From 50ae0869ab7c122eeb0c96825dd195371e7966e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Avi Markovitz Date: Mon, 3 Jul 2023 07:30:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ --- po/he.po | 26 ++++++++++---------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 777680894..681514739 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:20+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -26311,7 +26311,7 @@ msgstr "אדם זה לידה ב־%(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s." -msgstr "נולד ב־%(modified_date)s." +msgstr "לידה ב־%(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137 #, python-format @@ -27200,7 +27200,7 @@ msgstr "%(male_name)s נקבר ב־%(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558 #, python-format msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "נקבר ב־%(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "קבורה ב־%(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561 #, python-format @@ -33129,29 +33129,23 @@ msgstr[1] "{quantity} מאגרים מקושרים אך לא נמצאו\n" #, python-brace-format msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n" msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n" -msgstr[0] "" -"{quantity} עצם מדיה הופנה אך לא נמצא\n" -"{quantity} עצמי מדיה הופנו אך לא נמצאו\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{quantity} עצם מדיה הופנה אך לא נמצא\n" +msgstr[1] "{quantity} עצמי מדיה הופנו אך לא נמצאו\n" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2615 #, python-brace-format msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n" msgid_plural "References to {quantity} missing media objects were kept\n" -msgstr[0] "" -"הפניה {quantity} לעצם מדיה חסר נשמר\n" -"{quantity} הפניות לעצםי מדיה חסרים נשמרו\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "הפניה {quantity} לעצם מדיה חסר נשמר\n" +msgstr[1] "{quantity} הפניות לעצמי מדיה חסרים נשמרו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2623 #, python-brace-format msgid "{quantity} missing media object was replaced\n" msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n" -msgstr[0] "" -"עצם מדיה חסר {quantity} הוחלף\n" -"{quantity} עצם מדיה חסרים הוחלפו\n" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עצם מדיה חסר {quantity} הוחלף\n" +msgstr[1] "{quantity} עצם מדיה חסרים הוחלפו\n" #. Translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2631