diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2ac460898..621e6b713 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-11 19:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-12 01:01+0200\n" "Last-Translator: Boril Gourinov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "Организиране на отметките" #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:488 #: ../src/plugins/view/repoview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1809 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1988 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4747 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1985 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4756 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:828 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:225 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "Quick View" msgstr "Преглеждане" -#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1180 +#: ../src/Relationship.py:797 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1181 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Установена е затворена верига в роднинските връзки" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "неизвестен пол, неизвестна връзка бивш #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 #: ../src/plugins/view/familyview.py:74 ../src/plugins/view/relview.py:882 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4144 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Баща" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Баща" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:605 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 #: ../src/plugins/view/familyview.py:75 ../src/plugins/view/relview.py:883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4143 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4151 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Майка" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Съпруг/а" #: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 #: ../src/plugins/view/familyview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3755 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3763 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Роднинска връзка" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:643 #: ../src/plugins/view/relview.py:456 ../src/plugins/view/relview.py:994 #: ../src/plugins/view/relview.py:1041 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1516 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1513 #: ../src/glade/editperson.glade.h:18 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Неизвестен" #: ../src/gui/editors/editaddress.py:147 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:299 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4748 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4757 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "Телефон" #: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/view/sourceview.py:111 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3052 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3123 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3060 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3131 msgid "Sources" msgstr "Източници" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Заглавие" #. local gettext variables #: ../src/ScratchPad.py:502 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1475 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1472 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Тип на медията" msgid "Event Reference" msgstr "Отпратка към събитие" -#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3915 +#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3923 msgid "Call Name" msgstr "Наричан/а" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Наставка" #: ../src/ScratchPad.py:609 ../src/ScratchPad.py:617 #: ../src/gui/configure.py:898 ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:389 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1474 #: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" @@ -1181,14 +1181,14 @@ msgid "Source Link" msgstr "Връзка към източник" #: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3151 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Abbreviation" msgstr "Съкращение" #: ../src/ScratchPad.py:787 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3149 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3157 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Дете" #: ../src/Utils.py:78 ../src/gui/editors/editperson.py:252 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3479 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3487 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "мъжки" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "мъжки" #: ../src/Utils.py:79 ../src/gui/editors/editperson.py:251 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:56 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3480 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3488 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "женски" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "High" msgstr "Висока" #: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1517 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1514 msgid "Normal" msgstr "Нормална" @@ -1770,8 +1770,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:579 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:405 #: ../src/plugins/view/relview.py:660 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3481 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4431 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "неизвестен" @@ -1884,9 +1884,9 @@ msgstr "ПРЕДСТАВКА" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:156 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1808 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1964 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1805 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1961 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2902 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1085 msgid "Surname" msgstr "Фамилия" @@ -2936,8 +2936,8 @@ msgid "Religion" msgstr "Религия" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1722 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4749 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1719 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4758 msgid "Residence" msgstr "Местожителство" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Файлът %s е отворен, първо го затворете." #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:173 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:177 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5036 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5040 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Не може да се създаде %s" @@ -3330,6 +3330,7 @@ msgstr "Щат/Област/Провинция" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2143 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgstr "Пример" #. label for the combo #: ../src/gui/configure.py:798 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5643 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5647 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1365 msgid "Name format" msgstr "Формат на името" @@ -4168,7 +4169,7 @@ msgstr "Тест на филтъра" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:642 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5627 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5631 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349 msgid "Filter" msgstr "Филтър" @@ -4214,11 +4215,11 @@ msgstr "Редактиране на дата" #: ../src/gui/grampsgui.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:149 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280 #: ../src/plugins/view/eventview.py:112 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1009 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1052 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2433 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3985 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1006 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1049 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2280 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2441 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3993 msgid "Events" msgstr "Събития" @@ -4259,10 +4260,10 @@ msgstr "Публичен" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../src/plugins/quickview/References.py:85 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1010 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1055 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2581 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1007 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1052 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2589 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3199 msgid "Media" msgstr "Медия" @@ -4280,7 +4281,7 @@ msgstr "Бележки" #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:116 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:903 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1481 ../src/plugins/view/relview.py:516 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1482 ../src/plugins/view/relview.py:516 #: ../src/plugins/view/relview.py:847 ../src/plugins/view/relview.py:881 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:122 msgid "Parents" @@ -4296,17 +4297,17 @@ msgstr "Избор на родители" #: ../src/gui/grampsgui.py:131 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:371 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3831 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3839 msgid "Pedigree" msgstr "Родословно дърво" #: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/view/placelistview.py:52 #: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1008 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1049 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2113 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2201 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1046 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2209 msgid "Places" msgstr "Места" @@ -4316,9 +4317,9 @@ msgstr "Доклади" #: ../src/gui/grampsgui.py:136 ../src/plugins/view/repoview.py:127 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:190 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1014 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4585 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4653 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1011 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4593 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4661 msgid "Repositories" msgstr "Хранилища" @@ -4495,7 +4496,7 @@ msgstr "_Предпочитания..." #: ../src/gui/viewmanager.py:430 msgid "_Help" -msgstr "Помо_щ" +msgstr "_Помощ" #: ../src/gui/viewmanager.py:431 msgid "Gramps _Home Page" @@ -4974,7 +4975,7 @@ msgstr "№" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:563 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3942 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3950 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "Пол" @@ -5693,6 +5694,7 @@ msgstr "Преместване на избрания адрес надолу" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:67 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 ../src/plugins/view/repoview.py:89 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2142 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 msgid "State" msgstr "Държава" @@ -6725,7 +6727,7 @@ msgstr "Не са открити родители" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:722 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:110 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:789 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1367 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1368 msgid "Spouses" msgstr "Съпрузи" @@ -7138,7 +7140,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5606 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5610 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1337 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 msgid "Report Options" @@ -7155,7 +7157,7 @@ msgstr "Определя какви хора са включени в докла #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5633 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5637 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1355 msgid "Filter Person" msgstr "Филтър лице" @@ -7163,7 +7165,7 @@ msgstr "Филтър лице" #: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5634 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5638 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356 msgid "The center person for the filter" msgstr "Основното лице за филтъра" @@ -7368,13 +7370,13 @@ msgid "of %d" msgstr "от %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5566 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5570 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Възможна грешка в назначението" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5567 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5571 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -7533,7 +7535,7 @@ msgstr "Форматиране на месеците..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5110 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5113 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1093 msgid "Applying Filter..." msgstr "Прилагане на филтъра..." @@ -7614,7 +7616,7 @@ msgstr "Основното лица за доклада" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5646 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5650 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368 msgid "Select the format to display names" msgstr "Изберете формат за показване на имената" @@ -8351,14 +8353,14 @@ msgstr "Източник за смъртта" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4410 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4418 msgid "Husband" msgstr "Съпруг" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4420 msgid "Wife" msgstr "Съпруга" @@ -8524,7 +8526,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистики" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:225 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4809 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4819 msgid "Total" msgstr "Общо" @@ -8595,8 +8597,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:694 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:761 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1319 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1339 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1320 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1340 msgid "People Menu" msgstr "Меню за лицата" @@ -8604,8 +8606,8 @@ msgstr "Меню за лицата" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:756 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1401 ../src/plugins/view/relview.py:897 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4155 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1402 ../src/plugins/view/relview.py:897 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4163 msgid "Siblings" msgstr "Братя и сестри" @@ -8614,16 +8616,16 @@ msgstr "Братя и сестри" #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:419 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1444 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1445 #: ../src/plugins/view/relview.py:1356 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4365 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4373 msgid "Children" msgstr "Деца" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:873 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:940 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1518 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1519 msgid "Related" msgstr "Свързани" @@ -9167,9 +9169,9 @@ msgstr "Щракнете два пъти елемента за да видите #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1007 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1043 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1780 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1003 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1040 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1777 msgid "Individuals" msgstr "Лица" @@ -9583,7 +9585,7 @@ msgstr "Цвят, с който да се показват лицата с не #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 #: ../src/plugins/view/familyview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4350 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4358 msgid "Families" msgstr "Семейства" @@ -14553,7 +14555,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Изтриване на лице (%s)" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:331 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:507 ../src/plugins/view/relview.py:418 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:510 ../src/plugins/view/relview.py:418 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Редактор на филтъра за лицата" @@ -15852,7 +15854,7 @@ msgstr "Дали да се добавят отпратки за потомцит #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5764 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5768 msgid "Include" msgstr "Включване" @@ -16257,10 +16259,10 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Съдържание на %s" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:546 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1279 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1356 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1372 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1131 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1276 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1353 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1369 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Не може да се добави снимка на страницата" @@ -18595,15 +18597,15 @@ msgstr "погр." msgid "short for cremated|crem." msgstr "крем." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:898 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:899 msgid "Jump to child..." msgstr "По наследствена линия..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:916 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:917 msgid "Jump to mother" msgstr "По майчина линия" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1181 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1182 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Открито е лице което е прародител на самото себе си." @@ -18612,48 +18614,48 @@ msgstr "Открито е лице което е прародител на са #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1224 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1233 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3015 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1225 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1234 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3023 msgid "Home" msgstr "Към началото" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1247 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1248 msgid "Show images" msgstr "Показва изображенията" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1256 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1257 msgid "Show marriage data" msgstr "Показва датата на брака" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1265 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1266 msgid "Tree style" msgstr "Дървовиден стил" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1272 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1273 msgid "Version A" msgstr "Версия А" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1279 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1280 msgid "Version B" msgstr "Версия Б" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1291 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1292 msgid "Tree size" msgstr "Размер на дървото" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1298 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1299 msgid "Automatic" msgstr "Автоматичен" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1306 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1307 #, python-format msgid "%d generation" msgid_plural "%d generations" msgstr[0] "%d поколение" msgstr[1] "%d поколения" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1569 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1570 msgid "Family Menu" msgstr "Семейно меню" @@ -19044,70 +19046,69 @@ msgstr "Създаден чрез Gramps на %(dat msgid " Created for %s" msgstr "Създадено за %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1004 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1001 msgid "Html|Home" msgstr "Html|Home" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1005 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2978 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1002 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2986 msgid "Introduction" msgstr "Въведение" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1006 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1004 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1035 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1038 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1041 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2858 msgid "Surnames" msgstr "Фамилии" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1011 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5784 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1008 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3317 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5788 msgid "Download" msgstr "Изтегляне" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1012 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3416 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1009 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1058 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4723 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4844 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1012 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1055 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4732 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4854 msgid "Address Book" msgstr "Адресник" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1308 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1305 msgid "Gallery" msgstr "Галерия" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1397 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1394 msgid "Narrative" msgstr "Описателен" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1414 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4750 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1411 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4759 msgid "Web Links" msgstr "Уеб връзки" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1476 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1473 msgid "Confidence" msgstr "Поверителност" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1481 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1478 msgid "Source References" msgstr "Отпратки към източници" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1555 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1552 msgid "References" msgstr "Отпратки" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1787 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1784 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -19117,7 +19118,7 @@ msgstr "" "фамилно име. Избирането на името на лице ще зареди персоналната страница на " "това лице." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1970 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -19128,7 +19129,7 @@ msgstr "" "s. Избирането на името на лице ще зареди персоналната страница на това лице." #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2120 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2117 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -19138,15 +19139,19 @@ msgstr "" "име. Избирането на името на място ще зареди страницата му." #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2140 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2887 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2895 msgid "Letter" msgstr "Писмо" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2141 -msgid "Place name | Name" -msgstr "Наименование" +msgid "Place Name | Name" +msgstr " Наименование" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2278 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2144 +msgid "Latitude/ Longitude" +msgstr "Геогр. ширина/ Геогр. държина" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2286 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an " @@ -19155,16 +19160,16 @@ msgstr "" "Тази страница съдържа индекс на всички места в базата данни, сортирани по " "име. Избирането на името на място ще зареди страницата му." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2327 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2335 #, python-format msgid "Event types beginning with %(eventtype)s" msgstr "Типове събития започващи с %(eventtype)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2591 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2599 msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2592 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d от %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2597 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2605 msgid "Next" msgstr "Следващ" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2608 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Файлът е преместен или изтрит." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2743 msgid "File Type" msgstr "Тип на файла" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2817 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2825 msgid "Missing media object:" msgstr "Липсващ медиен обект:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2853 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2861 msgid "Surnames by person count" msgstr "Фамилии споредпроя налицата в тях" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2860 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2868 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -19205,11 +19210,11 @@ msgstr "" "връзка ще доведе до показването на списък от лица с еднакви фамилии в базата " "от данни." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2900 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2908 msgid "Number of People" msgstr "Брой на лицата" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3066 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3074 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -19218,15 +19223,15 @@ msgstr "" "Тази страница съдържа индекс на всички източници в базата данни, сортирани " "по име. Избирането на името на източник ще зареди страницата му." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3082 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3090 msgid "Source Name|Name" msgstr "Наименование" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3150 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3158 msgid "Publication information" msgstr "Информация за публикацията" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3197 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3205 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -19238,47 +19243,47 @@ msgstr "" "му. За някои обекти които не са показани в пълен размер щракнете два пъти " "върху тях за да ги видите изцяло. " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3216 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3224 msgid "Media | Name" msgstr "Наименование" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3218 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3226 msgid "Mime Type" msgstr "Показване на типа" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3340 msgid "File Name" msgstr "Име на файла" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3334 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3342 msgid "License" msgstr "Брачно свидетелство" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343 msgid "Last Modified" msgstr "Последна промяна" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3696 msgid "Ancestors" msgstr "Прародители" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3743 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3751 msgid "Associations" msgstr "Връзки" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3925 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3933 msgid "Nick Name" msgstr "Прякор" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3963 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3971 msgid "Age at Death" msgstr "Възраст при смъртта" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4034 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4042 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Създаване и добавяне на нов Мормонски обред" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4591 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4599 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -19287,12 +19292,12 @@ msgstr "" "Тази страница съдържа индекс на всички източници в базата данни, сортирани " "по име. Избирането на името на източник ще зареди страницата му." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4606 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4614 msgid "Repository |Name" msgstr "Бележка на хранилище" #. Internet Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4730 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4739 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname. Selecting the person’s name will take you to their " @@ -19302,242 +19307,243 @@ msgstr "" "фамилно име. Избирането на името на лице ще зареди персоналната страница на " "това лице." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4997 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5001 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Нито %s нито %s са директории" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5004 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5008 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5021 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5012 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5029 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Папката не може да бъде създадена: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5030 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5034 msgid "Invalid file name" msgstr "Невалидно име на файл" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5031 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5035 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Архивът трябва да е файл, а не папка" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5040 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5044 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Доклад описателен уеб сайт" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5093 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5097 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "Индекс=%(grampsid)s, път=%(dir)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5098 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5102 msgid "Missing media objects:" msgstr "Липсващ медиен обект:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5187 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5190 msgid "Creating individual pages" msgstr "Създаване страниците на лица" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5204 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5207 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Грешка при четене на файл във формат GEDCOM" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5244 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5247 msgid "Creating surname pages" msgstr "Създаване страниците на фамилни имена" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5261 msgid "Creating source pages" msgstr "Създаване страниците на източници" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5268 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5271 msgid "Creating place pages" msgstr "Създаване страниците на места" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5285 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5288 msgid "Creating event pages" msgstr "Създаване страниците на събитията" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5292 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5295 #, python-format msgid "Creating event page %02d of %02d" msgstr "Създаване на страница %02d от %02d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5302 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5305 msgid "Creating media pages" msgstr "Създаване на медия страници" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5353 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5356 msgid "Creating repository pages" msgstr "Създаване страниците на източници" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5410 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5412 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Създаване страниците на места..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5608 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5612 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Съхраняване на уебстраниците в архив .tar.gz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5610 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5614 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Дали уеб страниците да се съхраняват във архивен файл" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5615 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5619 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1339 msgid "Destination" msgstr "Местоположение" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5617 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5621 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1341 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Целевата папка за уеб файловете" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5623 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5627 msgid "Web site title" msgstr "Заглавие на Интернет сайта" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5623 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5627 msgid "My Family Tree" msgstr "Моето родословно дърво" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5624 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5628 msgid "The title of the web site" msgstr "Заглавието на уебстраницата" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5629 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5633 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Изберете филтър за да ограничите показваните лица в уеб сайта" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5649 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5653 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371 msgid "File extension" msgstr "Разширение на името на файла" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5652 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5656 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1374 msgid "The extension to be used for the web files" -msgstr "Разширението, което да се използва за уеб файловете" +msgstr "Разширението, което ще се използва за уеб файловете" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5655 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5659 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377 msgid "Copyright" msgstr "Авторско право" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5662 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380 msgid "The copyright to be used for the web files" -msgstr "Авторското право, което да се използва за уеб файловете" +msgstr "Авторското право, което ще се използва за уеб файловете" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5661 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5665 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 msgid "StyleSheet" msgstr "Стил на оформление" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5664 -msgid "The stylesheet to be used for the web page" -msgstr "Стилът на оформление, който да се използва за уеб страницата" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5668 +msgid "The stylesheet to be used for the web pages" +msgstr "Стилът на оформление, който ще се използва за уеб страниците" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5667 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5671 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Включва диаграма на прародителите" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5668 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5672 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Дали да се включва диаграма на прародител на всяка отделна страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5677 msgid "Graph generations" msgstr "Диаграма на поколенията" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5678 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5682 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" -msgstr "Броят на поколенията, който да се включва в диаграмата на прародители" +msgstr "" +"Броят на поколенията, който да се включват в диаграмата на прародителите" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5692 msgid "Page Generation" msgstr "Създаване на страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5690 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5694 msgid "Home page note" msgstr "Бележка на домашната страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5691 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5695 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Бележка, която ще се използва на началната страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5694 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5698 msgid "Home page image" msgstr "Изображение за домашната страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5695 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5699 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Изображение, което ще се използва на началната страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5698 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5702 msgid "Introduction note" msgstr "Въвеждаща бележка" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5699 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Бележка, която ще се използва като въведение" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5702 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5706 msgid "Introduction image" msgstr "Въвеждащо изображение" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5703 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Изображение, което ще се използва като въведение" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5706 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5710 msgid "Publisher contact note" msgstr "Бележка за контакт с издателя" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5707 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Бележка, която ще се използва като контакт на издателя" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5710 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5714 msgid "Publisher contact image" msgstr "Изображение за контакт с издателя" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5711 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Изображение, което ще се използва като контакт на издателя" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5714 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5718 msgid "HTML user header" msgstr "Потребителски HTML горен колонтитул" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5715 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5719 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Бележка, която ще се използва като горен колонтитул на страницата" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5718 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722 msgid "HTML user footer" msgstr "Потребителски HTML долен колонтитул" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5719 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5723 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Бележка която да се използва като долен колонтитул на страницата" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5722 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5726 msgid "Include images and media objects" msgstr "Включва изображения и медийни обекти" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5723 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5727 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Дали да се включва галерия от медийни обекти" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5727 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5731 msgid "Max width of initial image" msgstr "Максимална ширина на началното изображение" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5729 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5733 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19545,11 +19551,11 @@ msgstr "" "Позволява да зададете максималната ширина на изображението показвано на " "медия страницата. Задайте като 0 за да премахнете лимита." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5733 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5737 msgid "Max height of initial image" msgstr "Максимална височина на началното изображение" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5739 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19557,51 +19563,51 @@ msgstr "" "Позволява да зададете максималната височина на изображението показвано на " "медия страницата. Задайте като 0 за да премахнете лимита." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5741 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5745 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Подтиска индексите на Gramps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5742 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5746 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Дали да се включат идентификаторите на обектите на Gramps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5749 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5751 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5755 msgid "Include records marked private" msgstr "Включване на записи, маркирани като поверителни" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5752 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5756 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Дали да се включват поверителните обекти" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5755 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5759 msgid "Living People" msgstr "Живи лица" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5758 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5762 msgid "Exclude" msgstr "Изключва" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5760 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5764 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Включване само на последното име" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5762 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5766 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Включване само на пълното име" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5765 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5769 msgid "How to handle living people" msgstr "Как да се обработват живите лица" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5769 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5773 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Брой години за да се счита за жив" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5771 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5775 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -19609,110 +19615,110 @@ msgstr "" "Това позволява да се ограничи информацията за хора които не са починали за " "много дълъг период от време" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5786 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5790 msgid "Include download page" msgstr "Включва страница за сваляне" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5787 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5791 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Дали да се включва възможност за сваляне на базата" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5791 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5795 msgid "Download page note" msgstr "Бележка на домашната страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5792 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5796 msgid "A note to be used on the download page" msgstr "Бележка, която ще се използва на началната страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5795 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5804 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5808 msgid "Download Filename" msgstr "Име на файл за сваляне #1" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5797 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5806 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5801 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5810 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Файл който да се използва за сваляне на базата данни" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5800 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5809 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5804 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813 msgid "Description for download" msgstr "Описане на това сваляне" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5800 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5804 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Родословно дърво на Иванови" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5801 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5810 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5805 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5814 msgid "Give a description for this file." msgstr "Дава описание на този файл." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5809 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Родословно дърво на Петрови" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5813 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 msgid "Download Copyright License" msgstr "Копирайт лиценз при сваляне" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5820 msgid "The copyright to be used for ths download file?" msgstr "Какъв копирайт лиценз да се ползва при свалянето на файл?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5825 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5829 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1526 msgid "Advanced Options" msgstr "Разширени настройки" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5827 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5831 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528 msgid "Character set encoding" msgstr "Кодова таблица" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5830 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5834 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1531 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Кодирането на знаците, което да се използва за уеб файловете" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5833 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Включва връзка към основното лице на всяка страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5834 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5838 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Дали да се включва връзка към основното лице" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5841 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Включва графа с датите на ражданията в индексната страница" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5838 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Дали да се включва колона раждане" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5841 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5845 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Включване на колона за датите на смъртта на индексните страници" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5846 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Дали да се включва колона смърт" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5845 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Включване на колона за партньорите на индексните страници" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5847 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5851 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Дали да се включва колона партньори" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5850 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Включване на колона за родителите на индексните страници" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5852 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5856 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Дали да се включва колона родители" @@ -19722,44 +19728,44 @@ msgstr "Дали да се включва колона родители" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5862 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5866 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Сортиране на децата по ред на раждане" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5863 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Дали децата да се показват по ред нараждане или на въвеждане?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5867 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 msgid "Include event pages" msgstr "Включване на събитията" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5868 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5872 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Дали да се добавят списък с всички събития исъответните страници или не" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5871 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 msgid "Include repository pages" msgstr "Включване на източници" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5872 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5876 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Дали да се създават страници за един ден или не" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Включва GENDEX файл (/gendex.txt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5876 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5880 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Дали да се включва GENDEX файл или не" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5879 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5883 msgid "Include address book pages" msgstr "Включване на адресите" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5880 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5884 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?"