1127 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1128 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1133 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1137 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1138 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1138 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1139 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1144 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1145 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1145 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1146 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1150 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1151 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1161 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162 msgid "unmarried" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163 msgid "civil union" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/glade/mergedata.glade.h:8 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1165 ../src/glade/mergedata.glade.h:8 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1657 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1658 msgid "He" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1659 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1660 msgid "She" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1693 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1694 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -14214,103 +14264,103 @@ msgid "" "(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1697 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1698 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1702 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1703 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1706 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1707 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1711 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1712 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1715 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1716 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1720 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1724 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1725 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1730 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1731 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1734 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1735 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1739 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1740 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1743 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1744 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1748 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1749 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1751 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1752 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1755 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1756 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1758 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1759 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1764 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1765 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -14318,179 +14368,179 @@ msgid "" "(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1768 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1769 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1773 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1774 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1777 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1778 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1782 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1783 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1786 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1787 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1791 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1792 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " "died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1795 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1796 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1801 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1802 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1805 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1806 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1810 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1811 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1814 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1815 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1819 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1820 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1822 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1823 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1826 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1827 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1829 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1830 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2411 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2412 #, python-format msgid "" "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2414 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2415 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2418 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2419 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2421 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2422 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2425 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2426 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2428 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2429 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2431 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2432 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2433 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2434 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2438 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2439 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2441 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2442 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2445 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2446 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2448 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2449 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2452 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2453 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2454 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2455 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2457 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2458 #, python-format msgid "Died: %(death_place)s." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2674 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2675 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "" @@ -18106,10 +18156,6 @@ msgstr "" msgid "I_ndividuals" msgstr "" -#: ../src/plugins/csvexport.glade.h:5 -msgid "_Children" -msgstr "" - #: ../src/plugins/csvexport.glade.h:6 msgid "_Marriages" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b284a763d..4d37447ac 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of newnl.po to Dutch +# translation of nl.po to Dutch # Dutch translation of GRAMPS # Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc. # @@ -28,17 +28,17 @@ # reference waarnaar verwezen wordt # count aantal maal # lineage lijn -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:529 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530 # Tino Meinen , 2003, 2004, 2005. # Kees Bakker , 2005, 2006, 2007. # Erik De Richter , 2006, 2007, 2008. # Erik De Richter , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: newnl\n" +"Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-31 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 17:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-18 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-18 16:27+0100\n" "Last-Translator: Erik De Richter \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/ArgHandler.py:402 ../src/DbLoader.py:161 ../src/DbLoader.py:182 -#: ../src/DbLoader.py:272 +#: ../src/ArgHandler.py:402 ../src/DbLoader.py:160 ../src/DbLoader.py:181 +#: ../src/DbLoader.py:273 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Kon bestand: %s niet openen" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr " Info: %s" msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "Gegevensbestand moet hersteld worden en kan niet geopend worden!" -#: ../src/ArgHandler.py:788 ../src/DbLoader.py:331 +#: ../src/ArgHandler.py:788 ../src/DbLoader.py:332 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/ArgHandler.py:797 ../src/DbLoader.py:350 +#: ../src/ArgHandler.py:797 ../src/DbLoader.py:351 msgid "GRAMPS databases" msgstr "GRAMPS-gegevensbestanden" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Bladwijzers bewerken" #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:92 ../src/Editors/_EditName.py:274 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:99 ../src/Editors/_EditName.py:274 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:48 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:124 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:130 ../src/plugins/BookReport.py:742 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:425 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:695 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:834 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:718 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:857 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 ../src/plugins/RelCalc.py:57 #: ../src/plugins/RelCalc.py:112 ../src/plugins/RemoveUnused.py:185 #: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:535 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:619 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:787 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:124 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:89 #: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:81 @@ -162,21 +162,21 @@ msgstr "Naam" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:123 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:56 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:67 ../src/DataViews/RelationView.py:543 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:67 ../src/DataViews/RelationView.py:544 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:60 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:60 ../src/Editors/_EditFamily.py:91 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:60 ../src/Editors/_EditFamily.py:98 #: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:54 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:53 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:59 ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:59 ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:237 #: ../src/plugins/PatchNames.py:203 ../src/plugins/RelCalc.py:58 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:179 ../src/plugins/Verify.py:528 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:620 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:88 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:109 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 @@ -259,32 +259,36 @@ msgstr "Geschat" msgid "Calculated" msgstr "Berekend" -#: ../src/DateEdit.py:145 +#: ../src/DateEdit.py:98 +msgid "manual|Editing_Dates" +msgstr "manual|Datums_aanpassen" + +#: ../src/DateEdit.py:147 msgid "Bad Date" msgstr "Verkeerde datum" -#: ../src/DateEdit.py:193 ../src/DateEdit.py:283 +#: ../src/DateEdit.py:195 ../src/DateEdit.py:286 msgid "Date selection" msgstr "Datumselectie" -#: ../src/DbLoader.py:73 ../src/ViewManager.py:96 +#: ../src/DbLoader.py:74 ../src/ViewManager.py:95 msgid "GRAMPS (grdb)" msgstr "GRAMPS (grdb)" -#: ../src/DbLoader.py:74 ../src/ViewManager.py:97 +#: ../src/DbLoader.py:75 ../src/ViewManager.py:96 msgid "GRAMPS XML" msgstr "GRAMPS XML" -#: ../src/DbLoader.py:75 ../src/ViewManager.py:98 ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../src/DbLoader.py:76 ../src/ViewManager.py:97 ../data/gramps.keys.in.h:1 #: ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" -#: ../src/DbLoader.py:96 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 +#: ../src/DbLoader.py:97 ../src/PluginUtils/_Tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "Teniet doen van geschiedenis waarschuwing" -#: ../src/DbLoader.py:97 +#: ../src/DbLoader.py:98 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -300,11 +304,11 @@ msgstr "" "Indien u de import wil terugdraaien moet u hier stoppen en eerst een kopie " "maken van uw gegevensbestand." -#: ../src/DbLoader.py:102 +#: ../src/DbLoader.py:103 msgid "_Proceed with import" msgstr "Doorgaan met importeren" -#: ../src/DbLoader.py:102 ../src/PluginUtils/_Tool.py:119 +#: ../src/DbLoader.py:103 ../src/PluginUtils/_Tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "_Stop" msgid "GRAMPS: Import database" msgstr "GRAMPS: gegevensbestand importeren" -#: ../src/DbLoader.py:183 +#: ../src/DbLoader.py:182 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" @@ -323,11 +327,11 @@ msgstr "" "\n" "Geldige typen zijn: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS pakket, en GEDCOM." -#: ../src/DbLoader.py:205 ../src/DbLoader.py:212 +#: ../src/DbLoader.py:206 ../src/DbLoader.py:213 msgid "Cannot open database" msgstr "Kan gegevensbestand niet openen" -#: ../src/DbLoader.py:206 +#: ../src/DbLoader.py:207 msgid "" "The selected file is a directory, not a file.\n" "A GRAMPS database must be a file." @@ -335,28 +339,28 @@ msgstr "" "Het geselecteerde bestand is een map, geen bestand.\n" "Een GRAMPS-gegevensbestand moet een bestand zijn." -#: ../src/DbLoader.py:213 +#: ../src/DbLoader.py:214 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "U heeft geen leestoegangsrechten tot het geselecteerde bestand." -#: ../src/DbLoader.py:223 +#: ../src/DbLoader.py:224 msgid "Cannot create database" msgstr "Kan gegevensbestand niet maken" -#: ../src/DbLoader.py:224 ../src/DbLoader.py:248 +#: ../src/DbLoader.py:225 ../src/DbLoader.py:249 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "U heeft geen schrijftoegangsrechten tot het geselecteerde bestand." -#: ../src/DbLoader.py:247 +#: ../src/DbLoader.py:248 msgid "Read only database" msgstr "Alleen-lezen gegevensbestand" -#: ../src/DbLoader.py:293 +#: ../src/DbLoader.py:294 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Kon bestand %s niet importeren" -#: ../src/DbLoader.py:294 +#: ../src/DbLoader.py:295 msgid "" "This GEDCOM file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" @@ -365,23 +369,23 @@ msgstr "" "niet correct geïmporteerd worden. Tracht dus eerst de karakterset juist te " "maken en importeer opnieuw" -#: ../src/DbLoader.py:340 +#: ../src/DbLoader.py:341 msgid "All GRAMPS files" msgstr "Alle GRAMPS bestanden" -#: ../src/DbLoader.py:359 +#: ../src/DbLoader.py:360 msgid "GRAMPS XML databases" msgstr "GRAMPS XML-gegevensbestanden" -#: ../src/DbLoader.py:368 +#: ../src/DbLoader.py:369 msgid "GEDCOM files" msgstr "GEDCOM-bestanden" -#: ../src/DbLoader.py:408 +#: ../src/DbLoader.py:409 msgid "Automatically detected" msgstr "Automatisch gedetecteerd" -#: ../src/DbLoader.py:417 +#: ../src/DbLoader.py:418 msgid "Select file _type:" msgstr "Bestands_type selecteren:" @@ -411,7 +415,7 @@ msgstr "Import gestart, %s" msgid "Import finished..." msgstr "Importeren beëindigd..." -#: ../src/DbManager.py:192 ../src/DbManager.py:822 ../src/DbManager.py:914 +#: ../src/DbManager.py:192 ../src/DbManager.py:818 ../src/DbManager.py:910 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -457,11 +461,11 @@ msgstr "" msgid "Break lock" msgstr "Open slot" -#: ../src/DbManager.py:580 +#: ../src/DbManager.py:578 msgid "Rename failed" msgstr "Herbenoemen is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:581 +#: ../src/DbManager.py:579 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -472,61 +476,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:596 +#: ../src/DbManager.py:594 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen." -#: ../src/DbManager.py:597 +#: ../src/DbManager.py:595 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Deze familiestamboom bestaat reeds,kies een unieke naam." -#: ../src/DbManager.py:610 +#: ../src/DbManager.py:608 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen" -#: ../src/DbManager.py:645 +#: ../src/DbManager.py:643 msgid "Extracting archive..." msgstr "Archief ophalen..." -#: ../src/DbManager.py:650 +#: ../src/DbManager.py:648 msgid "Importing archive..." msgstr "Importeren van archief..." -#: ../src/DbManager.py:666 +#: ../src/DbManager.py:664 #, python-format msgid "Remove the '%s' database?" msgstr "Het gegevensbestand '%s' verwijderen?" -#: ../src/DbManager.py:667 +#: ../src/DbManager.py:665 msgid "Removing this database will permanently destroy the data." msgstr "Het verwijderen van dit gegevensbestand zal alle gegevens vernietigen." -#: ../src/DbManager.py:668 +#: ../src/DbManager.py:666 msgid "Remove database" msgstr "Gegevensbestand verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:674 +#: ../src/DbManager.py:672 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" -#: ../src/DbManager.py:678 +#: ../src/DbManager.py:676 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Door deze versie te verwijderen, kunt u het in de toekomst niet meer ophalen." -#: ../src/DbManager.py:680 +#: ../src/DbManager.py:678 msgid "Remove version" msgstr "Versie verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:709 +#: ../src/DbManager.py:707 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:736 +#: ../src/DbManager.py:732 msgid "Deletion failed" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: ../src/DbManager.py:737 +#: ../src/DbManager.py:733 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -537,47 +541,49 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:776 +#: ../src/DbManager.py:772 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Het gegevensbestand wordt opnieuw opgebouwd vanuit opgeslagen bestanden" -#: ../src/DbManager.py:811 +#: ../src/DbManager.py:807 msgid "Could not create family tree" msgstr "Kon geen familiestamboom aanmaken" -#: ../src/DbManager.py:900 +#: ../src/DbManager.py:896 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Kon geen gegevensbestandsmap aanmaken: " -#: ../src/DbManager.py:988 ../src/ScratchPad.py:93 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:397 ../src/DataViews/RelationView.py:838 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:876 +#: ../src/DbManager.py:984 ../src/ScratchPad.py:93 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:398 ../src/DataViews/RelationView.py:861 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:899 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:110 -#: ../src/plugins/all_relations.py:273 ../src/plugins/all_relations.py:290 -#: ../src/plugins/Check.py:1310 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:191 -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 ../src/plugins/IndivComplete.py:442 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:543 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:255 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:258 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:293 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:413 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:415 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:416 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163 -#: ../src/gen/lib/urltype.py:43 ../src/gen/lib/notetype.py:76 -#: ../src/gen/lib/repotype.py:48 ../src/gen/lib/attrtype.py:53 -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:54 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:51 -#: ../src/gen/lib/grampstype.py:130 ../src/gen/lib/eventroletype.py:46 -#: ../src/gen/lib/nametype.py:42 ../src/gen/lib/eventtype.py:85 -#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:41 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:150 ../src/plugins/all_relations.py:273 +#: ../src/plugins/all_relations.py:290 ../src/plugins/Check.py:1310 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:192 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:433 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:444 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:566 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:255 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:258 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:293 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:413 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:415 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:416 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/gen/lib/urltype.py:43 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:76 ../src/gen/lib/repotype.py:48 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:53 ../src/gen/lib/childreftype.py:54 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:51 ../src/gen/lib/grampstype.py:130 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:46 ../src/gen/lib/nametype.py:42 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:85 ../src/gen/lib/familyreltype.py:41 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/DbManager.py:1009 +#: ../src/DbManager.py:1003 msgid "Retrieve failed" msgstr "Ophalen mislukte" -#: ../src/DbManager.py:1010 ../src/plugins/Checkpoint.py:98 +#: ../src/DbManager.py:1004 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -588,19 +594,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1044 +#: ../src/DbManager.py:1038 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Gegevens worden aangemaakt om te archiveren..." -#: ../src/DbManager.py:1051 +#: ../src/DbManager.py:1045 msgid "Saving archive..." msgstr "Archief wordt opgeslagen..." -#: ../src/DbManager.py:1063 +#: ../src/DbManager.py:1055 msgid "Archiving failed" msgstr "Archieveren is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:1064 ../src/plugins/Checkpoint.py:87 +#: ../src/DbManager.py:1056 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DisplayState.py:441 +#: ../src/DisplayState.py:442 msgid "No active person" msgstr "Geen actieve persoon" @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "Kies het opslagformaat" msgid "Select Save File" msgstr "Opgeslagen bestand _selecteren" -#: ../src/ExportAssistant.py:339 ../src/plugins/MediaManager.py:259 +#: ../src/ExportAssistant.py:339 ../src/plugins/MediaManager.py:261 msgid "Final confirmation" msgstr "Een laatste bevestiging" @@ -741,46 +747,46 @@ msgstr "" "op de knop Annuleren drukken. Uw huidig gegevensbestand zal intact blijven." # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat -#: ../src/ExportOptions.py:65 +#: ../src/ExportOptions.py:67 msgid "Filt_er" msgstr "Filter" -#: ../src/ExportOptions.py:68 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8 +#: ../src/ExportOptions.py:72 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8 msgid "_Do not include records marked private" msgstr "Gegevens met de aanduiding privé niet bijvoegen" -#: ../src/ExportOptions.py:70 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9 +#: ../src/ExportOptions.py:74 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9 #: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "_Gegevens over levende personen beperken" -#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/EventCmp.py:133 +#: ../src/ExportOptions.py:88 ../src/plugins/EventCmp.py:133 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:184 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/WriteFtree.py:88 -#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2666 +#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2667 msgid "Entire Database" msgstr "Gehele database" -#: ../src/ExportOptions.py:110 ../src/plugins/DescendReport.py:145 +#: ../src/ExportOptions.py:114 ../src/plugins/DescendReport.py:145 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:191 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/plugins/WriteFtree.py:95 -#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2670 +#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2671 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Afstammelingen van %s" -#: ../src/ExportOptions.py:116 ../src/plugins/ExportCSV.py:197 +#: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/ExportCSV.py:197 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:99 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2678 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2679 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Voorouders van %s" -#: ../src/ExportOptions.py:122 ../src/plugins/ExportCSV.py:203 +#: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:203 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:105 #: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2682 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2683 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personen met dezelfde voorouder als %s" @@ -827,9 +833,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: ../src/GrampsCfg.py:145 ../src/Editors/_EditEventRef.py:88 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:94 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:87 -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:93 ../src/Editors/_EditName.py:123 -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:88 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 #: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:78 msgid "General" @@ -840,10 +844,10 @@ msgid "Database" msgstr "Gegevensbestand" #: ../src/GrampsCfg.py:151 ../src/ScratchPad.py:602 ../src/ScratchPad.py:610 -#: ../src/DisplayTabs/_TextTab.py:52 ../src/plugins/CustomBookText.py:114 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:387 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:554 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/ReportBase/_Constants.py:63 +#: ../src/plugins/CustomBookText.py:114 ../src/plugins/MarkerReport.py:387 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:577 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:63 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:83 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -866,7 +870,7 @@ msgstr "Aanduidingskleuren" #: ../src/GrampsCfg.py:174 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:151 #: ../src/ScratchPad.py:168 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:61 -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:147 ../src/plugins/FamilyGroup.py:282 +#: ../src/Editors/_EditAddress.py:147 ../src/plugins/FamilyGroup.py:285 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -876,13 +880,13 @@ msgstr "Adres" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:346 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1021 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:346 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1044 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:83 msgid "City" msgstr "Dorp of stad" #: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1024 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1047 msgid "State/Province" msgstr "Deelstaat/Provincie" @@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "Deelstaat/Provincie" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:349 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1026 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:349 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1049 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -915,7 +919,7 @@ msgstr "E-mail" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/GrampsCfg.py:188 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:106 ../src/plugins/EventCmp.py:237 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/EventCmp.py:237 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:366 ../src/plugins/ImportCSV.py:196 #: ../src/plugins/References.py:83 ../src/plugins/SameSurnames.py:69 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:266 @@ -926,9 +930,9 @@ msgstr "Persoon" #. show "V Family: ..." and the rest #. get the family events #: ../src/GrampsCfg.py:189 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:573 -#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:462 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1123 ../src/DataViews/RelationView.py:1147 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:480 ../src/plugins/all_events.py:77 +#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:463 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1146 ../src/DataViews/RelationView.py:1170 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:494 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:476 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:203 ../src/plugins/References.py:84 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:55 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:267 @@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "Familie" #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:218 ../src/plugins/MarkerReport.py:301 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:955 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:978 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/References.py:87 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 @@ -950,14 +954,14 @@ msgid "Place" msgstr "Locatie" #: ../src/GrampsCfg.py:191 ../src/Simple/_SimpleTable.py:186 -#: ../src/Editors/_EditSource.py:72 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:75 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:176 ../src/plugins/ImportCSV.py:201 #: ../src/plugins/References.py:86 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:270 msgid "Source" msgstr "Bron" #: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/ScratchPad.py:623 ../src/ScratchPad.py:636 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:438 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:271 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:470 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:271 msgid "Media Object" msgstr "Mediaobject" @@ -969,8 +973,8 @@ msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" #: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/ToolTips.py:141 -#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:203 ../src/Editors/_EditRepository.py:64 -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:66 ../src/plugins/References.py:88 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:203 ../src/Editors/_EditRepository.py:67 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:69 ../src/plugins/References.py:88 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:272 msgid "Repository" msgstr "Bibliotheek" @@ -979,10 +983,9 @@ msgstr "Bibliotheek" #. ############################### #: ../src/GrampsCfg.py:196 ../src/ScratchPad.py:310 ../src/ToolTips.py:159 #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:207 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:151 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:194 ../src/plugins/ExportCSV.py:371 -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:437 ../src/plugins/FamilyGroup.py:300 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:178 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:84 ../src/Editors/_EditMedia.py:153 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:371 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:178 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 @@ -1046,11 +1049,11 @@ msgstr "Detail eigen aangemaakte formaten" #: ../src/GrampsCfg.py:332 ../src/GrampsCfg.py:334 ../src/GrampsCfg.py:338 #: ../src/GrampsCfg.py:339 ../src/GrampsCfg.py:340 ../src/GrampsCfg.py:341 -#: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/Utils.py:1103 +#: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/Utils.py:1150 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:366 ../src/plugins/ImportCSV.py:158 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:694 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1287 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1290 ../src/plugins/StatisticsChart.py:91 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:72 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:765 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:717 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1318 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1321 ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 msgid "Surname" msgstr "Achternaam" @@ -1059,37 +1062,37 @@ msgstr "Achternaam" #: ../src/GrampsCfg.py:341 ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/GrampsCfg.py:343 #: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:347 #: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/ScratchPad.py:572 -#: ../src/Utils.py:1101 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/Utils.py:1148 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:366 ../src/plugins/ImportCSV.py:162 msgid "Given" msgstr "Voornaam" #: ../src/GrampsCfg.py:332 ../src/GrampsCfg.py:334 ../src/GrampsCfg.py:336 #: ../src/GrampsCfg.py:341 ../src/GrampsCfg.py:343 ../src/GrampsCfg.py:348 -#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1104 +#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1151 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:367 ../src/plugins/ImportCSV.py:172 msgid "Suffix" msgstr "Achtervoegsel" #: ../src/GrampsCfg.py:333 ../src/GrampsCfg.py:338 ../src/GrampsCfg.py:344 -#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/Utils.py:1107 +#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/Utils.py:1154 msgid "Common" msgstr "Algemeen" #: ../src/GrampsCfg.py:335 ../src/GrampsCfg.py:337 ../src/GrampsCfg.py:339 -#: ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/Utils.py:1106 +#: ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/Utils.py:1153 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:367 ../src/plugins/ImportCSV.py:166 msgid "Call" msgstr "Call" #: ../src/GrampsCfg.py:336 ../src/GrampsCfg.py:343 ../src/GrampsCfg.py:345 #: ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:348 -#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/Utils.py:1103 +#: ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/Utils.py:1150 msgid "SURNAME" msgstr "ACHTERNAAM" # patronymisch/patroniemen -#: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/ScratchPad.py:574 ../src/Utils.py:1105 +#: ../src/GrampsCfg.py:342 ../src/ScratchPad.py:574 ../src/Utils.py:1152 msgid "Patronymic" msgstr "Patroniemen" @@ -1277,9 +1280,9 @@ msgstr "Bladwijzer toevoegen" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:672 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:772 ../src/plugins/ExportCSV.py:437 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:216 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:546 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1178 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:569 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 @@ -1293,8 +1296,8 @@ msgstr "Datum bewerken" # Gebeuren (korter) #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:140 -#: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:278 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1941 +#: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1978 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" @@ -1310,7 +1313,7 @@ msgstr "Tekstkleur" msgid "Font Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:530 +#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:543 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" @@ -1324,18 +1327,17 @@ msgid "Media" msgstr "Media" #: ../src/gramps_main.py:113 ../src/DataViews/NoteView.py:93 -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:81 ../src/plugins/IndivComplete.py:159 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:364 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:160 ../src/plugins/MarkerReport.py:364 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:149 -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1562 ../src/DataViews/RelationView.py:449 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:746 ../src/DataViews/RelationView.py:780 -#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:707 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:842 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2021 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:450 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:749 ../src/DataViews/RelationView.py:783 +#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:730 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:865 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2058 msgid "Parents" msgstr "Ouders" @@ -1348,18 +1350,18 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Selecteer ouders" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1869 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1906 msgid "Pedigree" msgstr "Stamboom" # Plaatsen #: ../src/gramps_main.py:119 ../src/DataViews/PlaceView.py:100 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:378 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:943 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:950 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1003 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:966 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:973 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1026 msgid "Places" msgstr "Locaties" -#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/RelationView.py:112 +#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/RelationView.py:113 msgid "Relationships" msgstr "Relaties" @@ -1369,15 +1371,13 @@ msgid "Reports" msgstr "Verslagen" #: ../src/gramps_main.py:122 ../src/DataViews/RepositoryView.py:102 -#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:69 msgid "Repositories" msgstr "Bibliotheken" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:426 #: ../src/ScratchPad.py:459 ../src/DataViews/SourceView.py:94 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:377 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1447 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1464 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1496 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:400 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1482 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1499 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1531 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Om een mediaobject te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de " "knoppen" -#: ../src/GrampsWidgets.py:978 +#: ../src/GrampsWidgets.py:978 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:749 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "Geen afbeelding gekozen, klik op knop om er één te kiezen" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Edit media object" msgstr "Mediaobject bewerken" # dit is een soort titel in een file-selector -#: ../src/GrampsWidgets.py:980 +#: ../src/GrampsWidgets.py:980 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:724 msgid "Select an existing media object" msgstr "Selecteer een bestaand mediaobject" @@ -1594,17 +1594,17 @@ msgstr "Mediaobject verwijderen" msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Om een opmerking te selecteren gebruik 'drag' en 'drop' of gebruik de knoppen" -#: ../src/GrampsWidgets.py:1032 +#: ../src/GrampsWidgets.py:1032 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:672 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Geen opmerking gekozen, klik op knop om er één te selecteren" # Bronnen vermelden/citeren -#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:354 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:487 +#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:361 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:518 msgid "Edit Note" msgstr "Opmerking bewerken" -#: ../src/GrampsWidgets.py:1034 +#: ../src/GrampsWidgets.py:1034 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:642 msgid "Select an existing note" msgstr "Een bestaande opmerking kiezen" @@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "Een nieuwe opmerking toevoegen" msgid "Remove note" msgstr "Opmerking verwijderen" -#: ../src/GrampsWidgets.py:2820 +#: ../src/GrampsWidgets.py:2806 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "'%s' is geen geldige waarde voor dit veld" -#: ../src/GrampsWidgets.py:2878 +#: ../src/GrampsWidgets.py:2864 msgid "This field is mandatory" msgstr "Dit veld is verplicht" @@ -1659,17 +1659,17 @@ msgstr "Selecteer achtergrondkleur" msgid "Select font" msgstr "Kies lettertype" -#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1247 +#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1244 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Er is een bladwijzer voor %s aangemaakt" -#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:619 ../src/ViewManager.py:1250 +#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:619 ../src/ViewManager.py:1247 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:185 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kon geen bladwijzer instellen" -#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1251 +#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1248 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:186 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Er kon geen bladwijzer worden ingesteld omdat er geen is geselecteerd." @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" "gegevensbestand. Dit kan hersteld worden door middel van de familiestamboom- " "beheerder. Kies het gegevensbestand en klik op de herstelknop" -#: ../src/QuestionDialog.py:279 ../src/Utils.py:1024 +#: ../src/QuestionDialog.py:279 ../src/Utils.py:1071 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Poging om de dialoog geforceerd te sluiten" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" msgid "Quick Report" msgstr "Snelverslag" -#: ../src/Relationship.py:799 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1261 +#: ../src/Relationship.py:799 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1264 #: ../src/plugins/rel_pl.py:475 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relatiekringloop ontdekt" @@ -1968,12 +1968,12 @@ msgstr "vorige partner" #: ../src/Reorder.py:30 ../src/ToolTips.py:233 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:154 ../src/DataViews/FamilyList.py:57 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:781 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 -#: ../src/plugins/all_relations.py:296 ../src/plugins/FamilyGroup.py:182 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:193 ../src/plugins/ImportCSV.py:210 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:215 ../src/plugins/IndivComplete.py:217 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:473 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2048 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 +#: ../src/plugins/all_relations.py:296 ../src/plugins/FamilyGroup.py:185 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:210 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2085 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:110 msgid "Father" msgstr "Vader" @@ -1981,19 +1981,19 @@ msgstr "Vader" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:30 ../src/ToolTips.py:238 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:156 ../src/DataViews/FamilyList.py:58 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:782 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 -#: ../src/plugins/all_relations.py:293 ../src/plugins/FamilyGroup.py:199 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:210 ../src/plugins/ImportCSV.py:206 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:224 ../src/plugins/IndivComplete.py:226 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:478 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2053 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:785 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 +#: ../src/plugins/all_relations.py:293 ../src/plugins/FamilyGroup.py:202 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:206 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2090 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 msgid "Mother" msgstr "Moeder" #: ../src/Reorder.py:31 ../src/Merge/_MergePerson.py:170 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1149 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:55 ../src/plugins/FamilyGroup.py:475 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1172 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:55 ../src/plugins/FamilyGroup.py:478 #: ../src/plugins/RelCalc.py:64 msgid "Spouse" msgstr "Echtgenoot" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Relaties opnieuw rangschikken: %s" #: ../src/ScratchPad.py:170 ../src/ScratchPad.py:197 ../src/ScratchPad.py:209 -#: ../src/ToolTips.py:142 ../src/Editors/_EditPlace.py:124 +#: ../src/ToolTips.py:142 msgid "Location" msgstr "Locatie" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Familiegebeurtenis" #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:60 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:743 #: ../src/plugins/BookReport.py:747 ../src/plugins/MarkerReport.py:381 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 @@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "Bronverwijzing" #. keyword, code, translated standard, translated upper #: ../src/ScratchPad.py:494 ../src/ScratchPad.py:576 ../src/ScratchPad.py:637 #: ../src/ScratchPad.py:670 ../src/ScratchPad.py:778 ../src/ScratchPad.py:890 -#: ../src/ScratchPad.py:896 ../src/Utils.py:1100 +#: ../src/ScratchPad.py:896 ../src/Utils.py:1147 #: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:61 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:72 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/ExportCSV.py:368 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:168 ../src/plugins/PatchNames.py:244 @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:495 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:547 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:570 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Gebeurtenisreferentie" msgid "Call Name" msgstr "Roepnaam" -#: ../src/ScratchPad.py:575 ../src/Utils.py:1102 +#: ../src/ScratchPad.py:575 ../src/Utils.py:1149 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:367 ../src/plugins/ImportCSV.py:170 #: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268 msgid "Prefix" @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgid "Person Link" msgstr "Verwijzing naar persoon" #: ../src/ScratchPad.py:727 ../src/ToolTips.py:200 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 ../src/DataViews/RelationView.py:553 -#: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:433 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:435 ../src/plugins/lineage.py:92 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:698 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:836 ../src/gen/lib/childreftype.py:49 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:127 ../src/DataViews/RelationView.py:554 +#: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:92 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:859 ../src/gen/lib/childreftype.py:49 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:88 msgid "Birth" msgstr "Geboorte" @@ -2182,13 +2182,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Verwijzing naar bron" #: ../src/ScratchPad.py:779 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1513 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1548 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" #: ../src/ScratchPad.py:780 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1511 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1546 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/ViewManager.py:414 +#: ../src/ViewManager.py:413 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tip van de dag" @@ -2598,15 +2598,15 @@ msgid "Child" msgstr "Kind" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:53 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:212 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1676 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1713 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "mannelijk" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:53 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1677 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1714 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "vrouwelijk" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "vrouwelijk" #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/Utils.py:84 ../src/Utils.py:177 ../src/Merge/_MergePerson.py:53 #: ../src/docgen/HtmlDoc.py:490 ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:238 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:213 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:239 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 #: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:53 #: ../src/Mime/_PythonMime.py:61 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:490 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:497 @@ -2629,8 +2629,8 @@ msgstr "vrouwelijk" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:318 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1678 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2156 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2193 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2644,17 +2644,17 @@ msgid "Very High" msgstr "Zeer hoog" #: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:64 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:65 msgid "High" msgstr "Hoog" #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:130 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:544 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:567 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:129 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:62 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:63 msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -2695,54 +2695,54 @@ msgstr "" msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s en %(mother)s" -#: ../src/Utils.py:361 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68 +#: ../src/Utils.py:364 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68 #: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88 msgid "default" msgstr "standaard" -#: ../src/Utils.py:710 ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:415 +#: ../src/Utils.py:713 ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:415 #, python-format msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Database fout: %s is gedefinieerd als zijn of haar eigen voorouder" -#: ../src/Utils.py:1025 +#: ../src/Utils.py:1072 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Sluit deze dialoog niet geforceerd af." -#: ../src/Utils.py:1100 +#: ../src/Utils.py:1147 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: ../src/Utils.py:1101 +#: ../src/Utils.py:1148 msgid "GIVEN" msgstr "VOORNAAM" -#: ../src/Utils.py:1102 +#: ../src/Utils.py:1149 msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" -#: ../src/Utils.py:1104 +#: ../src/Utils.py:1151 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIX" -#: ../src/Utils.py:1105 +#: ../src/Utils.py:1152 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONIEM" -#: ../src/Utils.py:1106 +#: ../src/Utils.py:1153 msgid "CALL" msgstr "CALL" -#: ../src/Utils.py:1107 +#: ../src/Utils.py:1154 msgid "COMMON" msgstr "GEWONE" # Individuen -#: ../src/Utils.py:1108 +#: ../src/Utils.py:1155 msgid "Initials" msgstr "Initialen" -#: ../src/Utils.py:1108 +#: ../src/Utils.py:1155 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALEN" @@ -2770,187 +2770,187 @@ msgstr "Database geopend" msgid "History cleared" msgstr "Geschiedenis gewist" -#: ../src/ViewManager.py:365 ../src/ViewManager.py:366 +#: ../src/ViewManager.py:364 ../src/ViewManager.py:365 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Verbinden met een recent gegevensbestand" -#: ../src/ViewManager.py:370 ../src/ViewManager.py:371 -#: ../src/ViewManager.py:390 +#: ../src/ViewManager.py:369 ../src/ViewManager.py:370 +#: ../src/ViewManager.py:389 msgid "Manage databases" msgstr "Gegevensbestanden beheren" -#: ../src/ViewManager.py:388 +#: ../src/ViewManager.py:387 msgid "_Family Trees" msgstr "Familiestambomen" -#: ../src/ViewManager.py:389 +#: ../src/ViewManager.py:388 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "Familiestambomen beheren..." -#: ../src/ViewManager.py:391 +#: ../src/ViewManager.py:390 msgid "Open _Recent" msgstr "_Recent openen" -#: ../src/ViewManager.py:392 +#: ../src/ViewManager.py:391 msgid "Open an existing database" msgstr "Een bestaand gegevensbestand openen" -#: ../src/ViewManager.py:393 +#: ../src/ViewManager.py:392 msgid "_Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../src/ViewManager.py:395 +#: ../src/ViewManager.py:394 msgid "_View" msgstr "Scherm" -#: ../src/ViewManager.py:396 ../src/ViewManager.py:461 +#: ../src/ViewManager.py:395 ../src/ViewManager.py:460 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen -#: ../src/ViewManager.py:397 +#: ../src/ViewManager.py:396 msgid "_Preferences..." msgstr "_Voorkeuren..." -#: ../src/ViewManager.py:399 +#: ../src/ViewManager.py:398 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../src/ViewManager.py:400 +#: ../src/ViewManager.py:399 msgid "GRAMPS _Home Page" msgstr "GRAMPS _homepagina" -#: ../src/ViewManager.py:402 +#: ../src/ViewManager.py:401 msgid "GRAMPS _Mailing Lists" msgstr "GRAMPS-nieuwsgroepen" -#: ../src/ViewManager.py:404 +#: ../src/ViewManager.py:403 msgid "_Report a Bug" msgstr "Een fout _rapporteren" -#: ../src/ViewManager.py:406 +#: ../src/ViewManager.py:405 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../src/ViewManager.py:408 +#: ../src/ViewManager.py:407 msgid "_Plugin Status" msgstr "Plugin-status" -#: ../src/ViewManager.py:410 +#: ../src/ViewManager.py:409 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" -#: ../src/ViewManager.py:411 +#: ../src/ViewManager.py:410 msgid "_Key Bindings" msgstr "Sneltoetsen" -#: ../src/ViewManager.py:412 +#: ../src/ViewManager.py:411 msgid "_User Manual" msgstr "Gebr_uikshandleiding" -#: ../src/ViewManager.py:419 +#: ../src/ViewManager.py:418 msgid "_Export..." msgstr "_Exporteren..." # annuleren hier beter dan negeren/verlaten -#: ../src/ViewManager.py:422 +#: ../src/ViewManager.py:421 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Wijzigingen annuleren en sluiten" # rapportages -#: ../src/ViewManager.py:423 ../src/ViewManager.py:426 +#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425 msgid "_Reports" msgstr "Verslagen" -#: ../src/ViewManager.py:424 +#: ../src/ViewManager.py:423 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Open het dialoogvenster voor verslagen" # ga naar -#: ../src/ViewManager.py:425 +#: ../src/ViewManager.py:424 msgid "_Go" msgstr "_Ga naar" -#: ../src/ViewManager.py:427 +#: ../src/ViewManager.py:426 msgid "_Windows" msgstr "Vensters" -#: ../src/ViewManager.py:455 +#: ../src/ViewManager.py:454 msgid "_Clipboard" msgstr "Klembord" -#: ../src/ViewManager.py:456 +#: ../src/ViewManager.py:455 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Open het klemborddialoogvenster" -#: ../src/ViewManager.py:457 +#: ../src/ViewManager.py:456 msgid "_Import..." msgstr "_Importeren..." -#: ../src/ViewManager.py:459 ../src/ViewManager.py:463 +#: ../src/ViewManager.py:458 ../src/ViewManager.py:462 msgid "_Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: ../src/ViewManager.py:460 +#: ../src/ViewManager.py:459 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Open de dialoog voor de hulpmiddelen" -#: ../src/ViewManager.py:462 +#: ../src/ViewManager.py:461 msgid "_Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: ../src/ViewManager.py:467 +#: ../src/ViewManager.py:466 msgid "_Sidebar" msgstr "Zijbalk" -#: ../src/ViewManager.py:469 +#: ../src/ViewManager.py:468 msgid "_Toolbar" msgstr "Werkbalk" -#: ../src/ViewManager.py:471 +#: ../src/ViewManager.py:470 msgid "_Filter Sidebar" msgstr "_Filterzijbalk" -#: ../src/ViewManager.py:476 ../src/ViewManager.py:1183 +#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1180 msgid "_Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../src/ViewManager.py:481 ../src/ViewManager.py:1200 +#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1197 msgid "_Redo" msgstr "Opnieuw" -#: ../src/ViewManager.py:487 +#: ../src/ViewManager.py:486 msgid "Undo History..." msgstr "Geschiedenis wissen..." -#: ../src/ViewManager.py:506 +#: ../src/ViewManager.py:505 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Toets %s is niet gebonden" #. load document generators -#: ../src/ViewManager.py:598 +#: ../src/ViewManager.py:597 msgid "Loading document formats..." msgstr "Laden van de document formaten..." #. load plugins -#: ../src/ViewManager.py:603 +#: ../src/ViewManager.py:602 msgid "Loading plugins..." msgstr "Laden van de 'plugins'..." -#: ../src/ViewManager.py:617 +#: ../src/ViewManager.py:616 msgid "Ready" msgstr "Klaar" -#: ../src/ViewManager.py:649 +#: ../src/ViewManager.py:648 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisch reservekopie maken..." -#: ../src/ViewManager.py:663 +#: ../src/ViewManager.py:660 msgid "Abort changes?" msgstr "Veranderingen niet doorvoeren?" -#: ../src/ViewManager.py:664 +#: ../src/ViewManager.py:661 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state is was before you " "started this editing session." @@ -2958,19 +2958,19 @@ msgstr "" "Teniet doen van de veranderingen brengt het gegevensbestand opnieuw in die " "toestand voor u de veranderingen hebt doorgevoerd." -#: ../src/ViewManager.py:666 +#: ../src/ViewManager.py:663 msgid "Abort changes" msgstr "Veranderingen teniet doen" -#: ../src/ViewManager.py:667 +#: ../src/ViewManager.py:664 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/ViewManager.py:676 +#: ../src/ViewManager.py:673 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Kan deze veranderingen aan deze sessie niet ongedaan maken" -#: ../src/ViewManager.py:677 +#: ../src/ViewManager.py:674 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -2978,19 +2978,19 @@ msgstr "" "Veranderingen kunnen niet volledig ongedaan gemaakt worden omdat het aantal " "veranderingen van de sessie het maximum overschrijdt." -#: ../src/ViewManager.py:1072 +#: ../src/ViewManager.py:1069 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Kon de familiestamboom niet laden." -#: ../src/ViewManager.py:1073 +#: ../src/ViewManager.py:1070 msgid "Family Tree does not exists, as it has been deleted." msgstr "Deze familiestamboom bestaat niet meer omdat dit bestand werd verwijderd." -#: ../src/ViewManager.py:1129 +#: ../src/ViewManager.py:1126 msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" -#: ../src/ViewManager.py:1427 +#: ../src/ViewManager.py:1424 msgid "" "Much of GRAMPS' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" "de Create Commons Attribution-Share\n" "Alike 2.5 licensie." -#: ../src/ViewManager.py:1440 +#: ../src/ViewManager.py:1437 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "GRAMPS homepagina" @@ -3093,7 +3093,8 @@ msgid "Missing Record" msgstr "Ontbrekend gegeven" #: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:303 -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:304 ../src/gen/proxy/living.py:415 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:304 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:476 +#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:486 ../src/gen/proxy/living.py:415 msgid "Living" msgstr "Levend" @@ -3133,24 +3134,24 @@ msgstr "" #. Gender #: ../src/Merge/_MergePerson.py:124 ../src/DataViews/PersonView.py:69 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:93 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:100 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:368 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:174 ../src/plugins/IndivComplete.py:436 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1929 ../src/plugins/RelCalc.py:59 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:95 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:174 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1966 ../src/plugins/RelCalc.py:59 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" # Gebeurtenistype: overlijden/sterven/sterfgeval/doodgaan -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:564 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:439 ../src/plugins/FamilyGroup.py:441 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:701 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:838 ../src/gen/lib/eventtype.py:89 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/RelationView.py:565 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:724 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:861 ../src/gen/lib/eventtype.py:89 msgid "Death" msgstr "Overlijden" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/plugins/IndivComplete.py:241 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/plugins/IndivComplete.py:242 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternatieve namen" @@ -3163,13 +3164,13 @@ msgid "No parents found" msgstr "Geen ouders gevonden" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:160 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1448 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:160 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1451 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:105 msgid "Spouses" msgstr "Echtgenoten" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:176 ../src/DataViews/RelationView.py:1063 -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:338 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:176 ../src/DataViews/RelationView.py:1086 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:341 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:214 ../src/gen/lib/eventtype.py:121 msgid "Marriage" msgstr "Huwelijk" @@ -3178,8 +3179,8 @@ msgstr "Huwelijk" msgid "No spouses or children found" msgstr "Geen echtgenoten of kinderen gevonden" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:185 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:271 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1969 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:185 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2006 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "De geselecteerde familie verwijderen" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:85 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2118 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2155 msgid "Families" msgstr "Families" @@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr "Het geselecteerde media object bewerken" msgid "Delete the selected media object" msgstr "Het geselecteerde media object verwijderen" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:196 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:196 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:461 msgid "Drag Media Object" msgstr "mediaobject slepen" @@ -3309,30 +3310,30 @@ msgstr "Mediafilter-editor" msgid "View in the default viewer" msgstr "Toon in het standaardscherm" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:235 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:236 #, python-format msgid "Cannot view %s" msgstr "Kan %s niet bekijken" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:236 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:237 #, python-format msgid "GRAMPS cannot find an application that can view a file type of %s." msgstr "" "GRAMPS kan geen toepassing vinden waarmee het bestandstype %s kan getoond " "worden." -#: ../src/DataViews/MediaView.py:246 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:247 msgid "Select Media Columns" msgstr "Mediakolommen selecteren" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:291 ../src/glade/gramps.glade.h:67 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:292 ../src/glade/gramps.glade.h:67 msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "" "Klik tweemaal op het beeld om dit in een extern grafisch programma te " "bekijken" #. quick test for non-emptiness -#: ../src/DataViews/MediaView.py:395 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:397 msgid "" "This media object is currently being used. If you delete this object, it " "will be removed from the database and from all records that reference it." @@ -3341,21 +3342,21 @@ msgstr "" "het uit het gegevensbestand worden gehaald en uit alle archieven die er naar " "verwijzen." -#: ../src/DataViews/MediaView.py:399 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:401 msgid "Deleting media object will remove it from the database." msgstr "" "Bij het verwijderen van een mediaobject zal het uit het gegevensbestand " "worden gehaald." -#: ../src/DataViews/MediaView.py:403 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:405 msgid "Delete Media Object?" msgstr "mediaobject verwijderen?" -#: ../src/DataViews/MediaView.py:404 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:406 msgid "_Delete Media Object" msgstr "Mediaobject verwijderen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:53 ../src/DataViews/GrampletView.py:667 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:53 ../src/DataViews/GrampletView.py:680 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Onbenoemde gramplet" @@ -3365,36 +3366,36 @@ msgstr "" "Versleep de eigenschappenknop om te veerplaatsen en klik op deze knop voor " "instellingen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:548 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:561 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Rechtsklikken om een gramplet toe te voegen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:812 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:825 msgid "_Add a gramplet" msgstr "Een gramplet toevoegen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:813 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:826 msgid "_Restore a gramplet" msgstr "Een gramplet herstellen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:814 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:827 msgid "_Delete a gramplet" msgstr "Een gramplet verwijderen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:815 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:828 msgid "Set Columns to _1" msgstr "Verdelen over 1 kolom" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:818 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:831 msgid "Set Columns to _2" msgstr "verdelen over twee kolommen" -#: ../src/DataViews/GrampletView.py:821 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:834 msgid "Set Columns to _3" msgstr "Verdelen over drie kolommen" #: ../src/DataViews/NoteView.py:67 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:72 -#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:58 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:210 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:58 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -3479,19 +3480,19 @@ msgstr "begr." msgid "crem." msgstr "crem." -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:970 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:973 msgid "Jump to child..." msgstr "Spring naar kind..." -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:980 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:983 msgid "Jump to father" msgstr "Spring naar vader" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:989 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:992 msgid "Jump to mother" msgstr "Spring naar moeder" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1262 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1265 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Er werd een persoon gevonden die zijn/haar eigen voorouder is." @@ -3501,91 +3502,91 @@ msgstr "Er werd een persoon gevonden die zijn/haar eigen voorouder is." #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1305 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1314 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1401 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1403 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:395 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1434 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1436 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1328 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1331 msgid "Show images" msgstr "Toon afbeeldingen" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1337 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1340 msgid "Show marriage data" msgstr "Toon gegevens huwelijk" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1346 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1349 msgid "Tree style" msgstr "Boom stijl" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1353 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1356 msgid "Version A" msgstr "Versie A" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1360 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1363 msgid "Version B" msgstr "Versie B" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1372 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1375 msgid "Tree size" msgstr "Grootte stamboom" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1379 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1382 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1387 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1390 #, python-format msgid "%d generations" msgstr "%d generaties" # Mensen -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1400 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1420 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1403 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1423 msgid "People Menu" msgstr "Personen menu" #. Go over siblings and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1482 ../src/DataViews/RelationView.py:794 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2059 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:792 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2096 msgid "Siblings" msgstr "Broers en zussen" #. Go over children and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1525 ../src/DataViews/RelationView.py:1160 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:108 ../src/plugins/FamilyGroup.py:540 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:332 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2129 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1179 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2166 msgid "Children" msgstr "Kinderen" #. Go over parents and build their menu -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1599 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1602 msgid "Related" msgstr "Heeft Relatie" -#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1650 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1653 msgid "Family Menu" msgstr "Familie Menu" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:96 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:103 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 ../src/plugins/siblings.py:44 #: ../src/plugins/lineage.py:61 ../src/plugins/RelCalc.py:60 #: ../src/plugins/SameSurnames.py:69 ../src/plugins/TimeLine.py:58 msgid "Birth Date" msgstr "Geboortedatum" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:98 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:105 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/RelCalc.py:61 msgid "Birth Place" msgstr "Geboorteplaats" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:97 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:104 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:53 ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/lineage.py:92 ../src/plugins/RelCalc.py:62 msgid "Death Date" msgstr "Sterfdatum" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:99 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:54 ../src/plugins/RelCalc.py:63 msgid "Death Place" msgstr "Sterfplaats" @@ -3685,13 +3686,13 @@ msgstr "De geselecteerde persoon verwijderen" msgid "Place Name" msgstr "Locatienaam" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1022 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1045 msgid "Church Parish" msgstr "Parochie" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1023 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1046 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84 msgid "County" msgstr "Provincie" @@ -3703,17 +3704,17 @@ msgstr "Provincie" msgid "State" msgstr "Deelstaat" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1033 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1056 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1038 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1061 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1043 msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -3776,192 +3777,209 @@ msgstr "" "toetsenbord de control-toets in te drukken, en dan met de muis de gewenste " "locatie aan te klikken." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:320 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:321 msgid "_Reorder" msgstr "_Herschikken" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:321 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:322 msgid "Change order of parents and families" msgstr "Verander volgorde van de ouders en de families" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:326 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:327 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:327 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:328 msgid "Edit the active person" msgstr "De actieve persoon aanpassen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:328 ../src/plugins/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:704 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:840 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2147 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2149 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:329 ../src/plugins/all_relations.py:282 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:727 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:863 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2184 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2186 msgid "Partner" msgstr "Partners" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:329 ../src/DataViews/RelationView.py:331 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:700 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:330 ../src/DataViews/RelationView.py:332 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:703 msgid "Add a new family with person as parent" msgstr "Voeg een nieuwe familie toe, met de persoon als ouder" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:330 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:331 msgid "Add Partner..." msgstr "Partner toevoegen..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:332 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:333 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:86 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:333 ../src/DataViews/RelationView.py:335 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:694 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 ../src/DataViews/RelationView.py:336 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:697 msgid "Add a new set of parents" msgstr "Een nieuw stel ouders toevoegen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 msgid "Add New Parents..." msgstr "Nieuwe ouders toevoegen..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:336 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 -#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:102 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:109 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 +#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DataViews/RelationView.py:341 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:695 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DataViews/RelationView.py:342 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:698 msgid "Add person as child to an existing family" msgstr "Voeg de persoon toe, als kind aan een bestaande familie" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:340 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 msgid "Add Existing Parents..." msgstr "Bestaande ouders toevoegen..." -#: ../src/DataViews/RelationView.py:348 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:349 msgid "Show Details" msgstr "Details tonen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:351 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:352 msgid "Show Siblings" msgstr "Toon broers en zussen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:525 ../src/DataViews/RelationView.py:832 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:871 ../src/DataViews/RelationView.py:932 -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1030 ../src/Editors/_EditFamily.py:806 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:526 ../src/DataViews/RelationView.py:855 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:894 ../src/DataViews/RelationView.py:955 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1053 ../src/Editors/_EditFamily.py:824 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Aanpassen van %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:610 ../src/DataViews/RelationView.py:637 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:613 ../src/DataViews/RelationView.py:640 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s in %(place)s" # Gebeuren (korter) -#: ../src/DataViews/RelationView.py:696 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:699 msgid "Edit parents" msgstr "Ouders bewerken" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:697 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:700 msgid "Reorder parents" msgstr "Ouders herschikken" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:698 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:701 msgid "Remove person as child of these parents" msgstr "Verwijder de persoon als kind van deze ouders" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:702 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:705 msgid "Edit family" msgstr "Familie bewerken" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:703 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:706 msgid "Reorder families" msgstr "Families herschikken" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:704 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:707 msgid "Remove person as parent in this family" msgstr "Verwijder de persoon als ouder in deze familie" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:756 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:759 #, python-format msgid " (%d siblings)" msgstr " (%d broers en zussen)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:761 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:764 msgid " (1 brother)" msgstr " (1 broer)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:763 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:766 msgid " (1 sister)" msgstr " (1 zus)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:765 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:768 msgid " (1 sibling)" msgstr " (1 broer of zus)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:767 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:770 msgid " (only child)" msgstr " (enig kind)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:819 ../src/plugins/all_relations.py:278 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:1192 +msgid "Add new child to family" +msgstr "Nieuw kind aan familie toevoegen" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:811 ../src/DataViews/RelationView.py:1198 +msgid "Add existing child to family" +msgstr "Bestaand kind aan familie toevoegen" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:842 ../src/plugins/all_relations.py:278 msgid "and" msgstr "en" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:982 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1005 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" msgstr "g. %(birthdate)s, o. %(deathdate)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:987 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1010 #, python-format msgid "b. %s" msgstr "g. %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:989 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1012 #, python-format msgid "d. %s" msgstr "o. %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1050 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1073 #, python-format msgid "Relationship type: %s" msgstr "Relatietype: %s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1090 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1113 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgstr "%(event_type)s:·%(date)s·in·%(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1094 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1117 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1098 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1121 #, python-format msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1109 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1132 msgid "Broken family detected" msgstr "Gebroken familie gedetecteerd" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1110 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1133 msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "Gelieve het gegevensbestand te controleren en repareren" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1131 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1154 #, python-format msgid " (%d children)" msgstr " (%d kinderen)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1133 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1156 msgid " (1 child)" msgstr " (1 kind)" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:1135 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1158 msgid " (no children)" msgstr " (geen kinderen)" +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1317 +msgid "Add Child to Family" +msgstr "Kind aan familie toevoegen" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1331 ../src/Editors/_EditFamily.py:243 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:256 +msgid "Select Child" +msgstr "Kind selecteren" + # Nog geen definieve vertaling gevonden #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:70 msgid "Home URL" @@ -4087,19 +4105,19 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:120 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:123 #: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86 #: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1397 -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1402 ../src/plugins/ExportCSV.py:334 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1398 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1403 ../src/plugins/ExportCSV.py:334 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:338 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2466 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:161 ../src/plugins/WriteCD.py:174 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2480 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:159 ../src/plugins/WriteCD.py:172 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:257 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:261 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kon %s niet aanmaken" #: ../src/docgen/AsciiDoc.py:382 ../src/docgen/HtmlDoc.py:486 -#: ../src/docgen/RTFDoc.py:448 ../src/Editors/_EditPerson.py:444 +#: ../src/docgen/RTFDoc.py:448 ../src/Editors/_EditPerson.py:476 #, python-format msgid "Open in %s" msgstr "Openen in %s" @@ -4160,6 +4178,8 @@ msgid "Open Document Text" msgstr "Open Document tekst" #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:65 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:157 +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113 +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:154 msgid "Print a copy" msgstr "Een kopie afdrukken" @@ -4184,14 +4204,20 @@ msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "TextBuffer" msgstr "Tekstbuffer" -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1201 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1733 -msgid "Attributes" +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 +#, fuzzy +msgid "_Addresses" +msgstr "Adressen" + +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 +#, fuzzy +msgid "_Attributes" msgstr "Kenmerken" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:571 -msgid "References" +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 +#, fuzzy +msgid "_References" msgstr "Referenties" #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91 @@ -4221,7 +4247,8 @@ msgstr "Sleutel" # gegevens/data #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:57 -msgid "Data" +#, fuzzy +msgid "_Data" msgstr "Data" #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54 @@ -4236,6 +4263,12 @@ msgstr "Een bestaande gebeurtenis delen" msgid "Role" msgstr "Rol" +# Gebeuren (korter) +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 +#, fuzzy +msgid "_Events" +msgstr "Gebeurtenissen" + #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:131 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:166 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:149 @@ -4265,31 +4298,33 @@ msgstr "" msgid "Temple" msgstr "Kerk" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:380 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:429 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1085 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1538 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1540 -msgid "Gallery" +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76 +#, fuzzy +msgid "_Gallery" msgstr "Galerij" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:121 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:122 #, python-format msgid "Open with %s" msgstr "Openen met %s" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:229 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:231 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Onbestaande media gevonden in de galerij" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -msgid "LDS" +#, fuzzy +msgid "_LDS" msgstr "LDS" #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:62 -msgid "Alternate Locations" +#, fuzzy +msgid "Alternate _Locations" msgstr "Alternatieve plaatsen" #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:69 -msgid "Names" +#, fuzzy +msgid "_Names" msgstr "Namen" #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:82 @@ -4316,12 +4351,18 @@ msgstr "De geselecteerde opmerking naar boven verschuiven" msgid "Move the selected note downwards" msgstr "De geselecteerde opmerkingen naar beneden verschuiven" +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:81 +#, fuzzy +msgid "_Notes" +msgstr "Opmerkingen" + #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54 msgid "Association" msgstr "Associatie" #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 -msgid "Associations" +#, fuzzy +msgid "Ass_ociations" msgstr "Associaties" #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:77 @@ -4340,6 +4381,11 @@ msgstr "Verwijder een bestaande bibliotheek" msgid "Add an existing repository" msgstr "Voeg een bestaande bibliotheek toe" +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:69 +#, fuzzy +msgid "_Repositories" +msgstr "Bibliotheken" + #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:112 msgid "Select repository" msgstr "Kies een bibliotheek" @@ -4368,6 +4414,11 @@ msgstr "De bestaande bron verwijderen" msgid "Add an existing source" msgstr "Voegt een bestaande bron toe" +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 +#, fuzzy +msgid "_Sources" +msgstr "Bronnen" + #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:131 msgid "" "This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " @@ -4383,7 +4434,8 @@ msgstr "" "Om deze bron toch aan te passen moet u de bron sluiten." #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:61 -msgid "Internet" +#, fuzzy +msgid "_Internet" msgstr "Internet" # dit is een soort titel in een file-selector @@ -4392,29 +4444,29 @@ msgid "Select a media object" msgstr "Selecteer een mediaobject" # dit is een soort titel in een file-selector -#: ../src/Editors/AddMedia.py:136 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:147 msgid "Select media object" msgstr "Selecteer mediaobject" -#: ../src/Editors/AddMedia.py:146 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:157 msgid "Import failed" msgstr "Importeren is mislukt" -#: ../src/Editors/AddMedia.py:147 ../src/Editors/AddMedia.py:163 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:158 ../src/Editors/AddMedia.py:171 msgid "The filename supplied could not be found." msgstr "De gegeven bestandsnaam kon niet worden gevonden." -#: ../src/Editors/AddMedia.py:162 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:170 #, python-format msgid "Cannot import %s" msgstr "Kan %s niet importeren" -#: ../src/Editors/AddMedia.py:225 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:233 #, python-format msgid "Cannot display %s" msgstr "Kan %s niet weergeven" -#: ../src/Editors/AddMedia.py:226 +#: ../src/Editors/AddMedia.py:234 msgid "" "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a " "corrupt file." @@ -4451,40 +4503,57 @@ msgid "Child Reference" msgstr "Referentie naar kind" # Gebeuren (korter) -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:83 ../src/Editors/_EditEventRef.py:219 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:87 ../src/Editors/_EditEventRef.py:219 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "Gebeurtenis: %s" # Gebeuren (korter) -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:85 ../src/Editors/_EditEventRef.py:221 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:89 ../src/Editors/_EditEventRef.py:221 msgid "New Event" msgstr "Nieuwe gebeurtenis" # Gebeuren (korter) -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:200 ../src/Editors/_EditEvent.py:232 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:194 ../src/Editors/_EditEvent.py:242 msgid "Edit Event" msgstr "Gebeurtenis bewerken" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:209 ../src/Editors/_EditEvent.py:218 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:203 ../src/Editors/_EditEvent.py:226 msgid "Cannot save event" msgstr "Kan de gebeurtenis niet opslaan" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:210 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:204 msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Er bestaan geen gegevens voor deze gebeurtenis. Gelieve gegevens in te " "voeren of de gebeurtenis te verwijderen." -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:219 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:213 +msgid "Cannot save event. ID already exists." +msgstr "Kan de gebeurtenis niet opslaan. ID bestaat reeds." + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 ../src/Editors/_EditMedia.py:251 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:690 ../src/Editors/_EditPlace.py:275 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:155 ../src/Editors/_EditSource.py:172 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " +"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " +"leave blank to get the next available ID value." +msgstr "" +"U probeerde een bestaande GRAMPS ID met waarde %(id)s te gebruiken. Deze " +"waarde wordt reeds gebruikt door '%(prim_object)s'. Voer een andere ID in of " +"laat het invoerveld leeg zodat de volgende beschikbare ID kan gebruiktworden." + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:227 msgid "The event type cannot be empty" msgstr "Een gebeurtenis type kan niet leeg zijn" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:226 ../src/Editors/_EditEventRef.py:232 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:234 ../src/Editors/_EditEventRef.py:232 msgid "Add Event" msgstr "Gebeurtenis toevoegen" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:316 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:326 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Gebeurtenis verwijderen (%s)" @@ -4494,67 +4563,73 @@ msgstr "Gebeurtenis verwijderen (%s)" msgid "Event Reference Editor" msgstr "Gebeurtenis referentie bewerken" +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:94 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:94 +#: ../src/Editors/_EditName.py:123 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "Algemeen" + #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:229 msgid "Modify Event" msgstr "Verander gebeurtenis" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:81 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:88 msgid "Create a new person and add the child to the family" msgstr "Maak een nieuwe persoon aan en voeg kind toe aan de familie" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:82 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:89 msgid "Remove the child from the family" msgstr "Verwijder het kind uit de familie" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:83 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:90 msgid "Edit the child reference" msgstr "De kindreferentie bewerken" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:84 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:91 msgid "Add an existing person as a child of the family" msgstr "Voeg een bestaande persoon als kind toe aan de familie" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:85 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:92 msgid "Move the child up in the childrens list" msgstr "Kind in de lijst met kinderen nar boven verplaatsen" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:86 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:93 msgid "Move the child down in the childrens list" msgstr "Kind in de lijst met kinderen naar beneden verplaatsen" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:90 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 msgid "#" msgstr "#" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:94 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:101 msgid "Paternal" msgstr "Paterneel" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:95 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:102 msgid "Maternal" msgstr "Materneel" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:113 -msgid "Add an existing child" -msgstr "een bestaand kind toevoegen" +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:115 ../src/plugins/csvexport.glade.h:5 +msgid "_Children" +msgstr "Kinderen" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:114 -msgid "Edit relationship" -msgstr "Relatie bewerken" - -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:115 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:119 msgid "Edit child" msgstr "Kind bewerken" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:230 ../src/Editors/_EditFamily.py:243 -msgid "Select Child" -msgstr "Kind selecteren" +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:122 +msgid "Add an existing child" +msgstr "een bestaand kind toevoegen" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:410 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:124 +msgid "Edit relationship" +msgstr "Relatie bewerken" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:424 msgid "Adding parents to a person" msgstr "Voeg ouders toe aan een persoon" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:411 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:425 msgid "" "It is possible to accidentally create multiple families with the same " "parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " @@ -4567,11 +4642,11 @@ msgstr "" "aangemaakt. De andere invulvelden zullen beschikbaar zijn wanneer u probeert " "een ouder te kiezen." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:461 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:475 msgid "Family has changed" msgstr "Familie werd gewijzigd" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:462 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:476 msgid "" "The family you are editing has changed. To make sure that the database is " "not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any " @@ -4582,51 +4657,51 @@ msgstr "" "veranderingen op te slaan. Alle vorige aanpassingen die u maakte zijn " "waarschijnlijk verloren." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:479 ../src/Editors/_EditFamily.py:482 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:493 ../src/Editors/_EditFamily.py:496 msgid "New Family" msgstr "Nieuwe familie" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:486 ../src/Editors/_EditFamily.py:956 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:500 ../src/Editors/_EditFamily.py:988 msgid "Edit Family" msgstr "Familie bewerken" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:525 msgid "Add a new person as the mother" msgstr "Voeg een nieuwe persoon toe als moeder" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:513 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:527 msgid "Add a new person as the father" msgstr "Voeg een nieuwe persoon toe als vader" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:616 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:634 msgid "Select a person as the father" msgstr "Selecteer een persoon als vader" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:617 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:635 msgid "Remove the person as the father" msgstr "Verwijder de persoon als vader" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:622 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:640 msgid "Select a person as the mother" msgstr "Selecteer een persoon als moeder" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:623 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:641 msgid "Remove the person as the mother" msgstr "Verwijder de persoon als moeder" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:687 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:705 msgid "Select Mother" msgstr "Selecteer moeder" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:731 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:749 msgid "Select Father" msgstr "Selecteer vader" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:758 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:776 msgid "Duplicate Family" msgstr "Dubbele familie" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:759 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:777 msgid "" "A family with these parents already exists in the database. If you save, you " "will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " @@ -4637,39 +4712,55 @@ msgstr "" "aangeraden dat u deze aanpassing stopt in dit venster en een bestaande " "familie kiest" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:867 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:885 msgid "A father cannot be his own child" msgstr "Een vader kan niet zijn eigen kind zijn" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:868 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:886 #, python-format msgid "%s is listed as both the father and child of the family." msgstr "%s is zowel vader als kind van deze familie." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:877 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:895 msgid "A mother cannot be her own child" msgstr "Een moeder kan niet haar eigen kind zijn" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:878 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:896 #, python-format msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." msgstr "%s is zowel moeder als kind van deze familie." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:885 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:903 msgid "Cannot save family" msgstr "Kan familie niet opslaan" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:886 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:904 msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Er bestaan geen gegevens voor deze familie. Voer gegevens in of verwerp de " "aanpassingen." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:923 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:911 +#, fuzzy +msgid "Cannot save family. ID already exists." +msgstr "Kan locatie niet opslaan. ID bestaat reeds." + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:912 ../src/Editors/_EditNote.py:500 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " +"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " +"next available ID value." +msgstr "" +"U probeerde de waarde van een bestaande GRAMPS-ID met waarde in %(id)s te " +"gebruiken. Deze waarde is al in gebruik. Geef een andere ID op of laat het " +"invoerveld leeg zodat de volgende bruikbare ID kan gebruikt worden." + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953 msgid "Add Family" msgstr "Familie toevoegen" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927 ../src/gen/utils/dbutils.py:98 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:957 ../src/gen/utils/dbutils.py:98 msgid "Remove Family" msgstr "Familie verwijderen" @@ -4701,37 +4792,51 @@ msgstr "JDS Wijding" msgid "Location Editor" msgstr "Locatie-editor" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:84 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:370 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:373 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "Media: %s" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:86 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:372 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:375 msgid "New Media" msgstr "Nieuwe media" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:189 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:202 msgid "Edit Media Object" msgstr "mediaobject bewerken" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:234 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:458 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:240 +msgid "Cannot save media object" +msgstr "Kan media-object niet opslaan" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:241 +msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Er bestaan geen gegevens voor dit media-object. Gelieve gegevens in te " +"voeren of de aanpassingen te verwijderen." + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:250 +msgid "Cannot save media object. ID already exists." +msgstr "Kan media-object niet opslaan. ID bestaat al." + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:268 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:465 +#, python-format +msgid "Add Media Object (%s)" +msgstr "Media-object (%s) toevoegen" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:273 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:461 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Media-object (%s) bewerken" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:300 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:340 msgid "Remove Media Object" msgstr "mediaobject verwijderen" -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:79 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:373 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:80 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:376 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Media-referentie editor" -#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:462 -#, python-format -msgid "Add Media Object (%s)" -msgstr "Media-object (%s) toevoegen" - #: ../src/Editors/_EditName.py:116 ../src/Editors/_EditName.py:277 msgid "Name Editor" msgstr "Naam-editor" @@ -4782,89 +4887,99 @@ msgstr "Alles groeperen" msgid "Group this name only" msgstr "Alleen deze naam groeperen" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:150 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:157 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "Opmerking: %(id)s - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:155 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:162 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "Opmerking: %s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:158 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:165 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "Nieuwe opmerking - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:162 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:169 msgid "New Note" msgstr "Nieuwe opmerking" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:419 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:201 +#, fuzzy +msgid "_Note" +msgstr "Opmerking" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:426 msgid "_Send Mail To..." msgstr "Stuur mail naar..." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:420 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:427 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "Kopieer email adres" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:422 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:429 msgid "_Open Link" msgstr "Open koppeling" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:423 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:430 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copieer adres" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:557 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:491 +msgid "Cannot save note" +msgstr "Kan de opmerking niet opslaan" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:492 +msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Er bestaan geen gegevens voor deze opmerking. Gelieve gegevens in te voeren " +"of de aanpassingen te verwijderen." + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:499 +msgid "Cannot save note. ID already exists." +msgstr "Kan opmerking niet opslaan. ID bestaat reeds." + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:513 +msgid "Add Note" +msgstr "Opmerking toeveogen" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:590 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Opmerking (%s) verwijderen" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:108 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:119 msgid "New Person" msgstr "Nieuw persoon" # patronymisch/patroniemen -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:240 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:266 msgid "Patronymic:" msgstr "Patroniemen:" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:392 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:417 msgid "Edit Person" msgstr "Persoon bewerken" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:446 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:478 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Object-eigenschappen bewerken" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:482 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:516 msgid "Make Active Person" msgstr "Maak actieve persoon" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:486 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:520 msgid "Make Home Person" msgstr "Be_ginpersoon instellen" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:583 -msgid "GRAMPS ID value was not changed." -msgstr "GRAMPS ID-waarde was niet gewijzigd." - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:584 -#, python-format -msgid "" -"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " -"value is already used by %(person)s." -msgstr "" -"U probeerde de waarde van de GRAMPS-ID te wijzigen in %(grampsid)s. Deze " -"waarde is al in gebruik bij %(person)s." - -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:646 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:667 msgid "Problem changing the gender" msgstr "Probleem met wijzigen van het geslacht" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:647 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:668 msgid "" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Please check the person's marriages." @@ -4873,26 +4988,35 @@ msgstr "" "huwelijksinformatie.\n" "Controleer de huwelijken van de persoon." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:659 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:679 msgid "Cannot save person" msgstr "Kan persoon niet opslaan" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:660 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:680 msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Er bestaan geen gegevens voor deze persoon. Gelieve gegevens in te voeren of " "de gebeurtenis te verwijderen." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:681 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:689 +msgid "Cannot save person. ID already exists." +msgstr "Kan persoon niet opslaan. ID bestaat reeds." + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:710 +#, python-format +msgid "Add Person (%s)" +msgstr "Persoon (%s) toevoegen" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:715 #, python-format msgid "Edit Person (%s)" msgstr "Persoon (%s) bewerken" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:822 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:871 msgid "Unknown gender specified" msgstr "Onbekend geslacht opgegeven" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:824 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:873 msgid "" "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "Please specify the gender." @@ -4900,15 +5024,15 @@ msgstr "" "Het geslacht van de persoon is momenteel onbekend. Dit is meestal een " "vergissing. Geef geslacht op." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:827 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:876 msgid "_Male" msgstr "Man" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:828 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:877 msgid "_Female" msgstr "Vrouw" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:829 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:878 msgid "_Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -4925,42 +5049,66 @@ msgstr "Geen persoon geselecteerd" msgid "You must either select a person or Cancel the edit" msgstr "U moet ofwel een persoon selecteren ofwel de aanpassing teniet doen" -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:129 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:128 +#, fuzzy +msgid "_Location" +msgstr "Locatie" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:133 #, python-format msgid "Place: %s" msgstr "Locatie: %s" -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:131 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:135 msgid "New Place" msgstr "Nieuwe locatie" -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:202 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:203 msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" msgstr "Ongeldige breedtegraad (syntax: 18°9'" -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:205 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:206 msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" msgstr "Ongeldige lengtegraad (syntax: 18°9'" -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:209 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:210 msgid "Edit Place" msgstr "Locatie bewerken" -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:270 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:264 +msgid "Cannot save place" +msgstr "Kan locatie niet opslaan" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:265 +msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" +"Er bestaan geen gegevens voor deze locatie. Gelieve gegevens in te voeren of " +"de aanpassingen te verwijderen." + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:274 +msgid "Cannot save place. ID already exists." +msgstr "Kan locatie niet opslaan. ID bestaat reeds." + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:287 +#, python-format +msgid "Add Place (%s)" +msgstr "Locatie (%s) toeveogen" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:292 #, python-format msgid "Edit Place (%s)" msgstr "Locatie (%s) bewerken" -#: ../src/Editors/_EditPlace.py:316 +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:339 #, python-format msgid "Delete Place (%s)" msgstr "Locatie (%s) verwijderen" -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:142 +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:163 msgid "Save Changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" -#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:143 +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:164 msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgstr "" "Als u sluit zonder opslaan, zullen de wijzigingen die u heeft gemaakt " @@ -4975,7 +5123,7 @@ msgstr "Bibliotheek verwijzing-editor" msgid "Repository: %s" msgstr "Bibliotheek: %s" -#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:187 ../src/Editors/_EditRepository.py:68 +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:187 ../src/Editors/_EditRepository.py:71 msgid "New Repository" msgstr "Nieuwe bibliotheek" @@ -4992,56 +5140,75 @@ msgstr "Verander bibliotheek" msgid "Add Repository" msgstr "Bibliotheek toevoegen" -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:81 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:85 msgid "Edit Repository" msgstr "Bibliotheek bewerken" -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:148 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:144 msgid "Cannot save repository" msgstr "Kan bibliotheek niet opslaan" -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:149 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:145 msgid "No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Er bestaan geen gegevens voor deze bibliotheek. Voer gegevens in of stop het " "bewerken." -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:159 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:154 +msgid "Cannot save repository. ID already exists." +msgstr "Kan bibliotheek niet opslaan. ID bestaat reeds." + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:167 +#, python-format +msgid "Add Repository (%s)" +msgstr "Bibliotheek (%s) toevoegen" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:172 #, python-format msgid "Edit Repository (%s)" msgstr "Bibliotheek (%s) bewerken" -#: ../src/Editors/_EditRepository.py:189 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:203 #, python-format msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Bibliotheek (%s) verwijderen" -#: ../src/Editors/_EditSource.py:74 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:196 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:196 msgid "New Source" msgstr "Nieuwe bron" # Bronnen vermelden/citeren -#: ../src/Editors/_EditSource.py:161 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:156 msgid "Edit Source" msgstr "Bron bewerken" -#: ../src/Editors/_EditSource.py:168 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:161 msgid "Cannot save source" msgstr "Kan bronnen niet opslaan" -#: ../src/Editors/_EditSource.py:169 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:162 msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Er bestaan geen gegevens voor deze bron. Gelieve gegevens inte voeren of te " "aanpassing teniet te doen." +#: ../src/Editors/_EditSource.py:171 +msgid "Cannot save source. ID already exists." +msgstr "Kan bron niet opslaan. ID bestaat reeds." + # Bronnen vermelden/citeren -#: ../src/Editors/_EditSource.py:180 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:184 +#, python-format +msgid "Add Source (%s)" +msgstr "Bron (%s) toevoegen" + +# Bronnen vermelden/citeren +#: ../src/Editors/_EditSource.py:189 #, python-format msgid "Edit Source (%s)" msgstr "Bron (%s) bewerken" -#: ../src/Editors/_EditSource.py:244 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:255 #, python-format msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Bron (%s) verwijderen" @@ -5125,23 +5292,23 @@ msgstr "%(event_name)s van %(person)s" msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Geïmporteerd uit GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:833 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" # Let op, ipv waarschuwing -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1087 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1086 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Regel %d werd niet begrepen en is daarom genegeerd." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3725 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4290 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3724 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4289 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kon %s niet importeren" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4085 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Geïmporteerd uit %s" @@ -5272,15 +5439,15 @@ msgstr "Getuige naam: %s" msgid "Witness comment: %s" msgstr "Getuige commentaar: %s" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:483 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:484 msgid "Sorting" msgstr "Sorteren" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:494 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:495 msgid "Writing" msgstr "Schrijven" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1400 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1401 msgid "Export failed" msgstr "Export is mislukt" @@ -5289,11 +5456,11 @@ msgstr "Export is mislukt" #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1410 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1411 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1411 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1412 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " "software will accept a GEDCOM file as input." @@ -5302,7 +5469,7 @@ msgstr "" "wisselen. Vrijwel alle genealogische softwareprogramma's accepteren GEDCOM-" "bestanden." -#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1413 +#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1414 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM-export opties" @@ -5556,11 +5723,11 @@ msgstr "Familie selecteren" msgid "Select Note" msgstr "Selecteer opmerking" -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:59 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:60 msgid "Select Media Object" msgstr "Selecteer mediaobject" -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:71 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:713 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:71 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:881 msgid "Select Person" msgstr "Persoon selecteren" @@ -5626,24 +5793,24 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen" #: ../src/plugins/AncestorChart.py:535 ../src/plugins/AncestorReport.py:344 #: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/Calendar.py:952 ../src/plugins/ChangeNames.py:289 -#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:207 ../src/plugins/Checkpoint.py:439 -#: ../src/plugins/Check.py:1516 ../src/plugins/CountAncestors.py:142 +#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:207 ../src/plugins/Check.py:1516 +#: ../src/plugins/CmdRef.py:250 ../src/plugins/CountAncestors.py:142 #: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:489 #: ../src/plugins/DescendReport.py:255 ../src/plugins/EndOfLineReport.py:317 #: ../src/plugins/Eval.py:130 ../src/plugins/EventCmp.py:455 #: ../src/plugins/EventNames.py:161 ../src/plugins/ExtractCity.py:589 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:769 ../src/plugins/FanChart.py:432 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:889 -#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:642 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 ../src/plugins/FanChart.py:432 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:696 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:892 +#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3287 ../src/plugins/OnThisDay.py:145 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 ../src/plugins/OnThisDay.py:145 #: ../src/plugins/PatchNames.py:360 ../src/plugins/Rebuild.py:125 #: ../src/plugins/References.py:97 ../src/plugins/RelCalc.py:254 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:410 ../src/plugins/ReorderIds.py:237 #: ../src/plugins/SameSurnames.py:99 ../src/plugins/SoundGen.py:145 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:892 ../src/plugins/TimeLine.py:444 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 ../src/plugins/TimeLine.py:444 #: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:126 msgid "Stable" msgstr "Stabiel" @@ -5704,12 +5871,12 @@ msgstr "Naam van de gemeenschappelijk voorouder" msgid "Parent" msgstr "Ouder" -#: ../src/plugins/all_relations.py:302 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:716 +#: ../src/plugins/all_relations.py:302 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:884 msgid "Yes" msgstr "Ja" # niet/geen -#: ../src/plugins/all_relations.py:306 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:715 +#: ../src/plugins/all_relations.py:306 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:883 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -5767,12 +5934,13 @@ msgstr "Vooroudersgrafiek van %s" #: ../src/plugins/DescendChart.py:413 ../src/plugins/DescendReport.py:195 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:678 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:639 -#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:583 +#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:330 ../src/plugins/GVHourGlass.py:175 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 ../src/plugins/IndivComplete.py:512 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:427 ../src/plugins/IndivComplete.py:513 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:335 ../src/plugins/MarkerReport.py:436 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:670 ../src/plugins/TimeLine.py:299 -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:355 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2705 ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:299 ../src/plugins/WebCal.py:702 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:358 msgid "Report Options" msgstr "Verslagopties" @@ -5844,8 +6012,8 @@ msgstr "Grafiek co_mprimeren." #: ../src/plugins/DescendChart.py:448 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:822 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:787 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:269 ../src/plugins/EndOfLineReport.py:287 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:676 ../src/plugins/FanChart.py:392 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:598 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:679 ../src/plugins/FanChart.py:392 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:486 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "De gebruikte basisstijl voor de tekstweergave." @@ -5855,11 +6023,13 @@ msgid "The basic style used for the title display." msgstr "De gebruikte basisstijl voor de titelweergave." #: ../src/plugins/AncestorChart.py:534 -msgid "Ancestor Graph..." +#, fuzzy +msgid "Ancestor Tree..." msgstr "Vooroudergrafiek..." #: ../src/plugins/AncestorChart.py:538 -msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" +#, fuzzy +msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Levert een grafische voorouder-stamboom" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:162 @@ -5898,10 +6068,10 @@ msgstr "De lijn afbreken na de naam." #: ../src/plugins/AncestorReport.py:306 ../src/plugins/DescendReport.py:218 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:776 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:741 -#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:251 ../src/plugins/FamilyGroup.py:667 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:566 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:789 ../src/plugins/TimeLine.py:370 +#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:251 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:273 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 ../src/plugins/TimeLine.py:370 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "De gebruikte stijl voor de titel van de pagina." @@ -5923,15 +6093,15 @@ msgstr "Levert een tekstueel voorouder-rapport" msgid "Not Applicable" msgstr "Niet van toepassing" -#: ../src/plugins/BookReport.py:157 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:573 +#: ../src/plugins/BookReport.py:157 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:582 msgid "unknown father" msgstr "onbekende vader" -#: ../src/plugins/BookReport.py:163 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:579 +#: ../src/plugins/BookReport.py:163 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:588 msgid "unknown mother" msgstr "onbekende moeder" -#: ../src/plugins/BookReport.py:165 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:581 +#: ../src/plugins/BookReport.py:165 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:590 #, python-format msgid "%s and %s (%s)" msgstr "%s en %s (%s)" @@ -5961,7 +6131,7 @@ msgstr "Beschikbare items" msgid "Current _book" msgstr "Huidig _boek" -#: ../src/plugins/BookReport.py:746 ../src/plugins/StatisticsChart.py:69 +#: ../src/plugins/BookReport.py:746 ../src/plugins/StatisticsChart.py:70 msgid "Item name" msgstr "Itemnaam" @@ -6029,10 +6199,10 @@ msgstr "Opties" # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:490 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 ../src/plugins/IndivComplete.py:515 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2735 ../src/plugins/StatisticsChart.py:672 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:301 ../src/plugins/WebCal.py:816 -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:115 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:430 ../src/plugins/IndivComplete.py:516 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2722 ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:301 ../src/plugins/WebCal.py:741 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -6041,14 +6211,16 @@ msgid "Select filter to restrict people" msgstr "Kies een filter om aantal personen te beperken" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 ../src/plugins/Calendar.py:496 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:521 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:678 ../src/plugins/TimeLine.py:307 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2728 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "Filter persoon" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 ../src/plugins/Calendar.py:497 -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 ../src/plugins/TimeLine.py:308 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2729 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" msgstr "De centrale persoon voor de filter" @@ -6148,8 +6320,8 @@ msgstr "Bereken geschatte datums..." #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:492 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 -#: ../src/plugins/MediaManager.py:616 ../src/plugins/OwnerEditor.py:192 -#: ../src/plugins/Summary.py:184 ../src/plugins/WebCal.py:1419 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:586 ../src/plugins/OwnerEditor.py:192 +#: ../src/plugins/Summary.py:186 ../src/plugins/WebCal.py:1232 msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -6162,7 +6334,7 @@ msgid "Calendar Report" msgstr "Kalenderverslag" #. initialize the dict to fill: -#: ../src/plugins/Calendar.py:214 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:761 +#: ../src/plugins/Calendar.py:214 ../src/plugins/DefaultGramplets.py:861 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -6175,7 +6347,7 @@ msgstr "Maanden formateren..." msgid "Filtering data..." msgstr "Gegevens filteren..." -#: ../src/plugins/Calendar.py:398 ../src/plugins/WebCal.py:664 +#: ../src/plugins/Calendar.py:398 ../src/plugins/WebCal.py:666 #, python-format msgid "" "%(spouse)s and\n" @@ -6195,11 +6367,12 @@ msgid "Relationships shown are to %s" msgstr "Getoonde verwantschappen van %s" #: ../src/plugins/Calendar.py:485 ../src/plugins/Calendar.py:487 -#: ../src/plugins/WebCal.py:817 +#: ../src/plugins/WebCal.py:736 ../src/plugins/WebCal.py:738 msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderjaar" -#: ../src/plugins/Calendar.py:492 +#: ../src/plugins/Calendar.py:492 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2724 +#: ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" "Kies een filter om het aantal personen te beperken dat getoond wordt op de " @@ -6209,7 +6382,7 @@ msgstr "" msgid "Select the format to display names" msgstr "Kies het naamformaat" -#: ../src/plugins/Calendar.py:509 ../src/plugins/WebCal.py:818 +#: ../src/plugins/Calendar.py:509 ../src/plugins/WebCal.py:754 msgid "Country for holidays" msgstr "Land voor de vakanties" @@ -6225,7 +6398,7 @@ msgstr "eerste dag van de week" msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Kies de eerste dag van de week voor de kalender" -#: ../src/plugins/Calendar.py:524 ../src/plugins/WebCal.py:819 +#: ../src/plugins/Calendar.py:524 msgid "Birthday surname" msgstr "Geboortedatum achternaam" @@ -6245,27 +6418,27 @@ msgstr "Vrouwen eigen achternaam" msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Kies getoonde achternaam van de echtgenote" -#: ../src/plugins/Calendar.py:531 +#: ../src/plugins/Calendar.py:531 ../src/plugins/WebCal.py:763 msgid "Include only living people" msgstr "Enkel nog levende personen bijvoegen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:532 +#: ../src/plugins/Calendar.py:532 ../src/plugins/WebCal.py:764 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Enkel nog levende personen tonen in de kalender" -#: ../src/plugins/Calendar.py:535 ../src/plugins/WebCal.py:821 +#: ../src/plugins/Calendar.py:535 ../src/plugins/WebCal.py:767 msgid "Include birthdays" msgstr "Verjaardagen toevoegen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:536 +#: ../src/plugins/Calendar.py:536 ../src/plugins/WebCal.py:768 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Verjaardagen toevoegen in de kalender" -#: ../src/plugins/Calendar.py:539 ../src/plugins/WebCal.py:822 +#: ../src/plugins/Calendar.py:539 ../src/plugins/WebCal.py:771 msgid "Include anniversaries" msgstr "Verjaardagen toevoegen" -#: ../src/plugins/Calendar.py:540 +#: ../src/plugins/Calendar.py:540 ../src/plugins/WebCal.py:772 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Verjaardagen toevoegen in de kalender" @@ -6369,7 +6542,7 @@ msgstr "Dagtekststijl" msgid "Month text style" msgstr "Maandtekststijl" -#: ../src/plugins/Calendar.py:908 ../src/plugins/WebCal.py:1324 +#: ../src/plugins/Calendar.py:908 ../src/plugins/WebCal.py:1213 msgid "Don't include holidays" msgstr "Vakanties niet meenemen" @@ -6411,7 +6584,7 @@ msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "Geen hoofdletterwijzigingen werden gedetecteerd." #: ../src/plugins/ChangeNames.py:197 ../src/plugins/ExtractCity.py:485 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:200 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 +#: ../src/plugins/PatchNames.py:200 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 #: ../src/glade/mergedata.glade.h:12 msgid "Select" msgstr "Selecteren" @@ -6474,80 +6647,6 @@ msgstr "" "Maakt het mogelijk dat alle gebeurtenissen met een bepaalde naam worden " "hernoemd." -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:69 -msgid "Checkpoint Archive Creation Failed" -msgstr "Controlepunt van Archief aanmaak mislukte" - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:70 -#, python-format -msgid "" -"No checkpointing archive was found. An attempt to create it has failed with " -"the following message:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Er werd geen controlepuntarchief gevonden. Een poging er een aan te maken " -"faalde met de volgende boodschap:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:76 -msgid "Checkpoint Archive Created" -msgstr "Controlepunt Archief aangemaakt" - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:77 -#, python-format -msgid "" -"No checkpointing archive was found, so it was created to enable archiving.\n" -"\n" -"The archive file name is %s\n" -"Deleting this file will lose the archive and make impossible to extract " -"archived data from it." -msgstr "" -"Er werd geen controlepunt archief gevonden, maar er werd een aangemaakt om \n" -"archiveren mogelijk te maken\n" -"Het archief werd %s genoemd\n" -"Wanneer u dit bestand verwijderd zal het archief verloren zijn en wordt het " -"onmogelijk om de gearchiveerde gegevens te herstellen." - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:86 ../src/plugins/Checkpoint.py:97 -msgid "Checkpoint Failed" -msgstr "Controlepunt mislukt" - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:92 ../src/plugins/Checkpoint.py:103 -msgid "Checkpoint Succeeded " -msgstr "Controlepunt gelukt " - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:93 -msgid "The data was successfully archived." -msgstr "Alle gegevens zijn succesvol gearchiveerd." - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:104 -msgid "The data was successfully retrieved." -msgstr "De gegevens werden succesvol opgehaald." - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:161 -msgid "Checkpoint Data" -msgstr "Gegevens van het Controlepunt" - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:182 -msgid "Checkpoint tool" -msgstr "Hulpmiddel controlepunten" - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:220 -msgid "Checkpointing database..." -msgstr "Er wordt een controlepunt van het gegevensbestand gemaakt..." - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:438 -msgid "Checkpoint the Database..." -msgstr "Maak een controlepunt van het gegevensbestand..." - -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:442 -msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" -msgstr "" -"Slaat een momentopname van het huidige gegevensbestand op in een " -"revisiecontrolesysteem" - #: ../src/plugins/Check.py:194 msgid "Check Integrity" msgstr "Integriteit controleren" @@ -6577,12 +6676,12 @@ msgstr "Zoeken naar gebroken familieverbanden" msgid "Looking for unused objects" msgstr "Zoeken naar ongebruikte objecten" -#: ../src/plugins/Check.py:532 ../src/plugins/WriteCD.py:238 +#: ../src/plugins/Check.py:532 ../src/plugins/WriteCD.py:236 #: ../src/plugins/WritePkg.py:164 msgid "Select file" msgstr "Bestand selecteren" -#: ../src/plugins/Check.py:551 ../src/plugins/WriteCD.py:260 +#: ../src/plugins/Check.py:551 ../src/plugins/WriteCD.py:258 msgid "Media object could not be found" msgstr "Mediaobject kon niet worden gevonden" @@ -6904,6 +7003,18 @@ msgstr "" "Controleert het gegevensbestand op integriteitsproblemen. Problemen worden " "waar mogelijk verholpen" +#: ../src/plugins/CmdRef.py:249 +msgid "Generate Commandline Plugin Reference" +msgstr "Aanmaken van opdrachtregel plugin referentie" + +#: ../src/plugins/CmdRef.py:253 +msgid "" +"Generates a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports " +"and Tools." +msgstr "" +"Aanmaken van een DocBook XML-bestand. Dit bestand bevat een " +"parameterverwijzing naar verslagen en gereedschappen." + #: ../src/plugins/CountAncestors.py:60 #, python-format msgid "Ancestors of \"%s\"" @@ -6972,11 +7083,11 @@ msgstr "De gebruikte stijl voor het laatste deel van de eigen tekst." msgid "Custom Text" msgstr "Eigen tekst" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:69 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:70 msgid "Double-click a day for details" msgstr "Dubbelklik op een dag voor meer details" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:140 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:141 msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" @@ -6984,154 +7095,194 @@ msgstr "" "Klik op de naam om active naam te veranderen\n" "Dubbelklikken om de naam te bewerken" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:141 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:142 msgid "Log for this Session" msgstr "Log van deze sessie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:165 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:171 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:166 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:172 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:167 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:173 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:168 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:174 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:169 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:175 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:170 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:176 msgid "Updated" msgstr "Geactualiseerd" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:177 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:178 msgid "Selected" msgstr "Geselecteerd" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:196 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:271 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:197 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:272 msgid "Double-click surname for details" msgstr "Dubbelklikken op de achternaam voor meer details" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:198 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:273 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:350 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:199 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:274 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:355 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:449 msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Geen familiestamboom geladen." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:213 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:288 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:359 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:214 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:289 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:458 msgid "Processing..." msgstr "Wordt verwerkt..." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:255 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:344 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:256 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:345 msgid "Total unique surnames" msgstr "Totaal aantal unieke achternamen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:257 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:346 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:258 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:347 msgid "Total people" msgstr "Totaal aantal personen" +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:356 +msgid "Click name to make person active\n" +msgstr "Klik op de naam om de persoon actief te maken\n" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:357 +msgid "Right-click name to edit person" +msgstr "Rechtsklikken om de persoon aan te passen" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:382 +#, python-format +msgid "Active person: %s" +msgstr "Actieve persoon: %s" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:397 +#, python-format +msgid "%d. Partner: " +msgstr "%d. Partner: " + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:401 +#, python-format +msgid "%d. Partner: Not known" +msgstr "%d. Partner: niet gekend" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:416 +msgid "Parents:" +msgstr "Ouders:" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:428 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:432 +#, python-format +msgid " %d.a Mother: " +msgstr " %d. a moeder: " + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:439 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:443 +#, python-format +msgid " %d.b Father: " +msgstr " %d. b vader: " + # Individuen #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:420 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:684 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:691 ../src/plugins/Summary.py:113 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:520 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:399 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:707 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:714 ../src/plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals" msgstr "Personen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:422 ../src/plugins/Summary.py:115 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:522 ../src/plugins/Summary.py:117 msgid "Number of individuals" msgstr "Aantal personen" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:423 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 -#: ../src/plugins/Summary.py:116 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:523 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 +#: ../src/plugins/Summary.py:118 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Mannen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:424 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 -#: ../src/plugins/Summary.py:117 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:524 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 +#: ../src/plugins/Summary.py:119 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Vrouwen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:425 ../src/plugins/Summary.py:118 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:525 ../src/plugins/Summary.py:120 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personen met onbekend geslacht" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:426 ../src/plugins/Summary.py:119 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:526 ../src/plugins/Summary.py:121 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personen met onvolledige namen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:427 ../src/plugins/Summary.py:120 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:527 ../src/plugins/Summary.py:122 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personen zonder geboortedatum" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:428 ../src/plugins/Summary.py:121 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:528 ../src/plugins/Summary.py:123 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Personen zonder relatie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:429 ../src/plugins/Summary.py:122 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:529 ../src/plugins/Summary.py:124 msgid "Family Information" msgstr "Familie-informatie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:431 ../src/plugins/Summary.py:124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:531 ../src/plugins/Summary.py:126 msgid "Number of families" msgstr "Aantal families" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:432 ../src/plugins/Summary.py:125 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:532 ../src/plugins/Summary.py:127 msgid "Unique surnames" msgstr "Unieke achternamen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:433 ../src/plugins/Summary.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:533 ../src/plugins/Summary.py:128 msgid "Media Objects" msgstr "mediaobjecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:435 ../src/plugins/Summary.py:128 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:535 ../src/plugins/Summary.py:130 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Personen met mediaobjecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:436 ../src/plugins/Summary.py:129 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:536 ../src/plugins/Summary.py:131 msgid "Total number of media object references" msgstr "Totaal aantal verwijzingen naar mediaobjecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:437 ../src/plugins/Summary.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:537 ../src/plugins/Summary.py:132 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Aantal unieke mediaobjecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:438 ../src/plugins/Summary.py:131 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:538 ../src/plugins/Summary.py:133 msgid "Total size of media objects" msgstr "Totale grootte van mediaobjecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:439 ../src/plugins/Summary.py:132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:539 ../src/plugins/Summary.py:134 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:442 ../src/plugins/Summary.py:135 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:542 ../src/plugins/Summary.py:137 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Ontbrekende mediaobjecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:450 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:550 msgid "Enter Python expressions" msgstr "Python-uitdrukkingen invoeren" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:464 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:564 msgid "Error" msgstr "Fout" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:543 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:643 msgid "Enter text" msgstr "Tekst ingeven" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:545 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:645 msgid "Enter your TODO list here." msgstr "Vul hier uw NOG TE DOEN lijst in." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:556 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 msgid "" "Welcome to GRAMPS!\n" "\n" @@ -7192,21 +7343,21 @@ msgstr "" "het GRAMPS-programma sluit met een ontkoppeld gramplet-venster wordt de " "volgende keer u GRAMPS opstart, ook losgekoppeld getoond." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:586 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:686 msgid "Read news from the GRAMPS wiki" msgstr "Nieuws lezen van de GRAMPS-wiki" # Classificatie, taxering -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:609 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:709 msgid "Reading" msgstr "Wordt ingelezen" #. GUI setup: -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:659 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:759 msgid "Enter a date, click Run" msgstr "Geef een datum op en klik op start" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:766 msgid "" "Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages " "for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age " @@ -7217,87 +7368,95 @@ msgstr "" "kunt vervolgens sorteren via de leeftijdskolom. Dubbelklikken op de rij " "maakt bewerken mogelijk." -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:774 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:697 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:797 msgid "Top Surnames Gramplet" msgstr "Top achternamen gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:700 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:800 msgid "Top Surnames" msgstr "Top achternamen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:805 msgid "Surname Cloud Gramplet" msgstr "Achternamenwolk gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:709 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:809 msgid "Surname Cloud" msgstr "Achternamenwolk" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:714 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:814 msgid "Statistics Gramplet" msgstr "Statistiekengramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:718 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:818 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:723 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:823 msgid "Session Log Gramplet" msgstr "Log gramplet" # Huwelijkszegen? -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:727 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:827 msgid "Session Log" msgstr "Log sessie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:732 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:832 msgid "Python Gramplet" msgstr "Python Gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:735 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:835 msgid "Python Shell" msgstr "Python Shell" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:740 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:840 msgid "TODO Gramplet" msgstr "NOG TE DOEN gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:744 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:844 msgid "TODO List" msgstr "NOG TE DOEN lijst" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:749 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:849 msgid "Welcome Gramplet" msgstr "Welkom gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:753 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:853 msgid "Welcome to GRAMPS!" msgstr "Welkom bij GRAMPS!" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:758 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:858 msgid "Calendar Gramplet" msgstr "Kalendergramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:766 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:866 msgid "News Gramplet" msgstr "Nieuwsgramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:770 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:870 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:775 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:875 msgid "Age on Date Gramplet" msgstr "Leeftijd op datum gramplet" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:778 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:878 msgid "Age on Date" msgstr "Leeftijd op datum" +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:883 +msgid "Relatives Gramplet" +msgstr "Aanverwantengramplet" + +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:886 +msgid "Active Person's Relatives" +msgstr "Aanverwanten van de actieve persoon" + #: ../src/plugins/Desbrowser.py:67 #, python-format msgid "Descendant Browser: %s" @@ -7322,7 +7481,8 @@ msgid "Descendant Chart for %s" msgstr "Afstammelingsverslag voor %s" #: ../src/plugins/DescendChart.py:488 -msgid "Descendant Chart..." +#, fuzzy +msgid "Descendant Tree..." msgstr "Afstammelingengrafiek..." #: ../src/plugins/DescendChart.py:492 @@ -7542,8 +7702,8 @@ msgstr "Al of niet afstammelingverwijzingen in kinderenlijst toevoegen." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:596 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2762 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 msgid "Include" msgstr "Bijvoegen" @@ -7563,7 +7723,7 @@ msgid "Include attributes" msgstr "Kenmerken bijvoegen" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:733 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:694 ../src/plugins/FamilyGroup.py:618 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:694 ../src/plugins/FamilyGroup.py:621 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Al of niet kenmerken toevoegen." @@ -7828,7 +7988,7 @@ msgid "Birth date" msgstr "Geboortedatum" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ImportCSV.py:180 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:105 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106 msgid "Birth place" msgstr "Geboorteplaats" @@ -7842,7 +8002,7 @@ msgid "Death date" msgstr "Sterfdatum" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:370 ../src/plugins/ImportCSV.py:186 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:107 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108 msgid "Death place" msgstr "Sterfplaats" @@ -7850,13 +8010,13 @@ msgstr "Sterfplaats" msgid "Death source" msgstr "Overlijdensbron" -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:521 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:211 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2143 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:211 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2180 msgid "Husband" msgstr "Man" -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:530 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:207 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2145 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:436 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:207 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2182 msgid "Wife" msgstr "Vrouw" @@ -7986,153 +8146,153 @@ msgstr "Haal locatiegegevens uit een plaatsnaam..." msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" msgstr "Tracht de stad en de staat/provincie uit de plaatsnaam te halen" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:98 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:101 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:333 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:336 msgid "Marriage:" msgstr "Huwelijk:" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:414 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:417 msgid "acronym for male|M" msgstr "M" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:416 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:419 msgid "acronym for female|F" msgstr "V" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:418 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:421 #, python-format msgid "%dU" msgstr "%dU" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:512 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:515 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Genereert familiegroepsrapport %d" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:514 ../src/plugins/FamilyGroup.py:563 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:517 ../src/plugins/FamilyGroup.py:566 msgid "Family Group Report" msgstr "Familiegroep-rapport" #. ######################### -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:589 msgid "Center Family" msgstr "Centrale familie" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:587 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:590 msgid "The center family for the report" msgstr "De centrale familie voor dit verslag" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:590 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:593 msgid "Recursive" msgstr "Recursief" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:591 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:594 msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Verslagen aanmaken voor alle afstammelingen van deze familie." #. ######################### -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:602 msgid "Generation numbers (recursive only)" msgstr "Generatie nummering (enkel recursief)" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:601 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:604 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." msgstr "Al of niet de generatie toevoegen aan ieder verslag (enkel recursief)." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:605 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:608 msgid "Parent Events" msgstr "Gebeurtenissen Ouders" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:606 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:609 msgid "Whether to include events for parents." msgstr "Al of niet gebeurtenissen van de ouders toevoegen." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:609 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:612 msgid "Parent Addresses" msgstr "Adressen ouders" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:610 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:613 msgid "Whether to include addresses for parents." msgstr "Al of niet adressen van de ouders toevoegen." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:613 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:616 msgid "Parent Notes" msgstr "Opmerkingen ouders" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:614 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:617 msgid "Whether to include notes for parents." msgstr "Al of niet opmerkingen i.v.m. de ouders toevoegen." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:617 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:620 msgid "Parent Attributes" msgstr "Ouderkenmerken" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:621 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:624 msgid "Alternate Parent Names" msgstr "Alternatieve oudernamen" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:622 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:625 msgid "Whether to include alternate names for parents." msgstr "Al of niet alterantieve namen van de ouders toevoegen." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:626 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:629 msgid "Parent Marriage" msgstr "Huwelijk ouder" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:627 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:630 msgid "Whether to include marriage information for parents." msgstr "Al of niet de huwelijksinformatie van de ouders toevoegen." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:631 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:634 msgid "Dates of Relatives" msgstr "Datum van verwanten" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:632 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:635 msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." msgstr "" "Al of niet de datums van verwanten [vader, moeder, echtgeno(o)t(e)] " "toevoegen." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:636 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:639 msgid "Children Marriages" msgstr "Kindhuwelijken" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:637 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:640 msgid "Whether to include marriage information for children." msgstr "Al of niet de huwelijksinformatie van de kinderen toevoegen." #. ######################### -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:642 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:645 msgid "Missing Information" msgstr "Ontbrekende informatie" #. ######################### -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:645 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:648 msgid "Print fields for missing information" msgstr "Druk velden af voor ontbrekende informatie" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:647 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:650 msgid "Whether to include fields for missing information." msgstr "Al of niet velden voorzien voor ontbrekende informatie." # related to? -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:685 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:688 msgid "The style used for the text related to the children." msgstr "De gebruikte stijl voor de tekst verbonden met de kinderen." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:694 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:697 msgid "The style used for the parent's name" msgstr "De gebruikte stijl voor de naam van de ouders" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:768 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:771 msgid "Family Group Report..." msgstr "Familiegroepsverslag..." -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:775 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -8209,76 +8369,76 @@ msgstr "Waaiergrafiek..." msgid "Produces fan charts" msgstr "Levert waaiergrafieken" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:63 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:64 msgid "Medium" msgstr "Medium" # Duplicaat -#: ../src/plugins/FindDupes.py:131 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:132 msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Mogelijke dubbele personen zoeken" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:143 ../src/plugins/Verify.py:285 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:144 ../src/plugins/Verify.py:285 msgid "Tool settings" msgstr "Instellingen van de hulpmiddelen" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:143 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:144 msgid "Find Duplicates tool" msgstr "Duplicaten zoeken" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:178 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:177 msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" # Duplicaat -#: ../src/plugins/FindDupes.py:179 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:178 msgid "No potential duplicate people were found" msgstr "Er zijn geen mogelijke dubbele personen gevonden" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:188 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:187 msgid "Find Duplicates" msgstr "Duplicaten zoeken" # Duplicaat-voorouders -#: ../src/plugins/FindDupes.py:189 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:188 msgid "Looking for duplicate people" msgstr "Duplicaat-personen zoeken" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:198 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:197 msgid "Pass 1: Building preliminary lists" msgstr "Stap 1: Opbouwen van de voorlopige lijsten" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:216 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:215 msgid "Pass 2: Calculating potential matches" msgstr "Stap 2: Bereken van mogelijke overeenkomsten" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:563 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:562 msgid "Potential Merges" msgstr "Mogelijke samenvoegingen" # Classificatie, taxering -#: ../src/plugins/FindDupes.py:573 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:572 msgid "Rating" msgstr "Klasse" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:573 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:572 msgid "First Person" msgstr "Eerste persoon" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:574 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:573 msgid "Second Person" msgstr "Tweede persoon" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:582 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:581 msgid "Merge candidates" msgstr "Kandidaten samenvoegen" # Duplicaat -#: ../src/plugins/FindDupes.py:696 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:695 msgid "Find Possible Duplicate People..." msgstr "Mogelijke dubbele personen zoeken..." -#: ../src/plugins/FindDupes.py:700 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:699 msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." @@ -8388,7 +8548,7 @@ msgstr "Het maximum aantal kinderen waarmee verder gegaan wordt." msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:171 ../src/plugins/GVRelGraph.py:475 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:171 ../src/plugins/GVRelGraph.py:474 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Verkleinde beelden van personen toevoegen" @@ -8396,15 +8556,15 @@ msgstr "Verkleinde beelden van personen toevoegen" msgid "Thumbnail location" msgstr "Plaats van de miniaturen" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:178 ../src/plugins/GVRelGraph.py:482 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:178 ../src/plugins/GVRelGraph.py:481 msgid "Above the name" msgstr "Boven de naam" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:179 ../src/plugins/GVRelGraph.py:483 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:179 ../src/plugins/GVRelGraph.py:482 msgid "Beside the name" msgstr "Naast de naam" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:181 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:181 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "Plaats waar de verkleinde weergave wordt getoond t.o.v. de de naam" @@ -8495,16 +8655,16 @@ msgstr "Zoek voorouders en kinderen" msgid "Writing family lines" msgstr "Familielijnen schrijven" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:817 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:820 #, python-format msgid "%d children" msgstr "%d kinderen" -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:884 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:887 msgid "Family Lines Graph..." msgstr "Familielijnengrafiek..." -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:892 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:895 msgid "Generates family line graphs using GraphViz." msgstr "Maakt een familielijngrafiek aan met \"GraphViz\"." @@ -8565,15 +8725,15 @@ msgstr "Afstammelingen <-> Voorouders" msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Afstammelingen - Voorouders" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:433 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:432 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Bepaald welke personen in de grafiek worden meegenomen worden" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:445 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:444 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Geboortedata, trouwdata en sterfdata bijvoegen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:445 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." @@ -8581,11 +8741,11 @@ msgstr "" "De datums waarop de persoon werd geboren, trouwde en/of overleed, tonen in " "de grafieklabels." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:450 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Datums beperken tot jaren alleen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:450 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -8593,23 +8753,23 @@ msgstr "" "Geeft alleen het jaar van een datum. Noch de maand, dag, datumbenadering of " "interval wordt getoond." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456 -msgid "Place/cause when no date" -msgstr "Locatie/oorzaak bij geen datum" +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:455 +msgid "Use place when no date" +msgstr "Gebruik locatie indien geen datum beschikbaar" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " -"field (or cause field when blank place) will be used." +"field will be used." msgstr "" "Indien geen geboorte, trouw, of sterfdatum beschikbaar is, wordt het " -"corresponderende locatieveld (of oorzaakveld indien leeg) gebruikt." +"corresponderende locatieveld gebruikt." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:461 msgid "Include URLs" msgstr "URLs bijvoegen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " @@ -8619,33 +8779,33 @@ msgstr "" "kunnen worden gegenereerd die actieve links bevatten naar de bestanden die " "gegenereerd zijn met het 'Websiteverslag ." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:469 msgid "Include IDs" msgstr "IDs bijvoegen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Persoonlijke en familie-IDs bijvoegen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:477 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:476 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Al of niet verkleinde weergave van personen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:481 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Plaats van de 'thumbnails'" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:490 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:489 msgid "Graph Style" msgstr "Grafiekstijl" #. ############################### -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:493 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:492 msgid "Graph coloring" msgstr "Grafiekkleuren" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." @@ -8653,38 +8813,38 @@ msgstr "" "Mannen krijgen een blauwe kleur, vrouwen een rode kleur. Als het geslacht " "van een persoon niet bekend is krijg de persoon een grijze kleur." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:501 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:500 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Pijlpunt-richting" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Kies de richting van de pijlen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Niet-geboorterelaties aanduiden met stippellijnen" # is dit de juiste betekenis? -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:508 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" "Relaties die niet uit een geboorte zijn ontstaan worden in de grafiek " "weergeven met stippellijnen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512 msgid "Show family nodes" msgstr "Familieknooppunten tonen" -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Families zijn te zien als ellipsen met verbindingen naar ouders en kinderen." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:558 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:557 msgid "Relationship Graph..." msgstr "Relatiegrafiek..." -#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:560 +#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 msgid "Generates a relationship graphs using Graphviz." msgstr "Maakt een verwantschapsgrafiek aan met \"GraphViz\"." @@ -8860,73 +9020,73 @@ msgstr "vCard import" msgid "vCard files" msgstr "vCard-bestanden" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:104 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:105 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s. " msgstr "%(date)s in %(place)s. " -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:187 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:188 msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternatieve ouders" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:299 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:300 msgid "Marriages/Children" msgstr "Huwelijken/kinderen" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:354 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:355 msgid "Individual Facts" msgstr "Persoonlijke feiten" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:399 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:400 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Samenvatting van %s" # individu -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:419 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:410 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:455 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1373 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1420 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1634 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1573 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:433 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:466 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:478 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1406 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1455 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1671 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kon foto niet toevoegen aan de pagina" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:421 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1575 msgid "File does not exist" msgstr "Bestand bestaat niet" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:438 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:439 msgid "Male" msgstr "Mannelijk" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:440 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:441 msgid "Female" msgstr "Vrouwelijk" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:517 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:518 msgid "Select the filter to be applied to the report" msgstr "Kies een filter die gebruikt moet worden voor het verslag" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:528 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:529 msgid "Include Source Information" msgstr "Bron-informatie bijvoegen" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:529 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:530 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Al of niet bron citeren." -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:578 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:579 msgid "The style used for category labels." msgstr "De gebruikte stijl voor categorie-labels." -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:589 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:590 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "De gebruikte stijl voor naam van de echtgenoot." -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:641 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:642 msgid "Complete Individual Report..." msgstr "Volledig persoonverslag..." -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:645 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:646 msgid "Produces a complete report on the selected people." msgstr "Levert een volledig rapport voor de geselecteerde personen." @@ -9110,19 +9270,19 @@ msgstr "Aanduidingsverslag..." msgid "Generates a list of people with a specified marker" msgstr "Maakt een lijst van personen met een bepaalde aanduiding" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:74 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:76 msgid "Media Manager" msgstr "Media manager" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:78 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:80 msgid "GRAMPS Media Manager" msgstr "GRAMPS media manager" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:80 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:82 msgid "Selecting operation" msgstr "Actie selecteren" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:102 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:104 msgid "" "This tool allows batch operations on media objects stored in GRAMPS. An " "important distinction must be made between a GRAMPS media object and its " @@ -9161,21 +9321,21 @@ msgstr "" "Vervolgens kunt u met dit hulpmiddel de paden aanpassen zodat de media-" "objecten de juiste bestandslocaties bevatten." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:244 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:246 msgid "Affected path" msgstr "Betreffende pad" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:253 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:255 msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgstr "" "Klik op OK om door te gaan, Annuleren om te af te breken, of Terug om uw " "opties opnieuw te bekijken." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:284 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:286 msgid "Operation succesfully finished." msgstr "Acties succesvol beëindigd." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:286 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:288 msgid "" "The operation you requested has finished successfully. You may press OK " "button now to continue." @@ -9183,11 +9343,11 @@ msgstr "" "De uitvoering die u aanvroeg is succesvol uitgevoerd. U kunt nu op OK " "drukken om verder te gaan." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:289 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:291 msgid "Operation failed" msgstr "Actie is mislukt" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:291 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:293 msgid "" "There was an error while performing the requested operation. You may try " "starting the tool again." @@ -9195,7 +9355,7 @@ msgstr "" "Er trad een fout op tijdens de uitvoering van de gevraagde actie. U kunt " "proberen om het hulpmiddel opnieuw te starten." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:328 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:330 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -9206,11 +9366,11 @@ msgstr "" "\n" "Operatie:\t%s" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:401 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:403 msgid "Replace _substrings in the path" msgstr "Deeltekenreeks vervangen in het pad" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:402 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:404 msgid "" "This tool allows replacing specified substring in the path of media objects " "with another substring. This can be useful when you move your media files " @@ -9220,19 +9380,19 @@ msgstr "" "objecten te vervangen door een andere deelreeks. Dit kan handig zijn wanneer " "u uw media bestanden van een map naar een map wilt verplaatsen" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:408 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:410 msgid "Replace substring settings" msgstr "Instellingen veranderen deeltekenreeks" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:420 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:422 msgid "_Replace:" msgstr "Vervangen:" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:429 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:431 msgid "_With:" msgstr "Door:" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:443 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:445 #, python-format msgid "" "The following action is to be performed:\n" @@ -9247,77 +9407,115 @@ msgstr "" "Vervangen:\t\t%s\n" "Door::\t\t%s" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:484 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:486 msgid "Convert paths from relative to _absolute" msgstr "Omzetten paden van relatief naar absoluut" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:485 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:487 msgid "" -"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. An " -"absolute path allows to fix the file location while moving the database." +"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It " +"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if " +"that is not set, it prepends your home directory." msgstr "" -"Dit hulpmiddel laat toe om relatieve media paden om te zetten naar absolute. " -"Een absoluut pad laat toe om de bestandslocatie vast te leggen wanneer het " -"gegevensbestand wordt verplaatst." +"Dit hulpmiddel laat toe om relatieve mediapaden om te zetten naar absolute " +"paden. Dit gebeurt op de volgende wijze: een basispad zoals opgegen in de " +"Voorkeuren zal gebruikt worden of indien hier niets werd opgegeven, zal uw " +"thuismap gebruikt worden." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:521 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:524 msgid "Convert paths from absolute to r_elative" msgstr "Omzetten naar paden van absoluut naar relatief" -#: ../src/plugins/MediaManager.py:522 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:525 msgid "" -"This tool allows converting absolute media paths to the relative ones. A " -"relative path allows to tie the file location to that of the database." +"This tool allows converting absolute media paths to the a relative path. The " +"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the " +"Preferences, or if that is not set, your home directory. A relative path " +"allows to tie the file location to a base path that can change to your needs." msgstr "" -"Dit hulpmiddel laat toe om absolute media paden om te zetten naar relatieve. " -"Een relatief pad laat toe om de bestandslocatie te verbinden met dat van het " -"gegevensbestand." +"Dit hulpmiddel laat toe om absolute media paden om te zetten naar een " +"relatief pad. Een relatief pad wordt gerelateerd t.o.v. het basispad dat in " +"Voorkeuren wordt opgegeven. Indien dit niet werd opgegeven wordt uw thuismap " +"gebruikt. Een relatief pad laat toe om de bestandslocatie te verbinden met " +"dit basispad dat volgens uw eisen kan veranderd worden." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:615 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:585 msgid "Media Manager..." msgstr "Mediabeheerder..." -#: ../src/plugins/MediaManager.py:619 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:589 msgid "Manages batch operations on media files" msgstr "Beheert automatische acties op mediabestanden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:112 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:101 msgid "Modern" msgstr "Modern" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:113 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:102 msgid "Business" msgstr "Business" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:114 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:103 msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:104 msgid "Antique" msgstr "Antiek" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:116 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:105 msgid "Tranquil" msgstr "Rustig" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:117 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:106 msgid "Sharp" msgstr "Scherp" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:118 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:107 msgid "No style sheet" msgstr "Geen stijlblad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:122 ../src/plugins/WebCal.py:96 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:111 ../src/plugins/WebCal.py:88 msgid "Unicode (recommended)" msgstr "Unicode (aanbevolen)" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:160 ../src/plugins/WebCal.py:137 +msgid "Standard copyright" +msgstr "Standaard copyright" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:161 ../src/plugins/WebCal.py:138 +msgid "Creative Commons - By attribution" +msgstr "Creative Commons - By attribution" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:162 ../src/plugins/WebCal.py:139 +msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" +msgstr "Creative Commons - By attribution, No derivations" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:163 ../src/plugins/WebCal.py:140 +msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" +msgstr "Creative Commons - By attribution, Share-alike" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:164 ../src/plugins/WebCal.py:141 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" +msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:165 ../src/plugins/WebCal.py:142 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" +msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:166 ../src/plugins/WebCal.py:143 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" +msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:167 ../src/plugins/WebCal.py:144 +msgid "No copyright notice" +msgstr "Geen copyright notitie" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:221 msgid "Possible destination error" msgstr "Mogelijk een doelfout" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:199 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:222 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -9328,59 +9526,70 @@ msgstr "" "slaan. Dit kan tot problemen leiden met het bestandbeheersysteem. Het is " "aangeraden om een aparte map te gebruiken om uw webpagina's in op te slaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:282 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:305 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "© %(year)d %(person)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:341 ../src/plugins/WebCal.py:404 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 ../src/plugins/WebCal.py:406 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Gegenereerd met GRAMPS op %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:352 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 #, python-format msgid "
for %s" msgstr "
voor %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1355 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1357 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:397 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1386 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1388 msgid "Introduction" msgstr "Inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1268 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1269 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1299 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1300 msgid "Surnames" msgstr "Achternamen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:382 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1588 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1591 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:452 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1108 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1573 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1575 +msgid "Gallery" +msgstr "Galerij" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:405 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1623 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1626 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:384 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1607 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1611 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:407 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1642 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1646 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:475 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2196 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:498 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2233 msgid "Narrative" msgstr "Verhaal" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:487 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:510 msgid "Weblinks" msgstr "Weblinks" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:514 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:537 msgid "Source References" msgstr "Bronverwijzing" # Vertrouwen -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:548 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:571 msgid "Confidence" msgstr "Zekerheid" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:687 +# Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:594 +msgid "References" +msgstr "Referenties" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:710 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person's name will take you to that " @@ -9390,7 +9599,7 @@ msgstr "" "gesorteerd op achternaam. Door een naam te kiezen kunt u naar de pagina van " "deze persoon gaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:827 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:850 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -9401,7 +9610,7 @@ msgstr "" "achternaam %s. Door de naam te kiezen kunt u naar de pagina van deze persoon " "gaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:946 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:969 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." @@ -9410,50 +9619,54 @@ msgstr "" "gesorteerd op titel. Door een titel te kiezen gaat u naar de pagina van deze " "locatie." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:954 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1283 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:977 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1314 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1014 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1167 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1510 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1908 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1037 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1194 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1545 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1945 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1048 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1094 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1117 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1095 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1118 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d van %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1122 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1128 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1154 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1152 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1181 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Het bestand is verplaatst of verwijderd" # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1172 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1199 msgid "File type" msgstr "Bestandstype" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1227 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1228 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 +msgid "Attributes" +msgstr "Kenmerken" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1255 msgid "Missing media object:" msgstr "Ontbrekend mediaobject:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1272 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1274 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1303 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1305 msgid "Surnames by person count" msgstr "Telling Achternamen per persoon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1277 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1308 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -9463,11 +9676,11 @@ msgstr "" "Door de link te selecteren, verkrijgt u een lijst van alle personen in het " "gegevensbestand met dezelfde achternaam." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1292 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1323 msgid "Number of people" msgstr "Aantal personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1460 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1495 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " @@ -9477,11 +9690,11 @@ msgstr "" "gesorteerd volgens titel. Aanklikken van de brontitel brengt u naar de " "bronpagina." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1512 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1547 msgid "Publication information" msgstr "Publicatie-informatie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1542 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1577 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media object's " @@ -9491,291 +9704,362 @@ msgstr "" "Deze zijn gesorteerd op titel. Aanklikken van de titel brengt u naar de " "desbetreffende pagina." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1799 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1836 msgid "Ancestors" msgstr "Voorouders" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1924 ../src/plugins/PatchNames.py:232 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1961 ../src/plugins/PatchNames.py:232 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2102 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2139 msgid "Half Siblings" msgstr "Half-broers en zussen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2255 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2292 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(description)s,  %(date)s  in  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2257 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2294 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "%(description)s,  %(date)s  " -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2259 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2296 #, python-format msgid "%(description)s  at  %(place)s" msgstr "%(description)s  at  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2263 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2300 #, python-format msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(date)s  te  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2277 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2314 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2426 ../src/plugins/WebCal.py:460 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2440 ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Noch %s noch %s zijn mappen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2433 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2450 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2454 -#: ../src/plugins/WebCal.py:467 ../src/plugins/WebCal.py:471 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2447 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2451 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2464 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2468 +#: ../src/plugins/WebCal.py:469 ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kon de map %s niet aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2460 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2474 msgid "Invalid file name" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2461 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2475 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Het archief moet een bestand zijn, niet een map" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2484 msgid "Generate HTML Reports" msgstr "HTML-verslagen aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2514 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2528 msgid "Filtering" msgstr "Filter" # afzonderlijke/individuele # seperate/individual -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2531 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2545 msgid "Creating individual pages" msgstr "Individuele pagina's maken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2555 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2569 msgid "Creating surname pages" msgstr "Familienaam-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2577 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2591 msgid "Creating source pages" msgstr "Bron-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2590 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2604 msgid "Creating place pages" msgstr "Plaats-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2604 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2618 msgid "Creating media pages" msgstr "Media-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2696 -msgid "My Family Tree" -msgstr "Mijn familiestamboom" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2711 -msgid "Do not include records marked private" -msgstr "Archieven gemarkeerd als privé, niet bijvoegen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2712 -msgid "Living People" -msgstr "Nog in levenzijnde personen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2713 -msgid "Years from death to consider living" -msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2714 -msgid "Web site title" -msgstr "Website titel" - -# Bestandsuitgang/extensie -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2715 ../src/plugins/WebCal.py:725 -msgid "File extension" -msgstr "Bestandsextensie" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2716 -msgid "Publisher contact note" -msgstr "Contactgegevens uitgever" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2717 -msgid "Publisher contact image" -msgstr "Afbeelding uitgever" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2718 -msgid "Include images and media objects" -msgstr "Plaatjes en media bijvoegen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2719 -msgid "Include download page" -msgstr "Download pagina bijvoegen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2720 -msgid "Include ancestor graph" -msgstr "Voorouder-grafiek bijvoegen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2753 -msgid "Suppress GRAMPS ID" -msgstr "Onderdrukken GRAMPS ID" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2760 -msgid "Exclude" -msgstr "Niet toevoegen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2761 -msgid "Restrict" -msgstr "Beperk" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2771 -msgid "Include link to home person on every page" -msgstr "Een link voorzien naar de basispersoon op iedere pagina" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2774 -msgid "Include a column for birth dates on the index pages" -msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de geboortedatums" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2777 -msgid "Include a column for death dates on the index pages" -msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de overlijdensdatums" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2780 -msgid "Include a column for partners on the index pages" -msgstr "Een kolom voorzien n de indexpagina's voor de partners" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2783 -msgid "Include a column for parents on the index pages" -msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de ouders" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2786 -msgid "Include half-brothers and half-sisters as siblings" -msgstr "Halfbroers en halfzusters meenemen als broers en zussen" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2804 ../src/plugins/WebCal.py:734 -msgid "Standard copyright" -msgstr "Standaard copyright" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2805 ../src/plugins/WebCal.py:735 -msgid "Creative Commons - By attribution" -msgstr "Creative Commons - By attribution" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2806 ../src/plugins/WebCal.py:736 -msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" -msgstr "Creative Commons - By attribution, No derivations" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2807 ../src/plugins/WebCal.py:737 -msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" -msgstr "Creative Commons - By attribution, Share-alike" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2808 ../src/plugins/WebCal.py:738 -msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" -msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2809 ../src/plugins/WebCal.py:739 -msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" -msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2810 ../src/plugins/WebCal.py:740 -msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" -msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2811 ../src/plugins/WebCal.py:741 -msgid "No copyright notice" -msgstr "Geen copyright notitie" - -# Doping -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2845 ../src/plugins/WebCal.py:764 -msgid "Character set encoding" -msgstr "Tekenset codering" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Stijlblad" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 ../src/plugins/WebCal.py:765 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2848 -msgid "Ancestor graph generations" -msgstr "Vooroudergrafiek generaties" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2851 -msgid "Page Generation" -msgstr "Pagina genereren" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 -msgid "Home Page note" -msgstr "Opmerking 'Home Page'" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2912 -msgid "Home Page image" -msgstr "Afbeelding voor \"Home Page\"" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2914 -msgid "Introduction Note" -msgstr "Introductieopmerking" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 -msgid "Introduction image" -msgstr "Introductieafbeelding" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2920 -msgid "HTML user header" -msgstr "Zelf aangemaakte HTML-hoofding" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2922 -msgid "HTML user footer" -msgstr "HTML gebruiker voetnoot" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2928 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2933 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Gevorderde opopties" - -# webstek -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3069 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3121 -msgid "Generate Web Site" -msgstr "Website genereren" - -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3091 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2707 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Sla de web pagina's op in een tar.gz archief" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3104 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:173 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2709 +msgid "Whether to store the web pages in an archive file" +msgstr "Sla de webpagina's op in een archiefbestand" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3113 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:171 -msgid "Directory" -msgstr "Map" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2714 ../src/plugins/WebCal.py:704 +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3121 ../src/ReportBase/_Constants.py:56 -msgid "Web Page" -msgstr "Webpagina" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2716 ../src/plugins/WebCal.py:706 +msgid "The destination directory for the web files" +msgstr "De bestemmingsmap voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 ../src/plugins/WebCal.py:1067 -msgid "Target Directory" -msgstr "Doelmap" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2735 +msgid "Web site title" +msgstr "Website titel" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2735 +msgid "My Family Tree" +msgstr "Mijn familiestamboom" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2736 +msgid "The title of the web site" +msgstr "De titel voor de webstek" + +# Bestandsuitgang/extensie +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2739 ../src/plugins/WebCal.py:710 +msgid "File extension" +msgstr "Bestandsextensie" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2742 ../src/plugins/WebCal.py:713 +msgid "The extension to be used for the web files" +msgstr "De gebruikte extensie voor de webpagina's" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2745 ../src/plugins/WebCal.py:716 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2750 ../src/plugins/WebCal.py:721 +msgid "The copyright to be used for the web files" +msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's" + +# Doping +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2753 ../src/plugins/WebCal.py:724 +msgid "Character set encoding" +msgstr "Tekenset codering" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2756 ../src/plugins/WebCal.py:727 +msgid "The encoding to be used for the web files" +msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2759 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Stijlblad" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2762 +msgid "The style sheet to be used for the web page" +msgstr "De gebruikte stijlblad voor de webpagina's" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2765 +msgid "Include ancestor graph" +msgstr "Voorouder-grafiek bijvoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2766 +msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" +msgstr "Al of niet een vooroudergrafiek toevoegen aan ieder afzonderlijk blad" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2771 +msgid "Graph generations" +msgstr "Grafiekgeneraties" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2776 +msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" +msgstr "Het aantal generaties dat getoond wordt in het verslag" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2786 +msgid "Page Generation" +msgstr "Pagina genereren" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2788 +msgid "Home page note" +msgstr "Opmerking Home Page webstek" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2789 +msgid "A note to be used on the home page" +msgstr "Een opmerking gebruikt op de home page" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2792 +msgid "Home page image" +msgstr "Afbeelding voor \"home page\"" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2793 +msgid "An image to be used on the home page" +msgstr "Een afbeelding gebruiken voor de home page" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2796 +msgid "Introduction note" +msgstr "Inleidingsopmerking" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2797 +msgid "A note to be used as the introduction" +msgstr "Een opmerking gebruiken als inleiding" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2800 +msgid "Introduction image" +msgstr "Introductieafbeelding" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2801 +msgid "An image to be used as the introduction" +msgstr "Een afbeelding gebruiken als inleiding" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2804 +msgid "Publisher contact note" +msgstr "Contactgegevens uitgever" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2805 +msgid "A note to be used as the publisher contact" +msgstr "Een opmerking gebruiken voor contact uitgever" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2808 +msgid "Publisher contact image" +msgstr "Afbeelding uitgever" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2809 +msgid "An image to be used as the publisher contact" +msgstr "Een afbeelding gebruiken voor contact uitgever" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2812 +msgid "HTML user header" +msgstr "Zelf aangemaakte HTML-hoofding" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2813 +msgid "A note to be used as the page header" +msgstr "Een opmerking gebruiken als paginahoofding" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2816 +msgid "HTML user footer" +msgstr "HTML gebruiker voetnoot" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2817 +msgid "A note to be used as the page footer" +msgstr "Een opmerking gebruiken voor de voetnoot van de pagina" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2820 +msgid "Include images and media objects" +msgstr "Plaatjes en media bijvoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2821 +msgid "Whether to include a gallery of media objects" +msgstr "Al of niet een galerij van de media-objecten toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2824 +msgid "Include download page" +msgstr "Download pagina bijvoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2825 +msgid "Whether to include a database download option" +msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen downloaden" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2828 +msgid "Suppress GRAMPS ID" +msgstr "Onderdrukken GRAMPS ID" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2829 +msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" +msgstr "Al of niet de GRAMPS-ID van objecten toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2836 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2838 +msgid "Include records marked private" +msgstr "Gegevens gemarkeerd als privé, bijvoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2839 +msgid "Whether to include private objects" +msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2842 +msgid "Living People" +msgstr "Nog in levenzijnde personen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2844 +msgid "Exclude" +msgstr "Niet toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2845 +msgid "Restrict" +msgstr "Beperk" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +msgid "How to handle living people" +msgstr "Hoe nog levende personen behandelen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2851 +msgid "Years from death to consider living" +msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2853 +msgid "" +"This allows you to restrict information on people who have not been dead for " +"very long" +msgstr "" +"Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden " +"zijn, te beperken" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2865 +msgid "Advanced" +msgstr "Gevorderd" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2867 +msgid "Include link to home person on every page" +msgstr "Een link voorzien naar de basispersoon op iedere pagina" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2869 +msgid "Whether to include a link to the home person" +msgstr "Al of niet een verwijzing naar de basispersoon toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2872 +msgid "Include a column for birth dates on the index pages" +msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de geboortedatums" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2874 +msgid "Whether to include a birth column" +msgstr "Al of niet een geboortekolom toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 +msgid "Include a column for death dates on the index pages" +msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de overlijdensdatums" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 +msgid "Whether to include a death column" +msgstr "Al of niet een overlijdenskolom toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2882 +msgid "Include a column for partners on the index pages" +msgstr "Een kolom voorzien n de indexpagina's voor de partners" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2884 +msgid "Whether to include a partners column" +msgstr "Al of niet een partnerkolom toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2887 +msgid "Include a column for parents on the index pages" +msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de ouders" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2889 +msgid "Whether to include a parents column" +msgstr "Al of niet een ouderkolom toevoegen" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2892 +msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" +msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de halfbroers en hallfzusters" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2894 +msgid "Whether to include a half-siblings column" +msgstr "Al of niet een halfbroer/zus kolom toevoegen" # webstek -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3286 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "Narrated Web Site..." msgstr "Website..." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3290 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Genereert web-pagina's (HTML) voor personen, of een groep personen." @@ -10175,63 +10459,63 @@ msgstr "Zelfde achternamen" msgid "Display people with the same surname as a person." msgstr "Toont personen met dezelfde achternaam als een persoon." -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:127 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:128 msgid "Title of the Book" msgstr "Titel van het boek" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:128 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:129 msgid "Subtitle of the Book" msgstr "Ondertitel van het boek" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:163 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:164 #, python-format msgid "Copyright %d %s" msgstr "Copyright %d %s" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 msgid "book|Title" msgstr "Titel" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertitel" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 msgid "Footer" msgstr "Voetnoot" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:186 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:187 msgid "From gallery..." msgstr "Uit galerij..." -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:189 msgid "From file..." msgstr "Uit bestand..." -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:191 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:208 ../src/glade/gramps.glade.h:191 #: ../src/glade/paper_settings.glade.h:13 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:210 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:211 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" # het gaat hier om papierformaat -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 msgid "Size" msgstr "Formaat" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:281 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:283 msgid "The style used for the subtitle." msgstr "De gebruikte stijl voor de ondertitel." -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:291 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:293 msgid "The style used for the footer." msgstr "De gebruikte stijl voor de voetnoot." -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:305 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:307 msgid "Title Page" msgstr "Titelpagina" @@ -10240,278 +10524,279 @@ msgid "SoundEx code generator" msgstr "SoundEx-codegenerator" #: ../src/plugins/SoundGen.py:144 -msgid "Generate SoundEx Codes..." -msgstr "Soundex-codes aanmaken..." +msgid "Generate SoundEx Codes" +msgstr "Soundex-codes aanmaken" #: ../src/plugins/SoundGen.py:148 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Genereert SoundEx-codes voor namen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:68 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:69 msgid "Item count" msgstr "Itemtelling" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:72 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:73 ../src/plugins/StatisticsChart.py:164 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:485 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 ../src/plugins/StatisticsChart.py:165 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:491 msgid "Men" msgstr "Mannen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:74 ../src/plugins/StatisticsChart.py:166 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:487 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:75 ../src/plugins/StatisticsChart.py:167 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:493 msgid "Women" msgstr "Vrouwen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:89 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:90 msgid "person|Title" msgstr "Titel" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:93 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:94 msgid "Forename" msgstr "Voornamen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:97 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Birth year" msgstr "Geboortejaar" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:99 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100 msgid "Death year" msgstr "Sterfjaar" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:101 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 msgid "Birth month" msgstr "Geboortemaand" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:103 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104 msgid "Death month" msgstr "Sterfmaand" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:109 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110 msgid "Marriage place" msgstr "Huwelijksplaats" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:111 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112 msgid "Number of relationships" msgstr "Aantal relaties" # enkelvoud beter? -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:113 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114 msgid "Age when first child born" msgstr "Leeftijd bij eerstgeboren kind" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:115 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116 msgid "Age when last child born" msgstr "Leeftijd bij laatstgeboren kind" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:117 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118 msgid "Number of children" msgstr "Aantal kinderen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:119 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120 msgid "Age at marriage" msgstr "Leeftijd bij huwelijk" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:121 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:122 msgid "Age at death" msgstr "Leeftijd bij overlijden" # enkelvoud beter? -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:123 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:125 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:126 msgid "Event type" msgstr "Gebeurtenistype" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:139 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:140 msgid "(Preferred) title missing" msgstr "(Voorkeurs) titel ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:148 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:149 msgid "(Preferred) forename missing" msgstr "(Voorkeurs) voornaam ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:157 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:158 msgid "(Preferred) surname missing" msgstr "(Voorkeurs) achternaam ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:167 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:168 msgid "Gender unknown" msgstr "Geslacht onbekend" # ontbreken/ontbreekt #. inadequate information -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:176 ../src/plugins/StatisticsChart.py:185 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:291 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:177 ../src/plugins/StatisticsChart.py:186 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:292 msgid "Date(s) missing" msgstr "Datum(s) ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:194 ../src/plugins/StatisticsChart.py:208 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:195 ../src/plugins/StatisticsChart.py:209 msgid "Place missing" msgstr "Locatie ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:216 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:217 msgid "Already dead" msgstr "Al overleden" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:223 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:224 msgid "Still alive" msgstr "Nog in leven" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:233 ../src/plugins/StatisticsChart.py:245 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:234 ../src/plugins/StatisticsChart.py:246 msgid "Events missing" msgstr "Gebeurtenissen ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:253 ../src/plugins/StatisticsChart.py:261 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:254 ../src/plugins/StatisticsChart.py:262 msgid "Children missing" msgstr "Kinderen ontbreken" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:280 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:281 msgid "Birth missing" msgstr "Geboorte ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:381 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:382 msgid "Personal information missing" msgstr "Persoonlijke informatie ontbreekt" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:497 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:503 msgid "Statistics Charts" msgstr "Statistiekengrafieken" #. extract requested items from the database and count them -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:500 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:506 msgid "Collecting data..." msgstr "Gegevens verzamelen..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:506 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:512 msgid "Sorting data..." msgstr "Gegevens sorteren..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:516 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:522 #, python-format msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "%(genders)s geboren %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:518 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:524 #, python-format msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" msgstr "Personen geboren %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:553 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:559 msgid "Saving charts..." msgstr "Grafieken opslaan..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:595 ../src/plugins/StatisticsChart.py:631 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:606 ../src/plugins/StatisticsChart.py:642 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (personen):" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:674 ../src/plugins/TimeLine.py:303 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:685 ../src/plugins/TimeLine.py:303 msgid "Determines what people are included in the report" msgstr "Bepaalt welke personen toegevoegd worden aan het verslag" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:685 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:696 msgid "Sort chart items by" msgstr "Grafiek-items sorteren op" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:701 msgid "Select how the statistical data is sorted." msgstr "Selecteren hoe de statistische gegevens worden gesorteerd." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:693 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:704 msgid "Sort in reverse order" msgstr "In omgekeerde volgorde sorteren" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:694 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:705 msgid "Check to reverse the sorting order." msgstr "Aanvinken om in omgekeerde volgorde te sorteren." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:698 -msgid "People Born Before" -msgstr "Personen geboren voor" - -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:700 -msgid "Birth year from which to include people" -msgstr "Geboortejaar vanaf hetwelk personen moeten meegenomen worden" - -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:703 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:709 msgid "People Born After" msgstr "Personen geboren na" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:705 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:711 +msgid "Birth year from which to include people" +msgstr "Geboortejaar vanaf hetwelk personen moeten meegenomen worden" + +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 +msgid "People Born Before" +msgstr "Personen geboren voor" + +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:716 msgid "Birth year until which to include people" msgstr "Personen meenemen tot geboortejaar" # zonder geboortejaar bijvoegen # met onbekend geboortejaar -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:708 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:719 msgid "Include people without known birth years" msgstr "Personen met onbekend geboortejaar bijvoegen" # zonder geboortejaar bijvoegen # met onbekend geboortejaar -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:710 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:721 msgid "Whether to include people without known birth years" msgstr "Al of niet personen met onbekend geboortejaar toevoegen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:714 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:725 msgid "Genders included" msgstr "Geslacht bijvoegen" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:719 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:730 msgid "Select which genders are included into statistics." msgstr "Selecteer welke geslachten in de statistiek worden meegenomen." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:723 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:734 msgid "Max. items for a pie" msgstr "Max. items voor een taart" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:724 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:735 msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." msgstr "" "Met minder items wordt een taartgrafiek en legenda gebruikt in plaats van " "een balkgrafiek." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:735 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:746 msgid "Charts 1" msgstr "Eerste grafiek" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:737 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:748 msgid "Charts 2" msgstr "Tweede grafiek" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:740 -msgid "Include charts with indicated date" +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:751 +msgid "Include charts with indicated data" msgstr "Grafieken toevoegen met de opgegeven datum" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:780 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:791 msgid "The style used for the items and values." msgstr "De gebruikte stijl voor de items en waardes." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:891 -msgid "Statistics Chart..." +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 +#, fuzzy +msgid "Statistics Report..." msgstr "Statistiekengrafiek..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:895 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:906 msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database." msgstr "" "Genereert statistische staaf- en taartdiagrammen van de personen in de " "database." # samenvatting? -#: ../src/plugins/Summary.py:149 +#: ../src/plugins/Summary.py:151 msgid "Database summary" msgstr "Database overzicht" -#: ../src/plugins/Summary.py:183 +#: ../src/plugins/Summary.py:185 msgid "Summary of the Database" msgstr "Samenvatting van het gegevensbestand" -#: ../src/plugins/Summary.py:185 +#: ../src/plugins/Summary.py:187 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Levert een samenvatting van de huidige database" @@ -10520,8 +10805,8 @@ msgstr "Levert een samenvatting van de huidige database" msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "Tijdlijngrafiek voor %s" -#: ../src/plugins/TimeLine.py:105 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:319 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:324 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:105 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:322 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:327 msgid "Report could not be created" msgstr "Verslag kon niet worden aangemaakt" @@ -10546,7 +10831,8 @@ msgid "The style used for the year labels." msgstr "De gebruikte stijl voor de jaar-labels." #: ../src/plugins/TimeLine.py:443 -msgid "Timeline Graph..." +#, fuzzy +msgid "Timeline Chart..." msgstr "Tijdlijngrafiek..." #: ../src/plugins/TimeLine.py:447 @@ -10710,193 +10996,251 @@ msgstr "De gegevens controleren..." msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Controleert de gegevens met een aantal door de gebruiker opgestelde tests" -#: ../src/plugins/WebCal.py:477 +#: ../src/plugins/WebCal.py:479 msgid "Generate HTML Calendars" msgstr "HTML_kalenders aanmaken" #. generate the report: -#: ../src/plugins/WebCal.py:488 +#: ../src/plugins/WebCal.py:490 msgid "Creating Calendar pages" msgstr "Kalenderpagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/WebCal.py:692 -msgid "My Family Calendar" -msgstr "Mijn familiekalender" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:697 -msgid "This prints in January" -msgstr "Dit wordt in januarie afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:698 -msgid "This prints in February" -msgstr "Dit wordt in februarie afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:699 -msgid "This prints in March" -msgstr "Dit wordt in maart afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:700 -msgid "This prints in April" -msgstr "Dit wordt in april afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:701 -msgid "This prints in May" -msgstr "Dit wordt in mei afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:702 -msgid "This prints in June" -msgstr "Dit wordt in juli afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:703 -msgid "This prints in July" -msgstr "Dit wordt in juli afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:704 -msgid "This prints in August" -msgstr "Dit wordt in augustus afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:705 -msgid "This prints in September" -msgstr "Dit wordt in september afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:706 -msgid "This prints in October" -msgstr "Dit wordt in october afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:707 -msgid "This prints in November" -msgstr "Dit wordt in november afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:708 -msgid "This prints in December" -msgstr "Dit wordt in december afgedrukt" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:768 +#: ../src/plugins/WebCal.py:734 msgid "Content Options" msgstr "Inhoudopties" -#: ../src/plugins/WebCal.py:804 -msgid "Check to include ONLY the living" -msgstr "Aanklikken om enkel levende personen mee te nemen" +#: ../src/plugins/WebCal.py:759 +msgid "Holidays will be included for the selected country" +msgstr "Verloven voor het geselecteerde land zullen toegevoegd worden " -#: ../src/plugins/WebCal.py:807 +#: ../src/plugins/WebCal.py:775 msgid "Check for wives to use maiden name" msgstr "Aanklikken om de meisjesnaam voor de vrouwen te gebruiken" -#: ../src/plugins/WebCal.py:810 -msgid "Check to include birthdays" -msgstr "Aanklikken om verjaardagen toe te voegen" +#: ../src/plugins/WebCal.py:776 +msgid "Attempt to use maiden names of women" +msgstr "Poging om de meisjesnamen te gebruiken voor vrouwen" -#: ../src/plugins/WebCal.py:813 -msgid "Check to include anniversaries" -msgstr "Aanklikken om verjaardagen toe te voegen" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:820 -msgid "Only include living people" -msgstr "Enkel nog levende personen bijvoegen" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:825 +#: ../src/plugins/WebCal.py:783 msgid "Misc Options" msgstr "Andere opties" -#: ../src/plugins/WebCal.py:839 -msgid "no-repeat" -msgstr "no-repeat" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:839 -msgid "repeat" -msgstr "herhaal" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:840 -msgid "repeat-x" -msgstr "herhaal in x-richting" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:840 -msgid "repeat-y" -msgstr "repeat-y" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:850 +#: ../src/plugins/WebCal.py:785 msgid "Calendar Title" msgstr "Kalendertitel" +#: ../src/plugins/WebCal.py:785 +msgid "My Family Calendar" +msgstr "Mijn familiekalender" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:786 +msgid "The title of the calendar" +msgstr "Kalendertitel" + # Nog geen definieve vertaling gevonden -#: ../src/plugins/WebCal.py:851 +#: ../src/plugins/WebCal.py:789 msgid "Home link" msgstr "Home link" -#: ../src/plugins/WebCal.py:852 +#: ../src/plugins/WebCal.py:790 +msgid "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" +msgstr "" +"Een verwijzing om de gebruiker naar de hoofdpagina van de webstek te sturen, " +"wordt toegevoegd " + +#: ../src/plugins/WebCal.py:794 ../src/plugins/WebCal.py:796 msgid "Serif font family" msgstr "Serif lettertypefamilie" -#: ../src/plugins/WebCal.py:853 +#: ../src/plugins/WebCal.py:799 ../src/plugins/WebCal.py:801 msgid "San-Serif font family" msgstr "San-serif lettertypefamilie" -#: ../src/plugins/WebCal.py:854 +#: ../src/plugins/WebCal.py:804 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondbeeld" -#: ../src/plugins/WebCal.py:855 +#: ../src/plugins/WebCal.py:805 +msgid "The image to be used as the page background" +msgstr "Een afbeelding gebruiken als achtergrond van de pagina" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:808 msgid "Image Repeat" msgstr "Herhaal het beeld" -#: ../src/plugins/WebCal.py:858 -msgid "Mos. 1-6 Notes" -msgstr "Mos. 1-6 Notes" +#: ../src/plugins/WebCal.py:809 +msgid "no-repeat" +msgstr "no-repeat" -#: ../src/plugins/WebCal.py:860 +#: ../src/plugins/WebCal.py:810 +msgid "repeat" +msgstr "herhaal" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:811 +msgid "repeat-x" +msgstr "herhaal in x-richting" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:812 +msgid "repeat-y" +msgstr "repeat-y" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:813 +msgid "Whether to repeat the background image" +msgstr "Al of niet de achtergrondafbeelding herhalen" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:820 +msgid "Months 1-6 Notes" +msgstr "Maanden 1-6 Opmerkingen" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:822 msgid "Jan Note" msgstr "Opmerkingen jan" -#: ../src/plugins/WebCal.py:860 +#: ../src/plugins/WebCal.py:822 +msgid "This prints in January" +msgstr "Dit wordt in januarie afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:823 +msgid "The note for the month of January" +msgstr "De opmerking voor de maand januari" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:826 msgid "Feb Note" msgstr "Opmerking feb" -#: ../src/plugins/WebCal.py:860 +#: ../src/plugins/WebCal.py:826 +msgid "This prints in February" +msgstr "Dit wordt in februarie afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:827 +msgid "The note for the month of February" +msgstr "De opmerking voor februari" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:830 msgid "Mar Note" msgstr "Opmerkingen maa" -#: ../src/plugins/WebCal.py:860 +#: ../src/plugins/WebCal.py:830 +msgid "This prints in March" +msgstr "Dit wordt in maart afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:831 +msgid "The note for the month of March" +msgstr "Een opmerking voor maart" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:834 msgid "Apr Note" msgstr "Opmerking apr" -#: ../src/plugins/WebCal.py:861 +#: ../src/plugins/WebCal.py:834 +msgid "This prints in April" +msgstr "Dit wordt in april afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:835 +msgid "The note for the month of April" +msgstr "Een opmerking voor april" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:838 msgid "May Note" msgstr "Opmerking mei" -#: ../src/plugins/WebCal.py:861 +#: ../src/plugins/WebCal.py:838 +msgid "This prints in May" +msgstr "Dit wordt in mei afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:839 +msgid "The note for the month of May" +msgstr "Een opmerking voor mei" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:842 msgid "Jun Note" msgstr "Opmerking jun" -#: ../src/plugins/WebCal.py:861 +#: ../src/plugins/WebCal.py:842 +msgid "This prints in June" +msgstr "Dit wordt in juli afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:843 +msgid "The note for the month of June" +msgstr "Een opmerking voor juni" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:846 +msgid "Months 7-12 Notes" +msgstr "Maanden 7-12 Opmerkingen" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:848 msgid "Jul Note" msgstr "Opmerking jul" -#: ../src/plugins/WebCal.py:861 +#: ../src/plugins/WebCal.py:848 +msgid "This prints in July" +msgstr "Dit wordt in juli afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:849 +msgid "The note for the month of July" +msgstr "Een opmerking voor juli" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:852 msgid "Aug Note" msgstr "Opmerking aug" -#: ../src/plugins/WebCal.py:862 +#: ../src/plugins/WebCal.py:852 +msgid "This prints in August" +msgstr "Dit wordt in augustus afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:853 +msgid "The note for the month of August" +msgstr "Een opmerking voor augustus" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:856 msgid "Sep Note" msgstr "Opmerking sep" -#: ../src/plugins/WebCal.py:862 +#: ../src/plugins/WebCal.py:856 +msgid "This prints in September" +msgstr "Dit wordt in september afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:857 +msgid "The note for the month of September" +msgstr "Een opmerking voor september" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:860 msgid "Oct Note" msgstr "Opmerking oct" -#: ../src/plugins/WebCal.py:862 +#: ../src/plugins/WebCal.py:860 +msgid "This prints in October" +msgstr "Dit wordt in october afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:861 +msgid "The note for the month of October" +msgstr "Een opmerking voor october" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:864 msgid "Nov Note" msgstr "Opmerking nov" -#: ../src/plugins/WebCal.py:862 +#: ../src/plugins/WebCal.py:864 +msgid "This prints in November" +msgstr "Dit wordt in november afgedrukt" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:865 +msgid "The note for the month of November" +msgstr "een opmerking voor november" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:868 msgid "Dec Note" msgstr "Opmerking dec" -#: ../src/plugins/WebCal.py:889 -msgid "Mos. 7-12 Notes" -msgstr "Mos. 7-12 Notes" +#: ../src/plugins/WebCal.py:868 +msgid "This prints in December" +msgstr "Dit wordt in december afgedrukt" -#: ../src/plugins/WebCal.py:979 +#: ../src/plugins/WebCal.py:869 +msgid "The note for the month of December" +msgstr "Een opmerking voor december" + +#: ../src/plugins/WebCal.py:915 msgid "" "The style used for the title (\"My Family Calendar\") of the page. The " "background color sets the PAGE background. Borders DO NOT work." @@ -10905,7 +11249,7 @@ msgstr "" "familiekalender\").De achtergrondkleur bepaalt de PAGINA-achtergrond. De " "kaders WERKEN NIET." -#: ../src/plugins/WebCal.py:990 +#: ../src/plugins/WebCal.py:930 msgid "" "The style used for the month name and year, it controls the font face, size, " "style, color and the background color of the block, including the day-name " @@ -10916,7 +11260,7 @@ msgstr "" "blok, inbegrepen de dagnaamruimte. Indien een afbeelding wordt ingevoegd " "komt deze niet in de dagnaamruimte." -#: ../src/plugins/WebCal.py:1001 +#: ../src/plugins/WebCal.py:946 msgid "" "The style used for text in the body of the calendar, it controls font size, " "face, style, color, and alignment. The background color is used ONLY for " @@ -10927,7 +11271,7 @@ msgstr "" "ALLEEN gebruikt voor de cellen die tekst bevatten. Dit laat toe om datums te " "\"high-lighten\"." -#: ../src/plugins/WebCal.py:1012 +#: ../src/plugins/WebCal.py:961 msgid "" "The style used for notes at the bottom of the calendar, it controls font " "size, face, style, color and positioning. The background color setting " @@ -10937,7 +11281,7 @@ msgstr "" "gebruikte lettertype, stijl, kleur en positionering. De achtergrondkleur " "wordt toegepast bij ALLE lege kalendercellen." -#: ../src/plugins/WebCal.py:1023 +#: ../src/plugins/WebCal.py:975 msgid "" "The style used for the table itself. This affects the color of the table " "lines and the color, font, size, and positioning of the calendar date " @@ -10947,39 +11291,34 @@ msgstr "" "tabellijnen en de kleur, lettertype en positionering van de kalender- " "cijfers en de kleur van de kalenderdagnamen." -# webstek -#: ../src/plugins/WebCal.py:1039 ../src/plugins/WebCal.py:1062 -msgid "Generate Web Calendar" -msgstr "Webkalender genereren" - -#: ../src/plugins/WebCal.py:1418 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1231 msgid "Web Calendar..." msgstr "Webkalender..." -#: ../src/plugins/WebCal.py:1422 +#: ../src/plugins/WebCal.py:1235 msgid "Generates web (HTML) calendars." msgstr "Genereert web (HTML) kalenders." -#: ../src/plugins/WriteCD.py:56 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:55 msgid "WriteCD is a GNOME plugin and you are not running GNOME" msgstr "WriteCD is een hulpprogramma van GNOME en momenteel draait u GNOME niet" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:62 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:61 msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME are not installed" msgstr "" "Kan niet geladen worden omdat Python verbindingen naar GNOME niet " "geïnstalleerd zijn" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:83 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:81 msgid "Export to CD" msgstr "Naar CD exporteren" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:120 ../src/plugins/WriteCD.py:155 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:160 ../src/plugins/WriteCD.py:173 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:118 ../src/plugins/WriteCD.py:153 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 msgid "CD export preparation failed" msgstr "Voorbereiden van het exporteren naar CD ging fout" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:261 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:259 #, python-format msgid "" "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " @@ -10998,11 +11337,11 @@ msgstr "" #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/WriteCD.py:304 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:302 msgid "_Export to CD (portable XML)" msgstr "Naar CD exporteren (p_orteerbaar XML)" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:305 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:303 msgid "" "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " "Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " @@ -11097,11 +11436,11 @@ msgstr "Bouwt de referentiestructuur opnieuw op" msgid "GRAMPS 2.x database" msgstr "GRAMPS 2.x gegevensbestand" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:66 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:74 msgid "Select surname" msgstr "Kies achternaam" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:73 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 msgid "Count" msgstr "Tellen" @@ -11114,35 +11453,40 @@ msgstr "Tellen" #. build up the list of surnames, keeping track of the count for each #. name (this can be a lengthy process, so by passing in the #. dictionary we can be certain we only do this once) -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:100 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:108 msgid "Finding Surnames" msgstr "Achternamen zoeken" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:101 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:109 msgid "Finding surnames" msgstr "Achternamen zoeken" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:404 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:412 msgid "Select a different person" msgstr "Selecteer een andere persoon" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:433 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:441 msgid "Select a person for the report" msgstr "Selecteer een persoon voor het verslag" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:492 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:500 msgid "Select a different family" msgstr "Selecteer een andere familie" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:711 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:879 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "Ook %s ?" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:766 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:934 msgid "Colour" msgstr "Kleur" +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1088 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:167 +msgid "Save As" +msgstr "Opslaan als" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Constants @@ -11289,12 +11633,12 @@ msgid "Document Options" msgstr "Documentopties" #. Styles Frame -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:308 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:315 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:99 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:312 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:319 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:95 msgid "Style Editor" msgstr "Stijleditor" @@ -11319,6 +11663,10 @@ msgstr "Grafische verslagen" msgid "Code Generators" msgstr "Codegenerators" +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 +msgid "Web Page" +msgstr "Webpagina" + #: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 msgid "Books" msgstr "Boeken" @@ -11331,6 +11679,33 @@ msgstr "Graphviz" msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:886 +msgid "Paper Options" +msgstr "Papieropties" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:127 +msgid "HTML Options" +msgstr "HTML-opties" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:866 +msgid "Output Format" +msgstr "Uitvoerformaat" + +# tempel +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:212 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:237 +msgid "User Template" +msgstr "Gebruiker-gedefinieerd sjabloon" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:242 +msgid "Choose File" +msgstr "Kies bestand" + #: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:50 msgid "The basic style used for the endnotes source display." msgstr "De gebruikte basisstijl voor de tekstweergave van eindopmerkingen." @@ -11625,14 +12000,6 @@ msgstr "De tekstgrootte, in 'points'." msgid "Open with application" msgstr "Openen met toepassing" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:866 -msgid "Output Format" -msgstr "Uitvoerformaat" - -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:886 -msgid "Paper Options" -msgstr "Papieropties" - #: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:117 msgid "Portrait" msgstr "Staand" @@ -11641,9 +12008,13 @@ msgstr "Staand" msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:167 -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan als" +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:171 +msgid "Directory" +msgstr "Map" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:173 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:211 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:237 @@ -11694,257 +12065,257 @@ msgstr "" msgid "You must select an active person for this report to work properly." msgstr "Opdat dit rapport correct zou werken moet u een actieve persoon kiezen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:57 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:58 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Deze persoon is geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:58 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:59 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Hij werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:59 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:60 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Zij werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:62 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:65 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:66 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:67 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Geboren %(birth_date)s te %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:71 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Deze persoon werd geboren %(modified_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:73 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Hij werd geboren %(modified_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:73 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:74 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Zij werd geboren %(modified_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:76 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd geboren %(modified_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s werd geboren %(modified_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s werd geboren %(modified_date)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:80 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:81 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." msgstr "Geboren %(modified_date)s te %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:85 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." msgstr "Deze persoon werd geboren op %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:87 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." msgstr "Hij werd geboren op %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:87 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:88 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "Zij werd geboren op %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:90 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd geboren op %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(male_name)s werd geboren op %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." msgstr "%(female_name)s werd geboren op %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:94 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:95 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "Geboren %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:99 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s." msgstr "Deze persoon werd geboren %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." msgstr "Hij werd geboren %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:102 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s." msgstr "Zij werd geboren %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:104 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd geboren %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(male_name)s werd geboren %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." msgstr "%(female_name)s werd geboren %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:108 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:109 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s." msgstr "Geboren %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:113 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Deze persoon werd geboren in %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:115 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Hij werd geboren in %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:115 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:116 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Zij werd geboren in %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:118 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd geboren in %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s werd geboren in %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s werd geboren in %(month_year)s in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:122 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:123 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "Geboren %(month_year)s te %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:127 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." msgstr "Deze persoon werd geboren in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:129 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." msgstr "Hij werd geboren in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:129 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:130 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." msgstr "Zij werd geboren in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:132 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd geboren in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s werd geboren in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s werd geboren in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:136 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:137 #, python-format msgid "Born %(month_year)s." msgstr "Geboren %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." msgstr "Deze persoon werd geboren in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." msgstr "Hij werd geboren in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:144 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." msgstr "Zij werd geboren in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:146 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd geboren in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(male_name)s werd geboren in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s werd geboren in %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:150 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:151 #, python-format msgid "Born in %(birth_place)s." msgstr "Geboren te %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:161 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:162 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "This person overleed op %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:162 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:163 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -11953,7 +12324,7 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:163 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:164 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -11962,7 +12333,7 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:164 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:165 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -11971,64 +12342,64 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Hij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Hij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Hij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:171 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Hij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:173 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Zij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Zij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Zij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:177 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Zij overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " @@ -12037,7 +12408,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:183 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " @@ -12046,7 +12417,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:183 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:184 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " @@ -12055,12 +12426,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:186 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -12069,7 +12440,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -12078,7 +12449,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:190 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -12087,12 +12458,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:192 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -12101,7 +12472,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -12110,7 +12481,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:196 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -12119,32 +12490,32 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:199 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Overleden %(death_date)s te %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "Overleden %(death_date)s te %(death_place)s (leeftijd %(age)d jaren)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:202 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:249 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "Overleden %(death_date)s te %(death_place)s (leeftijd %(age)d maanden)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:202 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:249 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:203 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:250 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "Overleed %(death_date)s te %(death_place)s (leeftijd %(age)d dagen)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:209 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Deze persoon overleed %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:209 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:210 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12153,7 +12524,7 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:210 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:211 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12162,7 +12533,7 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:211 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:212 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12171,64 +12542,64 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed op %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Hij overleed %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Hij overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Hij overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:218 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Hij overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "Zij overleed %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Zij overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Zij overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:224 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Zij overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -12237,7 +12608,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:230 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -12246,7 +12617,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:230 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:231 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " @@ -12255,12 +12626,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:233 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12269,7 +12640,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van " "%(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12278,7 +12649,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van " "%(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:237 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12287,12 +12658,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd van " "%(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:239 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12301,7 +12672,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12310,7 +12681,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:243 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12319,286 +12690,286 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed %(death_date)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:256 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s." msgstr "Deze persoon overleed op %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:256 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:257 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Deze persoon overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:257 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:258 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Deze persoon overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:258 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:259 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Deze persoon overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:261 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." msgstr "Hij overleed op %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Hij overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Hij overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Hij overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:267 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." msgstr "Zij overleed op %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Zij overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Zij overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:271 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Zij overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:274 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)" "d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)" "d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:278 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)" "d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:280 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s overleed op %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:284 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:286 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s overleed op %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(female_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d " "maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:290 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s overleed op %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Overleden %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." msgstr "Overleed %(death_date)s (leeftijd %(age)d jaren)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:296 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:343 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." msgstr "Overleed %(death_date)s (leeftijd %(age)d maanden)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:296 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:343 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:297 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:344 #, python-format msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." msgstr "Overleed %(death_date)s (leeftijd %(age)d dagen)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:303 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s." msgstr "Deze persoon overleed %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:303 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:304 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Deze persoon overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:304 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:305 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Deze persoon overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:305 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:306 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Deze persoon overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309 #, python-format msgid "He died %(death_date)s." msgstr "Hij overleed %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Hij overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Hij overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:312 #, python-format msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Hij overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:314 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315 #, python-format msgid "She died %(death_date)s." msgstr "Zij overleed %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "Zij overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "Zij overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:318 #, python-format msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "Zij overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d " "jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:324 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d " "maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:324 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:325 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d " "dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:327 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s overleed %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:331 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:333 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s overleed %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:337 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s overleed %(death_date)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:350 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Deze persoon overleed in %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:350 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:351 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12607,7 +12978,7 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:351 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:352 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12616,7 +12987,7 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:352 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:353 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " @@ -12625,64 +12996,64 @@ msgstr "" "Deze persoon overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:355 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Hij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Hij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Hij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:359 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Hij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Zij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "Zij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "Zij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:365 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "Zij overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)" "d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " @@ -12691,7 +13062,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:371 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " @@ -12700,7 +13071,7 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:371 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:372 #, python-format msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " @@ -12709,12 +13080,12 @@ msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:374 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -12723,7 +13094,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -12732,7 +13103,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:378 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" @@ -12741,12 +13112,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een leeftijd " "van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -12755,7 +13126,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -12764,7 +13135,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:384 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" @@ -12773,729 +13144,729 @@ msgstr "" "%(female_name)s overleed in %(month_year)s in %(death_place)s op een " "leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." msgstr "Overleed %(month_year)s te %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "Overleed %(month_year)s te %(death_place)s (leeftijd %(age)d jaren)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:390 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "Overleed %(month_year)s te %(death_place)s (leeftijd van %(age)d maanden)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:390 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:391 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "Overleed %(month_year)s te %(death_place)s (leeftijd %(age)d dagen)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:397 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s." msgstr "Deze persoon overleed in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:397 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:398 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "Deze persoon overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:398 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:399 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "Deze persoon overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:399 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:400 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "Deze persoon overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s." msgstr "Hij overleed in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "Hij overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "Hij overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:406 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "Hij overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s." msgstr "Zij overleed in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "Zij overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "Zij overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:412 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "Zij overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)" "d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:418 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)" "d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:418 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:419 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)" "d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s overleed in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:425 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s overleed in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(female_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d " "maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:431 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s overleed in %(month_year)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435 #, python-format msgid "Died %(month_year)s." msgstr "Overleed %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)." msgstr "Overleed %(month_year)s (leeftijd %(age)d jaren)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:437 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)." msgstr "Overleed %(month_year)s (leeftijd %(age)d maanden)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:437 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:438 #, python-format msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)." msgstr "Overleed %(month_year)s (leeftijd %(age)d dagen)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:444 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:445 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s." msgstr "Deze persoon overleed in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:445 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:446 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "Deze persoon overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:446 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:447 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "Deze persoon overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:447 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:448 #, python-format msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "Deze persoon overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s." msgstr "Hij overleed in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "Hij overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "Hij overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:454 #, python-format msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "Hij overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s." msgstr "Zij overleed in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "Zij overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "Zij overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:460 #, python-format msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "Zij overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %" "(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:466 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %" "(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:466 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:467 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(unknown_gender_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %" "(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s overleed in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(male_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:473 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s overleed in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "" "%(female_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:479 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "" "%(female_name)s overleed in %(death_place)s op een leeftijd van %(age)d " "dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s." msgstr "Overleden te %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)." msgstr "Overleed te %(death_place)s (leeftijd %(age)d jaren)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:485 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)." msgstr "Overleed te %(death_place)s (leeftijd %(age)d maanden)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:485 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:486 #, python-format msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)." msgstr "Overleed te %(death_place)s (leeftijd %(age)d dagen)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:492 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:493 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d years." msgstr "Deze persoon overleed op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:493 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:494 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d months." msgstr "Deze persoon overleed op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:494 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:495 #, python-format msgid "This person died at the age of %(age)d days." msgstr "Deze persoon overleed op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:498 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d years." msgstr "Hij overleed op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d months." msgstr "Hij overleed op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:501 #, python-format msgid "He died at the age of %(age)d days." msgstr "Hij overleed op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d years." msgstr "Zij overleed op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d months." msgstr "Zij overleed op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:507 #, python-format msgid "She died at the age of %(age)d days." msgstr "Zij overleed op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:513 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:513 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:514 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(unknown_gender_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:517 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:520 #, python-format msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d jaar." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d maanden." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:526 #, python-format msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s overleed op een leeftijd van %(age)d dagen." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531 #, python-format msgid "Died (age %(age)d years)." msgstr "Overleed (leeftijd %(age)d jaren)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:532 #, python-format msgid "Died (age %(age)d months)." msgstr "Overleed (leeftijd %(age)d maanden)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:532 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:533 #, python-format msgid "Died (age %(age)d days)." msgstr "Overleed (leeftijd %(age)d dagen)." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:544 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:545 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:545 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:546 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "Hij werd begraven op %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:548 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:549 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s werd begraven %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:549 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:550 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "Zij werd begraven op %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:552 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:553 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:553 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:554 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:560 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:560 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:561 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s." msgstr "Hij werd begraven op %(burial_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:563 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:564 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s werd begraven op %(burial_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:564 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:565 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s." msgstr "Zij werd begraven op %(burial_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:568 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:568 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:569 #, python-format msgid "This person was buried on %(burial_date)s." msgstr "Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:574 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:576 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "Hij werd begraven in %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:578 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:579 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:579 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:580 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "Zij werd begraven in %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:584 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "Deze persoon werd begraven in %(month_year)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:589 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s." msgstr "Hij werd begraven in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:595 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s." msgstr "Zij werd begraven in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:597 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599 #, python-format msgid "This person was buried in %(month_year)s." msgstr "Deze persoon werd begraven in %(month_year)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:604 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:605 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:605 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "Hij werd begraven %(modified_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:608 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:610 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "Zij werd begraven %(modified_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:612 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:613 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:613 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." msgstr "Deze persoon werd begraven %(modified_date)s in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:621 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s." msgstr "Hij werd begraven %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s." msgstr "Zij werd begraven %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:627 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:628 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:628 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:629 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s." msgstr "Deze persoon werd begraven %(modified_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:636 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s." msgstr "Hij werd begraven in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:640 #, python-format msgid "She was buried in %(burial_place)s." msgstr "Zij werd begraven in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:642 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:643 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:643 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:644 #, python-format msgid "This person was buried in %(burial_place)s." msgstr "Deze persoon werd begraven in %(burial_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:649 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650 #, python-format msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s werd begraven." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651 msgid "He was buried." msgstr "Hij werd begraven." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:653 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654 #, python-format msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s werd begraven." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655 msgid "She was buried." msgstr "Zij werd begraven." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:658 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was buried." msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:658 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:659 msgid "This person was buried." msgstr "Deze persoon werd begraven." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:672 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:672 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:675 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:676 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:676 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:677 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:677 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:678 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:680 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:681 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:681 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:682 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:682 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:683 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:686 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s %(partial_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:686 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:687 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s %(full_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:687 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s %(modified_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:694 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -13504,7 +13875,7 @@ msgstr "" "Deze persoon trouwde tevens %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:694 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -13513,7 +13884,7 @@ msgstr "" "Deze persoon trouwde tevens %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:696 #, python-format msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -13522,252 +13893,252 @@ msgstr "" "Deze persoon trouwde tevens %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:698 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:699 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:699 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:703 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:706 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:708 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde tevens %(spouse)s %(partial_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:710 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde tevens %(spouse)s op %(full_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:710 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde tevens %(spouse)s %(modified_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:716 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:719 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:723 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:723 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:726 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:729 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:731 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:734 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:739 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde tevens %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde tevens %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde tevens %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:744 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:745 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:745 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:746 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:746 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:747 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:751 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:751 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:754 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:755 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde tevens %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:755 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde ook %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde ook %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:761 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:762 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:762 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:763 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:763 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765 #, python-format msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:768 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde tevens met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:771 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:771 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde tevens %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:776 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:776 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:777 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:777 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:778 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:778 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:779 #, python-format msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Huwde %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:782 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:783 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon trouwde tevens met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:783 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hij trouwde tevens met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Zij trouwde tevens met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:786 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Trouwde tevens met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:796 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)" @@ -13776,7 +14147,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %" "(partial_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " @@ -13785,7 +14156,7 @@ msgstr "" "Deze persoon een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s te %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:799 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " @@ -13794,7 +14165,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)" "s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:802 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -13803,7 +14174,7 @@ msgstr "" "Hij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(partial_date)s te %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:802 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:803 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)" @@ -13812,7 +14183,7 @@ msgstr "" "Hij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s te %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:803 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13821,7 +14192,7 @@ msgstr "" "Hij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s te %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:806 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -13830,7 +14201,7 @@ msgstr "" "Zij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(partial_date)s te %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -13839,7 +14210,7 @@ msgstr "" "Zij had een realtie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s te %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:809 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13848,7 +14219,7 @@ msgstr "" "Zij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s te %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:811 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:812 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -13857,7 +14228,7 @@ msgstr "" "Relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(partial_date)s te %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:812 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:813 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:836 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -13866,7 +14237,7 @@ msgstr "" "Relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(full_date)s te %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:813 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:836 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:814 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:837 #, python-format msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -13875,7 +14246,7 @@ msgstr "" "Relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s te %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" @@ -13884,7 +14255,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %" "(partial_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" @@ -13893,7 +14264,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %" "(full_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" @@ -13902,7 +14273,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %" "(modified_date)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:824 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:825 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " @@ -13911,7 +14282,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(partial_date)" "s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:825 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -13920,7 +14291,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s " "te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13929,7 +14300,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s " "te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " @@ -13938,7 +14309,7 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(partial_date)" "s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:831 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -13947,7 +14318,7 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s " "te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:831 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:832 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -13956,7 +14327,7 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s " "te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" @@ -13965,7 +14336,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %" "(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:844 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -13974,7 +14345,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:844 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -13983,14 +14354,14 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:847 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:848 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:848 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:849 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" @@ -13999,7 +14370,7 @@ msgstr "" "Hij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:849 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850 #, python-format msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)" @@ -14008,7 +14379,7 @@ msgstr "" "Hij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:852 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:853 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -14017,7 +14388,7 @@ msgstr "" "Zij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:853 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" @@ -14026,7 +14397,7 @@ msgstr "" "Zij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855 #, python-format msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -14035,22 +14406,22 @@ msgstr "" "Zij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:857 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie (geen huwelijk)met %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:860 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:865 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" @@ -14059,7 +14430,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %" "(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" @@ -14068,7 +14439,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %" "(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:868 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" @@ -14077,7 +14448,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %" "(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -14086,7 +14457,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:872 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -14095,7 +14466,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:872 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:873 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -14104,7 +14475,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -14113,7 +14484,7 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(partial_date)s" "%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -14122,7 +14493,7 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s op %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:878 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -14131,22 +14502,22 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:880 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:881 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ook relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:881 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ook relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883 #, python-format msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ook relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888 #, python-format msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" @@ -14157,24 +14528,24 @@ msgstr "" # hij onderhield een relatie met # hij had een relatie met -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:889 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:889 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." # hij onderhield een relatie met # hij had een relatie met -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:897 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ongetrouwde relatie met %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:894 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:895 #, python-format msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" @@ -14183,7 +14554,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:895 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:896 #, python-format msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)" @@ -14192,7 +14563,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie (geen hwuelijk) met %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:896 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:897 #, python-format msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" @@ -14201,31 +14572,31 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:901 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon had een ongetrouwde relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." # hij onderhield een relatie met # hij had een relatie met -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had een ongetrouwde relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had een ongetrouwde relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." # hij onderhield een relatie met # hij had een relatie met -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:911 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:905 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:912 #, python-format msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ongetrouwde relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:908 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909 #, python-format msgid "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "" @@ -14234,17 +14605,17 @@ msgstr "" # hij onderhield een relatie met # hij had een relatie met -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910 #, python-format msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:911 #, python-format msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had tevens een relatie (geen huwelijk) met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -14253,7 +14624,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie met %(spouse)s op %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -14262,7 +14633,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:926 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" @@ -14271,7 +14642,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:928 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:929 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -14280,14 +14651,14 @@ msgstr "" "Hij had een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:929 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931 #, python-format msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -14296,7 +14667,7 @@ msgstr "" "Hij had een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:933 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -14305,14 +14676,14 @@ msgstr "" "Zij had een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "Zij had een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:936 #, python-format msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -14321,22 +14692,22 @@ msgstr "" "Zij had een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie met %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:940 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie met %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:940 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:946 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:947 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" @@ -14345,7 +14716,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:947 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:948 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" @@ -14354,7 +14725,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:948 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:949 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" @@ -14363,7 +14734,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %" "(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:951 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -14372,7 +14743,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -14381,7 +14752,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954 #, python-format msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -14390,7 +14761,7 @@ msgstr "" "Hij had tevens een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:956 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" @@ -14399,7 +14770,7 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" @@ -14408,7 +14779,7 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959 #, python-format msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" @@ -14417,84 +14788,84 @@ msgstr "" "Zij had tevens een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:961 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ook relatie met %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ook relatie met %(spouse)s op %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ook relatie met %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:970 #, python-format msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)" "s." msgstr "Deze persoon had een relatie met%(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:970 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:971 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon had een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:971 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:972 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon had een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:974 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:979 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:984 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie met %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie met %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ook een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:993 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" @@ -14503,7 +14874,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s in %(partial_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:993 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:994 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" @@ -14512,7 +14883,7 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:994 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:995 #, python-format msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" @@ -14521,382 +14892,382 @@ msgstr "" "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s%" "(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:997 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had tevens een realtie met %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had tevens een realtie met %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had tevens een realtie met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1002 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had tevens een relatie met%(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had tevens een relatie met %(spouse)s op %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had bovendien een relatie met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1007 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ook een relatie met %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ook een relatie met %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." msgstr "Ook relatie met %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon had een relatie met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1016 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1016 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1017 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had een relatie met %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1017 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1018 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie met %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1021 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had bovendien een relatie met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had tevens een relatie met %(spouse)s te %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1025 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Ook een relatie met %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029 #, python-format msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon had een relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." # hij onderhield een relatie met # hij had een relatie met -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1030 #, python-format msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had een relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1030 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031 #, python-format msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had een relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." # hij onderhield een relatie met # hij had een relatie met -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1035 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036 #, python-format msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Deze persoon had tevens een relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037 #, python-format msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hij had tevens een relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038 #, python-format msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Zij had tevens een relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1039 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Ook een relatie met %(spouse)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Deze persoon is het kind van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Deze persoon was het kind van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1054 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1055 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is het kind van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1055 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1056 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was het kind van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058 #, python-format msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Kind van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1061 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1062 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hij is de zoon van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1062 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1063 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hij was de zoon van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is de zoon van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was de zoon van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1068 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1069 #, python-format msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Zoon van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1072 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1073 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Zij is de dochter van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1073 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1074 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Zij was de dochter van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1076 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1077 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s is de dochter van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1077 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "%(female_name)s was de dochter van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Dochter van %(father)s en %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1086 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1087 #, python-format msgid "This person is the child of %(father)s." msgstr "Deze persoon is het kind van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1087 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088 #, python-format msgid "This person was the child of %(father)s." msgstr "Deze persoon was het kind van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1091 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s is het kind van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1091 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1092 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." msgstr "%(male_name)s was het kind van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1093 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094 #, python-format msgid "Child of %(father)s." msgstr "Kind van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1097 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1098 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." msgstr "Hij is de zoon van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1098 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1099 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." msgstr "Hij was de zoon van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s is de zoon van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." msgstr "%(male_name)s was de zoon van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1104 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1105 #, python-format msgid "Son of %(father)s." msgstr "Zoon van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1109 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." msgstr "Zij is de dochter van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1109 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1110 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Zij was de dochter van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s is de dochter van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1114 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." msgstr "%(female_name)s was de dochter van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1115 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1116 #, python-format msgid "Daughter of %(father)s." msgstr "Dochter van %(father)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1122 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1123 #, python-format msgid "This person is the child of %(mother)s." msgstr "Deze persoon is het kind van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1123 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124 #, python-format msgid "This person was the child of %(mother)s." msgstr "Deze persoon was het kind van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1127 #, python-format msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is het kind van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1127 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1128 #, python-format msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was het kind van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130 #, python-format msgid "Child of %(mother)s." msgstr "Kind van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1133 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134 #, python-format msgid "He is the son of %(mother)s." msgstr "Hij is de zoon van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135 #, python-format msgid "He was the son of %(mother)s." msgstr "Hij was de zoon van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1137 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1138 #, python-format msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s is de zoon van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1138 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1139 #, python-format msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." msgstr "%(male_name)s was de zoon van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141 #, python-format msgid "Son of %(mother)s." msgstr "Zoon van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1144 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1145 #, python-format msgid "She is the daughter of %(mother)s." msgstr "Zij is de dochter van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1145 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1146 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Zij was de dochter van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149 #, python-format msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s is de dochter van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1150 #, python-format msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." msgstr "%(female_name)s was de dochter van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1151 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152 #, python-format msgid "Daughter of %(mother)s." msgstr "Dochter van %(mother)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1161 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162 msgid "unmarried" msgstr "ongetrouwd" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163 msgid "civil union" msgstr "samenlevend" # tablabel voor de beginletters van de namen (de overige dan) -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/glade/mergedata.glade.h:8 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1165 ../src/glade/mergedata.glade.h:8 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1657 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1658 msgid "He" msgstr "Hij" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1659 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1660 msgid "She" msgstr "Zij" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1693 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1694 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -14907,7 +15278,7 @@ msgstr "" "(birth_endnotes)s, en overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1697 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1698 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -14916,7 +15287,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, en overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1702 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1703 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -14925,7 +15296,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s, en overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1706 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1707 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -14934,7 +15305,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s%" "(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1711 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1712 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -14943,7 +15314,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "en overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1715 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1716 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -14952,7 +15323,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "en overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1720 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -14961,12 +15332,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, " "en overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1724 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1725 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1730 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1731 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -14975,7 +15346,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "en overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1734 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1735 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -14984,7 +15355,7 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "en overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1739 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1740 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -14993,12 +15364,12 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " "en overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1743 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1744 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1748 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1749 #, python-format msgid "" "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -15007,22 +15378,22 @@ msgstr "" "%(male_name)s%(endnotes)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1751 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1752 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1755 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1756 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1758 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1759 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1764 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1765 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -15033,7 +15404,7 @@ msgstr "" "%(birth_endnotes)s, en overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1768 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1769 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -15042,7 +15413,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s" "%(birth_endnotes)s, en overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1773 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1774 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -15051,7 +15422,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s" "%(birth_endnotes)s, en overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1777 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1778 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" @@ -15060,7 +15431,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s in %(birth_place)s" "%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1782 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1783 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -15069,7 +15440,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)" "s, en overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1786 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1787 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -15078,7 +15449,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)" "s, en overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1791 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1792 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " @@ -15087,12 +15458,12 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)" "s, en overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1795 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1796 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren op %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1801 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1802 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " @@ -15101,7 +15472,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, en overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1805 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1806 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " @@ -15110,7 +15481,7 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, en overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1810 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1811 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " @@ -15119,14 +15490,14 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s, en overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1814 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1815 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s werd geboren in %(birth_place)s%(birth_endnotes)" "s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1819 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1820 #, python-format msgid "" "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" @@ -15135,99 +15506,99 @@ msgstr "" "%(female_name)s%(endnotes)s overleed op %(death_date)s in %(death_place)s%" "(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1822 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1823 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s overleed op %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1826 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1827 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s overleed in %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1829 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1830 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2411 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2412 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "" "Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Overleden: %(death_date)s %" "(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2414 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2415 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Overleden: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2418 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2419 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s Overleden: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2421 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2422 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2425 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2426 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s Overleden: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2428 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2429 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s Overleden: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2431 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2432 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s Overleden: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2433 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2434 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s." msgstr "Geboren: %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2438 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2439 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s Overleden: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2441 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2442 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s Overleden: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2445 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2446 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s Overleden: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2448 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2449 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s." msgstr "Geboren: %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2452 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2453 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Overleden: %(death_date)s in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2454 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2455 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s." msgstr "Overleden: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2457 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2458 #, python-format msgid "Died: %(death_place)s." msgstr "Overleden: in %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2674 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2675 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familie-afstammelingen van %s" @@ -17771,19 +18142,19 @@ msgstr "Bibliotheekfilters" msgid "Note Filters" msgstr "Opmerkingenfilters" -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:115 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:122 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:121 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Aangepaste filter-editor" -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:190 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:189 msgid "Delete Filter?" msgstr "Filter verwijderen?" -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:191 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:190 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -17793,7 +18164,7 @@ msgstr "" "deze filter verwijderd wordt, zullen alle onderliggende filters ook " "verwijderd worden." -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:195 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:194 msgid "Delete Filter" msgstr "Filter verwijderen" @@ -18551,7 +18922,7 @@ msgstr "Y" msgid "Y_ear" msgstr "Jaa_r" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:128 ../src/plugins/checkpoint.glade.h:9 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:128 msgid "_Archive" msgstr "_Archiveer" @@ -19069,46 +19440,6 @@ msgstr "_Nieuw gebeurtenistype:" msgid "_Original event type:" msgstr "_Oorspronkelijk gebeurtenistype:" -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:1 -msgid "" -"Please install the rcs package\n" -"to enable the default functionality." -msgstr "" -"Installeer het rcs pakket\n" -"om over de standaard functionaliteit te beschikken." - -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:3 -msgid "Revision control system" -msgstr "Versiebeheer" - -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:4 -msgid "Archiving:" -msgstr "Archivering:" - -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:5 -msgid "C_ustom commands" -msgstr "Eigenaangemaakte Opdrachten" - -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:6 -msgid "R_etrieve" -msgstr "Ophalen" - -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:7 -msgid "Retrieval:" -msgstr "Ophalen van:" - -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:8 -msgid "" -"This tool allows archiving and retrieval of your data using the revision " -"control system of your choice." -msgstr "" -"Dit hulpgereedschap laat toe om uw gegevens de archiveren en opnieuw op te " -"halen door gebruik te maken van een revisiesysteem van uw keuze." - -#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:10 -msgid "_RCS" -msgstr "_RCS" - #: ../src/plugins/csvexport.glade.h:2 msgid "Export:" msgstr "Exporteren:" @@ -19125,10 +19456,6 @@ msgstr "_Filter:" msgid "I_ndividuals" msgstr "Personen" -#: ../src/plugins/csvexport.glade.h:5 -msgid "_Children" -msgstr "Kinderen" - #: ../src/plugins/csvexport.glade.h:6 msgid "_Marriages" msgstr "Huwelijken" @@ -20301,24 +20628,6 @@ msgstr "" #: ../src/data/tips.xml.in.h:2 msgid "" -"Back up your database: As you modifiy your database you can easily " -"back it up by selecting Tools > Revision control > Checkpoint the " -"database. This will back up the database in its current state using a " -"revision control system. You can then always retrieve it using the same " -"menu. You must have a revision control system installed. RCS is a common " -"choice." -msgstr "" -"Een reservekopie maken van uw gegevensbestand: Nadat u uw " -"gegevensbestand hebt gewijzigd, kunt u eenvoudig een reservekopie maken door " -"het selecteren van Hulpmiddelen > Revisiebeheer > Controlepunt " -"maken gegevensbestand. Dit maakt een reservekopie van het huidige " -"gegevensbestand aan, door gebruik te maken van een revisiecontrolesysteem. U " -"kunt het bestand terughalen door gebruik te maken van hetzelfde menu. U " -"dient wel een revisiecontrolesysteem te installeren. RCS is een vaak " -"gebruikt syteem." - -#: ../src/data/tips.xml.in.h:3 -msgid "" "Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window " "is a convenient place to store the names of frequently used individuals. " "Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. " @@ -20331,7 +20640,7 @@ msgstr "" "persoon maken. Om een persoon te markeren, maak hem/haar de actieve persoon, " "rechtsklikken op de naam en klik op 'voeg markering toe'." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:4 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:3 msgid "" "Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities " "> Relationship calculator allows you to check if someone else in the " @@ -20344,7 +20653,7 @@ msgstr "" "huwelijk). De juiste verwantschap wordt weergegeven alsook de " "gemeenschappelijke voorouders." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:5 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:4 msgid "" "Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several " "names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the " @@ -20359,7 +20668,7 @@ msgstr "" "kiezen van een voorkeursnaam is slechts een kwestie van rechtsklikken op de " "naam en de keuze van de menu-ingang." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:6 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:5 msgid "" "Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? " "Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide " @@ -20376,7 +20685,7 @@ msgstr "" "ontwikkelings- nieuwsgroep en stel u daar voor. Inschrijvingsinformatie kan " "gevonden worden op lists.sf.net." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:7 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:6 msgid "" "Different Views: There are nine different views for navigating your " "family: People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, " @@ -20388,7 +20697,7 @@ msgstr "" "Bronnen, Locaties, Media en Bibliotheken. Elk scherm helpt u om één of meer " "specifieke taken te verrichten." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:8 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:7 msgid "" "Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find " "possible duplicate people allows you to located (and merge) entries of " @@ -20398,7 +20707,7 @@ msgstr "" "Vind mogelijke duplicaten laat u toe om gegevens van eenzelfde persoon, " "die meerdere malen is ingegeven, samen te voegen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:9 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:8 msgid "" "Editing The Relationship of a Child: Not all children are the related " "by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each " @@ -20415,7 +20724,7 @@ msgstr "" "relatie". Mogelijke relaties zijn: geboorte, adoptie, stiefkind, " "gesponsord, pleegkind, of onbekend." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:10 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:9 msgid "" "Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals " "based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People " @@ -20434,7 +20743,7 @@ msgstr "" "filterinstellingen niet ziet op het scherm, ga dan naar Beeld > filter " "zijbalk." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:11 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:10 msgid "" "GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? " "Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're " @@ -20448,7 +20757,7 @@ msgstr "" "van GRAMPS probeert u dan de ontwikkelingsnieuwsgroep. Informatie over deze " "nieuwsgroepen kan gevonden worden op lists.sf.net." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:12 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:11 msgid "" "GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. " "It includes details on keybindings and includes some useful tips that will " @@ -20459,7 +20768,7 @@ msgstr "" "tips die u kunnen helpen bij uw genealogischeonderzoek. Probeert u het maar " "eens uit." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:13 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:12 msgid "" "GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text " "Reports are particularly useful if you want to send the results of your " @@ -20469,7 +20778,7 @@ msgstr "" "verslagen. De tekstverslagen zijn zeer handig indien u de resultaten van uw " "familiestamboom naar uw familieleden wilt sturen via e-mail." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:14 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:13 msgid "" "Good genealogy tip: Information collected about your family is only " "as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the " @@ -20482,7 +20791,7 @@ msgstr "" "informatie vandaan komt. Wanneer mogelijk tracht een kopie van de originele " "documenten te verkrijgen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:15 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:14 msgid "" "Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to " "GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" @@ -20495,7 +20804,7 @@ msgstr "" "een verzoek tot uitbreiding of verbetering gestuurd worden via http://bugs." "gramps-project.org. Deze laatste methode is aangewezen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:16 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:15 msgid "" "Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid " "format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the " @@ -20507,7 +20816,7 @@ msgstr "" "de ingevoerde datum. Groen betekent ok en geel is aanvaardbaar. Door op de " "cirkel te klikken wordt de dialoog voor de datumselectie opgeroepen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:17 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:16 msgid "" "Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the " "'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " @@ -20517,7 +20826,7 @@ msgstr "" "een 'omkeer' optie. Bv. door de filter 'Personen met kinderen' om te keren " "selecteert u alle personen zonder kinderen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:18 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:17 msgid "" "Listing Events: Events in the life of any individual may be added to " "the database via the Person > Edit Person > Events option. This " @@ -20535,7 +20844,7 @@ msgstr "" "verkiezing, emigratie, militaire dienst, adellijke titels, bezettingen, " "wijding, eigendom, religie, pensionering, testament, enz." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:19 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:18 msgid "" "Locating People: By default, each surname in the People View is " "listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " @@ -20545,7 +20854,7 @@ msgstr "" "slechts eenmaal getoond. Door te klikken op de pijl links van de naam, " "worden alle personen met die zelfde naam getoond." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:20 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:19 msgid "" "Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of " "GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of " @@ -20556,7 +20865,7 @@ msgstr "" "b>. Dit laat u toe om een aantal GRAMPS-instellingen naar uw wensen aan te " "passen ." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:21 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:20 msgid "" "Shifting a Family View: Changing the Active Person in the " "Relationships View is easy. Just doubleclick on the name of a person to make " @@ -20566,7 +20875,7 @@ msgstr "" "in het relatiescherm is eenvoudig. Dubbelklikken op een naam van een persoon " "is voldoende om deze persoon, de actieve persoon te maken." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:22 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:21 msgid "" "Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of " "people shown is filtered to display only people who could realistically fit " @@ -20580,7 +20889,7 @@ msgstr "" "getoond. De keuze die GRAMPS maakt, kan aangepast worden door de knop "" "alles tonen" aan te klikken." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:23 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:22 msgid "" "SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing " "problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx " @@ -20600,7 +20909,7 @@ msgstr "" "achternamen in uw gegevensbestand, ga naar Hulpmiddelen > " "Hulpprogramma > Genereer SoundEx-codes." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:24 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:23 msgid "" "Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is " "to enter all the members of the family into the database (use Edit > " @@ -20613,7 +20922,7 @@ msgstr "" "'+' knop in het personenscherm). Ga vervolgens naar het relatiescherm en " "maak de relaties tussen de personen aan." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:25 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:24 msgid "" "Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be " "your most important source of information. They usually know things about " @@ -20629,7 +20938,7 @@ msgstr "" "wending aan het onderzoek geven. U krijgt in ieder geval enkele prachtige " "verhalen te horen. Vergeet niet om de gesprekken op te nemen!" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:26 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:25 msgid "" "The Family View: The Family View is used to display a typical family " "unit---the parents, spouses and children of an individual." @@ -20638,7 +20947,7 @@ msgstr "" "familie eenheid weer te geven --- ouders, echtgenoten en kinderen van een " "persoon." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:27 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:26 msgid "" "Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred " "(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of " @@ -20653,7 +20962,7 @@ msgstr "" "geboortedatum in GRAMPS. Zie ook in de GRAMPS handleiding voor een volledige " "beschrijving van de mogelijkheden om datums in te geven." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:28 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:27 msgid "" "Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to " "compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " @@ -20665,7 +20974,7 @@ msgstr "" "gegevensbestand te vergelijken. Dit is zeer handig wanneer u bv. een lijst " "wil hebben van alle geboortedatums in uw gegevensbestand." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:29 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:28 msgid "" "A range of dates can be given by using the format "between January 4, " "2000 and March 20, 2003"" @@ -20673,7 +20982,7 @@ msgstr "" "Een datumbereik kan op deze wijze worden opgegeven: "tussen 4 januari " "2000 en 20 maart 2003"" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:30 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:29 msgid "" "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting " "the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by " @@ -20685,7 +20994,7 @@ msgstr "" "Dan de rechtermuisknop indrukken. Dit geeft een keuzelijst en de " "mogelijkheid naam te selecteren." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:31 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:30 msgid "" "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and " "dropping it from a file manager or a web browser." @@ -20693,7 +21002,7 @@ msgstr "" "Een afbeelding kan aan elke galerij of het mediascherm worden toegevoegd, " "door deze simpelweg te verslepen uit een bestandsbeheervenster of webbrowser." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:32 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:31 msgid "" "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit > Set " "Home Person. The home person is the person who is selected when the " @@ -20704,7 +21013,7 @@ msgstr "" "wanneer het gegevensbestand wordt geopend of wanneer op de home knop wordt " "gedrukt." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:33 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:32 msgid "" "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " "while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " @@ -20718,7 +21027,7 @@ msgstr "" "te geven. Gebruik van 'sic' is aangewezen om juist aan te geven waar u denkt " "dat er mogelijke fouten in de bron staan." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:34 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:33 msgid "" "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have " "birth dates, by using drag and drop." @@ -20727,7 +21036,7 @@ msgstr "" "als de geboortedata niet bekend zijn. Dit doet u eenvoudig door de kinderen " "te verslepen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:35 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:34 msgid "" "Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" " "system. More information on custom reports can be found at http://developers." @@ -20737,7 +21046,7 @@ msgstr "" ""plugin" systeem. Verdere informatie over deze speciale rapporten " "kan gevonden worden op http://developers.gramps-project.org" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:36 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:35 msgid "" "Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The " "developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual " @@ -20749,7 +21058,7 @@ msgstr "" "operaties intuïtief te maken, maar de handleiding bevat informatie om je " "tijd die u kunt besteden aan genealogie, productiever te maken." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:37 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:36 msgid "" "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition " "to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to " @@ -20762,7 +21071,7 @@ msgstr "" "verrichten. Eigengemaakte filters kunt u aanmaken via Hulpmiddelen > " "Utilities > Aanpassen eigen filters." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:38 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:37 msgid "" "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) " "based on your genealogical information. There is great flexibility in " @@ -20777,7 +21086,7 @@ msgstr "" "AbiWord, KWord, LaTex en normale tekst). Experimenteer gerust onder het " "Verslagen menu om een indruk te krijgen hoe krachtig GRAMPS wel is." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:39 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:38 msgid "" "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " "extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " @@ -20789,7 +21098,7 @@ msgstr "" "maakt het mogelijk om GRAMPS informatie uit te wisselen met gebruikers van " "bijna alle andere genealogische programma's." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:40 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:39 msgid "" "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format " "allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of " @@ -20799,7 +21108,7 @@ msgstr "" "formaat laat toe om een familiestamboom 'on-line' te tonen met één enkel " "bestand, i.p.v. vele HTML-bestanden." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:41 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:40 msgid "" "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake " "operations such as checking database for errors and consistency, as well as " @@ -20813,7 +21122,7 @@ msgstr "" "personen, het gebruik van een interactieve afstammeling-browser en meer. " "Alle hulpmiddelen zijn beschikbaar via het menu Hulpmiddelen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:42 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:41 msgid "" "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " "little development effort. If you are interested in participating please " @@ -20823,7 +21132,7 @@ msgstr "" "toegevoegd met weinig moeite. Als u geïnteresseerd bent om mee te doen stuur " "dan een e-mail naar gramps-devel@lists.sf.net" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:43 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:42 msgid "" "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language " "and it is not being displayed, set the default language on your machine and " @@ -20833,7 +21142,7 @@ msgstr "" "maar deze niet weergeeft, stel dan de standaardtaal in, op uw computer en " "start GRAMPS opnieuw op." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:44 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:43 msgid "" "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of " "information directly into GRAMPS. All data in the data base can be " @@ -20846,7 +21155,7 @@ msgstr "" "te stellen om analyses en onderzoek te doen. Dit geeft de mogelijkheid om " "gaten in ontbrekende relaties te kunnen vullen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:45 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:44 msgid "" "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark " "information as private. Data marked as private can be excluded from reports " @@ -20856,7 +21165,7 @@ msgstr "" "informatie als 'privaat' te merken. Gegevens kunnen op deze wijze geweerd " "worden uit rapporten en gegevens die geëxporteerd worden." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:46 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:45 msgid "" "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" "www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" @@ -20864,7 +21173,7 @@ msgstr "" "GRAMPS is vrij beschikbaar onder GPL, zie http://www.gnu.org/licenses/" "licenses.html#GPL" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:47 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:46 msgid "" "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " "It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and " @@ -20877,7 +21186,7 @@ msgstr "" "robuust dat sommige gebruikers genealogieën beheren die honderdduizenden " "personen bevatten." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:48 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:47 msgid "" "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and " "GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any " @@ -20887,7 +21196,7 @@ msgstr "" "interface maakt het gebruik van de GTK en GNOME bibliotheekfuncties. GRAMPS " "is beschikbaar op elk platform waarop deze bibliotheken beschikbaar zijn." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:49 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:48 msgid "" "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and " "backward through the list using Go > Forward and Go > BackGa naar > Volgende en Ga naar > " "Terug." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:50 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:49 msgid "" "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " "standard of recording genealogical information. Filters exist that make " @@ -20907,7 +21216,7 @@ msgstr "" "GEDCOM, de algemene standaard van genealogische informatie. Door de " "bestaande filters te gebruiken is importeren en exporteren zeer eenvoudig." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:51 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:50 msgid "" "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " "properly displayed." @@ -20915,7 +21224,7 @@ msgstr "" "GRAMPS biedt volledige ondersteuning voor Unicode. Lettertekens voor alle " "talen worden correct weergegeven." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:52 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:51 msgid "" "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries " "are installed." @@ -20923,7 +21232,7 @@ msgstr "" "GRAMPS werkt ook binnen KDE, als de GNOME-bibliotheekfuncties maar zijn " "geïnstalleerd." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:53 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:52 msgid "" "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " "descriptive. Include the why of how things happened, and how " @@ -20936,7 +21245,7 @@ msgstr "" "meemaakten. Beschrijvingen en verhalen maken een familie geschiedenis echt " "boeiend." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:54 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:53 msgid "" "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " "known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of " @@ -20949,7 +21258,7 @@ msgstr "" "te proberen duizenden gegevens te controleren om zo een spoor te vinden, als " "u nog voldoende nog niet volledige onderzochte aanwijzingen hebt." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:55 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:54 msgid "" "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will " "bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can " @@ -20962,7 +21271,7 @@ msgstr "" "dubbelklikken op een ouder of een kind in het familiescherm, verschijnt de " "relatie-editor." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:56 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:55 msgid "" "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? " "Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" @@ -20972,7 +21281,7 @@ msgstr "" "Wordt lid van de aankondigingsnieuwsgroep op http://lists.sourceforge.net/" "lists/listinfo/gramps-announce" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:57 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:56 msgid "" "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " "directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." @@ -20981,7 +21290,7 @@ msgstr "" "mediagegevens kunnen naar een GNOME-bestandsbeheerder (Nautilus) " "geëxporteerd worden, om zo op een cd gebrand te worden." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:58 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:57 msgid "" "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, " "marriage name or aliases." @@ -20989,11 +21298,11 @@ msgstr "" "Er kunnen meerdere namen per individu opgegeven worden. Voorbeelden zijn " "geboortenaam, trouwnaam, of een alias." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:59 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:58 msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." msgstr "Relatie-calculators in GRAMPS zijn beschikbaar in tien talen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:60 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:59 msgid "" "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into " "one. This is very useful for combining two databases with overlapping " @@ -21004,7 +21313,7 @@ msgstr "" "bevatten, te combineren. Of om verkeerdelijk ingevoerde namen voor één en " "dezelfde persoon te combineren." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:61 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:60 msgid "" "The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to " "collect a variety of reports into a single document. This single report is " @@ -21015,7 +21324,7 @@ msgstr "" "ene document is eenvoudiger te verdelen dan verschillende aparte documenten, " "zeker wanneer deze afgedrukt worden." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:62 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:61 msgid "" "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " "GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " @@ -21025,11 +21334,11 @@ msgstr "" "GRAMPS kan worden uitgebreid door elke programmeur omdat alle broncode vrij " "beschikbaar is met deze licentie." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:63 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:62 msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" msgstr "De homepagina van GRAMPS: http://gramps-project.org/" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:64 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:63 msgid "" "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can " "be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." @@ -21038,7 +21347,7 @@ msgstr "" "Dit kunnen zowel grafische beelden, video's, geluidsfragmenten, rekenbladen, " "documenten, als andere zaken zijn." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:65 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:64 msgid "" "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over " "an individual to see more information about them or right click on an " @@ -21049,7 +21358,7 @@ msgstr "" "persoon om meer informatie te verkrijgen. Door rechtklikken verkrijgt u een " "menu dat snel toegang geeft tot partners, kinderen, afstammelingen of ouders." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:66 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:65 msgid "" "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " "sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." @@ -21058,7 +21367,7 @@ msgstr "" "De lijst kan gesorteerd worden op verschillende criteria zoals stad, " "provincie of land." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:67 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:66 msgid "" "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-" "click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the " @@ -21068,7 +21377,7 @@ msgstr "" "om aan te passen, nota's toe te voegen en te zien naar welke personen de " "bron refereert." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:68 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:67 msgid "" "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS bug tracking " "system at http://bugs.gramps-project.org" @@ -21078,7 +21387,7 @@ msgstr "" "Fouten in de Nederlandse vertaling kunt u ook melden bij de vertalers: Kees " "Bakker of Erik De Richter" -#: ../src/data/tips.xml.in.h:69 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:68 msgid "" "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many " "functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it " @@ -21088,7 +21397,7 @@ msgstr "" "gebruiken? Vele functies in GRAMPS hebben specifieke toetsen. Indien die " "bestaan worden die getoond aan de rechterzijde van het menu." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:70 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:69 msgid "" "To easily merge two people, select them both (a second person can be " "selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit " @@ -21098,7 +21407,7 @@ msgstr "" "persoon kan worden geselecteerd door de control-toets ingedrukt te houden " "tijdens het klikken) en klikt u op Bewerken > Snel samenvoegen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:71 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:70 msgid "" "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " "running the GNOME desktop." @@ -21106,7 +21415,7 @@ msgstr "" "Om GRAMPS te kunnen gebruiken moet GNOME geïnstalleerd zijn. Maar u hoeft " "het GNOME-bureaublad niet te gebruiken." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:72 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:71 msgid "" "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip " "will appear." @@ -21114,7 +21423,7 @@ msgstr "" "Weet u niet zeker wat een knop doet? Houd de muis enige tijd stil boven de " "knop en een tooltip met informatie zal verschijnen." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:73 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:72 msgid "" "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file " "containing your family tree data and includes all other files used by the " @@ -21130,7 +21439,7 @@ msgstr "" "voordelen t.o.v. een GEDCOM bestand, doordat er geen informatie kan verloren " "gaan bij im- en exporteren." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:74 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:73 msgid "" "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " "database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " @@ -21141,7 +21450,7 @@ msgstr "" "geselecteerde individuen en de webpagina's zijn klaar om geladen te worden " "naar het WWW." -#: ../src/data/tips.xml.in.h:75 +#: ../src/data/tips.xml.in.h:74 msgid "" "You can link any electronic media (including non-text information) and other " "file types to your GRAMPS family tree."