From 58e86c162242461c3ad4f1de7ab8c8e99db464e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Thu, 21 Jul 2011 17:24:21 +0000 Subject: [PATCH] new gramps.pot (NarrativeWeb); update french translation svn: r17944 --- po/fr.po | 830 +++++++++++++++++++++----------------------------- po/gramps.pot | 643 +++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 669 insertions(+), 804 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 330808e7d..95ee73b20 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-01 10:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-21 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 19:16+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Rapinat \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "Édition des signets" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:506 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2107 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2285 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5463 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2109 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2287 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5475 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 msgid "Name" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:845 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:852 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/relview.py:998 #: ../src/plugins/view/relview.py:1045 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "l'ancien concubin" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210 #: ../src/plugins/view/familyview.py:79 #: ../src/plugins/view/relview.py:886 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4841 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4850 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Père" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Père" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216 #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 #: ../src/plugins/view/relview.py:887 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4856 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4865 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mère" @@ -926,14 +926,14 @@ msgstr "Mère" #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:89 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1345 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1346 msgid "Spouse" msgstr "Conjoint" #: ../src/Reorder.py:39 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222 #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4445 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Relation" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Non-disponible" #: ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5464 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5476 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1116,9 +1116,9 @@ msgstr "RefÉvénement" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2106 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2261 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2108 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2263 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294 msgid "Surname" msgstr "Nom de famille" @@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "Texte" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1224 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1269 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1539 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2982 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3616 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2988 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3622 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "RefIndividu" #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:48 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4435 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4444 msgid "Person" msgstr "Individu" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../src/ToolTips.py:150 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1980 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1982 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Voir les détails" #: ../src/gui/editors/editperson.py:324 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3900 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "male" msgstr "masculin" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "masculin" #: ../src/gui/editors/editperson.py:323 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3895 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3901 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "female" msgstr "féminin" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Haut" #: ../src/Utils.py:93 #: ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1735 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Les données peuvent être récupérées en annulant l'opération ou en #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:551 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:412 #: ../src/plugins/view/relview.py:655 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3896 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3902 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -3034,8 +3034,8 @@ msgstr "Religion" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2023 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5465 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5477 msgid "Residence" msgstr "Résidence" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le." #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:70 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5736 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5748 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Région/Département (Comté)" #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2449 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Exemple" #: ../src/gui/configure.py:844 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:365 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6453 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6456 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 msgid "Name format" msgstr "Format du nom" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Test du filtre" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:350 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6434 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -5430,9 +5430,9 @@ msgstr "Éditer la date" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2686 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2867 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2873 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4697 msgid "Events" msgstr "Événements" @@ -5551,7 +5551,7 @@ msgstr "Sélectionner les parents" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:689 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4529 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4538 msgid "Pedigree" msgstr "Arbre généalogique" @@ -5562,8 +5562,8 @@ msgstr "Arbre généalogique" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1263 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2412 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2526 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2414 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2528 msgid "Places" msgstr "Lieux" @@ -5575,10 +5575,10 @@ msgstr "Rapports" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106 #: ../src/plugins/view/repoview.py:123 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:195 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3578 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5291 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5363 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3584 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5303 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5375 msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" @@ -5592,8 +5592,8 @@ msgstr "Dépôts" #: ../src/plugins/view/sourceview.py:107 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3449 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3525 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3531 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr "Media :" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6594 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6597 msgid "Include" msgstr "Inclure" @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../src/gui/viewmanager.py:1543 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6588 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6591 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "Numéro" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4654 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "Genre" @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr "Éditer la relation" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:249 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:262 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1522 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1523 msgid "Select Child" msgstr "Sélectionner un enfant" @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Département/Comté" #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:186 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2448 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "State" msgstr "Région/Province" @@ -7713,13 +7713,13 @@ msgstr "Déplacer la source sélectionnée vers le bas" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:49 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3552 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3558 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1737 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgstr "Sélection des options" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:365 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:526 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6409 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349 msgid "Report Options" msgstr "Options du rapport" @@ -9484,7 +9484,7 @@ msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6440 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 msgid "Filter Person" msgstr "Filtre sur l'individu" @@ -9493,7 +9493,7 @@ msgstr "Filtre sur l'individu" #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6441 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368 msgid "The center person for the filter" msgstr "L'individu central pour ce filtre" @@ -9715,13 +9715,13 @@ msgid "of %d" msgstr "sur %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:263 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6367 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6370 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:246 msgid "Possible destination error" msgstr "Possible erreur de destination" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:264 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6368 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6371 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "You appear to have set your target directory to a directory used for data storage. This could create problems with file management. It is recommended that you consider using a different directory to store your generated web pages." msgstr "Il semble que le répertoire cible est le répertoire de stockage des données. Cela peut générer des problèmes dans la gestion de fichier. Il est recommandé d'utiliser un répertoire différent pour stocker les pages internet générées." @@ -10181,7 +10181,7 @@ msgstr "Formatage des mois..." # Substantif (GNOME fr) #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:264 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5829 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1102 msgid "Applying Filter..." msgstr "Application du filtre..." @@ -10261,7 +10261,7 @@ msgstr "L'individu central pour ce rapport" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:368 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6457 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6460 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387 msgid "Select the format to display names" msgstr "Sélection du format d'affichage pour le nom" @@ -10541,7 +10541,7 @@ msgstr "0=Aucun conjoint, 1=Inclure les conjoints, 2=Inclure les conjoints des c # trunk #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1486 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" -msgstr "Déplacer ou non les individus vers le haut, lorsque celà est possible, évitant ainsi un arbre plus petit." +msgstr "Déplacer ou non les individus vers le haut, lorsque cela est possible, évitant ainsi un arbre plus petit." # trunk #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1493 @@ -11284,14 +11284,14 @@ msgstr "Source de l'inhumation" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5131 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5143 msgid "Husband" msgstr "Mari" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5145 msgid "Wife" msgstr "Femme" @@ -11813,8 +11813,8 @@ msgstr "Gramplet affichant les enfants d'un individu" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1909 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1360 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5081 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1361 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5093 msgid "Children" msgstr "Enfants" @@ -11846,8 +11846,8 @@ msgstr "Gramplet affichant les références de l'individu." #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:552 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:566 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:580 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1765 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4222 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4231 msgid "References" msgstr "Références" @@ -12188,7 +12188,7 @@ msgstr "Artiste" #. copyright field #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:285 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6466 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6469 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396 msgid "Copyright" msgstr "Licence" @@ -12228,7 +12228,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2448 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2450 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" @@ -12237,7 +12237,7 @@ msgstr "Latitude" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2449 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2451 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" @@ -12429,7 +12429,7 @@ msgstr "Menu Individus" #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1864 #: ../src/plugins/view/relview.py:901 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4878 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4887 msgid "Siblings" msgstr "Frères et sœurs" @@ -12979,11 +12979,11 @@ msgstr "moins de 1" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1220 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1257 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2078 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2080 msgid "Individuals" msgstr "Individus" @@ -12993,14 +12993,14 @@ msgstr "Nombre d'individus" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Hommes" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:144 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" @@ -13378,152 +13378,152 @@ msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz." #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:70 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 msgid "B&W outline" msgstr "Bordures noir et blanc (intérieur vide)" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 msgid "Coloured outline" msgstr "Bordure colorée" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:73 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72 msgid "Colour fill" msgstr "Couleur du remplissage" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:111 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110 msgid "People of Interest" msgstr "Individus recherchés" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113 msgid "People of interest" msgstr "Individus recherchés" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 msgid "People of interest are used as a starting point when determining \"family lines\"." msgstr "Les individus recherchés sont utilisés comme point de départ pour déterminer les \"lignées familiales\"." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "Suivre les parents pour déterminer les lignées familiales" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 msgid "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "Les parents et leurs ascendants seront estimés pour déterminer les \"lignées familiales\"." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:125 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:124 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "Suivre les enfants pour déterminer les \"lignées familiales\"" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "Les enfants seront estimés pour déterminer les \"lignées familiales\"." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:131 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "Essayer d'enlever les individus et familles non désirés" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:133 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132 msgid "People and families not directly related to people of interest will be removed when determining \"family lines\"." msgstr "Les individus et familles non liés directement aux individus seront enlevés pour déterminer les \"lignées familiales\"." #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:140 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139 msgid "Family Colours" msgstr "Couleur de la famille" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142 msgid "Family colours" msgstr "Couleurs des familles" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "Couleurs utilisées pour différentes lignées familiales." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 msgid "The colour to use to display men." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les hommes." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 msgid "The colour to use to display women." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les femmes." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:161 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "La couleur utilisée quand le genre est inconnu." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193 #: ../src/plugins/view/familyview.py:113 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5066 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5075 msgid "Families" msgstr "Familles" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 msgid "The colour to use to display families." msgstr "Sélection de la couleur pour l'affichage des familles." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:168 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:167 msgid "Limit the number of parents" msgstr "Limiter le nombre de parents" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:171 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:177 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "Le nombre maximum d'ascendants à inclure." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:180 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:179 msgid "Limit the number of children" msgstr "Limiter le nombre d'enfants" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:183 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:189 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 msgid "The maximum number of children to include." msgstr "Le nombre maximum d'enfants à inclure." #. -------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Inclure une image miniature des individus" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202 msgid "Thumbnail location" msgstr "Emplacement de la miniature" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 msgid "Above the name" msgstr "Au-dessus du nom" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:205 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 msgid "Beside the name" msgstr "À côté du nom" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "L'emplacement de la miniature associée au nom" #. --------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:211 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84 msgid "Options" @@ -13531,94 +13531,72 @@ msgstr "Options" #. --------------------- #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:214 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:213 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 msgid "Graph coloring" msgstr "Coloration du graphique" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 msgid "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge, à moins qu'une couleur soit définie. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris." #. see bug report #2180 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572 msgid "Use rounded corners" msgstr "Utiliser les coins arrondis" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "Utilise des coins arrondis pour différencier les femmes des hommes." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227 msgid "Include dates" msgstr "Inclure les dates" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "Inclure ou non les dates pour les individus et les familles." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Limiter les dates à l'année seule" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "N'imprimer que les années des dates, pas le mois ni le jour, pas plus que les dates approximatives ou les intervalles." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239 msgid "Include places" msgstr "Inclure les lieux" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "Inclure ou non les noms de lieu pour les individus et les familles." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245 msgid "Include the number of children" msgstr "Inclure le nombre d'enfants" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 msgid "Whether to include the number of children for families with more than 1 child." msgstr "Inclure ou non le nombre d'enfants pour les familles ayant plus d'un enfant." -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:251 msgid "Include private records" msgstr "Inclure les enregistrements privés" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 msgid "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "Inclure ou non les noms, dates, et familles définis comme privés." -# Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:366 -msgid "Generating Family Lines" -msgstr "Génère des lignées familiales" - -#. start the progress indicator -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:367 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:260 -msgid "Starting" -msgstr "Début" - -# Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:372 -msgid "Finding ancestors and children" -msgstr "Recherche d'ascendants et d'enfants" - -# Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:395 -msgid "Writing family lines" -msgstr "Écriture des lignées familiales" - -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:934 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:916 #, python-format msgid "%d children" msgstr "%d enfants" @@ -19850,7 +19828,7 @@ msgstr "Ajouter ou non une page avant les références bibliographiques." #. Content #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:885 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1671 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1672 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -21629,6 +21607,12 @@ msgstr "Non lié à \"%s\"" msgid "NotRelated" msgstr "Non lié" +#. start the progress indicator +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:260 +msgid "Starting" +msgstr "Début" + #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:176 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" @@ -21872,7 +21856,7 @@ msgstr "Réorganiser des identifiants des notes" # Substantif (GNOME fr) # utiliser plutôt que référencer -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:218 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:221 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "Recherche et assignation d'un ID non utilisé" @@ -22628,7 +22612,7 @@ msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1717 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1723 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3418 msgid "Home" msgstr "Souche" @@ -22700,7 +22684,7 @@ msgid "Tree size" msgstr "Taille de l'arbre" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1654 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1655 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" @@ -22856,12 +22840,12 @@ msgid " (only child)" msgstr " (enfant unique)" #: ../src/plugins/view/relview.py:943 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1392 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1393 msgid "Add new child to family" msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille" #: ../src/plugins/view/relview.py:947 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1396 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1397 msgid "Add existing child to family" msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille" @@ -22906,7 +22890,7 @@ msgstr "Veuillez lancer l'outil Vérifier et réparer la base de données" # ngettext #: ../src/plugins/view/relview.py:1329 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1375 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1376 #, python-format msgid " (%d child)" msgid_plural " (%d children)" @@ -22914,31 +22898,31 @@ msgstr[0] " (%d enfant)" msgstr[1] " (%d enfants)" #: ../src/plugins/view/relview.py:1331 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1377 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1378 msgid " (no children)" msgstr " (pas d'enfant)" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1504 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1505 msgid "Add Child to Family" msgstr "Ajouter un enfant à la famille" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1643 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1644 msgid "Use shading" msgstr "Utiliser les nuances" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1646 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1647 msgid "Display edit buttons" msgstr "Afficher les boutons d'édition" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1648 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1649 msgid "View links as website links" msgstr "Les liens dans le style internet" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1665 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1666 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1668 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1669 msgid "Show Siblings" msgstr "Afficher les frères et sœurs" @@ -22980,7 +22964,7 @@ msgid "Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second re msgstr "Exactement deux dépôts doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième dépôt peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur le dépôt désiré." #: ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3554 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3560 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" @@ -23135,38 +23119,38 @@ msgid "Html|Home" msgstr "Accueil" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1219 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1252 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1255 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3243 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3249 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294 msgid "Surnames" msgstr "Noms de famille" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3729 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6613 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6616 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3829 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" - # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1229 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5435 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5538 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5550 msgid "Address Book" msgstr "Adresses" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1229 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3835 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + # trunk # ???? #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1278 @@ -23182,7 +23166,7 @@ msgstr "Anecdote" #. begin web title #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1626 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5466 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5478 msgid "Web Links" msgstr "Liens internet" @@ -23190,415 +23174,413 @@ msgstr "Liens internet" msgid "Source References" msgstr "Références des sources" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1739 msgid "Confidence" msgstr "Niveau de confiance" # trunk #. return hyperlink to its caller -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1788 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4086 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4262 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1790 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4091 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4271 msgid "Family Map" msgstr "Carte de la famille" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2087 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2270 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2272 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données avec le nom de famille %s. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." # titre = nom #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2421 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les lieux de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le lieux pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2447 msgid "Place Name | Name" msgstr "Nom du lieu" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2479 #, python-format msgid "Places with letter %s" msgstr "Lieux avec la lettre %s" # trunk #. section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2602 msgid "Place Map" msgstr "Carte des lieux" # trunk # ’ ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2698 msgid "This page contains an index of all the events in the database, sorted by their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps ID will open a page for that event." msgstr "Cette page contient un index de tous les événements de la base de données, classés par nom, identifiant Gramps et dates (si présent). Cliquez sur un événement pour accéder à ce type d'événement." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2717 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3282 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2723 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 msgid "Letter" msgstr "Lettre" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2771 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2777 msgid "Event types beginning with letter " msgstr "Types d'événement commençant par la lettre " # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2908 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2914 msgid "Person(s)" msgstr "Individu(s)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2999 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3005 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3000 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3006 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d sur %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3011 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3008 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3014 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Ce fichier a été déplacé ou supprimé." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3145 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3151 msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3227 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3233 msgid "Missing media object:" msgstr "Objet medium absent :" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3246 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3252 msgid "Surnames by person count" msgstr "Patronymes par compte individuel" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3253 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3259 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Cette page contient un index de tous les patronymes de la base de données. Sélectionnez un lien pour accéder à la liste des individus portant ce nom." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3301 msgid "Number of People" msgstr "Nombre d'individus" # titre = nom -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Cette page contient un index de toutes les sources de la base de données, classées par nom. Cliquez sur une source pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3480 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3486 msgid "Source Name|Name" msgstr "Nom de la source" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3553 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3559 msgid "Publication information" msgstr "Informations de publication" # titre = nom # ’ ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3628 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page. If you see media size dimensions above an image, click on the image to see the full sized version. " msgstr "Cette page contient un index de tous les objets media de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le nom pour ouvrir la page. Si vous voyez les dimensions au-dessus de l'image, cliquez sur l'image pour la voir dans sa taille réelle." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3641 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3647 msgid "Media | Name" msgstr "Nom du medium" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3643 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3649 msgid "Mime Type" msgstr "Type mime" # trunk # ? spacing issue 'Thedownload' ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3741 msgid "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to share a couple of files with you regarding their family. If there are any files listed below, clicking on them will allow you to download them. The download page and files have the same copyright as the remainder of these web pages." msgstr "Cette page est pour l'utilisateur, le créateur de cet arbre familial, lui permettant de partager un ensemble de fichiers concernant sa famille. Si il y a des fichiers, cliquez sur l'un d'entre eux pour le télécharger. La page de téléchargement et les fichiers ont le même droit à la copie que les autres pages internet." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3756 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3762 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3758 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3764 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" # trunk -# ’ ? #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4130 msgid "The place markers on this page represent a different location based upon your spouse, your children (if any), and your personal events and their places. The list has been sorted in chronological date order. Clicking on the place’s name in the References will take you to that place’s page. Clicking on the markers will display its place title." -msgstr "Les marqueurs de lieu de cette page représentent un emplacement différent selon le conjoint, les enfants (si présent), et les événements personnels ainsi que leurs lieux. Cette liste a été triée par ordre chronologique (date). Cliquer sur le nom d'un lieu va ouvrir la page de ce lieu. Cliquer sur les marqueurs va afficher le titre du lieu." +msgstr "Les marqueurs de lieu de cette page représentent un emplacement différent selon le conjoint, les enfants (si présents), et les événements personnels ainsi que leurs lieux. Cette liste a été triée par ordre chronologique (date). Cliquer sur le nom d'un lieu dans les Références va ouvrir la page de ce lieu. Cliquer sur les marqueurs dans la carte va afficher le titre du lieu." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4368 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4377 msgid "Ancestors" msgstr "Ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4432 msgid "Associations" msgstr "Associations" # call name = prénom dans le context ! -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4627 msgid "Call Name" msgstr "Prénom usuel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4628 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4637 msgid "Nick Name" msgstr "Surnom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4666 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4675 msgid "Age at Death" msgstr "Âge au décès" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4731 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4740 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Ordinance Mormons" # titre = nom -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5297 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5309 msgid "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to that repositories’s page." msgstr "Cette page contient un index de tous les dépôts de la base de données, classés par nom. Cliquez sur le nom d'un dépôt pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5312 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5324 msgid "Repository |Name" msgstr "Nom du dépôt" # trunk # ’s ? #. Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5442 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5454 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. Selecting the person’s name will take you to their individual Address Book page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par nom de famille, avec soit une adresse, une résidence ou des liens internet. Sélectionnez le nom d'un individu pour accéder à sa page." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5697 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5709 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5704 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5708 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5721 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5725 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5720 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5733 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5737 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5730 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5742 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5731 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5743 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archive doit être un fichier, pas un répertoire" # Site internet descriptif ou narratif ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5752 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Saga" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5800 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, chemin=%(dir)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5805 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 msgid "Missing media objects:" msgstr "Objets media manquants :" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5911 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5923 msgid "Creating individual pages" msgstr "Création des pages pour l'individu" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5940 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Création d'un fichier GENDEX" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5980 msgid "Creating surname pages" msgstr "Création des pages pour le patronyme" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997 msgid "Creating source pages" msgstr "Création des pages pour la source" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6010 msgid "Creating place pages" msgstr "Création des pages pour le lieu" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6027 msgid "Creating event pages" msgstr "Création des pages pour l'événement" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6032 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6044 msgid "Creating media pages" msgstr "Création des pages pour le medium" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6087 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6099 msgid "Creating repository pages" msgstr "Création des pages dépôt" # Substantif (GNOME fr) -#. begin Address Book pages -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6148 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Création des pages adresses ..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6415 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Extrait les pages Web en archive .tar.gz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6414 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6417 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Conserver ou non les pages internet dans un format d'archive" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6422 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1351 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6421 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6424 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1353 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Le répertoire de destination pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6430 msgid "Web site title" msgstr "Titre du site" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6430 msgid "My Family Tree" msgstr "Mon arbre généalogique" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6428 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431 msgid "The title of the web site" msgstr "Le titre du site internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6433 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6436 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Sélectionnez un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront dans le site web" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6463 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 msgid "File extension" msgstr "Extension" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6463 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6466 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "L'extension utilisée pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6469 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6472 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Le droit d'auteur utilisé pour les fichiers internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6472 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6475 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1402 msgid "StyleSheet" msgstr "Feuille de style" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6480 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1407 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "La feuille de style utilisée pour les pages internet" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6485 msgid "Horizontal -- No Change" msgstr "Horizontale -- Aucun changement" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6483 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6486 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" # espace limité # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6485 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6488 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Mise en page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6488 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6491 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Choisissez la mise en page pour les menus de navigation." # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6493 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6496 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Inclure un arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6494 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6497 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Inclure ou non un arbre des ascendants sur chaque page des individus" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6499 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6502 msgid "Graph generations" msgstr "Générations" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6500 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6503 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Le nombre de générations à inclure dans l'arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6510 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6513 msgid "Page Generation" msgstr "Création de page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6513 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6516 msgid "Home page note" msgstr "Note de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6514 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "La note utilisée pour la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6520 msgid "Home page image" msgstr "Image de la page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6518 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "L'image utilisée en page d'accueil" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6524 msgid "Introduction note" msgstr "Note d'introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6522 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "La note utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6528 msgid "Introduction image" msgstr "Image d'introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6526 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6529 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "L'image utilisée en introduction" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6529 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6532 msgid "Publisher contact note" msgstr "Note de la page contact" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6530 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6533 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -23608,12 +23590,12 @@ msgstr "" "Si aucune information sur l'auteur n'est donnée,\n" "alors aucune page contact ne sera créée." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6536 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6539 msgid "Publisher contact image" msgstr "Image de la page contact" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6537 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6540 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -23624,184 +23606,184 @@ msgstr "" "alors aucune page contact ne sera créée." # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6543 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6546 msgid "HTML user header" msgstr "En-tête HTML" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6547 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "La note utilisée pour l'en-tête de la page" # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6547 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6550 msgid "HTML user footer" msgstr "Pied de page HTML" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6548 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6551 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "La note utilisée pour le pied de page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6551 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6554 msgid "Include images and media objects" msgstr "Inclure images et objets media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6552 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6555 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Inclure ou non une galerie des objets media" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6556 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6559 msgid "Max width of initial image" msgstr "Largeur max de l'image initiale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6558 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6561 msgid "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "Permet de définir la largeur maximum de l'image affichée dans la page media. Définissez 0 pour ignorer la limitation." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6562 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6565 msgid "Max height of initial image" msgstr "Hauteur max de l'image initiale" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6564 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6567 msgid "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media page. Set to 0 for no limit." msgstr "Permet de définir la hauteur maximum de l'image affichée dans la page media. Définissez 0 pour ignorer la limitation." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6570 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6573 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Supprimer les identifiants Gramps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6571 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6574 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Inclure ou non les identifiants Gramps des objets" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6578 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6581 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6581 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6584 msgid "Include records marked private" msgstr "Inclure les enregistrements privés" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6582 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6585 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Inclure ou non les objets privés" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6585 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6588 msgid "Living People" msgstr "Individus vivants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6590 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6593 msgid "Include Last Name Only" msgstr "N'inclure que le nom" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6592 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6595 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Inclure le nom complet" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6595 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6598 msgid "How to handle living people" msgstr "Gestion des individus vivants" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6599 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6602 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Années depuis le décès" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6601 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6604 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Ceci vous permet de restreindre l'information sur les individus décédés il y a peu de temps" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6616 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6619 msgid "Include download page" msgstr "Inclure une page téléchargement" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6617 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6620 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Inclure ou non une option pour télécharger une base de données" # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6621 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6624 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6633 msgid "Download Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6623 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6632 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6626 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Fichier prévu pour être téléchargé" # espace limité dans la fenêtre, bug #3596 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6626 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6629 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6638 msgid "Description for download" msgstr "Description" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6626 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6629 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Arbre de la famille Martin" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6627 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6639 msgid "Give a description for this file." msgstr "Donnez une description pour ce fichier." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6638 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Arbre de la famille Bernard" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6648 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1547 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6648 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6651 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549 msgid "Character set encoding" msgstr "Encodage de caractères" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6654 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1552 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "L'encodage utilisé pour les fichiers internet" # phrase courte, place limitée -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6654 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6657 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Inclure un lien vers la personne active" # plus de détails dans le tooltip -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6655 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6658 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Inclure un lien vers la personne active sur chaque page" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6661 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de naissance dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6659 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6662 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Inclure ou non une colonne naissance" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6662 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6665 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les dates de décès dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6663 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6666 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Inclure ou non une colonne décès" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6666 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6669 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les conjoints dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6668 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6671 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Inclure ou non une colonne conjoints" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6671 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6674 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Inclure une colonne pour les parents dans les pages index" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6676 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Inclure ou non une colonne parents" @@ -23811,75 +23793,82 @@ msgstr "Inclure ou non une colonne parents" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6683 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6686 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Trier les enfants selon la date de naissance" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6684 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6687 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Affiche les enfants selon leurs dates de naissance ou selon l'ordre actuel ?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6687 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6690 msgid "Include event pages" msgstr "Inclure les pages événement" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6691 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Ajouter ou non une liste complète des événements et pages liées" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6691 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6694 msgid "Include repository pages" msgstr "Inclure les pages dépôt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6695 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Inclure ou non des pages dépôt ?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6695 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6698 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Inclure un fichier GENDEX (gendex.txt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6696 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6699 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Inclure ou non un fichier GENDEX" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6699 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6702 msgid "Include address book pages" msgstr "Inclure les pages adresses" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6700 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6703 msgid "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and website addresses and personal address/ residence events?" msgstr "Ajouter ou non les adresses qui peuvent être des adresses de messagerie, des adresses de site internet, des adresses individuelles et des événements résidence ?" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6708 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6711 msgid "Place Maps" msgstr "Cartes du lieu" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6711 -msgid "Include Place map on Place Pages" -msgstr "Inclure une carte dans les pages des lieux" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6714 +msgid "Include Place map on Place Pages (GoogleMaps)" +msgstr "Inclure une carte dans les pages des lieux (GoogleMaps)" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6712 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6715 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6721 msgid "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude are available." msgstr "Inclure ou non une carte du lieu sur la page des lieux, quand Latitude/ Longitude est disponible." # trunk -# ? I do not understand ? -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6716 -msgid "Include Individual Page Map with all places shown on map" -msgstr "Inclure la page carte avec tous les lieux affichés " +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6720 +msgid "Include Place map on Place Pages (Openstreetmaps)" +msgstr "Inclure une carte dans les pages des lieux (OpenStreetMaps)" # trunk -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6718 +# traduction qui tient compte du résultat généré ... +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6729 +msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" +msgstr "Inclure des liens vers une carte avec tous les lieux familiaux" + +# trunk +# traduction qui tient compte du résultat généré ... +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6731 msgid "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this page. This will allow you to see how your family traveled around the country." -msgstr "Ajouter ou non une carte avec tous les lieux sur cette page. Ceci vous permettera de voir votre famille à travers ses lieux." +msgstr "Ajouter ou non une carte avec tous les lieux familiaux et un lien sur la page de l'individu. Ceci vous permettera de voir votre famille à travers ses lieux." # trunk #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6994 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7027 msgid "Alphabet Navigation Menu Item " msgstr "Alphabet Navigation Menu Article " @@ -23943,7 +23932,6 @@ msgstr "Création d'un calendrier résumant l'année" msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "%(year)d, au coup d'oeil" -# trunk #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:931 msgid "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that shows all the events for that date, if there are any.\n" msgstr "Ce calendrier est prévu pour accéder à toutes vos données sur une page. En cliquant sur une date vous ouvrirez une page illustrant les événements pour ce jour, si il y en a.\n" @@ -24198,13 +24186,10 @@ msgstr "Calendrier internet" msgid "Produces web (HTML) calendars." msgstr "Génère des calendriers internet (XHTML)." -# ???? -# trunk #: ../src/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:32 msgid "Webstuff" -msgstr "Truc internet" +msgstr "Ressources internet" -# trunk #: ../src/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:33 msgid "Provides a collection of resources for the web" msgstr "Fournit une collection de ressources pour internet" @@ -24353,7 +24338,6 @@ msgstr "Correspond aux objets marqués comme privés" msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Filtres divers" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 @@ -24365,7 +24349,6 @@ msgstr "Filtres divers" msgid "Changed after:" msgstr "Modifié après :" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 #: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 @@ -24386,12 +24369,10 @@ msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh msgstr "Correspond aux individus modifiés après une date spécifiée (aaaa-mm-jj hh:mm:ss) ou sur une période, si une seconde date est définie." # Substantif (GNOME fr) -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:49 msgid "Preparing sub-filter" msgstr "Préparation du filtre secondaire" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:52 msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "Retour des correspondances de tous les filtres secondaires" @@ -24465,12 +24446,10 @@ msgstr "Individus avec un d'adresse" msgid "Matches people with a certain number of personal addresses" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'adresse" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:43 msgid "People with an alternate name" msgstr "Individus avec un nom alternatif" -# trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:44 msgid "Matches people with an alternate name" @@ -24631,7 +24610,6 @@ msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'événements mormons" msgid "Given name:" msgstr "Prénom :" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 msgid "Full Family name:" msgstr "Nom de famille complet :" @@ -24649,7 +24627,6 @@ msgstr "Suffixe :" msgid "Call Name:" msgstr "Prénom usuel :" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 msgid "Nick Name:" msgstr "Surnom :" @@ -24658,16 +24635,14 @@ msgstr "Surnom :" msgid "Prefix:" msgstr "Préfixe :" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 msgid "Single Surname:" -msgstr "Simple nom de famille :" +msgstr "Nom de famille seul :" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:57 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronyme :" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:58 msgid "Family Nick Name:" msgstr "Nom-dit :" @@ -24682,34 +24657,28 @@ msgstr "Individus avec le " msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Correspond aux individus ayant un nom (partiel) spécifié" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:45 msgid "People with the " msgstr "Individus avec le " -# trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:46 msgid "Matches people with a surname origin" msgstr "Correspond aux individus avec un type d'origine de nom" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:45 msgid "People with the " msgstr "Individus avec le " -# trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:46 msgid "Matches people with a type of name" msgstr "Correspond aux individus avec un type de nom" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:43 msgid "People with a nickname" msgstr "Individus avec un surnom" -# trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:44 msgid "Matches people with a nickname" @@ -24790,13 +24759,11 @@ msgstr "Individus avec une " msgid "Matches people who have a particular source" msgstr "Correspond aux individus ayant une source particulière" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:49 msgid "People with the " msgstr "Individus avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:50 msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Correspond aux individus avec une étiquette précise " @@ -24926,12 +24893,10 @@ msgstr "Descendants de cet " msgid "Matches all descendants for the specified person" msgstr "Correspond aux descendants de l'individu spécifié" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDuplicatedAncestorOf.py:45 msgid "Duplicated ancestors of " msgstr "Ascendants multiples de cet " -# trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDuplicatedAncestorOf.py:47 msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person" @@ -25057,15 +25022,13 @@ msgstr "Individus correspondants au " msgid "Matches people matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux individus trouvés par un filtre spécifié" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:42 msgid "Persons with at least one direct source >= " -msgstr "Individus avec au moins une source directe >= à " +msgstr "Individus avec au moins une source directe supérieure ou égale à " -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:43 msgid "Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)" -msgstr "Correspond aux individus ayant au moins une source directe avec des niveaux de confiance " +msgstr "Correspond aux individus ayant au moins une source directe avec ces niveaux de confiance " #: ../src/Filters/Rules/Person/_MissingParent.py:44 msgid "People missing parents" @@ -25366,13 +25329,11 @@ msgstr "Familles avec un de sources" msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it" msgstr "Correspond aux familles ayant un nombre de sources connectées" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:49 msgid "Families with the " msgstr "Familles avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:50 msgid "Matches families with the particular tag" msgstr "Correspond aux familles avec une étiquette précise" @@ -25396,10 +25357,9 @@ msgstr "Familles correspondantes au " msgid "Matches families matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux familles trouvées par le filtre spécifié" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesSourceConfidence.py:42 msgid "Families with at least one direct source >= " -msgstr "Familles avec au moins une source directe >= à " +msgstr "Familles avec au moins une source directe supérieure ou égale à " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesSourceConfidence.py:43 @@ -25634,10 +25594,9 @@ msgstr "Événements des sources correspondant au " msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" msgstr "Correspond aux événements dont les sources correspondent au filtre sur la source" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceConfidence.py:43 msgid "Events with at least one direct source >= " -msgstr "Événements avec au moins une source directe >= à " +msgstr "Événements avec au moins une source directe supérieure ou égale à " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceConfidence.py:44 @@ -25733,7 +25692,6 @@ msgstr "Correspond aux lieux dont les notes contiennent du texte avec l'expressi msgid "Street:" msgstr "Rue :" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50 #: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:4 msgid "Locality:" @@ -25920,19 +25878,17 @@ msgstr "Sources avec un de références de dépôt" msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre de références de dépôt" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:42 msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "Sources dont la référence du dépôt contient la dans le \"Numéro d'appel\"" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:43 msgid "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" msgstr "" "Correspond aux sources dont la référence du dépôt\n" -"contient une sous-chaîne dans le \"Numéro d'appel\"" +"contient cette sous-chaîne dans le \"Numéro d'appel\"." #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47 @@ -25974,29 +25930,25 @@ msgstr "Sources correspondantes au " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:46 msgid "Matches sources matched by the specified filter name" -msgstr "Correspond aux sources trouvées par un filtre spécifié" +msgstr "Correspond aux sources trouvées par un filtre spécifié." -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:42 msgid "Sources with repository reference matching the " msgstr "Sources dont la référence à un dépôt correspond au " -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:43 msgid "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" -msgstr "Correspond aux sources avec une référence aux dépôts filtrés" +msgstr "Correspond aux sources avec une référence aux dépôts filtrés." -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:44 msgid "Sources title containing " msgstr "Titre de la source qui contient la " -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:45 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" -msgstr "Correspond aux sources dont le titre contient une sous-chaîne" +msgstr "Correspond aux sources dont le titre contient une sous-chaîne." #: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43 msgid "Sources marked private" @@ -26094,16 +26046,14 @@ msgstr "Objets media avec un de références" msgid "Matches media objects with a certain reference count" msgstr "Correspond aux objets media ayant un nombre de références" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:49 msgid "Media objects with the " msgstr "Objet medium avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -# trunk #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:50 msgid "Matches media objects with the particular tag" -msgstr "Correspond aux objets media avec une étiquette précise" +msgstr "Correspond aux objets media avec une étiquette précise." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:45 @@ -26210,16 +26160,14 @@ msgstr "Dépôts correspondants au " msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux dépôts trouvés par le filtre spécifié" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:44 msgid "Repository name containing " msgstr "Nom de dépôt qui contient la " -# trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:45 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" -msgstr "Correspond aux dépôts dont le nom contient une sous-chaîne" +msgstr "Correspond aux dépôts dont le nom contient une sous-chaîne." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48 @@ -26301,16 +26249,14 @@ msgstr "Notes correspondantes aux paramètres" msgid "Matches Notes with particular parameters" msgstr "Correspond aux notes ayant des paramètres particuliers" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:49 msgid "Notes with the " msgstr "Notes avec l'<étiquette>" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:50 msgid "Matches notes with the particular tag" -msgstr "Correspond aux notes avec une étiquette particulière " +msgstr "Correspond aux notes avec une étiquette particulière ." #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasReferenceCountOf.py:43 msgid "Notes with a reference count of " @@ -26458,25 +26404,20 @@ msgstr "Général" msgid "Image" msgstr "Image" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:3 msgid "Preferred Name " msgstr "Nom préféré " -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:4 #: ../src/glade/editname.glade.h:4 msgid "A descriptive name given in place of or in addition to the official given name." msgstr "Un prénom descriptif à la place ou en addition du prénom officiel." -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:5 #: ../src/glade/editname.glade.h:6 msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" msgstr "Un titre de référence utilisé pour la personne, tel que 'Dr.' ou 'Me.'" -# trunk -# ? An unique ? #: ../src/glade/editperson.glade.h:6 msgid "A unique ID for the person." msgstr "Un enregistrement unique pour identifier l'individu, laissez Gramps le désigner. " @@ -26506,56 +26447,45 @@ msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre" msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:9 #: ../src/glade/editname.glade.h:9 msgid "An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name." -msgstr "Une identification du type de nom, par exemple: nom de naissance, nom marital." +msgstr "Une identification du type de nom, par exemple : nom de naissance, nom marital." -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:10 msgid "An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"." msgstr "Une particule optionnelle pour le nom de famille, ignorée pour le tri, telle que \"de\" ou \"van\"." -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:11 #: ../src/glade/editname.glade.h:10 msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" -msgstr "Un suffixe optionel pour le nom, tel que \"Jr.\" ou \"III\"" +msgstr "Un suffixe optionel pour le nom, tel que \"Jr.\" ou \"III\"." -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:12 msgid "C_all:" msgstr "_Usuel :" -# trunk -# à vérifier #: ../src/glade/editperson.glade.h:13 msgid "Click on a table cell to edit." msgstr "Cliquez dans le cadre pour éditer." -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:14 msgid "G_ender:" msgstr "Ge_nre :" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:15 msgid "Go to Name Editor to add more information about this name" -msgstr "Allez à l'éditeur de Nom pour ajouter plus d'informations sur le nom" +msgstr "Allez à l'éditeur de Nom pour ajouter plus d'informations sur le nom." -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:16 msgid "O_rigin:" msgstr "O_rigine :" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:17 msgid "Part of a person's name indicating the family to which the person belongs" -msgstr "Partie du nom indiquant la famille à laquelle l'individu appartient" +msgstr "Partie du nom indiquant la famille à laquelle l'individu appartient." -# trunk -# call name = prénom dans le context ! +# call name = prénom dans le context français ! #: ../src/glade/editperson.glade.h:18 #: ../src/glade/editname.glade.h:17 msgid "Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, call name is not part of Given name and will not be printed underlined in some reports." @@ -26566,13 +26496,11 @@ msgstr "Partie du prénom utilisée pour un usage normal. Si l'arrière plan est msgid "Set person as private data" msgstr "Définir cet individu comme privé" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:20 #: ../src/glade/editname.glade.h:23 msgid "T_itle:" msgstr "Tit_re :" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:21 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:12 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:10 @@ -26580,18 +26508,15 @@ msgstr "Tit_re :" msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:22 msgid "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or 'Patronymic'." msgstr "L'origine de ce nom de famille, par exemple 'Hérité' ou 'Patronymique'." -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:23 #: ../src/glade/editname.glade.h:26 msgid "The person's given names" msgstr "Les prénoms de l'individu" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:24 msgid "" "Use Multiple Surnames\n" @@ -26620,12 +26545,10 @@ msgstr "_Prénom :" msgid "_ID:" msgstr "_ID :" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:28 msgid "_Nick:" msgstr "_Surnom :" -# trunk #: ../src/glade/editperson.glade.h:29 msgid "_Surname:" msgstr "_Nom de famille :" @@ -26810,7 +26733,6 @@ msgstr "Date _double" msgid "Mo_nth" msgstr "Mo_is" -# trunk #: ../src/glade/dateedit.glade.h:9 msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" msgstr "Mois-Jour du premier jour de la nouvelle année (par ex. \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")" @@ -26843,7 +26765,6 @@ msgstr "_Mois" msgid "_Year" msgstr "_Année" -# trunk #: ../src/glade/editsource.glade.h:1 #: ../src/glade/editsourceref.glade.h:5 msgid "A unique ID to identify the source" @@ -26854,7 +26775,6 @@ msgstr "Un enregistrement unique pour identifier la source, laissez Gramps le d msgid "A_bbreviation:" msgstr "A_bréviation :" -# trunk #: ../src/glade/editsource.glade.h:5 #: ../src/glade/editsourceref.glade.h:7 msgid "Authors of the source." @@ -26867,19 +26787,16 @@ msgstr "Les auteurs de la source." msgid "Indicates if the record is private" msgstr "Désigne si l'enregistrement est privé" -# trunk #: ../src/glade/editsource.glade.h:7 #: ../src/glade/editsourceref.glade.h:15 msgid "Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source records." msgstr "Fournit un simple titre utilisé pour trier, classer et trouver les enregistrements de la source. " -# trunk #: ../src/glade/editsource.glade.h:8 #: ../src/glade/editsourceref.glade.h:16 msgid "Publication Information, such as city and year of publication, name of publisher, ..." msgstr "L'information de publication, tel que un village, l'année de publication, le nom de l'organisme publiant cette source, ..." -# trunk #: ../src/glade/editsource.glade.h:9 #: ../src/glade/editsourceref.glade.h:19 msgid "Title of the source." @@ -26890,7 +26807,6 @@ msgstr "Le titre de la source." msgid "_Author:" msgstr "_Auteur :" -# trunk #: ../src/glade/editsource.glade.h:12 msgid "_Pub. info.:" msgstr "_Pub. info :" @@ -27059,23 +26975,18 @@ msgstr "_Charger l'arbre familial" msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -# trunk #: ../src/glade/editurl.glade.h:1 msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing." msgstr "Une légende descriptive de l'emplacement internet que vous enregistrez." -# trunk -# Ouvrir ou ouvre ? contexte #: ../src/glade/editurl.glade.h:3 msgid "Open the web address in the default browser." msgstr "Aller à l'adresse internet avec le navigateur par défaut." -# trunk #: ../src/glade/editurl.glade.h:4 msgid "The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project.org" -msgstr "L'adresse internet utilisée pour la navigation, par exemple: http://gramps-project.org" +msgstr "L'adresse internet utilisée pour la navigation, par exemple: http://gramps-project.org." -# trunk #: ../src/glade/editurl.glade.h:5 msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..." msgstr "Le type d'adresse internet, par exemple: courriel, page internet, ..." @@ -27088,20 +26999,16 @@ msgstr "De_scription :" msgid "_Web address:" msgstr "_Adresse Web :" -# trunk -# ? An unique ? #: ../src/glade/editrepository.glade.h:1 #: ../src/glade/editreporef.glade.h:5 msgid "A unique ID to identify the repository." msgstr "Un enregistrement unique pour identifier le dépôt, laissez Gramps le désigner." -# trunk #: ../src/glade/editrepository.glade.h:5 #: ../src/glade/editreporef.glade.h:11 msgid "Name of the repository (where sources are stored)." msgstr "Le nom du dépôt (là où la source est stockée)." -# trunk #: ../src/glade/editrepository.glade.h:6 #: ../src/glade/editreporef.glade.h:13 msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..." @@ -27136,7 +27043,7 @@ msgstr "_Numéro d'appel :" # ajout d'un conseil... #: ../src/glade/editreporef.glade.h:9 msgid "Id number of the source in the repository." -msgstr "Un enregistrement unique pour identifier la source dans le dépôt, laissez Gramps le désigner. " +msgstr "Un enregistrement unique pour identifier la source dans le dépôt." # trunk #: ../src/glade/editreporef.glade.h:12 @@ -27148,7 +27055,6 @@ msgstr "Sur quel type de medium cette source est disponible dans le dépôt." msgid "_Media Type:" msgstr "_Type de medium :" -# trunk #: ../src/glade/editpersonref.glade.h:2 msgid "" "Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n" @@ -27157,15 +27063,13 @@ msgid "" msgstr "" "Description d'une association, par exemple: parrain, ami, ...\n" "\n" -"Remarque: utilisez plutôt les événements pour les relations liées à un instant donné ou une occasion. Les événements peuvent être partagés entre les personnes, chacun ayant un rôle dans cet événement." +"Remarque : utilisez plutôt les événements pour les relations liées à un instant donné ou une occasion. Les événements peuvent être partagés entre les personnes, chacun ayant un rôle dans cet événement." -# trunk # individu + personne (évite la répétition) #: ../src/glade/editpersonref.glade.h:5 msgid "Select a person that has an association to the edited person." msgstr "Sélectionnez l'individu ayant une association avec la personne éditée." -# trunk #: ../src/glade/editpersonref.glade.h:6 msgid "Use the select button to choose a person that has an association to the edited person." msgstr "Utilisez le bouton de sélection pour choisir un individu ayant une association avec la personne éditée." @@ -27178,7 +27082,6 @@ msgstr "_Association :" msgid "_Person:" msgstr "_Individu :" -# trunk #: ../src/glade/editlocation.glade.h:1 msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city." msgstr "Le quartier, ou le secteur d'une ville ou d'un village." @@ -27205,13 +27108,11 @@ msgstr "_Département/Comté :" msgid "Cou_ntry:" msgstr "Pay_s :" -# trunk #: ../src/glade/editlocation.glade.h:6 #: ../src/glade/editplace.glade.h:17 msgid "Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources that only mention the parish." msgstr "La plus petite division religieuse du lieu. Typiquement utilisé pour les sources religieuses qui ne mentionnent que la paroisse." -# trunk #: ../src/glade/editlocation.glade.h:7 msgid "Lowest level of a place division: eg the street name." msgstr "Le plus petit niveau de division du lieu, par exemple le nom de la rue." @@ -27227,30 +27128,24 @@ msgstr "Téléphon_e :" msgid "S_treet:" msgstr "R_ue :" -# trunk #: ../src/glade/editlocation.glade.h:10 #: ../src/glade/editplace.glade.h:22 msgid "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a Bundesland." msgstr "Second niveau de division du lieu, par exemple aux USA un état, en Allemagne un länder." -# trunk #: ../src/glade/editlocation.glade.h:11 msgid "The country where the place is." msgstr "Le pays du lieu." -# trunk #: ../src/glade/editlocation.glade.h:12 msgid "The town or city where the place is." msgstr "Le village ou la ville du lieu." -# trunk #: ../src/glade/editlocation.glade.h:13 #: ../src/glade/editplace.glade.h:27 msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county." msgstr "Le troisième niveau de division du lieu. Par exemple aux USA le comté." -# trunk -# à vérifier (contexte) #: ../src/glade/editlocation.glade.h:14 #: ../src/glade/editaddress.glade.h:18 #: ../src/glade/editplace.glade.h:29 @@ -27269,17 +27164,14 @@ msgstr "_Région/Province :" msgid "_ZIP/Postal code:" msgstr "_Code lieu :" -# trunk #: ../src/glade/editlink.glade.h:2 msgid "Gramps item:" msgstr "Article Gramps :" -# trunk #: ../src/glade/editlink.glade.h:3 msgid "Internet Address:" msgstr "Adresse Internet :" -# trunk #: ../src/glade/editlink.glade.h:4 msgid "Link Type:" msgstr "Type de lien :" @@ -27296,8 +27188,6 @@ msgstr "Mère" msgid "Relationship Information" msgstr "Information sur la relation" -# trunk -# ? An unique ? #: ../src/glade/editfamily.glade.h:4 msgid "A unique ID for the family" msgstr "Un enregistrement unique pour identifier la famille, laissez Gramps le désigner. " @@ -27310,7 +27200,6 @@ msgstr "Naissance :" msgid "Death:" msgstr "Décès :" -# trunk #: ../src/glade/editfamily.glade.h:13 msgid "The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more details." msgstr "Le type de relation, par exemple 'Mariés' ou 'Ne sont pas mariés'. Utilisez les événements pour plus de détails." @@ -27344,10 +27233,9 @@ msgstr "" "\n" "Note: plusieurs attributs pré-définis font référence à des valeurs présentes dans le format GEDCOM." -# trunk #: ../src/glade/editattribute.glade.h:5 msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes." -msgstr "La valeur de l'attribut. Par exemple, 1,80m, ou yeux bleus." +msgstr "La valeur de l'attribut. Par exemple : 1,80m, ou yeux bleus." #: ../src/glade/editattribute.glade.h:6 msgid "_Attribute:" @@ -27357,17 +27245,14 @@ msgstr "Attri_but :" msgid "_Value:" msgstr "V_aleur :" -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:4 msgid "Country of the address" msgstr "Pays de l'adresse" -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:5 msgid "Date at which the address is valid." msgstr "Date pour laquelle l'adresse est valide." -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:6 msgid "" "Mail address. \n" @@ -27376,31 +27261,28 @@ msgid "" msgstr "" "Adresse de messagerie. \n" "\n" -"Remarque: utilisez l'événement résidence pour les adresses généalogiques." +"Remarque : utilisez l'événement résidence pour les adresses généalogiques." -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:10 msgid "Phone number linked to the address." msgstr "Numéro de téléphone lié à l'adresse." -# trunk +# Utilisation d'un terme général car +# le code postal ne sert à rien en généalogie ... #: ../src/glade/editaddress.glade.h:11 msgid "Postal code" msgstr "Code lieu" -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:12 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:9 #: ../src/glade/editevent.glade.h:7 msgid "Show Date Editor" msgstr "Affiche l'éditeur de date" -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:13 msgid "St_reet:" msgstr "_Rue :" -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:14 msgid "The locality of the address" msgstr "Le lieu-dit de l'adresse" @@ -27410,7 +27292,6 @@ msgstr "Le lieu-dit de l'adresse" msgid "The state or county of the address in case a mail address must contain this." msgstr "La région ou le département de l'adresse au cas où une adresse postale en a besoin." -# trunk #: ../src/glade/editaddress.glade.h:16 msgid "The town or city of the address" msgstr "La ville ou le village de l'adresse" @@ -27424,19 +27305,15 @@ msgstr "La ville ou le village de l'adresse" msgid "_Date:" msgstr "_Date :" -# trunk # comté (Canada) #: ../src/glade/editaddress.glade.h:19 msgid "_State/County:" msgstr "_Région/Département (Comté) :" -# trunk #: ../src/glade/editmedia.glade.h:2 msgid "A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken." msgstr "Une date associée à un medium, par exemple, pour une image la date de la prise de photo." -# trunk -# ? An unique ? #: ../src/glade/editmedia.glade.h:3 #: ../src/glade/editmediaref.glade.h:6 msgid "A unique ID to identify the Media object." @@ -27448,12 +27325,10 @@ msgstr "Un enregistrement unique pour identifier l'objet, laissez Gramps le dés msgid "Descriptive title for this media object." msgstr "Un titre descriptif pour cet objet." -# trunk #: ../src/glade/editmedia.glade.h:5 msgid "Open File Browser to select a media file on your computer." msgstr "Utilisez le navigateur de fichier pour sélectionner le medium sur votre ordinateur." -# trunk #: ../src/glade/editmedia.glade.h:6 msgid "" "Path of the media object on your computer.\n" @@ -27486,7 +27361,6 @@ msgstr "Coin 2 : X" msgid "Double click image to view in an external viewer" msgstr "Cliquez deux fois sur l'image pour l'afficher dans un lecteur externe" -# trunk #: ../src/glade/editmediaref.glade.h:12 msgid "" "If media is an image, select the specific part of the image you want to reference.\n" diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 9220ef9c1..2fcbaae68 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-21 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:130 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:506 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2107 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2285 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5463 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2109 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2287 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5475 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 msgid "Name" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:169 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:845 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:852 @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/geoperson.py:448 ../src/plugins/view/relview.py:450 #: ../src/plugins/view/relview.py:998 ../src/plugins/view/relview.py:1045 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:210 #: ../src/plugins/view/familyview.py:79 ../src/plugins/view/relview.py:886 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4841 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4850 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:612 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:216 #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:887 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4856 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4865 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "" @@ -794,13 +794,13 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/mergeperson.py:227 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:510 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1345 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1346 msgid "Spouse" msgstr "" #: ../src/Reorder.py:39 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:222 #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4445 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5464 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5476 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "" @@ -956,9 +956,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:318 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2106 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2261 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2108 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2263 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294 msgid "Surname" msgstr "" @@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1224 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1269 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1539 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2982 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3616 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2988 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3622 msgid "Media" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:48 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:138 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4435 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4444 msgid "Person" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1980 +#: ../src/ToolTips.py:150 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1982 msgid "Telephone" msgstr "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" #: ../src/Utils.py:82 ../src/gui/editors/editperson.py:324 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3900 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "male" msgstr "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: ../src/Utils.py:83 ../src/gui/editors/editperson.py:323 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3895 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3901 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "female" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "High" msgstr "" #: ../src/Utils.py:93 ../src/gui/editors/editsourceref.py:138 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1735 msgid "Normal" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:551 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:412 #: ../src/plugins/view/relview.py:655 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3896 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3902 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2614,8 +2614,8 @@ msgstr "" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2023 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5465 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2025 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5477 msgid "Residence" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:70 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:74 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5736 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5748 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2449 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 msgid "Country" msgstr "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "" #. label for the combo #: ../src/gui/configure.py:844 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:365 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6453 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6456 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 msgid "Name format" msgstr "" @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:350 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:168 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6434 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1361 msgid "Filter" msgstr "" @@ -4889,9 +4889,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:80 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1223 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2686 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2867 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2873 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4697 msgid "Events" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:689 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4529 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4538 msgid "Pedigree" msgstr "" @@ -5001,8 +5001,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:179 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1222 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1263 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2412 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2526 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2414 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2528 msgid "Places" msgstr "" @@ -5012,10 +5012,10 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:106 #: ../src/plugins/view/repoview.py:123 ../src/plugins/view/view.gpr.py:195 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3578 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5291 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5363 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3584 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5303 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5375 msgid "Repositories" msgstr "" @@ -5027,8 +5027,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:107 ../src/plugins/view/view.gpr.py:210 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:141 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3449 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3525 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3531 msgid "Sources" msgstr "" @@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6594 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6597 msgid "Include" msgstr "" @@ -5472,7 +5472,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "" #: ../src/gui/viewmanager.py:1543 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6588 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6591 msgid "Exclude" msgstr "" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:93 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4654 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "" @@ -5869,7 +5869,7 @@ msgid "Edit relationship" msgstr "" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:249 ../src/gui/editors/editfamily.py:262 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1522 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1523 msgid "Select Child" msgstr "" @@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:186 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2448 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "State" msgstr "" @@ -7020,13 +7020,13 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/gramplet/Sources.py:49 ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3552 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3558 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1737 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738 msgid "Page" msgstr "" @@ -7459,7 +7459,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:365 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:526 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6409 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1349 msgid "Report Options" msgstr "" @@ -8652,7 +8652,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:655 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6440 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1367 msgid "Filter Person" msgstr "" @@ -8660,7 +8660,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/Records.py:523 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6441 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1368 msgid "The center person for the filter" msgstr "" @@ -8874,13 +8874,13 @@ msgid "of %d" msgstr "" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:263 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6367 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6370 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:246 msgid "Possible destination error" msgstr "" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:264 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6368 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6371 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:264 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:205 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5829 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1102 msgid "Applying Filter..." msgstr "" @@ -9334,7 +9334,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:368 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6457 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6460 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387 msgid "Select the format to display names" msgstr "" @@ -10294,14 +10294,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5131 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5143 msgid "Husband" msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:457 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:221 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5145 msgid "Wife" msgstr "" @@ -10762,8 +10762,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:868 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1909 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1360 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5081 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1361 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5093 msgid "Children" msgstr "" @@ -10791,8 +10791,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:552 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:566 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:580 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1765 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4222 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1767 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4231 msgid "References" msgstr "" @@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr "" #. copyright field #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:285 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6466 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6469 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -11103,7 +11103,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2448 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2450 msgid "Latitude" msgstr "" @@ -11112,7 +11112,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2449 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2451 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -11269,7 +11269,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:312 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:825 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1864 ../src/plugins/view/relview.py:901 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4878 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4887 msgid "Siblings" msgstr "" @@ -11810,11 +11810,11 @@ msgstr "" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:102 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1220 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1257 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2078 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2080 msgid "Individuals" msgstr "" @@ -11824,14 +11824,14 @@ msgstr "" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:150 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:144 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:154 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" @@ -12193,157 +12193,157 @@ msgstr "" #. Constant options items #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:70 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 msgid "B&W outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 msgid "Coloured outline" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:73 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:72 msgid "Colour fill" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:111 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:110 msgid "People of Interest" msgstr "" #. -------------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113 msgid "People of interest" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:115 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 msgid "" "People of interest are used as a starting point when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:119 msgid "Follow parents to determine family lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:121 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 msgid "" "Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " "lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:125 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:124 msgid "Follow children to determine \"family lines\"" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:127 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126 msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:131 msgid "Try to remove extra people and families" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:133 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:132 msgid "" "People and families not directly related to people of interest will be " "removed when determining \"family lines\"." msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:140 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:139 msgid "Family Colours" msgstr "" #. ---------------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:142 msgid "Family colours" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:143 msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 msgid "The colour to use to display men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 msgid "The colour to use to display women." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:161 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:163 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:193 #: ../src/plugins/view/familyview.py:113 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5066 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5075 msgid "Families" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 msgid "The colour to use to display families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:168 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:167 msgid "Limit the number of parents" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:171 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:177 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176 msgid "The maximum number of ancestors to include." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:180 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:179 msgid "Limit the number of children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:183 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:189 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:199 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:188 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 msgid "The maximum number of children to include." msgstr "" #. -------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:193 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:202 msgid "Thumbnail location" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:203 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 msgid "Above the name" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:205 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 msgid "Beside the name" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" #. --------------------- -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:211 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:259 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84 msgid "Options" @@ -12351,13 +12351,13 @@ msgstr "" #. --------------------- #. ############################### -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:214 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:213 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 msgid "Graph coloring" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " "for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with " @@ -12365,84 +12365,66 @@ msgid "" msgstr "" #. see bug report #2180 -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572 msgid "Use rounded corners" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:224 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:223 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227 msgid "Include dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239 msgid "Include places" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 msgid "Whether to include placenames for people and families." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245 msgid "Include the number of children" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 msgid "" "Whether to include the number of children for families with more than 1 " "child." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:251 msgid "Include private records" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 msgid "" "Whether to include names, dates, and families that are marked as private." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:366 -msgid "Generating Family Lines" -msgstr "" - -#. start the progress indicator -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:367 -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:260 -msgid "Starting" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:372 -msgid "Finding ancestors and children" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:395 -msgid "Writing family lines" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:934 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:916 #, python-format msgid "%d children" msgstr "" @@ -18757,7 +18739,7 @@ msgstr "" #. Content #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:885 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1671 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1672 msgid "Content" msgstr "" @@ -20455,6 +20437,11 @@ msgstr "" msgid "NotRelated" msgstr "" +#. start the progress indicator +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:117 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:260 +msgid "Starting" +msgstr "" + #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:176 #, python-format msgid "Everyone in the database is related to %s" @@ -20664,7 +20651,7 @@ msgstr "" msgid "Reordering Note IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:218 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:221 msgid "Finding and assigning unused IDs" msgstr "" @@ -21372,7 +21359,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1717 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1723 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3418 msgid "Home" msgstr "" @@ -21434,7 +21421,7 @@ msgid "Tree size" msgstr "" #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2199 -#: ../src/plugins/view/relview.py:1654 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1655 msgid "Layout" msgstr "" @@ -21573,11 +21560,11 @@ msgstr "" msgid " (only child)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:943 ../src/plugins/view/relview.py:1392 +#: ../src/plugins/view/relview.py:943 ../src/plugins/view/relview.py:1393 msgid "Add new child to family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:947 ../src/plugins/view/relview.py:1396 +#: ../src/plugins/view/relview.py:947 ../src/plugins/view/relview.py:1397 msgid "Add existing child to family" msgstr "" @@ -21619,38 +21606,38 @@ msgstr "" msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1329 ../src/plugins/view/relview.py:1375 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1329 ../src/plugins/view/relview.py:1376 #, python-format msgid " (%d child)" msgid_plural " (%d children)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1331 ../src/plugins/view/relview.py:1377 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1331 ../src/plugins/view/relview.py:1378 msgid " (no children)" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1504 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1505 msgid "Add Child to Family" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1643 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1644 msgid "Use shading" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1646 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1647 msgid "Display edit buttons" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1648 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1649 msgid "View links as website links" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1665 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1666 msgid "Show Details" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/relview.py:1668 +#: ../src/plugins/view/relview.py:1669 msgid "Show Siblings" msgstr "" @@ -21690,7 +21677,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3554 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3560 msgid "Abbreviation" msgstr "" @@ -21842,35 +21829,35 @@ msgid "Html|Home" msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1219 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3375 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1221 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1252 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1255 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3243 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3249 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294 msgid "Surnames" msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1225 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3729 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6613 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6616 msgid "Download" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3829 -msgid "Contact" +#. Add xml, doctype, meta and stylesheets +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1228 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5447 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5550 +msgid "Address Book" msgstr "" -#. Add xml, doctype, meta and stylesheets #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1229 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5435 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5538 -msgid "Address Book" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3835 +msgid "Contact" msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1278 @@ -21885,7 +21872,7 @@ msgstr "" #. begin web title #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1626 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5466 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5478 msgid "Web Links" msgstr "" @@ -21893,26 +21880,26 @@ msgstr "" msgid "Source References" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1739 msgid "Confidence" msgstr "" #. return hyperlink to its caller -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1788 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4086 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4262 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1790 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4091 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4271 msgid "Family Map" msgstr "" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2087 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2270 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2272 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -21921,107 +21908,107 @@ msgid "" msgstr "" #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2421 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2447 msgid "Place Name | Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2479 #, python-format msgid "Places with letter %s" msgstr "" #. section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2602 msgid "Place Map" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2698 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2717 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3282 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2723 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2771 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2777 msgid "Event types beginning with letter " msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2908 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2914 msgid "Person(s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2999 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3005 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3000 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3006 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3005 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3011 msgid "Next" msgstr "" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3008 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3014 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3145 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3151 msgid "File Type" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3227 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3233 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3246 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3252 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3253 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3259 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3295 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3301 msgid "Number of People" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3480 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3486 msgid "Source Name|Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3553 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3559 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3628 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -22029,15 +22016,15 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3641 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3647 msgid "Media | Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3643 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3649 msgid "Mime Type" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3735 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3741 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -22046,16 +22033,16 @@ msgid "" "web pages." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3756 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3762 msgid "File Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3758 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3764 msgid "Last Modified" msgstr "" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4122 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4130 msgid "" "The place markers on this page represent a different location based upon " "your spouse, your children (if any), and your personal events and their " @@ -22064,43 +22051,43 @@ msgid "" "page. Clicking on the markers will display its place title." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4368 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4377 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4423 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4432 msgid "Associations" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4627 msgid "Call Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4628 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4637 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4666 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4675 msgid "Age at Death" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4731 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4740 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5297 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5309 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5312 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5324 msgid "Repository |Name" msgstr "" #. Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5442 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5454 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -22108,404 +22095,403 @@ msgid "" "Address Book page." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5697 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5709 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5704 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5708 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5721 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5725 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5716 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5720 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5733 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5737 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5730 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5742 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5731 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5743 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5740 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5752 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5800 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5812 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5805 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5817 msgid "Missing media objects:" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5911 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5923 msgid "Creating individual pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5940 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5980 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5997 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6010 msgid "Creating place pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6027 msgid "Creating event pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6032 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6044 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6087 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6099 msgid "Creating repository pages" msgstr "" -#. begin Address Book pages -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6141 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6148 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6412 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6415 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6414 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6417 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6419 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6422 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1351 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6421 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6424 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1353 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6430 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6427 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6430 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6428 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6431 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6433 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6436 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6460 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6463 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1390 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6463 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6466 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6469 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6472 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6472 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6475 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1402 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6477 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6480 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1407 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6485 msgid "Horizontal -- No Change" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6483 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6486 msgid "Vertical" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6485 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6488 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6488 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6491 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6493 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6496 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6494 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6497 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6499 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6502 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6500 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6503 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6510 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6513 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6513 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6516 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6514 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6517 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6520 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6518 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6521 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6524 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6522 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6525 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6528 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6526 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6529 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6529 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6532 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6530 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6533 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6536 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6539 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6537 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6540 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6543 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6546 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6544 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6547 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6547 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6550 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6548 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6551 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6551 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6554 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6552 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6555 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6556 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6559 msgid "Max width of initial image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6558 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6561 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6562 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6565 msgid "Max height of initial image" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6564 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6567 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6570 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6573 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6571 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6574 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6578 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6581 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6581 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6584 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6582 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6585 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6585 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6588 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6590 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6593 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6592 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6595 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6595 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6598 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6599 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6602 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6601 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6604 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6616 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6619 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6617 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6620 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6621 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6624 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6633 msgid "Download Filename" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6623 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6632 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6626 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6626 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6629 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6638 msgid "Description for download" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6626 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6629 msgid "Smith Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6627 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6636 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6630 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6639 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6635 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6638 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6648 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1547 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6648 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6651 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1549 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6654 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1552 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6654 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6657 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6655 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6658 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6658 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6661 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6659 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6662 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6662 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6665 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6663 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6666 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6666 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6669 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6668 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6671 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6671 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6674 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6673 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6676 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" @@ -22515,74 +22501,79 @@ msgstr "" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6683 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6686 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6684 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6687 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6687 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6690 msgid "Include event pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6688 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6691 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6691 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6694 msgid "Include repository pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6695 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6695 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6698 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6696 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6699 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6699 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6702 msgid "Include address book pages" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6700 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6703 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6708 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6711 msgid "Place Maps" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6711 -msgid "Include Place map on Place Pages" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6714 +msgid "Include Place map on Place Pages (GoogleMaps)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6712 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6715 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6721 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6716 -msgid "Include Individual Page Map with all places shown on map" +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6720 +msgid "Include Place map on Place Pages (Openstreetmaps)" msgstr "" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6718 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6729 +msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6731 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6994 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7027 msgid "Alphabet Navigation Menu Item " msgstr ""