From 49250f97db7c25a1e9663595c14e1d61fbaa985b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Landgren Date: Sun, 6 Jan 2008 10:47:08 +0000 Subject: [PATCH] Update for 2.2.10 svn: r9721 --- po/sv.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 431fbfac9..ca0f89611 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-01 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-01 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-06 11:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-06 11:45+0100\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: Svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,11 +183,10 @@ msgstr "Redigera bokmärken" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 ../src/plugins/BookReport.py:659 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:483 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:664 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:810 ../src/plugins/PatchNames.py:209 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:110 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:106 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:180 ../src/plugins/TimeLine.py:440 #: ../src/plugins/Verify.py:514 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:108 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:86 #: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:83 #: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:87 @@ -349,8 +348,9 @@ msgid "_Proceed with import" msgstr "_Fortsätt importera" #: ../src/DbLoader.py:266 ../src/PluginUtils/_Tool.py:117 +#, fuzzy msgid "_Stop" -msgstr "_Stop" +msgstr "_Stopp" #: ../src/DbLoader.py:272 msgid "GRAMPS: Import database" @@ -1076,17 +1076,17 @@ msgstr "Patronymikon, Förnamn" msgid "Given name" msgstr "Förnamn" -#: ../src/PageView.py:220 ../src/ViewManager.py:1041 +#: ../src/PageView.py:220 ../src/ViewManager.py:1040 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s har lagts till i bokmärkena" -#: ../src/PageView.py:224 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1044 +#: ../src/PageView.py:224 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1043 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:116 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kunde inte placera ett bokmärke" -#: ../src/PageView.py:225 ../src/ViewManager.py:1045 +#: ../src/PageView.py:225 ../src/ViewManager.py:1044 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:117 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom ingen hade valts." @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "_Verktygsrad" msgid "_Filter sidebar" msgstr "_Filterpanel" -#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:991 +#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:990 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1005 +#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1004 msgid "_Redo" msgstr "Åte_rställ" @@ -1941,15 +1941,15 @@ msgstr "Kunde inte öppna hjälp" msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "GRAMPS hemsida" -#: ../src/ViewManager.py:939 +#: ../src/ViewManager.py:938 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../src/ViewManager.py:1207 +#: ../src/ViewManager.py:1206 msgid "Database is not portable" msgstr "Databasen är inte portabel" -#: ../src/ViewManager.py:1208 +#: ../src/ViewManager.py:1207 msgid "" "If you need to transfer the database to another machine, export to a GRAMPS " "Package, and import the GRAMPS Package on the other machine." @@ -2570,6 +2570,7 @@ msgid "Delete selected person" msgstr "Radera vald person" #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82 msgid "Place Name" msgstr "Plats" @@ -3801,11 +3802,9 @@ msgstr "Databasversionen stöd inte av denna version av GRAMPS." #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:208 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1129 #, python-format msgid "" -"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this " -"grouping to %s" -msgstr "" -"Ditt slätträds grupperar namnet %s tillsammans med %s, ändrade vinte denna " -"gruppering till %s" +"Your database groups name %s together with %s, did not change this grouping " +"to %s" +msgstr "Din databas grupperar namn %s tillsammans med %s, denna gruppering ändrades inte till %s" #: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:218 msgid "Import database" @@ -3939,11 +3938,11 @@ msgstr "" #. #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1102 +#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1111 msgid "GRAMPS _XML database" msgstr "GRAMPS-_XML-databas" -#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1103 +#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1112 msgid "" "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is " "read-write compatible with the present GRAMPS database format." @@ -4229,7 +4228,7 @@ msgstr "Antavla" #: ../src/plugins/GraphViz.py:1278 ../src/plugins/IndivComplete.py:689 #: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:699 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3317 ../src/plugins/PatchNames.py:357 -#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:228 +#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:232 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:406 ../src/plugins/ReorderIds.py:227 #: ../src/plugins/SoundGen.py:145 ../src/plugins/StatisticsChart.py:980 #: ../src/plugins/TimeLine.py:477 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:126 @@ -7037,63 +7036,63 @@ msgstr "Rekonstruerar sekundärindex" msgid "Cause of Death" msgstr "Dödsorsak" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:84 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:658 -msgid "Active person has not been set" -msgstr "Ingen aktiv person har valts" - -#: ../src/plugins/RelCalc.py:85 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139 -msgid "You must select an active person for this tool to work properly." -msgstr "Du måste välja en aktiv person för att det här verktyget skall fungera." - -#: ../src/plugins/RelCalc.py:97 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:93 #, python-format msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" msgstr "Släktskapsberäknare: %(person_name)s" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:101 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:97 #, python-format msgid "Relationship to %(person_name)s" msgstr "Släktskap med %(person_name)s" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:138 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:133 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:658 +msgid "Active person has not been set" +msgstr "Ingen aktiv person har valts" + +#: ../src/plugins/RelCalc.py:134 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139 +msgid "You must select an active person for this tool to work properly." +msgstr "Du måste välja en aktiv person för att det här verktyget skall fungera." + +#: ../src/plugins/RelCalc.py:142 msgid "Relationship Calculator tool" msgstr "Verktyg för att beräkna släktskap" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:162 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:166 #, python-format msgid "Their common ancestor is %s." msgstr "Deras gemensamma ana är %s." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:168 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:172 #, python-format msgid "Their common ancestors are %s and %s." msgstr "Deras gemensamma anor är %s och %s." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:172 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:176 msgid "Their common ancestors are: " msgstr "Deras gemensamma anor är: " -#: ../src/plugins/RelCalc.py:192 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:196 #, python-format msgid "%s and %s are the same person." msgstr "%s och %s är samma person." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:194 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:198 #, python-format msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." msgstr "%(person)s och %(active_person)s är inte släkt." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:197 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:201 #, python-format msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." msgstr "%(person)s är %(relationship)s till %(active_person)s." -#: ../src/plugins/RelCalc.py:227 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:231 msgid "Relationship calculator" msgstr "Släktskapsberäknare" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:231 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:235 msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer"