diff --git a/gramps2/src/po/nb.po b/gramps2/src/po/nb.po index 4454c1471..fe1b98f1d 100644 --- a/gramps2/src/po/nb.po +++ b/gramps2/src/po/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "POT-Creation-Date: Sun Nov 27 16:06:29 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-12 00:28+0100\n" "Last-Translator: Frode Jemtland \n" "Language-Team: Norsk Bokmål >\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "Rediger sted (%s)" #: EditPlace.py:571 #, fuzzy msgid "Event Name" -msgstr "Hendelsestyper" +msgstr "Hendelsesnavn" #: EditPlace.py:590 #, fuzzy msgid "Personal Event" -msgstr "Personlig hendelse:" +msgstr "Personlig hendelse" #: EditPlace.py:613 Utils.py:120 msgid "%(father)s and %(mother)s" @@ -1615,22 +1615,22 @@ msgstr "Samsvarer med personer med notater som inneholder tekst fra et treff p #: GenericFilter.py:2038 #, fuzzy msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" -msgstr "Ane av , ikke mer enn generasjoner unna" +msgstr "Ane av bokmerkede personer, ikke mer enn generasjoner unna" #: GenericFilter.py:2041 #, fuzzy msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark listnot more than N generations away" -msgstr "Samsvarer med personer som er aner av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna" +msgstr "Samsvarer med aner av personer i bokmerkelista, ikke mer en N generasjoner unna" #: GenericFilter.py:2096 #, fuzzy msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" -msgstr "Ane av , ikke mer enn generasjoner unna" +msgstr "Ane av standard personen, ikke mer enn generasjoner unna" #: GenericFilter.py:2099 #, fuzzy msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" -msgstr "Samsvarer med personer som er aner av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna" +msgstr "Samsvarer med aner av standard personen, ikke mer enn N generasjoner unna" #: GrampsCfg.py:65 msgid "Father's surname" @@ -1669,38 +1669,45 @@ msgid "Researcher Information" msgstr "Forskerinformasjon" #: GrampsCfg.py:345 +#, fuzzy msgid "" "Example for valid IDs are:\n" "I%d which will be displayed as I123 or\n" "S%06d which will be displayed as S000123." msgstr "" +"Eksempel på gyldige ID'er er:\n" +"I%d som vil bli vist som I123, eller\n" +"S%06d som vil bli vist som S000123." #: GrampsCfg.py:349 #, fuzzy msgid "Invalid GRAMPS ID prefix" -msgstr "GRAMPS ID forstavelser" +msgstr "Ugyldig GRAMPS ID forstavelse" #: GrampsCfg.py:350 +#, fuzzy msgid "The GRAMPS ID prefix is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Forstavelsen for GRAMPS ID'en er ugyldig.\n" #: GrampsCfg.py:355 #, fuzzy msgid "Incompatible GRAMPS ID prefix" -msgstr "GRAMPS ID forstavelser" +msgstr "Innkompatibel forstavelsen for GRAMPS ID'en" #: GrampsCfg.py:356 +#, fuzzy msgid "The GRAMPS ID prefix is in an unusual format and may cause problems when exporting the database to GEDCOM format.\n" -msgstr "" +msgstr "Forstavelsen for GRAMPS ID'en er i et uvanlig format. Dette kan forårsake problemer når man eksporterer databasen til GEDCOM formatet.\n" #: GrampsCfg.py:361 #, fuzzy msgid "Unsuited GRAMPS ID prefix" -msgstr "GRAMPS ID forstavelser" +msgstr "Uegnet forstavelse for GRAMPS ID'en" #: GrampsCfg.py:362 +#, fuzzy msgid "The GRAMPS ID prefix is unsuited because it does not distinguish between different objects.\n" -msgstr "" +msgstr "Forstavelsen til GRAMPS ID'en er uegnet, da den ikke skiller mellom forskjellige objekter.\n" #: GrampsDbBase.py:1009 GrampsDbBase.py:1047 msgid "_Undo %s" @@ -2077,7 +2084,7 @@ msgstr "Ukjent" #: Plugins.py:72 plugins/WebPage.py:1979 #, fuzzy msgid "Unsupported" -msgstr "Fadder" +msgstr "Ikke supportert" #: Plugins.py:137 gramps.glade:1430 msgid "_Apply" @@ -2519,24 +2526,20 @@ msgid "Report could not be created" msgstr "Klarte ikke å lage rapport" #: ReportUtils.py:50 -#, fuzzy msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:51 -#, fuzzy msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:52 -#, fuzzy msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:55 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:56 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." @@ -2547,54 +2550,44 @@ msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:63 -#, fuzzy msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:64 -#, fuzzy msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:65 -#, fuzzy msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:68 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:69 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:70 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:76 -#, fuzzy msgid "This person was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "Denne personen ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:77 -#, fuzzy msgid "He was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "Han ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:78 -#, fuzzy msgid "She was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "Hun ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:81 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:82 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." @@ -2606,52 +2599,43 @@ msgstr "%(female_name)s ble f #: ReportUtils.py:89 msgid "This person was born %(modified_date)s." -msgstr "" +msgstr "Denne personen ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:90 -#, fuzzy msgid "He was born %(modified_date)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s." +msgstr "Han ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:91 -#, fuzzy msgid "She was born %(modified_date)s." -msgstr " %(specific_date)s" +msgstr "Hun ble født %(modified_date)s" #: ReportUtils.py:94 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:95 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(male_name)s ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:96 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(female_name)s ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:102 -#, fuzzy msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:103 -#, fuzzy msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:104 -#, fuzzy msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:107 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:108 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." @@ -2662,24 +2646,20 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:115 -#, fuzzy msgid "This person was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "Personen ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:116 -#, fuzzy msgid "He was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "Han ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:117 -#, fuzzy msgid "She was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "Hun ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:120 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:121 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." @@ -2690,24 +2670,20 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:128 -#, fuzzy msgid "This person was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:129 -#, fuzzy msgid "He was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:130 -#, fuzzy msgid "She was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:133 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:134 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." @@ -2718,84 +2694,68 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:147 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:148 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:149 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:150 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:153 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:154 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "He døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:155 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:156 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:159 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:160 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:161 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:162 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:166 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:167 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:168 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:169 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:172 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." @@ -2830,204 +2790,164 @@ msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of % msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:188 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:189 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:190 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:191 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:194 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:195 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:196 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:197 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:200 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:201 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:202 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:203 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:207 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:208 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:209 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:210 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:213 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:214 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:215 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:216 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:219 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:220 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:221 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:222 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:229 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:230 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:231 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:232 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:235 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "Han døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:236 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:237 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:238 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:241 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "Hun døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:242 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:243 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:244 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:248 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:249 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:250 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:251 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:254 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." @@ -3062,204 +2982,164 @@ msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:270 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s" #: ReportUtils.py:271 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:272 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:273 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:276 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Han døde %(death_date)s" #: ReportUtils.py:277 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:278 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:279 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:282 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Hun døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:283 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:284 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:285 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:289 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:290 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:291 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:292 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:295 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:296 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:297 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:298 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:301 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:302 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:303 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:304 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:311 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:312 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:313 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:314 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:317 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:318 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:319 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:320 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:323 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:324 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:325 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:326 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:330 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:331 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:332 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:333 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:336 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." @@ -3294,84 +3174,68 @@ msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of % msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:352 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:353 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:354 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:355 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:358 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "Han døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:359 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:360 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:361 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:364 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "Hun døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:365 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:366 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:367 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:371 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:372 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:373 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:374 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:377 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." @@ -3406,84 +3270,68 @@ msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:394 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:395 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:396 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:397 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:400 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:401 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:402 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:403 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:406 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:407 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:408 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:409 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:413 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:414 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:415 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:416 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:419 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." @@ -3518,64 +3366,52 @@ msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:436 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:437 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:438 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:442 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:443 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:444 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:448 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:449 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:450 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:455 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:456 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:457 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:461 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." @@ -3606,412 +3442,340 @@ msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:483 -#, fuzzy msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:486 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:487 -#, fuzzy msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:490 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:491 -#, fuzzy msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:497 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:498 -#, fuzzy msgid "He was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Han ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:501 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:502 -#, fuzzy msgid "She was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Hun ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:505 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:506 -#, fuzzy msgid "This person was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:512 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:513 -#, fuzzy msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:517 -#, fuzzy msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:520 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:521 -#, fuzzy msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:527 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:528 -#, fuzzy msgid "He was buried on %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "Han ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:531 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:532 -#, fuzzy msgid "She was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "Hun ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:535 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:536 -#, fuzzy msgid "This person was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:542 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:543 -#, fuzzy msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:546 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(female_name)s ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:547 -#, fuzzy msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:550 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:551 -#, fuzzy msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:557 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(male_name)s ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:558 -#, fuzzy msgid "He was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Han ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:561 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(female_name)s ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:562 -#, fuzzy msgid "She was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Hun ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:565 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:566 msgid "This person was buried %(modified_date)s." -msgstr "" +msgstr "Denne personen ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:572 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:573 -#, fuzzy msgid "He was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:576 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:577 -#, fuzzy msgid "She was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:580 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:581 -#, fuzzy msgid "This person was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:587 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s ble begravet." #: ReportUtils.py:588 -#, fuzzy msgid "He was buried." -msgstr ", og ble begravd i %s." +msgstr "Han ble begravet." #: ReportUtils.py:591 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s ble begravet." #: ReportUtils.py:592 -#, fuzzy msgid "She was buried." -msgstr "%(male_name)s ble begravet." +msgstr "Hun ble begravet." #: ReportUtils.py:595 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried." -msgstr "%(female_name)s ble begravet." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet." #: ReportUtils.py:596 -#, fuzzy msgid "This person was buried." -msgstr ", og ble begravd i %s." +msgstr "Denne personen ble begravet." #: ReportUtils.py:608 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:609 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:610 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:613 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:614 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:615 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:618 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:619 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:620 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:626 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:627 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:628 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:631 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:632 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:633 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:636 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:637 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:638 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:644 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s i %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:645 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:646 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:649 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:650 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:651 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:654 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:655 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(full_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:656 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:662 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s i %(partial_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:663 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:664 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:667 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:668 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:669 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:672 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(partial_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:673 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(full_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:674 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:679 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:680 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -4022,9 +3786,8 @@ msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:685 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:686 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -4035,9 +3798,8 @@ msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:691 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:692 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." @@ -4048,9 +3810,8 @@ msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:697 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:698 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." @@ -4061,24 +3822,20 @@ msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:711 -#, fuzzy msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "Denne personen er barn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:712 -#, fuzzy msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "Denne personen var barn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:715 ReportUtils.py:725 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s er sønn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:716 ReportUtils.py:726 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s var sønn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:721 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." @@ -4097,34 +3854,28 @@ msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:735 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(female_name)s er datter av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:736 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(female_name)s var datter av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:744 -#, fuzzy msgid "This person is the child of %(father)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s." +msgstr "Denne personen er barn av %(father)s." #: ReportUtils.py:745 -#, fuzzy msgid "This person was the child of %(father)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s." +msgstr "Denne personen var barn av %(father)s." #: ReportUtils.py:748 ReportUtils.py:758 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s er sønn av %(father)s." #: ReportUtils.py:749 ReportUtils.py:759 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s var sønn av %(father)s." #: ReportUtils.py:754 msgid "He is the son of %(father)s." @@ -4143,34 +3894,28 @@ msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s." #: ReportUtils.py:768 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s is the child of %(father)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(female_name)s er datter av %(father)s." #: ReportUtils.py:769 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was the child of %(father)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s var datter av %(father)s." #: ReportUtils.py:777 -#, fuzzy msgid "This person is the child of %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(mother)s." +msgstr "Denne personen er barn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:778 -#, fuzzy msgid "This person was the child of %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(mother)s." +msgstr "Denne personen var barn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:781 ReportUtils.py:791 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s er sønn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:782 ReportUtils.py:792 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s var sønn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:787 msgid "He is the son of %(mother)s." @@ -4189,24 +3934,21 @@ msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(mother)s." #: ReportUtils.py:801 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s is the child of %(mother)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s er datter av %(mother)s." #: ReportUtils.py:802 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was the child of %(mother)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s var datter av %(mother)s." #: ReportUtils.py:813 -#, fuzzy msgid "unmarried" -msgstr "Ugift" +msgstr "ugift" #: ReportUtils.py:814 #, fuzzy msgid "civil union" -msgstr "Partnerskap" +msgstr "partnerskap" #: ReportUtils.py:816 ReportUtils.py:2104 const.py:235 const.py:249 #: const.py:516 mergedata.glade:242 @@ -4377,22 +4119,22 @@ msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1664 #, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1667 ReportUtils.py:1689 #, fuzzy msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s." -msgstr "Han hadde en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Han hadde en ugift relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1669 ReportUtils.py:1693 #, fuzzy msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Denne personen hadde en ugift relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1671 ReportUtils.py:1691 #, fuzzy msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Hun hadde en ugift relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1674 msgid "He had relationship with %(spouse)s." @@ -4405,7 +4147,7 @@ msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1678 #, fuzzy msgid "This person had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Denne personen hadde en relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1682 msgid "He also married %(spouse)s." @@ -4418,7 +4160,7 @@ msgstr "Hun giftet seg ogs #: ReportUtils.py:1686 #, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1696 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." @@ -4431,82 +4173,68 @@ msgstr "Hun hadde ogs #: ReportUtils.py:1700 #, fuzzy msgid "This person also had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Denne personen hadde også en relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:2042 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2045 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." #: ReportUtils.py:2049 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2052 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:2056 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2059 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." #: ReportUtils.py:2062 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2064 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s." -msgstr " f. %(birth_date)s" +msgstr "Født: %(birth_date)s" #: ReportUtils.py:2069 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2072 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." #: ReportUtils.py:2076 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2079 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:2083 -#, fuzzy msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2085 -#, fuzzy msgid "Died: %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Døde: %(death_date)s" #: ReportUtils.py:2088 #, fuzzy msgid "Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2100 const.py:512 gramps.glade:4576 #: plugins/FamilyGroup.py:375 plugins/FamilyGroup.py:377 @@ -4586,12 +4314,14 @@ msgid "Source Information" msgstr "Kilde-informasjon" #: Spell.py:53 +#, fuzzy msgid "Spelling checker is not installed" -msgstr "" +msgstr "Stavekontroll ikke installert" #: Spell.py:57 +#, fuzzy msgid "Spelling checker is not available for %s" -msgstr "" +msgstr "Stavekontroll er ikke tilgjengelig for %s" #: StartupDialog.py:140 msgid "Broken GNOME libraries" @@ -4728,12 +4458,12 @@ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" #: TipOfDay.py:62 #, fuzzy msgid "GRAMPS' Tip of the Day" -msgstr "Vis _dagens tips" +msgstr "GRAMPS' dagens tips" #: TipOfDay.py:63 #, fuzzy msgid "Tip of the Day" -msgstr "Vis _dagens tips" +msgstr "Dagens tips" #: Tool.py:65 msgid "Debug" @@ -4752,7 +4482,6 @@ msgid "Database Repair" msgstr "Reparer database" #: Tool.py:69 -#, fuzzy msgid "Revision Control" msgstr "Revisjonskontroll" @@ -6287,7 +6016,7 @@ msgstr "Referanser" #: gramps.glade:6048 #, fuzzy msgid "Open recent file: " -msgstr "Åpne _nylig brukt" +msgstr "Åpne nylig brukt fil:" #: gramps.glade:6088 msgid "Open an _existing database" @@ -7011,7 +6740,7 @@ msgstr "Et dobbeltklikk vil #: gramps.glade:21218 #, fuzzy msgid "Style n_ame:" -msgstr "Stil_navn:" +msgstr "Stiln_avn:" #: gramps.glade:21391 rule.glade:1144 msgid "Description" @@ -7084,12 +6813,12 @@ msgstr "Justering" #: gramps.glade:21903 #, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "Bakgrunn" +msgstr "Bakgrunnsfarge" #: gramps.glade:21950 #, fuzzy msgid "First li_ne:" -msgstr "Første linje" +msgstr "Første li_nje:" #: gramps.glade:22063 msgid "R_ight:" @@ -7102,15 +6831,15 @@ msgstr "_Venstre:" #: gramps.glade:22121 #, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Koding" +msgstr "Mellomrom" #: gramps.glade:22149 msgid "Abo_ve:" -msgstr "" +msgstr "O_ver:" #: gramps.glade:22178 msgid "Belo_w:" -msgstr "" +msgstr "Under:" #: gramps.glade:22263 msgid "Borders" @@ -7139,7 +6868,7 @@ msgstr "_Nederst" #: gramps.glade:22591 #, fuzzy msgid "Indentation" -msgstr "Identifikasjon" +msgstr "Innrykk" #: gramps.glade:22625 msgid "Paragraph options" @@ -7798,7 +7527,7 @@ msgstr "Slektstavle" #: plugins/StatisticsChart.py:982 plugins/TimeLine.py:479 #, fuzzy msgid "Stable" -msgstr "Stat" +msgstr "Stabil" #: plugins/AncestorChart.py:275 plugins/AncestorChart2.py:526 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" @@ -7819,7 +7548,7 @@ msgstr "Den grunnleggende stilen for tittelvisning." #: plugins/AncestorChart2.py:522 #, fuzzy msgid "Ancestor Graph" -msgstr "Anetavle-dybde" +msgstr "Anetavle" #: plugins/AncestorReport.py:102 msgid "Ahnentafel Report for %s" @@ -7829,7 +7558,7 @@ msgstr "Ahnentafel-rapport for %s" #: plugins/DetDescendantReport.py:194 #, fuzzy msgid "Generation %d" -msgstr "Generasjon 1" +msgstr "Generasjon %d" #: plugins/AncestorReport.py:170 plugins/Ancestors.py:895 #: plugins/DescendReport.py:221 plugins/DetAncestralReport.py:647 @@ -8145,17 +7874,17 @@ msgstr "Endre typer" #: plugins/ChangeTypes.py:133 #, fuzzy msgid "No event record was modified." -msgstr "1 hendelse ble endret" +msgstr "Ingen hendelse ble endret." #: plugins/ChangeTypes.py:135 #, fuzzy msgid "1 event record was modified." -msgstr "1 hendelse ble endret" +msgstr "1 hendelse ble endret." #: plugins/ChangeTypes.py:137 #, fuzzy msgid "%d event records were modified." -msgstr "%d hendelse ble endret" +msgstr "%d hendelse ble endret." #: plugins/ChangeTypes.py:216 msgid "Rename personal event types" @@ -8164,7 +7893,7 @@ msgstr "Endre navn p #: plugins/ChangeTypes.py:220 #, fuzzy msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." -msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn får nytt navn" +msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn får nytt navn." #: plugins/Check.py:95 msgid "Check Integrity" @@ -8181,7 +7910,7 @@ msgstr "S #: plugins/Check.py:160 #, fuzzy msgid "Looking for character encoding errors" -msgstr "Søker etter problemer med stedsreferanser" +msgstr "Ser etter tegnkodingsfeil" #: plugins/Check.py:180 msgid "Looking for broken family links" @@ -8376,65 +8105,83 @@ msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan" #: plugins/Checkpoint.py:73 #, fuzzy msgid "Checkpoint Archive Creation Failed" -msgstr "Forberedelsene til å overføre til CD feilet" +msgstr "Opprettelse av sjekkpunkt arkiv feilet" #: plugins/Checkpoint.py:74 +#, fuzzy msgid "" "No checkpointing archive was found. An attempt to create it has failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Ingen sjekkpunkt arkiv ble funnet. Et forsøk på å lage et har feilet, med følgende melding:\n" +"\n" +"%s" #: plugins/Checkpoint.py:80 #, fuzzy msgid "Checkpoint Archive Created" -msgstr "Lag en sikkerhetskopi av databasen" +msgstr "Opprettet sjekkpunkt arkiv" #: plugins/Checkpoint.py:81 +#, fuzzy msgid "" "No checkpointing archive was found, so it was created to enable archiving.\n" "\n" "The archive file name is %s\n" "Deleting this file will lose the archive and make impossible to extract archived data from it." msgstr "" +"Ingen sjekkpunkt arkiv ble funnet, så det ble opprettet, for å skru på arkivering.\n" +"\n" +"Arkiv filnavn er %s\n" +"Hvis denne filen blir slettet, mistes arkivet, og gjør det umulig å hente ut arkiverte data." #: plugins/Checkpoint.py:90 plugins/Checkpoint.py:101 #, fuzzy msgid "Checkpoint Failed" -msgstr "Sikkerhetskopieringen feilet" +msgstr "Sjekkpunkt feilet" #: plugins/Checkpoint.py:91 +#, fuzzy msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Forsøk på å arkivere data feilet med følgende melding:\n" +"\n" +"%s" #: plugins/Checkpoint.py:96 plugins/Checkpoint.py:107 #, fuzzy msgid "Checkpoint Succeeded " -msgstr "Sikkerhetskopieringen feilet" +msgstr "Sjekkpunkt lyktes" #: plugins/Checkpoint.py:97 #, fuzzy msgid "The data was successfully archived." -msgstr "Alle modulene ble lastet riktig." +msgstr "Dataene ble arkivert" #: plugins/Checkpoint.py:102 +#, fuzzy msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Et forsøk på å hente ut dataene feilet med følgende melding:\n" +"\n" +"%s" #: plugins/Checkpoint.py:108 +#, fuzzy msgid "The data was successfully retrieved." -msgstr "" +msgstr "Dataene ble hentet ut." #: plugins/Checkpoint.py:163 #, fuzzy msgid "Checkpoint Data" -msgstr "Kontrollerer data" +msgstr "Sjekkpunkt data" #: plugins/Checkpoint.py:238 msgid "Checkpointing database..." @@ -8449,12 +8196,14 @@ msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" msgstr "Lagre en sikkerhetskopi av den aktive databasen i et revisjonskontroll system" #: plugins/CmdRef.py:256 +#, fuzzy msgid "Generate Commandline Plugin Reference" -msgstr "" +msgstr "Generere kommandolinje innsettingsreferanse" #: plugins/CmdRef.py:260 +#, fuzzy msgid "Generates a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools." -msgstr "" +msgstr "Generere en DocBook XML fil som inneholder en parameter referans av Rapporter og verktøy." #: plugins/CountAncestors.py:70 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" @@ -8535,27 +8284,27 @@ msgstr "Lager en grafisk trevisning over etterkommerne" #: plugins/DescendReport.py:125 #, fuzzy msgid "b. %(birth_year)d - %(place)s" -msgstr " f. %(birth_date)s" +msgstr "f. %(birth_year)d - %(place)s" #: plugins/DescendReport.py:130 #, fuzzy msgid "b. %(birth_year)d" -msgstr " f. %(birth_date)s" +msgstr "f. %(birth_year)d" #: plugins/DescendReport.py:138 #, fuzzy msgid "d. %(death_year)d - %(place)s" -msgstr "%(date)s i %(place)s." +msgstr "d. %(death_year)d - %(place)s" #: plugins/DescendReport.py:143 #, fuzzy msgid "d. %(death_year)d" -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "d. %(death_year)d" #: plugins/DescendReport.py:175 #, fuzzy msgid "sp. %(spouse)s" -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s." +msgstr "ef. %(spouse)s" #: plugins/DescendReport.py:233 msgid "The style used for the level %d display." @@ -8564,7 +8313,7 @@ msgstr "Stilen som brukes til visning av niv #: plugins/DescendReport.py:241 #, fuzzy msgid "The style used for the spouse level %d display." -msgstr "Stilen som brukes til visning av nivå %d." +msgstr "Stilen som brukes til visning av ektefelle nivå %d." #: plugins/DescendReport.py:256 msgid "Descendant Report" @@ -8577,7 +8326,7 @@ msgstr "Lager en liste over den aktive personens etterkommere" #: plugins/DetAncestralReport.py:151 #, fuzzy msgid "Ancestral Report for %s" -msgstr "Ahnentafel-rapport for %s" +msgstr "Ane rapport for %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:221 plugins/DetDescendantReport.py:248 msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." @@ -8616,7 +8365,7 @@ msgstr "%(event_name)s: " #: plugins/DetAncestralReport.py:402 plugins/DetDescendantReport.py:425 #, fuzzy msgid "Children of %s and %s" -msgstr "Barn av %s og %s er:" +msgstr "Barn av %s og %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:494 plugins/DetDescendantReport.py:520 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:143 plugins/FtmStyleDescendants.py:172 @@ -8670,8 +8419,9 @@ msgid "Include notes" msgstr "Ta med kommentarer" #: plugins/DetAncestralReport.py:759 plugins/DetDescendantReport.py:784 +#, fuzzy msgid "Use nickname for common name" -msgstr "" +msgstr "Bruk kallenavn som vanlignavn" #: plugins/DetAncestralReport.py:763 plugins/DetDescendantReport.py:788 msgid "Replace missing places with ______" @@ -8725,13 +8475,13 @@ msgstr "Innhold" #: plugins/DetDescendantReport.py:836 #, fuzzy msgid "Include" -msgstr "Ta med ID-er" +msgstr "Ta med" #: plugins/DetAncestralReport.py:813 plugins/DetAncestralReport.py:814 #: plugins/DetDescendantReport.py:837 plugins/DetDescendantReport.py:838 #, fuzzy msgid "Missing information" -msgstr "Publikasjonsinformasjon" +msgstr "Mangler informasjon" #: plugins/DetAncestralReport.py:847 msgid "Detailed Ancestral Report" @@ -8744,7 +8494,7 @@ msgstr "Lag en detaljert rapport over forfedre" #: plugins/DetDescendantReport.py:180 #, fuzzy msgid "Descendant Report for %(person_name)s" -msgstr "Detaljert etterkommere-rapport for %(person_name)s" +msgstr "Etterkommere-rapport for %(person_name)s" #: plugins/DetDescendantReport.py:870 msgid "Detailed Descendant Report" @@ -9486,7 +9236,7 @@ msgstr "Etternavn" #: plugins/NavWebPage.py:584 plugins/NavWebPage.py:634 #, fuzzy msgid "restricted" -msgstr "Estimert" +msgstr "begrenset" #: plugins/NavWebPage.py:612 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's individual page." @@ -9560,7 +9310,7 @@ msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle mediaobjektene i databasen, #: plugins/NavWebPage.py:1441 #, fuzzy msgid "Ancestors" -msgstr "Aner av %s" +msgstr "Aner" #: plugins/NavWebPage.py:1544 msgid "Source References" @@ -9692,7 +9442,7 @@ msgstr "Ta med nedlastningsside" #: plugins/NavWebPage.py:2417 #, fuzzy msgid "Include ancestor graph" -msgstr "Ta med et kort slektstre" +msgstr "Ta med anetavle" #: plugins/NavWebPage.py:2425 msgid "Suppress GRAMPS ID" @@ -9887,7 +9637,7 @@ msgstr "Deres felles forfedre er : " #: plugins/RelCalc.py:203 #, fuzzy msgid "%s and %s are the same person." -msgstr " er den samme personen som [%s]." +msgstr "%s og %s er den samme personen." #: plugins/RelCalc.py:205 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." @@ -10109,7 +9859,7 @@ msgstr "Ekteskapssted" #: plugins/StatisticsChart.py:121 #, fuzzy msgid "Number of relationships" -msgstr "Antall relasjoner:" +msgstr "Antall relasjoner" #: plugins/StatisticsChart.py:123 msgid "Age when first child born" @@ -10126,7 +9876,7 @@ msgstr "Antall barn" #: plugins/StatisticsChart.py:129 #, fuzzy msgid "Age at marriage" -msgstr "Alternativt ekteskap" +msgstr "Alder ved ekteskapsinngåelse" #: plugins/StatisticsChart.py:131 msgid "Age at death" @@ -10383,13 +10133,14 @@ msgid "Generate long names" msgstr "Lag lange navn" #: plugins/TestcaseGenerator.py:160 +#, fuzzy msgid "Add special characters" -msgstr "" +msgstr "Legg til spesial tegn" #: plugins/TestcaseGenerator.py:164 #, fuzzy msgid "Add serial number" -msgstr "Legg til mediaobjekt" +msgstr "Legg til serienummer" #: plugins/TestcaseGenerator.py:212 msgid "" @@ -11011,36 +10762,42 @@ msgstr "_Ny hendelsestype:" #: plugins/checkpoint.glade:109 #, fuzzy msgid "R_etrieve" -msgstr "Pensjonert" +msgstr "H_ente" #: plugins/checkpoint.glade:181 +#, fuzzy msgid "_Archive" -msgstr "" +msgstr "_Arkiver" #: plugins/checkpoint.glade:244 +#, fuzzy msgid "This tool allows archiving and retrieval of your data using the revision control system of your choice." -msgstr "" +msgstr "Dette verktøyet muliggjør arkivering og innhenting av dine data, via ditt ønskede versjonshåndterings-system." #: plugins/checkpoint.glade:275 #, fuzzy msgid "Revision control system" -msgstr "Revisjonskontroll" +msgstr "Revisjonskontroll-system" #: plugins/checkpoint.glade:300 +#, fuzzy msgid "_RCS" -msgstr "" +msgstr "_RCS" #: plugins/checkpoint.glade:322 +#, fuzzy msgid "C_ustom commands" -msgstr "" +msgstr "Tilpassede kommandoer" #: plugins/checkpoint.glade:344 +#, fuzzy msgid "Archiving:" -msgstr "" +msgstr "Arkivering:" #: plugins/checkpoint.glade:368 +#, fuzzy msgid "Retrieval:" -msgstr "" +msgstr "Gjeninnhenting:" #: plugins/desbrowse.glade:126 msgid "Double-click on the row to edit personal information" @@ -11199,12 +10956,12 @@ msgstr "Menn" #: plugins/verify.glade:1068 #, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Marger" +msgstr "Advarsel:" #: plugins/verify.glade:1130 #, fuzzy msgid "Errors:" -msgstr "Feilvindu" +msgstr "Feil:" #: rule.glade:132 msgid "Add another rule to the filter" diff --git a/gramps2/src/po/no.po b/gramps2/src/po/no.po index 4454c1471..fe1b98f1d 100644 --- a/gramps2/src/po/no.po +++ b/gramps2/src/po/no.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "POT-Creation-Date: Sun Nov 27 16:06:29 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-12 00:28+0100\n" "Last-Translator: Frode Jemtland \n" "Language-Team: Norsk Bokmål >\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "Rediger sted (%s)" #: EditPlace.py:571 #, fuzzy msgid "Event Name" -msgstr "Hendelsestyper" +msgstr "Hendelsesnavn" #: EditPlace.py:590 #, fuzzy msgid "Personal Event" -msgstr "Personlig hendelse:" +msgstr "Personlig hendelse" #: EditPlace.py:613 Utils.py:120 msgid "%(father)s and %(mother)s" @@ -1615,22 +1615,22 @@ msgstr "Samsvarer med personer med notater som inneholder tekst fra et treff p #: GenericFilter.py:2038 #, fuzzy msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" -msgstr "Ane av , ikke mer enn generasjoner unna" +msgstr "Ane av bokmerkede personer, ikke mer enn generasjoner unna" #: GenericFilter.py:2041 #, fuzzy msgid "Matches ancestors of the people on the bookmark listnot more than N generations away" -msgstr "Samsvarer med personer som er aner av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna" +msgstr "Samsvarer med aner av personer i bokmerkelista, ikke mer en N generasjoner unna" #: GenericFilter.py:2096 #, fuzzy msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" -msgstr "Ane av , ikke mer enn generasjoner unna" +msgstr "Ane av standard personen, ikke mer enn generasjoner unna" #: GenericFilter.py:2099 #, fuzzy msgid "Matches ancestors of the default person not more than N generations away" -msgstr "Samsvarer med personer som er aner av en bestemt person ikke mer enn N generasjoner unna" +msgstr "Samsvarer med aner av standard personen, ikke mer enn N generasjoner unna" #: GrampsCfg.py:65 msgid "Father's surname" @@ -1669,38 +1669,45 @@ msgid "Researcher Information" msgstr "Forskerinformasjon" #: GrampsCfg.py:345 +#, fuzzy msgid "" "Example for valid IDs are:\n" "I%d which will be displayed as I123 or\n" "S%06d which will be displayed as S000123." msgstr "" +"Eksempel på gyldige ID'er er:\n" +"I%d som vil bli vist som I123, eller\n" +"S%06d som vil bli vist som S000123." #: GrampsCfg.py:349 #, fuzzy msgid "Invalid GRAMPS ID prefix" -msgstr "GRAMPS ID forstavelser" +msgstr "Ugyldig GRAMPS ID forstavelse" #: GrampsCfg.py:350 +#, fuzzy msgid "The GRAMPS ID prefix is invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Forstavelsen for GRAMPS ID'en er ugyldig.\n" #: GrampsCfg.py:355 #, fuzzy msgid "Incompatible GRAMPS ID prefix" -msgstr "GRAMPS ID forstavelser" +msgstr "Innkompatibel forstavelsen for GRAMPS ID'en" #: GrampsCfg.py:356 +#, fuzzy msgid "The GRAMPS ID prefix is in an unusual format and may cause problems when exporting the database to GEDCOM format.\n" -msgstr "" +msgstr "Forstavelsen for GRAMPS ID'en er i et uvanlig format. Dette kan forårsake problemer når man eksporterer databasen til GEDCOM formatet.\n" #: GrampsCfg.py:361 #, fuzzy msgid "Unsuited GRAMPS ID prefix" -msgstr "GRAMPS ID forstavelser" +msgstr "Uegnet forstavelse for GRAMPS ID'en" #: GrampsCfg.py:362 +#, fuzzy msgid "The GRAMPS ID prefix is unsuited because it does not distinguish between different objects.\n" -msgstr "" +msgstr "Forstavelsen til GRAMPS ID'en er uegnet, da den ikke skiller mellom forskjellige objekter.\n" #: GrampsDbBase.py:1009 GrampsDbBase.py:1047 msgid "_Undo %s" @@ -2077,7 +2084,7 @@ msgstr "Ukjent" #: Plugins.py:72 plugins/WebPage.py:1979 #, fuzzy msgid "Unsupported" -msgstr "Fadder" +msgstr "Ikke supportert" #: Plugins.py:137 gramps.glade:1430 msgid "_Apply" @@ -2519,24 +2526,20 @@ msgid "Report could not be created" msgstr "Klarte ikke å lage rapport" #: ReportUtils.py:50 -#, fuzzy msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:51 -#, fuzzy msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:52 -#, fuzzy msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:55 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:56 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." @@ -2547,54 +2550,44 @@ msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:63 -#, fuzzy msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:64 -#, fuzzy msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:65 -#, fuzzy msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:68 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:69 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:70 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s ble født %(modified_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:76 -#, fuzzy msgid "This person was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "Denne personen ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:77 -#, fuzzy msgid "He was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "Han ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:78 -#, fuzzy msgid "She was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "Hun ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:81 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(birth_date)s." #: ReportUtils.py:82 msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." @@ -2606,52 +2599,43 @@ msgstr "%(female_name)s ble f #: ReportUtils.py:89 msgid "This person was born %(modified_date)s." -msgstr "" +msgstr "Denne personen ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:90 -#, fuzzy msgid "He was born %(modified_date)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s." +msgstr "Han ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:91 -#, fuzzy msgid "She was born %(modified_date)s." -msgstr " %(specific_date)s" +msgstr "Hun ble født %(modified_date)s" #: ReportUtils.py:94 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:95 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was born on %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(male_name)s ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:96 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was born on %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_date)s." +msgstr "%(female_name)s ble født %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:102 -#, fuzzy msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:103 -#, fuzzy msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:104 -#, fuzzy msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:107 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:108 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." @@ -2662,24 +2646,20 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:115 -#, fuzzy msgid "This person was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "Personen ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:116 -#, fuzzy msgid "He was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "Han ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:117 -#, fuzzy msgid "She was born in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "Hun ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:120 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:121 msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." @@ -2690,24 +2670,20 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(month_year)s." #: ReportUtils.py:128 -#, fuzzy msgid "This person was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "Denne personen ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:129 -#, fuzzy msgid "He was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "Han ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:130 -#, fuzzy msgid "She was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "Hun ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:133 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:134 msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." @@ -2718,84 +2694,68 @@ msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." msgstr "%(female_name)s ble født %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:147 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:148 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:149 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:150 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:153 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:154 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "He døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:155 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:156 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:159 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:160 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:161 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:162 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:166 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:167 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:168 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:169 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:172 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." @@ -2830,204 +2790,164 @@ msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of % msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:188 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:189 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:190 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:191 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:194 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:195 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:196 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:197 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:200 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:201 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:202 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:203 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:207 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:208 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:209 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:210 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:213 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:214 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:215 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:216 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:219 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:220 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:221 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:222 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:229 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:230 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:231 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:232 -#, fuzzy msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:235 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "Han døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:236 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:237 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:238 -#, fuzzy msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:241 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "Hun døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:242 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:243 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:244 -#, fuzzy msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:248 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:249 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:250 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:251 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:254 msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." @@ -3062,204 +2982,164 @@ msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:270 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s" #: ReportUtils.py:271 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:272 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:273 -#, fuzzy msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:276 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Han døde %(death_date)s" #: ReportUtils.py:277 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:278 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:279 -#, fuzzy msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:282 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Hun døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:283 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:284 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:285 -#, fuzzy msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:289 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:290 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:291 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:292 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:295 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:296 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:297 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:298 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:301 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." #: ReportUtils.py:302 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:303 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:304 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:311 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:312 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:313 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:314 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:317 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:318 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:319 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:320 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:323 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:324 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:325 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:326 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:330 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:331 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:332 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:333 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:336 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." @@ -3294,84 +3174,68 @@ msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of % msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:352 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:353 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:354 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:355 -#, fuzzy msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:358 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "Han døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:359 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:360 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:361 -#, fuzzy msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:364 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "Hun døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:365 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:366 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:367 -#, fuzzy msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:371 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s." #: ReportUtils.py:372 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:373 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:374 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:377 msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." @@ -3406,84 +3270,68 @@ msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:394 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:395 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:396 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:397 -#, fuzzy msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:400 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "Han døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:401 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:402 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:403 -#, fuzzy msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:406 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "Hun døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:407 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." +msgstr "Hun døde %(death_place)s i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:408 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Hun døde %(death_place)s i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:409 -#, fuzzy msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Hun døde %(death_place)s i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:413 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s." #: ReportUtils.py:414 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:415 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:416 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:419 msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." @@ -3518,64 +3366,52 @@ msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." msgstr "%(female_name)s døde %(death_place)s, i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:436 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "Denne personen døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:437 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Denne personen døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:438 -#, fuzzy msgid "This person died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Denne personen døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:442 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:443 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:444 -#, fuzzy msgid "He died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:448 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:449 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:450 -#, fuzzy msgid "She died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(male_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "Han døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:455 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." -msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d år." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde i en alder av %(age)d år." #: ReportUtils.py:456 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." -msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde i en alder av %(age)d måneder." #: ReportUtils.py:457 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." -msgstr "%(female_name)s døde i en alder av %(age)d dager." +msgstr "%(unkown_gender_name)s døde i en alder av %(age)d dager." #: ReportUtils.py:461 msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." @@ -3606,412 +3442,340 @@ msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:483 -#, fuzzy msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:486 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:487 -#, fuzzy msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:490 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:491 -#, fuzzy msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:497 msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:498 -#, fuzzy msgid "He was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Han ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:501 msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:502 -#, fuzzy msgid "She was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Hun ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:505 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:506 -#, fuzzy msgid "This person was buried on %(burial_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(burial_date)s." #: ReportUtils.py:512 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:513 -#, fuzzy msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:516 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:517 -#, fuzzy msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:520 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:521 -#, fuzzy msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(month_year)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:527 msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:528 -#, fuzzy msgid "He was buried on %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "Han ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:531 msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:532 -#, fuzzy msgid "She was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "Hun ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:535 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:536 -#, fuzzy msgid "This person was buried in %(month_year)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(month_year)s." #: ReportUtils.py:542 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(male_name)s ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:543 -#, fuzzy msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:546 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(female_name)s ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:547 -#, fuzzy msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:550 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:551 -#, fuzzy msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s, %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(modified_date)s, %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:557 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(male_name)s ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:558 -#, fuzzy msgid "He was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Han ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:561 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(female_name)s ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:562 -#, fuzzy msgid "She was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "Hun ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:565 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_date)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:566 msgid "This person was buried %(modified_date)s." -msgstr "" +msgstr "Denne personen ble begravet %(modified_date)s." #: ReportUtils.py:572 msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:573 -#, fuzzy msgid "He was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "Han ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:576 msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s." msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:577 -#, fuzzy msgid "She was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "Hun ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:580 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:581 -#, fuzzy msgid "This person was buried in %(burial_place)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(burial_place)s." +msgstr "Denne personen ble begravet %(burial_place)s." #: ReportUtils.py:587 msgid "%(male_name)s was buried." msgstr "%(male_name)s ble begravet." #: ReportUtils.py:588 -#, fuzzy msgid "He was buried." -msgstr ", og ble begravd i %s." +msgstr "Han ble begravet." #: ReportUtils.py:591 msgid "%(female_name)s was buried." msgstr "%(female_name)s ble begravet." #: ReportUtils.py:592 -#, fuzzy msgid "She was buried." -msgstr "%(male_name)s ble begravet." +msgstr "Hun ble begravet." #: ReportUtils.py:595 -#, fuzzy msgid "%(unknown_gender_name)s was buried." -msgstr "%(female_name)s ble begravet." +msgstr "%(unkown_gender_name)s ble begravet." #: ReportUtils.py:596 -#, fuzzy msgid "This person was buried." -msgstr ", og ble begravd i %s." +msgstr "Denne personen ble begravet." #: ReportUtils.py:608 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:609 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:610 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:613 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:614 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:615 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:618 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(partial_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:619 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:620 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(date)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:626 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:627 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:628 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:631 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:632 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:633 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:636 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:637 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:638 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:644 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s i %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:645 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:646 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:649 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s i %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:650 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:651 -#, fuzzy msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:654 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:655 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(full_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:656 -#, fuzzy msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:662 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s i %(partial_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:663 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:664 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:667 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(partial_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:668 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(full_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:669 -#, fuzzy msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:672 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(partial_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:673 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(full_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:674 -#, fuzzy msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "Han giftet seg også med %(spouse)s, %(date)s %(endnotes)s." +msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(modified_date)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:679 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:680 msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -4022,9 +3786,8 @@ msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s i %(place)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:685 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:686 msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." @@ -4035,9 +3798,8 @@ msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s i %(place)s %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:691 -#, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:692 msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." @@ -4048,9 +3810,8 @@ msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s%(endnotes)s." #: ReportUtils.py:697 -#, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:698 msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." @@ -4061,24 +3822,20 @@ msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s, %(endnotes)s." #: ReportUtils.py:711 -#, fuzzy msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "Denne personen er barn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:712 -#, fuzzy msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "Denne personen var barn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:715 ReportUtils.py:725 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s er sønn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:716 ReportUtils.py:726 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s var sønn av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:721 msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." @@ -4097,34 +3854,28 @@ msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:735 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(female_name)s er datter av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:736 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s og %(mother)s." +msgstr "%(female_name)s var datter av %(father)s og %(mother)s." #: ReportUtils.py:744 -#, fuzzy msgid "This person is the child of %(father)s." -msgstr "Han er sønn av %(father)s." +msgstr "Denne personen er barn av %(father)s." #: ReportUtils.py:745 -#, fuzzy msgid "This person was the child of %(father)s." -msgstr "Han var sønn av %(father)s." +msgstr "Denne personen var barn av %(father)s." #: ReportUtils.py:748 ReportUtils.py:758 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(male_name)s er sønn av %(father)s." #: ReportUtils.py:749 ReportUtils.py:759 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s var sønn av %(father)s." #: ReportUtils.py:754 msgid "He is the son of %(father)s." @@ -4143,34 +3894,28 @@ msgid "She was the daughter of %(father)s." msgstr "Hun var datter av %(father)s." #: ReportUtils.py:768 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s is the child of %(father)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(death_date)s." +msgstr "%(female_name)s er datter av %(father)s." #: ReportUtils.py:769 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was the child of %(father)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s var datter av %(father)s." #: ReportUtils.py:777 -#, fuzzy msgid "This person is the child of %(mother)s." -msgstr "Han er sønn av %(mother)s." +msgstr "Denne personen er barn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:778 -#, fuzzy msgid "This person was the child of %(mother)s." -msgstr "Han var sønn av %(mother)s." +msgstr "Denne personen var barn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:781 ReportUtils.py:791 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s er sønn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:782 ReportUtils.py:792 -#, fuzzy msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." -msgstr "%(male_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(male_name)s var sønn av %(mother)s." #: ReportUtils.py:787 msgid "He is the son of %(mother)s." @@ -4189,24 +3934,21 @@ msgid "She was the daughter of %(mother)s." msgstr "Hun var datter av %(mother)s." #: ReportUtils.py:801 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s is the child of %(mother)s." -msgstr "%(female_name)s døde %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s er datter av %(mother)s." #: ReportUtils.py:802 -#, fuzzy msgid "%(female_name)s was the child of %(mother)s." -msgstr "%(female_name)s ble begravet %(month_year)s." +msgstr "%(female_name)s var datter av %(mother)s." #: ReportUtils.py:813 -#, fuzzy msgid "unmarried" -msgstr "Ugift" +msgstr "ugift" #: ReportUtils.py:814 #, fuzzy msgid "civil union" -msgstr "Partnerskap" +msgstr "partnerskap" #: ReportUtils.py:816 ReportUtils.py:2104 const.py:235 const.py:249 #: const.py:516 mergedata.glade:242 @@ -4377,22 +4119,22 @@ msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1664 #, fuzzy msgid "This person married %(spouse)s." -msgstr "Hun giftet seg med %(spouse)s." +msgstr "Denne personen giftet seg med %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1667 ReportUtils.py:1689 #, fuzzy msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s." -msgstr "Han hadde en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Han hadde en ugift relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1669 ReportUtils.py:1693 #, fuzzy msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Denne personen hadde en ugift relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1671 ReportUtils.py:1691 #, fuzzy msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Hun hadde en ugift relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1674 msgid "He had relationship with %(spouse)s." @@ -4405,7 +4147,7 @@ msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1678 #, fuzzy msgid "This person had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Denne personen hadde en relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1682 msgid "He also married %(spouse)s." @@ -4418,7 +4160,7 @@ msgstr "Hun giftet seg ogs #: ReportUtils.py:1686 #, fuzzy msgid "This person also married %(spouse)s." -msgstr "Hun giftet seg også med %(spouse)s." +msgstr "Denne personen giftet seg også med %(spouse)s." #: ReportUtils.py:1696 msgid "He also had relationship with %(spouse)s." @@ -4431,82 +4173,68 @@ msgstr "Hun hadde ogs #: ReportUtils.py:1700 #, fuzzy msgid "This person also had relationship with %(spouse)s." -msgstr "Hun hadde også en relasjon til %(spouse)s." +msgstr "Denne personen hadde også en relasjon til %(spouse)s." #: ReportUtils.py:2042 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2045 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." #: ReportUtils.py:2049 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2052 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s, %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:2056 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2059 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_date)s." #: ReportUtils.py:2062 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_date)s. Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2064 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_date)s." -msgstr " f. %(birth_date)s" +msgstr "Født: %(birth_date)s" #: ReportUtils.py:2069 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2072 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_date)s." #: ReportUtils.py:2076 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s. Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2079 -#, fuzzy msgid "Born: %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Født: %(birth_place)s." +msgstr "Født: %(birth_place)s." #: ReportUtils.py:2083 -#, fuzzy msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Døde: %(death_date)s, %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2085 -#, fuzzy msgid "Died: %(death_date)s." -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "Døde: %(death_date)s" #: ReportUtils.py:2088 #, fuzzy msgid "Died: %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s. Døde: %(death_place)s." +msgstr "Døde: %(death_place)s." #: ReportUtils.py:2100 const.py:512 gramps.glade:4576 #: plugins/FamilyGroup.py:375 plugins/FamilyGroup.py:377 @@ -4586,12 +4314,14 @@ msgid "Source Information" msgstr "Kilde-informasjon" #: Spell.py:53 +#, fuzzy msgid "Spelling checker is not installed" -msgstr "" +msgstr "Stavekontroll ikke installert" #: Spell.py:57 +#, fuzzy msgid "Spelling checker is not available for %s" -msgstr "" +msgstr "Stavekontroll er ikke tilgjengelig for %s" #: StartupDialog.py:140 msgid "Broken GNOME libraries" @@ -4728,12 +4458,12 @@ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" #: TipOfDay.py:62 #, fuzzy msgid "GRAMPS' Tip of the Day" -msgstr "Vis _dagens tips" +msgstr "GRAMPS' dagens tips" #: TipOfDay.py:63 #, fuzzy msgid "Tip of the Day" -msgstr "Vis _dagens tips" +msgstr "Dagens tips" #: Tool.py:65 msgid "Debug" @@ -4752,7 +4482,6 @@ msgid "Database Repair" msgstr "Reparer database" #: Tool.py:69 -#, fuzzy msgid "Revision Control" msgstr "Revisjonskontroll" @@ -6287,7 +6016,7 @@ msgstr "Referanser" #: gramps.glade:6048 #, fuzzy msgid "Open recent file: " -msgstr "Åpne _nylig brukt" +msgstr "Åpne nylig brukt fil:" #: gramps.glade:6088 msgid "Open an _existing database" @@ -7011,7 +6740,7 @@ msgstr "Et dobbeltklikk vil #: gramps.glade:21218 #, fuzzy msgid "Style n_ame:" -msgstr "Stil_navn:" +msgstr "Stiln_avn:" #: gramps.glade:21391 rule.glade:1144 msgid "Description" @@ -7084,12 +6813,12 @@ msgstr "Justering" #: gramps.glade:21903 #, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "Bakgrunn" +msgstr "Bakgrunnsfarge" #: gramps.glade:21950 #, fuzzy msgid "First li_ne:" -msgstr "Første linje" +msgstr "Første li_nje:" #: gramps.glade:22063 msgid "R_ight:" @@ -7102,15 +6831,15 @@ msgstr "_Venstre:" #: gramps.glade:22121 #, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Koding" +msgstr "Mellomrom" #: gramps.glade:22149 msgid "Abo_ve:" -msgstr "" +msgstr "O_ver:" #: gramps.glade:22178 msgid "Belo_w:" -msgstr "" +msgstr "Under:" #: gramps.glade:22263 msgid "Borders" @@ -7139,7 +6868,7 @@ msgstr "_Nederst" #: gramps.glade:22591 #, fuzzy msgid "Indentation" -msgstr "Identifikasjon" +msgstr "Innrykk" #: gramps.glade:22625 msgid "Paragraph options" @@ -7798,7 +7527,7 @@ msgstr "Slektstavle" #: plugins/StatisticsChart.py:982 plugins/TimeLine.py:479 #, fuzzy msgid "Stable" -msgstr "Stat" +msgstr "Stabil" #: plugins/AncestorChart.py:275 plugins/AncestorChart2.py:526 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" @@ -7819,7 +7548,7 @@ msgstr "Den grunnleggende stilen for tittelvisning." #: plugins/AncestorChart2.py:522 #, fuzzy msgid "Ancestor Graph" -msgstr "Anetavle-dybde" +msgstr "Anetavle" #: plugins/AncestorReport.py:102 msgid "Ahnentafel Report for %s" @@ -7829,7 +7558,7 @@ msgstr "Ahnentafel-rapport for %s" #: plugins/DetDescendantReport.py:194 #, fuzzy msgid "Generation %d" -msgstr "Generasjon 1" +msgstr "Generasjon %d" #: plugins/AncestorReport.py:170 plugins/Ancestors.py:895 #: plugins/DescendReport.py:221 plugins/DetAncestralReport.py:647 @@ -8145,17 +7874,17 @@ msgstr "Endre typer" #: plugins/ChangeTypes.py:133 #, fuzzy msgid "No event record was modified." -msgstr "1 hendelse ble endret" +msgstr "Ingen hendelse ble endret." #: plugins/ChangeTypes.py:135 #, fuzzy msgid "1 event record was modified." -msgstr "1 hendelse ble endret" +msgstr "1 hendelse ble endret." #: plugins/ChangeTypes.py:137 #, fuzzy msgid "%d event records were modified." -msgstr "%d hendelse ble endret" +msgstr "%d hendelse ble endret." #: plugins/ChangeTypes.py:216 msgid "Rename personal event types" @@ -8164,7 +7893,7 @@ msgstr "Endre navn p #: plugins/ChangeTypes.py:220 #, fuzzy msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." -msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn får nytt navn" +msgstr "Tillater at alle hendelser med et bestemt navn får nytt navn." #: plugins/Check.py:95 msgid "Check Integrity" @@ -8181,7 +7910,7 @@ msgstr "S #: plugins/Check.py:160 #, fuzzy msgid "Looking for character encoding errors" -msgstr "Søker etter problemer med stedsreferanser" +msgstr "Ser etter tegnkodingsfeil" #: plugins/Check.py:180 msgid "Looking for broken family links" @@ -8376,65 +8105,83 @@ msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan" #: plugins/Checkpoint.py:73 #, fuzzy msgid "Checkpoint Archive Creation Failed" -msgstr "Forberedelsene til å overføre til CD feilet" +msgstr "Opprettelse av sjekkpunkt arkiv feilet" #: plugins/Checkpoint.py:74 +#, fuzzy msgid "" "No checkpointing archive was found. An attempt to create it has failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Ingen sjekkpunkt arkiv ble funnet. Et forsøk på å lage et har feilet, med følgende melding:\n" +"\n" +"%s" #: plugins/Checkpoint.py:80 #, fuzzy msgid "Checkpoint Archive Created" -msgstr "Lag en sikkerhetskopi av databasen" +msgstr "Opprettet sjekkpunkt arkiv" #: plugins/Checkpoint.py:81 +#, fuzzy msgid "" "No checkpointing archive was found, so it was created to enable archiving.\n" "\n" "The archive file name is %s\n" "Deleting this file will lose the archive and make impossible to extract archived data from it." msgstr "" +"Ingen sjekkpunkt arkiv ble funnet, så det ble opprettet, for å skru på arkivering.\n" +"\n" +"Arkiv filnavn er %s\n" +"Hvis denne filen blir slettet, mistes arkivet, og gjør det umulig å hente ut arkiverte data." #: plugins/Checkpoint.py:90 plugins/Checkpoint.py:101 #, fuzzy msgid "Checkpoint Failed" -msgstr "Sikkerhetskopieringen feilet" +msgstr "Sjekkpunkt feilet" #: plugins/Checkpoint.py:91 +#, fuzzy msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Forsøk på å arkivere data feilet med følgende melding:\n" +"\n" +"%s" #: plugins/Checkpoint.py:96 plugins/Checkpoint.py:107 #, fuzzy msgid "Checkpoint Succeeded " -msgstr "Sikkerhetskopieringen feilet" +msgstr "Sjekkpunkt lyktes" #: plugins/Checkpoint.py:97 #, fuzzy msgid "The data was successfully archived." -msgstr "Alle modulene ble lastet riktig." +msgstr "Dataene ble arkivert" #: plugins/Checkpoint.py:102 +#, fuzzy msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Et forsøk på å hente ut dataene feilet med følgende melding:\n" +"\n" +"%s" #: plugins/Checkpoint.py:108 +#, fuzzy msgid "The data was successfully retrieved." -msgstr "" +msgstr "Dataene ble hentet ut." #: plugins/Checkpoint.py:163 #, fuzzy msgid "Checkpoint Data" -msgstr "Kontrollerer data" +msgstr "Sjekkpunkt data" #: plugins/Checkpoint.py:238 msgid "Checkpointing database..." @@ -8449,12 +8196,14 @@ msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system" msgstr "Lagre en sikkerhetskopi av den aktive databasen i et revisjonskontroll system" #: plugins/CmdRef.py:256 +#, fuzzy msgid "Generate Commandline Plugin Reference" -msgstr "" +msgstr "Generere kommandolinje innsettingsreferanse" #: plugins/CmdRef.py:260 +#, fuzzy msgid "Generates a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools." -msgstr "" +msgstr "Generere en DocBook XML fil som inneholder en parameter referans av Rapporter og verktøy." #: plugins/CountAncestors.py:70 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" @@ -8535,27 +8284,27 @@ msgstr "Lager en grafisk trevisning over etterkommerne" #: plugins/DescendReport.py:125 #, fuzzy msgid "b. %(birth_year)d - %(place)s" -msgstr " f. %(birth_date)s" +msgstr "f. %(birth_year)d - %(place)s" #: plugins/DescendReport.py:130 #, fuzzy msgid "b. %(birth_year)d" -msgstr " f. %(birth_date)s" +msgstr "f. %(birth_year)d" #: plugins/DescendReport.py:138 #, fuzzy msgid "d. %(death_year)d - %(place)s" -msgstr "%(date)s i %(place)s." +msgstr "d. %(death_year)d - %(place)s" #: plugins/DescendReport.py:143 #, fuzzy msgid "d. %(death_year)d" -msgstr " d. %(death_date)s" +msgstr "d. %(death_year)d" #: plugins/DescendReport.py:175 #, fuzzy msgid "sp. %(spouse)s" -msgstr "Han giftet seg med %(spouse)s." +msgstr "ef. %(spouse)s" #: plugins/DescendReport.py:233 msgid "The style used for the level %d display." @@ -8564,7 +8313,7 @@ msgstr "Stilen som brukes til visning av niv #: plugins/DescendReport.py:241 #, fuzzy msgid "The style used for the spouse level %d display." -msgstr "Stilen som brukes til visning av nivå %d." +msgstr "Stilen som brukes til visning av ektefelle nivå %d." #: plugins/DescendReport.py:256 msgid "Descendant Report" @@ -8577,7 +8326,7 @@ msgstr "Lager en liste over den aktive personens etterkommere" #: plugins/DetAncestralReport.py:151 #, fuzzy msgid "Ancestral Report for %s" -msgstr "Ahnentafel-rapport for %s" +msgstr "Ane rapport for %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:221 plugins/DetDescendantReport.py:248 msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." @@ -8616,7 +8365,7 @@ msgstr "%(event_name)s: " #: plugins/DetAncestralReport.py:402 plugins/DetDescendantReport.py:425 #, fuzzy msgid "Children of %s and %s" -msgstr "Barn av %s og %s er:" +msgstr "Barn av %s og %s" #: plugins/DetAncestralReport.py:494 plugins/DetDescendantReport.py:520 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:143 plugins/FtmStyleDescendants.py:172 @@ -8670,8 +8419,9 @@ msgid "Include notes" msgstr "Ta med kommentarer" #: plugins/DetAncestralReport.py:759 plugins/DetDescendantReport.py:784 +#, fuzzy msgid "Use nickname for common name" -msgstr "" +msgstr "Bruk kallenavn som vanlignavn" #: plugins/DetAncestralReport.py:763 plugins/DetDescendantReport.py:788 msgid "Replace missing places with ______" @@ -8725,13 +8475,13 @@ msgstr "Innhold" #: plugins/DetDescendantReport.py:836 #, fuzzy msgid "Include" -msgstr "Ta med ID-er" +msgstr "Ta med" #: plugins/DetAncestralReport.py:813 plugins/DetAncestralReport.py:814 #: plugins/DetDescendantReport.py:837 plugins/DetDescendantReport.py:838 #, fuzzy msgid "Missing information" -msgstr "Publikasjonsinformasjon" +msgstr "Mangler informasjon" #: plugins/DetAncestralReport.py:847 msgid "Detailed Ancestral Report" @@ -8744,7 +8494,7 @@ msgstr "Lag en detaljert rapport over forfedre" #: plugins/DetDescendantReport.py:180 #, fuzzy msgid "Descendant Report for %(person_name)s" -msgstr "Detaljert etterkommere-rapport for %(person_name)s" +msgstr "Etterkommere-rapport for %(person_name)s" #: plugins/DetDescendantReport.py:870 msgid "Detailed Descendant Report" @@ -9486,7 +9236,7 @@ msgstr "Etternavn" #: plugins/NavWebPage.py:584 plugins/NavWebPage.py:634 #, fuzzy msgid "restricted" -msgstr "Estimert" +msgstr "begrenset" #: plugins/NavWebPage.py:612 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's individual page." @@ -9560,7 +9310,7 @@ msgstr "Denne siden inneholder en oversikt over alle mediaobjektene i databasen, #: plugins/NavWebPage.py:1441 #, fuzzy msgid "Ancestors" -msgstr "Aner av %s" +msgstr "Aner" #: plugins/NavWebPage.py:1544 msgid "Source References" @@ -9692,7 +9442,7 @@ msgstr "Ta med nedlastningsside" #: plugins/NavWebPage.py:2417 #, fuzzy msgid "Include ancestor graph" -msgstr "Ta med et kort slektstre" +msgstr "Ta med anetavle" #: plugins/NavWebPage.py:2425 msgid "Suppress GRAMPS ID" @@ -9887,7 +9637,7 @@ msgstr "Deres felles forfedre er : " #: plugins/RelCalc.py:203 #, fuzzy msgid "%s and %s are the same person." -msgstr " er den samme personen som [%s]." +msgstr "%s og %s er den samme personen." #: plugins/RelCalc.py:205 msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." @@ -10109,7 +9859,7 @@ msgstr "Ekteskapssted" #: plugins/StatisticsChart.py:121 #, fuzzy msgid "Number of relationships" -msgstr "Antall relasjoner:" +msgstr "Antall relasjoner" #: plugins/StatisticsChart.py:123 msgid "Age when first child born" @@ -10126,7 +9876,7 @@ msgstr "Antall barn" #: plugins/StatisticsChart.py:129 #, fuzzy msgid "Age at marriage" -msgstr "Alternativt ekteskap" +msgstr "Alder ved ekteskapsinngåelse" #: plugins/StatisticsChart.py:131 msgid "Age at death" @@ -10383,13 +10133,14 @@ msgid "Generate long names" msgstr "Lag lange navn" #: plugins/TestcaseGenerator.py:160 +#, fuzzy msgid "Add special characters" -msgstr "" +msgstr "Legg til spesial tegn" #: plugins/TestcaseGenerator.py:164 #, fuzzy msgid "Add serial number" -msgstr "Legg til mediaobjekt" +msgstr "Legg til serienummer" #: plugins/TestcaseGenerator.py:212 msgid "" @@ -11011,36 +10762,42 @@ msgstr "_Ny hendelsestype:" #: plugins/checkpoint.glade:109 #, fuzzy msgid "R_etrieve" -msgstr "Pensjonert" +msgstr "H_ente" #: plugins/checkpoint.glade:181 +#, fuzzy msgid "_Archive" -msgstr "" +msgstr "_Arkiver" #: plugins/checkpoint.glade:244 +#, fuzzy msgid "This tool allows archiving and retrieval of your data using the revision control system of your choice." -msgstr "" +msgstr "Dette verktøyet muliggjør arkivering og innhenting av dine data, via ditt ønskede versjonshåndterings-system." #: plugins/checkpoint.glade:275 #, fuzzy msgid "Revision control system" -msgstr "Revisjonskontroll" +msgstr "Revisjonskontroll-system" #: plugins/checkpoint.glade:300 +#, fuzzy msgid "_RCS" -msgstr "" +msgstr "_RCS" #: plugins/checkpoint.glade:322 +#, fuzzy msgid "C_ustom commands" -msgstr "" +msgstr "Tilpassede kommandoer" #: plugins/checkpoint.glade:344 +#, fuzzy msgid "Archiving:" -msgstr "" +msgstr "Arkivering:" #: plugins/checkpoint.glade:368 +#, fuzzy msgid "Retrieval:" -msgstr "" +msgstr "Gjeninnhenting:" #: plugins/desbrowse.glade:126 msgid "Double-click on the row to edit personal information" @@ -11199,12 +10956,12 @@ msgstr "Menn" #: plugins/verify.glade:1068 #, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Marger" +msgstr "Advarsel:" #: plugins/verify.glade:1130 #, fuzzy msgid "Errors:" -msgstr "Feilvindu" +msgstr "Feil:" #: rule.glade:132 msgid "Add another rule to the filter"