From 4fe1a414bfd2016dc991e08ed42336923f9be26e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Egyeki Gergelly Date: Wed, 4 Feb 2004 17:56:35 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** svn: r2770 --- gramps2/ChangeLog | 3 +++ gramps2/src/po/hu.po | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/gramps2/ChangeLog b/gramps2/ChangeLog index 2e6995307..f285afb2b 100644 --- a/gramps2/ChangeLog +++ b/gramps2/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2004-02-04 Egyeki Gergely + * src/po/hu.po: Update. + 2004-02-04 Tim Waugh * doc/gramps-manual/fr/filtref.xml: Fixed tag mismatch. diff --git a/gramps2/src/po/hu.po b/gramps2/src/po/hu.po index 9d384bd72..94348d865 100644 --- a/gramps2/src/po/hu.po +++ b/gramps2/src/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "POT-Creation-Date: Mon Jan 19 14:10:17 2004\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-02 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-04 09:17+0100\n" "Last-Translator: Egyeki Gergely \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Héber" #: ImageSelect.py:390 msgid "Thumbnail %s could not be found" -msgstr "%s bemutatókép nem található" +msgstr "%s bélyegkép nem található" #: ImageSelect.py:493 RelImage.py:56 msgid "Could not import %s" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Megnevezés" #: MediaView.py:125 msgid "Thumbnails not available" -msgstr "Bemutatókép nem lehetséges" +msgstr "Bélyegkép nem elérhető" #: MediaView.py:126 msgid "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "" "available at http://www.pythonware.com/products/pil/ or ImageMagick, " "available at http://www.imagemagick.org/" msgstr "" -"Nincsen használható eszköz a bemutatókép létrehozásához. Ha használni " +"Nincsen megfelelő program a bélyegkép létrehozásához. Ha használni " "szeretné ezt a funkciót akkor telepítse a Python Imaging Library -t (PIL), " "elérhető a http://www.pythonware.com/products/pil/ címen vagy használja az " "ImageMagick-et, letölthető a http://www.imagemagick.org/ címről." @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "%s nem hozható létre" #: RelImage.py:81 msgid "Error creating the thumbnail: %s" -msgstr "Bemutatókép létrehozási hiba : %s" +msgstr "Bélyegkép létrehozási hiba : %s" #: RelImage.py:91 msgid "Error copying %s" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "%s nem helyezhető át" #: RelImage.py:162 RelImage.py:170 msgid "Could not create a thumbnail for %s" -msgstr "Nem lehet létrehozni bemutatóképet %s részére" +msgstr "Nem lehet létrehozni bélyegképet %s részére" #: RelImage.py:163 msgid "The file has been moved or deleted." @@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "%s a köztes családtag." #: plugins/RelCalc.py:123 msgid "Their common ancestors are %s and %s." -msgstr "%s és %s a közös ősök." +msgstr "%s és %s a köztes családtagok." #: plugins/RelCalc.py:128 msgid "Their common ancestors are : " @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "Egy csomóban mutassa a családot" #: plugins/RelGraph.py:212 msgid "The main individual is shown along with their spouses in a stack." -msgstr "Egy egyén a házastársaival jelenik meg egy csoportban." +msgstr "Az egyén a házastársaival jelenik meg egy csoportban." #: plugins/RelGraph.py:222 msgid "Include IDs" @@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "Egyéni és családi ID-k hozzáadása." #: plugins/RelGraph.py:246 msgid "Place/cause when no date" -msgstr "Helyek/okok amikor nincsen dátum" +msgstr "Dátum nélküli Helyek/okok" #: plugins/RelGraph.py:251 msgid "" @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr "Nézet" #: plugins/Summary.py:164 msgid "Provides a summary of the current database" -msgstr "A jelenlegi adatbázisról egy összesítő" +msgstr "Összesítőt készít a jelenlegi adatbázisról" #: plugins/TimeLine.py:321 msgid "The style used for the person's name."