diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6724fe4e1..489bbdadd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-20 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-20 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-27 11:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-27 12:50+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:119 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:199 ../src/plugins/tool/Verify.py:483 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1527 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1870 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2863 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2989 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1540 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1878 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2858 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2988 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4435 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:813 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Datenbank" #: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/ScratchPad.py:610 ../src/ScratchPad.py:618 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:116 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:390 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1301 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1331 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Adresse" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "City" msgstr "Ort" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Bundesland/Provinz" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:75 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:58 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Land" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PLZ" -#: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +#: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "E-Mail" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:110 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:151 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:244 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2054 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2193 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2057 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2196 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:241 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Familie" #: ../src/plugins/quickview/References.py:94 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:304 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:953 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:244 @@ -850,9 +850,9 @@ msgstr "_Details zum selbstdefinierten Format" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:128 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1526 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1694 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2665 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1539 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1701 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2669 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:83 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1070 msgid "Surname" msgstr "Familienname" @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "Beispiel" #. label for the combo #: ../src/GrampsCfg.py:709 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5304 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1317 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5347 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 msgid "Name format" msgstr "Namenformat" @@ -1146,16 +1146,17 @@ msgstr "" "Dieses Element wird derzeit verwendet. Beim Löschen wird es aus der " "Datenbank und allen referenzierenden Objekten entfernt." -#: ../src/PageView.py:317 +#: ../src/PageView.py:317 ../src/DataViews/FamilyList.py:203 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Das Löschen des Element entfernt sie aus der Datenbank." -#: ../src/PageView.py:324 ../src/DataViews/PersonView.py:606 +#: ../src/PageView.py:324 ../src/DataViews/FamilyList.py:205 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "%s löschen?" -#: ../src/PageView.py:325 +#: ../src/PageView.py:325 ../src/DataViews/FamilyList.py:206 msgid "_Delete Item" msgstr "Element _löschen" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "frühere(r) Partner(in)" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:219 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:473 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:208 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3971 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3969 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "Vater" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:228 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:478 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:214 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3977 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3975 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -1500,13 +1501,13 @@ msgstr "Mutter" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:105 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:493 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:68 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:562 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:618 msgid "Spouse" msgstr "Ehepartner" #: ../src/Reorder.py:30 ../src/DataViews/FamilyList.py:65 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:220 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3562 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3560 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442 #: ../src/plugins/tool/Check.py:1479 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1280 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1310 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445 ../src/glade/editperson.glade.h:18 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "Unbekannt" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:298 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:152 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 msgid "Date" @@ -1589,11 +1590,11 @@ msgstr "Telefon" #: ../src/ScratchPad.py:180 ../src/ScratchPad.py:424 ../src/ScratchPad.py:457 #: ../src/gui/grampsgui.py:132 ../src/DataViews/SourceView.py:95 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1008 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1040 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2833 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2902 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1070 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2828 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2897 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -1632,9 +1633,8 @@ msgstr "Familiäres Ereignis" #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:49 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:384 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:224 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4436 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4508 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4507 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Ursache" #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:310 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:152 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Attribut" #: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:60 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:145 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:68 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1286 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1316 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Medientyp" msgid "Event Reference" msgstr "Ereignisreferenz" -#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3723 +#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3721 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Personenverknüpfung" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:453 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:127 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1545 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -1790,13 +1790,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Quellenverknüpfung" #: ../src/ScratchPad.py:787 ../src/DataViews/SourceView.py:70 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2927 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2925 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" #: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DataViews/SourceView.py:69 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:67 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2925 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2923 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -2196,14 +2196,14 @@ msgstr "Kind" #: ../src/Utils.py:79 ../src/Merge/_MergePerson.py:57 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:226 ../src/Editors/_EditPerson.py:253 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3271 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3269 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "männlich" #: ../src/Utils.py:80 ../src/Merge/_MergePerson.py:57 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:226 ../src/Editors/_EditPerson.py:252 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3272 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3270 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -2231,8 +2231,8 @@ msgstr "weiblich" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:534 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:541 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:320 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3273 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4248 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3271 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4246 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "High" msgstr "Hoch" #: ../src/Utils.py:90 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:139 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1281 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1311 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2676,6 +2676,7 @@ msgid "Upgrade now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: ../src/gen/db/dbdir.py:527 ../src/gui/viewmanager.py:666 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:206 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -3175,7 +3176,7 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:459 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:133 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1536 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1549 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -3471,15 +3472,15 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:297 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:301 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1528 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1533 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1407 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1412 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:219 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:223 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:197 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:201 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:175 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:179 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4696 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4701 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -3584,7 +3585,7 @@ msgstr "Stammbaumname:" #: ../src/gui/dbman.py:274 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3772,11 +3773,11 @@ msgstr "Datum bearbeiten" #: ../src/DataViews/EventView.py:102 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:281 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1004 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1046 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2025 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3798 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1034 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1076 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2028 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2146 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3796 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -3797,7 +3798,7 @@ msgid "Gramplets" msgstr "Gramplets" #: ../src/gui/grampsgui.py:117 ../src/gui/grampsgui.py:118 -#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/DataViews/GeoView.py:218 +#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/DataViews/GeoView.py:265 msgid "GeoView" msgstr "GeoView" @@ -3808,17 +3809,17 @@ msgstr "Öffentlich" #: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/Simple/_SimpleTable.py:234 #: ../src/DataViews/MediaView.py:105 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1005 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1049 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2319 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2966 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1035 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1079 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2322 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2965 msgid "Media" msgstr "Medien" #: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/DataViews/NoteView.py:93 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:160 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:367 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -3832,9 +3833,9 @@ msgstr "Notizen" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:308 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:562 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1544 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3934 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1557 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3932 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -3848,17 +3849,17 @@ msgstr "Eltern wählen" #: ../src/gui/grampsgui.py:126 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:283 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3638 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3636 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" #: ../src/gui/grampsgui.py:128 ../src/DataViews/PlaceView.py:112 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1003 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1043 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1844 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1934 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5759 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1033 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1073 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1851 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1937 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5814 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -3872,9 +3873,9 @@ msgstr "Berichte" #: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1009 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4416 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4493 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4414 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4492 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -3924,7 +3925,6 @@ msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "ACHTUNG: Dies ist instabiler Code!" #: ../src/gui/grampsgui.py:205 -#, fuzzy msgid "" "This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " "for normal usage. Use at your own risk.\n" @@ -3939,18 +3939,16 @@ msgid "" "BACKUP your existing databases before opening them with this version, " "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -"This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " -"for normal usage. Use at your own risk.\n" +"Dies GRAMPS 3.x-trunk ist eine Entwicklerversion. Diese Version ist nicht für die tägliche Arbeit gedacht. Verwendung auf eigenes Risiko.\n" "\n" -"This version may:\n" -"1) Work differently than you expect.\n" -"2) Fail to run at all.\n" -"3) Crash often.\n" -"4) Corrupt your data.\n" -"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" +"Diese Version kann:\n" +"1) Anders arbeiten als erwartet.\n" +"2) Generell nicht funktionieren.\n" +"3) Oft abstürzen.\n" +"4) Ihre Daten beschädigen.\n" +"5) Daten in einem Format speichern, das mit der offiziellen Version nicht kompatibel ist.\n" "\n" -"BACKUP your existing databases before opening them with this version, " -"and make sure to export your data to XML every now and then." +"SICHERE deine bestehenden Daten bevor du sie mit dieser Version öffnest, und exportiere deine Daten öfter im XML-Format." #: ../src/gui/grampsgui.py:279 msgid "Error parsing arguments" @@ -4264,24 +4262,24 @@ msgstr "üblich" msgid "initials" msgstr "Initialen" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:352 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:353 msgid "Missing Surname" msgstr "Fehlender Familienname" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:353 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:354 msgid "Missing Given Name" msgstr "Fehlender Vorname" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:354 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:355 msgid "Missing Record" msgstr "Fehlender Datensatz" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:355 #: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:356 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:357 msgid "Living" msgstr "Lebt" -#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:357 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:358 msgid "Private Record" msgstr "Privater Datensatz" @@ -4328,7 +4326,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:49 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:436 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3751 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3749 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -4359,7 +4357,7 @@ msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:199 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:273 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3849 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3847 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -4441,7 +4439,7 @@ msgstr "Gewählte Familie löschen" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:191 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4174 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4172 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -4457,93 +4455,110 @@ msgstr "_Spalteneditor..." msgid "Family Filter Editor" msgstr "Familienfiltereditor" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:392 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:205 ../src/Editors/_EditFamily.py:524 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 +msgid "family" +msgstr "Familie" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:446 msgid "_OpenStreetMap" msgstr "_OpenStreetMap" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:394 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:448 msgid "Select OpenStreetMap Maps" msgstr "OpenStreetMap wählen" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:397 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:451 msgid "_Google Maps" msgstr "_Google Maps" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:399 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:453 msgid "Select Google Maps." msgstr "Google Maps auswählen." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:402 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:456 msgid "_OpenLayers Maps" msgstr "_OpenLayers Maps" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:404 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:458 msgid "Select OpenLayers Maps." msgstr "OpenLayers Maps auswählen." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:407 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:461 msgid "_Yahoo! Maps" msgstr "_Yahoo! Maps" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:409 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:463 msgid "Select Yahoo Maps." msgstr "Yahoo! Maps auswählen." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:412 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:466 msgid "_Microsoft Maps" msgstr "_Microsoft Maps" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:414 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:468 msgid "Select Microsoft Maps" msgstr "Microsoft Maps auswählen" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:417 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:471 msgid "_SaveZoom" msgstr "Zoom_Speichern" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:418 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:472 msgid "Save the zoom between places map, person map, family map and events map" msgstr "" "Speichert den Zoom zwischen Ortekarte, Personkarte. Familienkarte und " "Ereignissekarte" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:425 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:479 msgid "_All Places" msgstr "_Alle Orte" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:426 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:480 msgid "Attempt to view all places in the family tree." msgstr "Versuche alle Orte im Stammbaum zu zeigen." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:428 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:482 msgid "_Person" msgstr "_Person" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:430 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:484 msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." msgstr "Versuche alle Orte zu zeigen in denen die gewählten Personen gewohnt haben." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:432 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:486 msgid "_Family" msgstr "_Familie" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:434 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:488 msgid "Attempt to view places of the selected people's family." msgstr "Versuche Orte der Personen der gewählten Familien zu zeigen." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:435 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:489 msgid "_Event" msgstr "_Ereignis" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:437 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:491 msgid "Attempt to view places connected to all events." msgstr "Versuche die Orte die mit allen Ereignissen verbunden sind zu zeigen." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:562 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:492 +msgid "Selecting stylesheet ..." +msgstr "Wähle Layoutdokument ..." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:493 +msgid "Reload the map with new style." +msgstr "Karte mit neuem Layout neu laden." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:495 +msgid "Select a StyleSheet" +msgstr "Eine Layoutvorlage wählen" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:703 msgid "List of places without coordinates" msgstr "Liste der Orte ohne Koordinaten" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:563 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:704 msgid "" "Here is the list of all places in the family tree for which we have no " "coordinates.
This means no longitude or latitude.

" @@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr "" "Hier ist die Liste aller Orte im Stammbaum für die wir keine Koordinaten " "haben.
Dies bedeutet keine Längen oder Breitengrade.

" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:566 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:707 msgid "Back to prior page" msgstr "Zurück zu vorheriger Seite" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:615 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:760 #, python-format msgid "" "There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d " @@ -4564,111 +4579,114 @@ msgstr "" "Es gibt %d Marker zum anzeigen. Diese sind verteilt über %d Seiten mit %d " "Markern : " -#: ../src/DataViews/GeoView.py:672 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:807 +msgid "You have " +msgstr "Du hast" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:810 +msgid " places without coordinates." +msgstr " Orte ohne Koordinaten" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:819 msgid "All" msgstr "Alles" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1136 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1209 msgid "No location." msgstr "Kein Ort." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1139 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1212 msgid "You have no places in your family tree with coordinates." msgstr "Du hast keine Orte mit Koordinaten in deinem Stammbaum." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1142 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1215 msgid "You are looking at the default map." msgstr "Du schaust auf die Standartkarte." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1169 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1243 #, python-format msgid "%(comment)s : birth place." msgstr "%(comment)s : Geburtsort." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1172 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1246 msgid "birth place." msgstr "Geburtsort." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1206 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1282 #, python-format msgid "%(comment)s : death place." msgstr "%(comment)s : Sterbeort." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1209 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1285 msgid "death place." msgstr "Sterbeort." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1244 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1322 #, python-format msgid "Id : %s" msgstr "Id : %s" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1260 ../src/DataViews/GeoView.py:1342 -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1397 ../src/DataViews/GeoView.py:1469 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1338 ../src/DataViews/GeoView.py:1418 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1480 ../src/DataViews/GeoView.py:1554 msgid "Cannot center the map. No location with coordinates." msgstr "Kann Karte nicht zentrieren. Keine Orte mit Koordinaten." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1264 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1342 msgid "All places in the family tree with coordinates." msgstr "Alle Orte im Stammbaum mit Koordinaten." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1288 -#, python-format -msgid "Id : %(id)s (%(year)s)" -msgstr "Id : %(id)s (%(year)s)" - -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1346 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1422 msgid "All events in the family tree with coordinates." msgstr "Alle Ereignisse im Stammbaum mit Koordinaten." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1374 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1450 #, python-format -msgid "Id : Father : %s" -msgstr "Id : Vater : %s" +msgid "Id : Father : %s : %s" +msgstr "ID : Vater : %s : %s" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1379 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1457 #, python-format -msgid "Id : Mother : %s" -msgstr "Id : Mutter : %s" +msgid "Id : Mother : %s : %s" +msgstr "ID : Mutter : %s : %s" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1388 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1468 #, python-format -msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d" -msgstr "Id : Kind : %(id)s %(index)d" +msgid "Id : Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" +msgstr "ID : Kind : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1393 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1476 #, python-format msgid "Id : Child : %(id)s has no parents." -msgstr "Id : Kind : %(id)s hat keine Eltern." +msgstr "ID : Kind : %(id)s hat keine Eltern." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1399 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1482 msgid "The active person's family members have no places with coordinates." msgstr "Die Familienmitglieder der aktiven Person haben keine Orte mit Koordinaten." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1403 ../src/DataViews/GeoView.py:1474 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1486 ../src/DataViews/GeoView.py:1559 msgid "No active person set." msgstr "Keine aktive Person gesetzt." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1407 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1490 #, python-format msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." msgstr "Alle %(name)s Personen Familien Orte im Stammbaummit Koordinaten." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1452 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1535 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1472 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1557 msgid "The active person has no places with coordinates." msgstr "Die aktive Person hat keine Orte mit Koordinaten." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1477 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1562 #, python-format msgid "All event places for %s." msgstr "Alle Ereignis Orte für %s." -#: ../src/DataViews/GeoView.py:1484 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1569 msgid "Not yet implemented ..." msgstr "Noch nicht implementiert ..." @@ -4835,9 +4853,9 @@ msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #. An optional link to a home page #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:999 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2796 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:511 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1029 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2791 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:550 msgid "Home" msgstr "Anfang" @@ -4885,7 +4903,7 @@ msgstr "Personenmenü" #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:845 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:80 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3990 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3988 msgid "Siblings" msgstr "Geschwister" @@ -4894,7 +4912,7 @@ msgstr "Geschwister" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:334 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4189 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4187 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -5036,13 +5054,13 @@ msgid "Place Name" msgstr "Ortsname" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 msgid "Church Parish" msgstr "Kirchengemeinde" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 msgid "County" msgstr "Kreis" @@ -5055,18 +5073,18 @@ msgid "State" msgstr "Bundesland" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:83 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:131 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:84 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:135 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:142 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -5175,11 +5193,11 @@ msgstr "Bearbeitet die aktive Person" #: ../src/DataViews/RelationView.py:339 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:289 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2055 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2203 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1553 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2058 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2206 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4237 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4239 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4241 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -5622,7 +5640,7 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:54 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:144 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:146 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -5930,7 +5948,7 @@ msgstr "Kann %s nicht importieren" msgid "" "Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s " "does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis aus den Einstellungen: Basisverzeichnis für relative Medienpfade: %s existiert nicht. Ändere die Einstellungen oder verwende relative Pfade nicht beim Import" #: ../src/Editors/AddMedia.py:221 #, python-format @@ -6188,10 +6206,6 @@ msgid "" "updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:524 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 -msgid "family" -msgstr "Familie" - #: ../src/Editors/_EditFamily.py:554 ../src/Editors/_EditFamily.py:557 msgid "New Family" msgstr "Neue Familie" @@ -7217,7 +7231,7 @@ msgstr "GRAMPS-Buch" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:190 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:302 -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:285 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:288 #: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:198 ../src/plugins/tool/Check.py:1666 #: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:158 ../src/plugins/tool/Eval.py:124 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:456 ../src/plugins/tool/EventNames.py:177 @@ -7228,8 +7242,8 @@ msgstr "GRAMPS-Buch" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:490 #: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:253 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233 #: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:141 ../src/plugins/tool/Verify.py:1529 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1773 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5903 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1784 msgid "Stable" msgstr "Stabil" @@ -7682,8 +7696,8 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:175 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:252 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:119 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5267 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1289 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5310 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1327 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -7698,8 +7712,8 @@ msgstr "Berichtsoptionen" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:515 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5288 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1301 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5331 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1339 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:113 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -7717,8 +7731,8 @@ msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:521 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5294 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5337 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1345 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Person" @@ -7729,8 +7743,8 @@ msgstr "Filter Person" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522 #: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5295 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1308 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5338 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1346 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -7889,14 +7903,14 @@ msgid "Generates documents and prints them directly." msgstr "Erstellt Dokumente und druckt sie gleich." #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5227 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:185 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5270 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Zielfehler" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:268 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5228 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:186 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5271 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:249 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -8094,14 +8108,14 @@ msgstr "Formatiere Monate..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:252 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:200 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4760 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1068 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4765 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1103 msgid "Applying Filter..." msgstr "Wende Filter an..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:257 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:206 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1071 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1106 msgid "Reading database..." msgstr "Lese Datenbank..." @@ -8154,7 +8168,7 @@ msgstr "Kalenderjahr" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:348 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1303 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1341 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen" @@ -8173,14 +8187,14 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Bericht" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:408 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5307 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1320 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5350 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1358 msgid "Select the format to display names" msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1369 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1407 msgid "Country for holidays" msgstr "Land für Feiertage" @@ -8192,25 +8206,25 @@ msgstr "Land wählen um die zugehörigen Feiertage zu sehen" #. Default selection ???? #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1425 msgid "First day of week" msgstr "Erster Tag der Woche" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1428 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Ersten Tag der Woche für den Kalender wählen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1415 msgid "Birthday surname" msgstr "Familienname bei Geburtstagen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" "Frauen benutzen den Familiennamen vom Mann (von der ersten gelisteten " @@ -8218,7 +8232,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1418 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" "Frauen benutzen den Familiennamen vom Mann (von der letzten gelisteten " @@ -8226,49 +8240,49 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1382 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1420 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Frauen benutzen ihren Mädchennamen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1421 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Angezeigten Familienname für verheiratete Frauen wählen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436 msgid "Include only living people" msgstr "Nur lebende Personen einbeziehen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:391 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1437 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Kalender nur mit lebenden Personen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1402 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1440 msgid "Include birthdays" msgstr "Geburtstage mit einbeziehen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1403 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1441 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Kalender mit Geburtstagen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1406 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1444 msgid "Include anniversaries" msgstr "Jubiläen mit einbeziehen" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1407 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1445 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Kalender mit Jubiläen" @@ -8825,14 +8839,14 @@ msgstr "Sterbequelle" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:539 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4235 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4233 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:548 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4237 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4235 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -8870,47 +8884,47 @@ msgstr "_Web Family Tree" msgid "Web Family Tree format." msgstr "Web Family Tree-Format." -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:370 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:258 msgid "Filtering private data" msgstr "Filtere private Daten" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:377 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:265 msgid "Filtering living persons" msgstr "Filtere lebende Personen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:387 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:275 msgid "Applying selected person filter" msgstr "Gewählten Personenfilter anwenden" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:395 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:283 msgid "Applying selected note filter" msgstr "Gewählten Notizfilter anwenden" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:404 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:292 msgid "Filtering unlinked records" msgstr "Filtere unverknüpfte Datensätze" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:573 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:461 msgid "Writing individuals" msgstr "Schreibe Personen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:915 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:803 msgid "Writing families" msgstr "Schreibe Familien" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1075 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:963 msgid "Writing sources" msgstr "Schreibe Quellen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1109 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:997 msgid "Writing notes" msgstr "Schreibe Notizen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1146 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1034 msgid "Writing repositories" msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1531 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1410 msgid "Export failed" msgstr "Export fehlgeschlagen" @@ -8919,7 +8933,7 @@ msgstr "Export fehlgeschlagen" #. Register with the plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1541 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1420 #: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:145 msgid "" "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " @@ -8929,11 +8943,11 @@ msgstr "" "transferieren. Die meisten Genealogieprogramme können GEDCOM-Dateien " "importieren." -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1543 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1422 msgid "GEDCOM export options" msgstr "GEDCOM-Exportoptionen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1546 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1425 msgid "GE_DCOM" msgstr "GE_DCOM" @@ -9160,8 +9174,8 @@ msgstr "Attribute Gramplet" #. Translatable strings for variables within this plugin #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:62 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:814 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:837 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -9479,9 +9493,9 @@ msgstr "Eintrag doppelt-klicken um Treffer zu sehen" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:126 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:100 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1002 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1037 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1499 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1032 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1067 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1512 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -10517,7 +10531,7 @@ msgstr "Liefert Gemeinsamefunktionalität für GRAMPS XML Import/Export." msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "Liefert Feiertagsinformationen für verschiedene Länder." -#: ../src/plugins/lib/libhtml.py:557 +#: ../src/plugins/lib/libhtml.py:555 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "Verwaltet einen HTML DOOM Baum." @@ -11595,7 +11609,7 @@ msgstr "Ob Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen wird." #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:766 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:614 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5425 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5468 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -11992,10 +12006,10 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Übersicht für %s" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1092 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1151 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1181 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1197 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5127 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kann Photo nicht zur Seite hinzugen" @@ -12041,7 +12055,7 @@ msgstr "Erstellt einen vollständigen Bericht über die gewählten Personen" #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:101 #, python-format msgid "Kinship Report for %s" -msgstr "Verwandschaftsliste für %s" +msgstr "Verwandtschaftsliste für %s" #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:136 #, python-format @@ -12518,59 +12532,59 @@ msgstr "Beta" msgid "Calculates estimated dates for birth and death." msgstr "Berechnet geschätzte Daten für Geburt und Tod." -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:64 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:67 msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgstr "Großschreibung_von_Familiennamen_korrigieren..." -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:74 -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:250 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:77 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:253 msgid "Capitalization changes" msgstr "Änderungen der Großschreibung" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:84 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:87 msgid "Checking Family Names" msgstr "Familiennamen überprüfen" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:85 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:88 msgid "Searching family names" msgstr "Familiennamen suchen" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:142 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:145 #: ../src/plugins/tool/EventNames.py:117 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:509 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:187 msgid "No modifications made" msgstr "Keine Veränderungen gemacht" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:143 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:146 msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "Es wurden keine Änderungen der Großschreibung entdeckt." -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:191 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:538 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:218 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:197 msgid "Original Name" msgstr "Ursprünglicher Name" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:198 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:201 msgid "Capitalization Change" msgstr "Änderungen der Großschreibung" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:205 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:285 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:208 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:285 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:552 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:240 msgid "Building display" msgstr "Anzeige wird erstellt" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:284 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:287 msgid "Fix Capitalization of Family Names" msgstr "Großschreibung von Familiennamen korrigieren" -#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:288 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:291 msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." msgstr "" "Durchsucht die gesamte Datenbank und versucht die Großschreibung der Namen " @@ -13193,6 +13207,7 @@ msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "Nicht erfasste Objekte" #: ../src/plugins/tool/Leak.py:84 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4433 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" @@ -13904,85 +13919,85 @@ msgstr "Die Daten überprüfen" msgid "Verifies the data against user-defined tests" msgstr "Überprüft die Daten gegen benutzerdefinierte Tests" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:134 msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternative Ortsangaben" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:140 msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:143 msgid "State/ Province" msgstr "Bundesland/ Provinz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:557 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:613 msgid "Sealed to " msgstr "Siegelung zu " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:869 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:892 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Erstellt mit GRAMPS am %(date)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:884 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:907 #, python-format msgid " Created for %s" msgstr " Erstellt für %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1000 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2759 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2754 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1001 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1032 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1035 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2622 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5759 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1062 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1065 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2626 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5814 msgid "Surnames" msgstr "Familiennamen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1006 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3076 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1036 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3075 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5488 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1007 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3207 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1037 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3206 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. begin section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1153 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1196 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 msgid "Narrative" msgstr "Ausführlich" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1213 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1243 msgid "Weblinks" msgstr "Weblinks" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1246 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1276 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1287 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1317 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1319 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1349 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#. Individual List description -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1506 +#. Individual List page message +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1519 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -13992,7 +14007,7 @@ msgstr "" "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1703 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1710 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -14003,7 +14018,8 @@ msgstr "" "Personen, die den Familiennamen %s tragen. Durch das Wählen des " "Personennamens gelangst du zur Seite der Person." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1850 +#. place list page message +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1858 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -14013,20 +14029,20 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " "zur Seite des Ortes." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1869 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1877 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2662 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1957 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2466 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2924 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3743 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1960 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2469 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2922 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3741 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4515 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2034 #, fuzzy msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " @@ -14042,16 +14058,16 @@ msgstr "" "gelangst du zur Seite der Person." #. display page itle -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2150 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2153 #, python-format msgid "%(type)s of %(name)s" msgstr "%(type)s von %(name)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2332 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2330 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2333 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d von %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2338 msgid "Next" msgstr "Vor" #. missing media error msg -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2338 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2341 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2474 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2477 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" #. add exif title header -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2509 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2512 msgid "Image Exif Tags" msgstr "Bild Exif Marken" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2589 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2592 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2625 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2629 msgid "Surnames by person count" msgstr "Familiennamen nach Anzahl der Personen" -#. page description -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2632 +#. page message +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2636 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -14096,11 +14112,11 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Familiennamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Familiennamen." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2671 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2675 msgid "Number of People" msgstr "Personenanzahl" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2847 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2842 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -14110,11 +14126,11 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2926 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2924 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2972 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2971 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -14126,47 +14142,47 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " "auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3099 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3098 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3101 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3100 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3102 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3101 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt Geändert" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3483 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3481 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3550 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3548 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3733 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3775 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3773 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3869 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3867 msgid "Latter-Day Saints (LDS) Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage (HLT) Ordination" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4047 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4045 msgid "Half Siblings" msgstr "Halbgeschwister" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4138 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4136 msgid "Step Siblings" msgstr "Stiefgeschwister" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4422 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4420 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -14176,220 +14192,224 @@ msgstr "" "die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des " "Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4657 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4662 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4664 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4668 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4681 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4685 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4669 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4686 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4690 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4690 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4695 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4691 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4696 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4700 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4705 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Kommentierte Webseite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4914 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4925 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4939 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4943 +msgid "Creating GENDEX file" +msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4981 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Familiennamenseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4953 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4995 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4963 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5005 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Orteseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4976 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5018 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4992 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5034 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5046 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5088 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5269 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5312 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5271 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5314 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5276 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1291 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5319 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1329 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5278 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1293 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5321 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1331 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5284 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5327 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5284 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5327 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5285 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5328 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Webseite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5290 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5333 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Filter wählen um Personen, die auf der Webseite erscheinen zu begrenzen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5310 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1323 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5353 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5313 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1326 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5356 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5316 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5359 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5319 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5362 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1370 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright das für die Webdateien verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5322 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5365 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1373 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5325 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5368 msgid "The stylesheet to be used for the web page" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5328 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5371 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5329 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5372 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5334 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5377 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5339 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5382 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5349 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5392 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5351 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5394 msgid "Home page note" msgstr "Startseitennotiz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5352 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5395 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz die auf der Startseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5355 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5398 msgid "Home page image" msgstr "Startseitenbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5356 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5399 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild das auf der Startseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5402 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5360 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5403 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz die als Einleitung verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5363 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5406 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5364 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5407 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild das als Einleitung verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5367 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5410 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5368 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5411 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Eine Notiz die als Kontakt des Herausgebers verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5371 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5414 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5372 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5415 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Ein Bild das als Kontakt des Herausgebers verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5375 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5418 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5376 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5419 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz die als Kopfzeile benutzt wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5379 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5422 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5380 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5423 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz die als Fußzeile benutzt wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5383 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5426 msgid "Include images and media objects" msgstr "Personen mit Bildern und Multimedia-Objekten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5384 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5427 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Ob eine Galerie mit Medien Objekten aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5388 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5431 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5390 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5433 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -14397,11 +14417,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Breite des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5394 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5437 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5396 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5439 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -14409,51 +14429,51 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Höhe des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5445 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS-IDs ausblenden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5403 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5446 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5410 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5453 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5455 msgid "Include records marked private" msgstr "Mit als privat markierten Datensätzen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5413 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5456 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Ob private Objekte aufgenommen werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5416 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5459 msgid "Living People" msgstr "Lebende Person" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5462 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5421 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5464 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Nur Nachnamen aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5466 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Nur kompletten Namen aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5426 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5469 msgid "How to handle living people" msgstr "Wie lebende Personenbehandelt werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5430 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5473 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Wie lange muss eine Person tot sein um nicht als lebend zu gelten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5432 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5475 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -14461,199 +14481,223 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die Daten von Personen einzugrenzen die noch nicht lange " "tot sind" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5490 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5448 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5491 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Ob eine Datenbank download Option aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5452 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5495 msgid "Download page note" msgstr "Downloadseitennotiz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5453 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5496 msgid "A note to be used on the download page" msgstr "Eine Notiz die auf der Downloadseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5456 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5465 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5499 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5508 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5458 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5467 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5501 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5510 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei die für das herunterladen der Datenbank verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5461 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5470 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5504 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5513 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5461 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5504 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5462 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5471 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5505 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5514 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5470 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5513 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5474 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5517 msgid "Download Copyright License" msgstr "Download Copyright Lizenz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5520 msgid "The copyright to be used for ths download file?" msgstr "Das Copyright das für diese download Datei verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5486 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5529 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5488 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5531 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1511 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5491 -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5534 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1514 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5494 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5538 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5539 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5542 +msgid "Alphabet Navigation Layout" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5545 +msgid "Specify which direction the alphabet navigation bar is presented." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5549 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Link zur Hauptperson auf jeder Seite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5496 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5551 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Ob ein Link auf die Hauptperson aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5499 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5554 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5501 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5556 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5504 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5559 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5506 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5561 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tot aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5509 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5564 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5511 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5566 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5514 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5569 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5571 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5519 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5574 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Mit Halb- und/oder Stiefgeschwistern auf den Personenseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5521 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5576 msgid "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Ob Halb- und/oder Stiefgeschwister mit Eltern und Geschwistern aufgenommen " "werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5525 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5580 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5526 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5581 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5530 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5585 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5531 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5586 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5534 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5589 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5535 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5590 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind oder nicht." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5761 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5766 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5593 +msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" +msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5594 +msgid "Whether to include a GENDEX file or not" +msgstr "Ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5819 #, python-format msgid " starting with %s" msgstr " starte mit %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5836 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5902 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Kommentierte Webseite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5840 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5906 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Generiert Webseiten (HTML) für Personen oder eine Gruppe von Personen" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:310 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %d" msgstr "Berechne Feiertage für das Jahr %d" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:408 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:471 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Erstellt für %(author)s" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:412 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:475 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Erstellt für %(author)s" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:517 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:556 msgid "Year Glance" msgstr "Jahresüberblick" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. generate progress pass for "WebCal" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:823 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:874 msgid "Formatting months ..." msgstr "Formatiere Monate ..." #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:896 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:940 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Erstelle Jahresüberblick Kalender" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:902 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:946 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "Jahresüberblick %(year)d" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:916 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:960 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -14665,287 +14709,239 @@ msgstr "" "sind!

\n" #. page title -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:983 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1023 msgid "One Day Within A Year" msgstr "Ein Tag innerhalb eines Jahres" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1116 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1152 #, python-format msgid "%(short_name)s" msgstr "%(short_name)s" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1147 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1183 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s und %(person)s" #. Display date as user set in preferences -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1173 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1209 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Erstellt mit GRAMPS am %(date)s" #. Create progress meter bar -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1213 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1246 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Webkalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1297 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1335 msgid "Calendar Title" msgstr "Kalendertitel" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1297 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1335 msgid "My Family Calendar" msgstr "Mein Familienkalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1298 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1336 msgid "The title of the calendar" msgstr "Der Titel des Kalenders" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1338 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1376 msgid "The Style Sheet to be used for the web page" msgstr "Die Stilvorlage die für die Webseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1345 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 msgid "Content Options" msgstr "Inhaltsoptionen" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1388 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Kalender für mehrere Jahre erstellen" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1351 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Ob Kalender für mehrere Jahre erstellt wird oder nicht." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Startjahr de(s/r) Kalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1357 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Gib ein Startjahr der Kalender zwischen 1900 und 3000 ein" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Endejahr de(s/r) Kalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1363 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1401 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "Gib ein Endejahr der Kalender zwischen 1900 und 3000 ein." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1373 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Feiertage werden für das gewählte Land aufgenommen" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431 msgid "Home link" msgstr "Heimat Link" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1394 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432 msgid "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" "Der Link der aufgenommen wird um den Benutzer auf die Hauptseite des " "Webauftritt zu leiten" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1414 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1452 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Jan - Jun Notizen" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 -msgid "Jan Note" -msgstr "Jan. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1454 +msgid "January Note" +msgstr "Januarnotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416 -msgid "This prints in January" -msgstr "Dies wird im Januar gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1417 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1455 msgid "The note for the month of January" msgstr "Die Notiz für den Monat Januar" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1420 -msgid "Feb Note" -msgstr "Feb. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1458 +msgid "February Note" +msgstr "Februarnotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1420 -msgid "This prints in February" -msgstr "Dies wird im Februar gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1421 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459 msgid "The note for the month of February" msgstr "Die Notiz für den Monat Februar" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1424 -msgid "Mar Note" -msgstr "Mar. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1462 +msgid "March Note" +msgstr "Märznotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1424 -msgid "This prints in March" -msgstr "Dies wird im März gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1425 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463 msgid "The note for the month of March" msgstr "Die Notiz für den Monat März" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1428 -msgid "Apr Note" -msgstr "Apr. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1466 +msgid "April Note" +msgstr "Aprilnotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1428 -msgid "This prints in April" -msgstr "Dies wird im April gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1429 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1467 msgid "The note for the month of April" msgstr "Die Notiz für den Monat April" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1470 msgid "May Note" msgstr "Mai. Notiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1432 -msgid "This prints in May" -msgstr "Dies wird im Mai gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1433 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 msgid "The note for the month of May" msgstr "Die Notiz für den Monat Mai" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436 -msgid "Jun Note" -msgstr "Jun. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1474 +msgid "June Note" +msgstr "Juninotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1436 -msgid "This prints in June" -msgstr "Dies wird im Juni gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1437 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475 msgid "The note for the month of June" msgstr "Die Notiz für den Monat Juni" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1440 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1478 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Jul - Dez Notizen" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1442 -msgid "Jul Note" -msgstr "Jul. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1480 +msgid "July Note" +msgstr "Julinotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1442 -msgid "This prints in July" -msgstr "Dies wird im Juli gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1481 msgid "The note for the month of July" msgstr "Die Notiz für den Monat Juli" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 -msgid "Aug Note" -msgstr "Aug. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1484 +msgid "August Note" +msgstr "Augustnotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446 -msgid "This prints in August" -msgstr "Dies wird im August gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1485 msgid "The note for the month of August" msgstr "Die Notiz für den Monat August" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450 -msgid "Sep Note" -msgstr "Sep. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1488 +msgid "September Note" +msgstr "Septembernotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1450 -msgid "This prints in September" -msgstr "Dies wird im September gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489 msgid "The note for the month of September" msgstr "Die Notiz für den Monat September" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1454 -msgid "Oct Note" -msgstr "Okt. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1492 +msgid "October Note" +msgstr "Oktobernotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1454 -msgid "This prints in October" -msgstr "Dies wird im Oktober gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1455 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493 msgid "The note for the month of October" msgstr "Die Notiz für den Monat Oktober" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1458 -msgid "Nov Note" -msgstr "Nov. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496 +msgid "November Note" +msgstr "Novembernotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1458 -msgid "This prints in November" -msgstr "Dies wird im November gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1497 msgid "The note for the month of November" msgstr "Die Notiz für den Monat November" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1462 -msgid "Dec Note" -msgstr "Dez. Notiz" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1500 +msgid "December Note" +msgstr "Dezembernotiz" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1462 -msgid "This prints in December" -msgstr "Dies wird im Dezember gedruckt" - -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1463 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1501 msgid "The note for the month of December" msgstr "Die Notiz für den Monat Dezember" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1509 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1479 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Erstelle \"Jahresüberblick\" Kalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1480 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1518 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "Ob ein Einseitenminikalender mit hervorgehobenen Daten erstellt wird" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1484 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1522 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Erstelle Eintagesereignissseiten für Jahresüberblick Kalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Ob Eintages Seiten erstellt werden oder nicht." -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1727 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1738 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s alt" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1726 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1737 msgid ", " msgstr ", " -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1734 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1745 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, Hochzeit" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1737 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1748 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgstr[0] "%(couple)s, %(years)d Jahrestag" msgstr[1] "%(couple)s, %(years)d Jahrestag" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1772 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1783 msgid "Web Calendar" msgstr "Webkalender" -#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1776 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1787 msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Erstellt Web (HTML) Kalender." @@ -15666,9 +15662,7 @@ msgstr "Sie wurde %(modified_date)s in %(birth_place)s geboren." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:82 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s wurde %(modified_date)s in %(birth_place)s " -"geboren." +msgstr "%(unknown_gender_name)s wurde %(modified_date)s in %(birth_place)s geboren." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83 #, python-format @@ -17245,9 +17239,7 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623 #, python-format msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "" -"Die Person wurde %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s " -"begraben." +msgstr "Die Person wurde %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s begraben." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625 #, python-format @@ -17534,9 +17526,7 @@ msgstr "Getauft im %(month_year)s%(endnotes)s." msgid "" "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "" -"%(male_name)s %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%" -"(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749 #, python-format @@ -17563,15 +17553,15 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s wurde %(modified_date)s in %(baptism_place)s " -"getauft%(endnotes)s." +"%(unknown_gender_name)s wurde %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757 #, python-format msgid "This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Diese Person wurde %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%" -"(endnotes)s." +"Diese Person wurde %(modified_date)s in %(baptism_place)s getauft%(endnotes)" +"s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:759 #, python-format @@ -18441,8 +18431,8 @@ msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -"Uneheliche Beziehung mit %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)" -"s." +"Uneheliche Beziehung mit %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117 @@ -18450,7 +18440,9 @@ msgstr "" msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" "s." -msgstr "Uneheliche Beziehung mit %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Uneheliche Beziehung mit %(spouse)s am %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" +"s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118 @@ -19005,7 +18997,9 @@ msgstr "" #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1243 #, python-format msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Auch eine Beziehung mit %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" +"Auch eine Beziehung mit %(spouse)s im %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244 #, python-format