diff --git a/configure.in b/configure.in index d3e9cf0d9..07f6ccfc5 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -33,7 +33,7 @@ AC_SUBST(RELEASE) AC_SUBST(VERSIONSTRING) dnl Add the languages which your application supports here. -ALL_LINGUAS="hu zh_CN cs da de es fr it nb nl nn pl pt_BR ro ru sv eo fi lt sk tr bg hr sl ca mk sq" +ALL_LINGUAS="hu zh_CN cs da de es fr it nb nl nn pl pt_BR ro ru sv eo fi lt sk tr bg hr sl ca mk sq he" GETTEXT_PACKAGE=gramps AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Define to the Gettext package name.]) diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 000000000..166add238 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,22867 @@ +# Hebrew translation for gramps +# Copyright (C) 2009 Igal Shapira +# This file is distributed under the same license as the Gramps package. +# Igal Shapira , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 3.0.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-01 22:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-16 23:12+0300\n" +"Last-Translator: Igal Shapira \n" +"Language-Team: he \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/ArgHandler.py:230 +#, python-format +msgid "Input family tree \"%s\" does not exist." +msgstr "עץ המשפחה \"%s\" אינו קיים." + +#: ../src/ArgHandler.py:231 +msgid "" +"If gedcom, gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family " +"tree instead" +msgstr "" + +#: ../src/ArgHandler.py:473 +msgid "Database is locked, cannot open it!" +msgstr "מסד הנתונים נעול. לא ניתן לפתוח אותו!" + +#: ../src/ArgHandler.py:474 +#, python-format +msgid " Info: %s" +msgstr " מידע: %s" + +#: ../src/ArgHandler.py:477 +msgid "Database needs recovery, cannot open it!" +msgstr "לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים!" + +#: ../src/Assistant.py:337 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:97 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:7 +#: ../src/plugins/tool/soundex.glade.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:1 +msgid "Address:" +msgstr "כתובת:" + +#: ../src/Assistant.py:339 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:2 +msgid "City:" +msgstr "עיר:" + +#: ../src/Assistant.py:340 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:9 +msgid "State/Province:" +msgstr "פרובינציה:" + +#: ../src/Assistant.py:341 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:5 +msgid "Country:" +msgstr "מדינה:" + +#: ../src/Assistant.py:342 +msgid "ZIP/Postal code:" +msgstr "מיקוד:" + +#: ../src/Assistant.py:343 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:8 +msgid "Phone:" +msgstr "טלפון:" + +#: ../src/Assistant.py:344 ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:6 +msgid "Email:" +msgstr "דואר אלקטרוני:" + +#: ../src/Bookmarks.py:65 +msgid "manual|Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: ../src/Bookmarks.py:200 +#, python-format +msgid "%(title)s - GRAMPS" +msgstr "" + +#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), +#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:208 ../src/gramps_main.py:101 +#: ../src/PageView.py:422 +msgid "Organize Bookmarks" +msgstr "סדר סימניות" + +#. Add column with object name +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:205 ../src/ScratchPad.py:193 +#: ../src/ScratchPad.py:379 ../src/ScratchPad.py:435 ../src/ScratchPad.py:468 +#: ../src/ScratchPad.py:537 ../src/ScratchPad.py:568 ../src/ScratchPad.py:585 +#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:605 ../src/ScratchPad.py:655 +#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753 +#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 +#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:104 ../src/Editors/_EditName.py:274 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:104 +#: ../src/plugins/BookReport.py:725 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:118 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:111 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:234 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:56 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:116 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:203 ../src/plugins/tool/Verify.py:554 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:787 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:938 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1065 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1645 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1733 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2155 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2166 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 +#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:88 +#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:86 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. GRAMPS ID +#. Add column with object gramps_id +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/PageView.py:526 ../src/PageView.py:703 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:76 ../src/DataViews/RelationView.py:549 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:68 ../src/DataViews/SourceView.py:68 +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:61 +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:62 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 ../src/Editors/_EditFamily.py:103 +#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:63 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:62 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:68 ../src/Selectors/_SelectObject.py:76 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:77 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:105 +#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:63 +#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:63 +#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:63 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:225 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:57 ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:197 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/tool/Verify.py:547 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:816 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:956 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:84 +#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:89 +msgid "ID" +msgstr "מזהה יחודי" + +#: ../src/ColumnOrder.py:86 ../src/GrampsCfg.py:178 +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" + +#: ../src/ColumnOrder.py:90 +msgid "Column Name" +msgstr "שם עמודה" + +#: ../src/ColumnOrder.py:111 +msgid "Column Editor" +msgstr "עורך העמודות" + +#: ../src/const.py:162 +msgid "" +"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " +"a personal genealogy program." +msgstr "" + +#: ../src/const.py:182 +msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" +msgstr "יגאל שפירא" + +#: ../src/const.py:192 ../src/const.py:193 ../src/gen/lib/date.py:1577 +#: ../src/gen/lib/date.py:1591 +msgid "none" +msgstr "ללא" + +#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88 +msgid "Regular" +msgstr "רגיל" + +#: ../src/DateEdit.py:80 +msgid "Before" +msgstr "לפני" + +#: ../src/DateEdit.py:81 +msgid "After" +msgstr "אחרי" + +#: ../src/DateEdit.py:82 +msgid "About" +msgstr "אודות" + +#: ../src/DateEdit.py:83 +msgid "Range" +msgstr "טווח" + +#: ../src/DateEdit.py:84 +msgid "Span" +msgstr "" + +#: ../src/DateEdit.py:85 +msgid "Text only" +msgstr "טקסט בלבד" + +#: ../src/DateEdit.py:89 +msgid "Estimated" +msgstr "מוערך" + +#: ../src/DateEdit.py:90 +msgid "Calculated" +msgstr "מחושב" + +#: ../src/DateEdit.py:102 +msgid "manual|Editing_Dates" +msgstr "" + +#: ../src/DateEdit.py:151 +msgid "Bad Date" +msgstr "תאריך שגוי" + +#: ../src/DateEdit.py:199 ../src/DateEdit.py:303 +msgid "Date selection" +msgstr "בחירת תאריך" + +#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:108 +msgid "Undo history warning" +msgstr "אזהרת היסטורית ביטולים" + +#: ../src/DbLoader.py:84 +msgid "" +"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " +"particular, you will not be able to revert the import or any changes made " +"prior to it.\n" +"\n" +"If you think you may want to revert the import, please stop here and backup " +"your database." +msgstr "" +"המשכה עם הייבוא תמחק את כל ההיסטוריה. במיוחד, לא ניתן יהיה לבטל את הייבוא או " +"כל שינוי שנעשה לפניו.\n" +"\n" +"אם את חושבת שתרצי לבטל את הייבוא, אנא עצרי כאן וגבי את מסד הנתונים." + +#: ../src/DbLoader.py:89 +msgid "_Proceed with import" +msgstr "_המשך עם הייבוא" + +#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:115 +msgid "_Stop" +msgstr "_עצור" + +#: ../src/DbLoader.py:96 +msgid "GRAMPS: Import database" +msgstr "" + +#: ../src/DbLoader.py:154 ../src/DbLoader.py:245 +#, python-format +msgid "Could not open file: %s" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ: %s" + +#: ../src/DbLoader.py:155 +#, python-format +msgid "" +"File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" +"\n" +"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, GEDCOM, and " +"others." +msgstr "" + +#: ../src/DbLoader.py:179 ../src/DbLoader.py:185 +msgid "Cannot open file" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" + +#: ../src/DbLoader.py:180 +msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" +msgstr "הקובץ הנבחר הוא ספריה ולא קובץ.\n" + +#: ../src/DbLoader.py:186 +msgid "You do not have read access to the selected file." +msgstr "אין לך הרשאות לקרוא את הקובץ הנבחר." + +#: ../src/DbLoader.py:195 +msgid "Cannot create file" +msgstr "לא ניתן ליצור אץ הקובץ" + +#: ../src/DbLoader.py:196 ../src/DbLoader.py:220 +msgid "You do not have write access to the selected file." +msgstr "אין לך הרשאות כתיבה לקובץ הנבחר." + +#: ../src/DbLoader.py:219 +msgid "Read only database" +msgstr "מסד נתונים לקריאה בלבד" + +#: ../src/DbLoader.py:241 +msgid "Cannot open database" +msgstr "לא ניתן לפתוח את מסד הנתונים" + +#: ../src/DbLoader.py:268 +#, python-format +msgid "Could not import file: %s" +msgstr "לא ניתן ליבא את הקובץ: %s" + +#: ../src/DbLoader.py:269 +msgid "" +"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " +"accurately imported. Please fix the encoding, and import again" +msgstr "" + +#: ../src/DbLoader.py:316 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: ../src/DbLoader.py:357 +msgid "Automatically detected" +msgstr "זהה אוטומטית" + +#: ../src/DbLoader.py:366 +msgid "Select file _type:" +msgstr "בחר _סוג קובץ:" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/DbManager.py:88 +msgid "Family Tree" +msgstr "עץ משפחה" + +#: ../src/DbManager.py:102 +msgid "_Extract" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:102 ../src/glade/gramps.glade.h:139 +msgid "_Archive" +msgstr "העבר ל_ארכיון" + +#: ../src/DbManager.py:233 +#, python-format +msgid "Starting Import, %s" +msgstr "מתחיל ליבא, %s" + +#: ../src/DbManager.py:239 +msgid "Import finished..." +msgstr "יבוא הסתיים..." + +#. Create a new database +#: ../src/DbManager.py:293 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:383 +msgid "Importing data..." +msgstr "מיבא נתונים..." + +#: ../src/DbManager.py:491 +msgid "Family tree name" +msgstr "שם עץ המשפחה" + +#: ../src/DbManager.py:501 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#: ../src/DbManager.py:507 +msgid "Last modified" +msgstr "שונה לאחרונה" + +#: ../src/DbManager.py:586 +#, python-format +msgid "Break the lock on the '%s' database?" +msgstr "לבטל את הנעילה על מסד הנתונים '%s'?" + +#: ../src/DbManager.py:587 +msgid "" +"GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " +"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " +"database you may safely break the lock. However, if someone else is editing " +"the database and you break the lock, you may corrupt the database." +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:593 +msgid "Break lock" +msgstr "בטל נעילה" + +#: ../src/DbManager.py:670 +msgid "Rename failed" +msgstr "שינוי שם נכשל" + +#: ../src/DbManager.py:671 +#, python-format +msgid "" +"An attempt to rename a version failed with the following message:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:686 +msgid "Could not rename the Family Tree." +msgstr "לא ניתן לשנות את שם עץ המשפחה." + +#: ../src/DbManager.py:687 +msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." +msgstr "עץ משפחה כבר קיים, בחרי שם יחודי." + +#: ../src/DbManager.py:700 +msgid "Could not rename family tree" +msgstr "לא ניתן לשנות אם שם עץ המשפחה" + +#: ../src/DbManager.py:734 +msgid "Extracting archive..." +msgstr "פורס ארכיון..." + +#: ../src/DbManager.py:739 +msgid "Importing archive..." +msgstr "מיבא ארכיון..." + +#: ../src/DbManager.py:755 +#, python-format +msgid "Remove the '%s' family tree?" +msgstr "למחוק את עץ המשפחה '%s'?" + +#: ../src/DbManager.py:756 +msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." +msgstr "הסרת עץ המשפחה תהרוס את כל הנתונים באופן תמידי." + +#: ../src/DbManager.py:757 +msgid "Remove family tree" +msgstr "הסר עץ משפחה" + +#: ../src/DbManager.py:763 +#, python-format +msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:767 +msgid "" +"Removing this version will prevent you from extracting it in the future." +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:769 +msgid "Remove version" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:798 +msgid "Could not delete family tree" +msgstr "לא ניתן למחוק את עץ המשפחה" + +#: ../src/DbManager.py:823 +msgid "Deletion failed" +msgstr "המחיקה נכשלה" + +#: ../src/DbManager.py:824 +#, python-format +msgid "" +"An attempt to delete a version failed with the following message:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:867 +msgid "Rebuilding database from backup files" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:902 +msgid "Could not create family tree" +msgstr "לא ניתן ליצור עץ משפחה" + +#: ../src/DbManager.py:989 +msgid "Could not make database directory: " +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:1003 +msgid "Never" +msgstr "אף פעם" + +#: ../src/DbManager.py:1077 ../src/ScratchPad.py:101 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:402 ../src/DataViews/RelationView.py:932 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:984 +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:148 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1312 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:661 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:339 ../src/gen/plug/_manager.py:373 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:374 ../src/gen/plug/_manager.py:375 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:411 ../src/gen/plug/_manager.py:412 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:413 ../src/gen/plug/_manager.py:521 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:522 ../src/gen/plug/_manager.py:523 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:548 ../src/gen/plug/_manager.py:549 +#: ../src/gen/plug/_manager.py:550 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445 +#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76 +#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 +#: ../src/gen/lib/grampstype.py:190 ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 +#: ../src/gen/lib/nametype.py:53 ../src/gen/lib/eventtype.py:95 +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ../src/DbManager.py:1096 +msgid "Retrieve failed" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:1097 +#, python-format +msgid "" +"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:1138 ../src/DbManager.py:1166 +msgid "Archiving failed" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:1139 +#, python-format +msgid "" +"An attempt to create the archive failed with the following message:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/DbManager.py:1144 +msgid "Creating data to be archived..." +msgstr "יוצר מידע לאכסון..." + +#: ../src/DbManager.py:1153 +msgid "Saving archive..." +msgstr "שומר ארכיון..." + +#: ../src/DbManager.py:1167 +#, python-format +msgid "" +"An attempt to archive the data failed with the following message:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayState.py:444 +msgid "No active person" +msgstr "אין אדם פעיל" + +#. # end +#. set up ManagedWindow +#: ../src/ExportAssistant.py:118 +msgid "Export Assistant" +msgstr "מסייע הייצוא" + +#: ../src/ExportAssistant.py:178 +msgid "Saving your data" +msgstr "שומר נתונים" + +#: ../src/ExportAssistant.py:225 +msgid "Choose the output format" +msgstr "בחרי את סוג הקובץ לייצוא" + +#: ../src/ExportAssistant.py:305 +msgid "Select Save File" +msgstr "בחר קובץ לשמירה" + +#: ../src/ExportAssistant.py:343 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:271 +msgid "Final confirmation" +msgstr "אישור סופי" + +#: ../src/ExportAssistant.py:356 +msgid "Please wait while your data is selected and exported" +msgstr "אנא המתיני בזמן שנתונים מיוצאים" + +#: ../src/ExportAssistant.py:369 +msgid "Summary" +msgstr "סיכום" + +#: ../src/ExportAssistant.py:447 +#, python-format +msgid "" +"The data will be saved as follows:\n" +"\n" +"Format:\t%s\n" +"Name:\t%s\n" +"Folder:\t%s\n" +"\n" +"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" +msgstr "" +"המידע יישמור בצורה הבאה:\n" +"\n" +"פורמט:\t%s\n" +"שם:\t%s\n" +"תיקייה:\t%s\n" +"\n" +"לחץ על \"החל\" על מנת להמשיך, \"חזרה\" על מנת לשנות את האפשרויות, או \"ביטול" +"\" על מנת לבטל" + +#: ../src/ExportAssistant.py:454 +msgid "" +"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" +"\n" +"Press Back to return and select a valid filename." +msgstr "" +"הקובץ או הספרייה הנבחרים לא נמצאים או לא יכלו להיווצר.\n" +"\n" +"לחצי על \"חזור\" על מנת לבחור שם קובץ תקין." + +#: ../src/ExportAssistant.py:473 +msgid "Your data has been saved" +msgstr "המידע נשמר" + +#: ../src/ExportAssistant.py:475 +msgid "" +"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " +"button now to continue.\n" +"\n" +"Note: the database currently opened in your GRAMPS window is NOT the file " +"you have just saved. Future editing of the currently opened database will " +"not alter the copy you have just made. " +msgstr "" +"עותק של המידע נשמר בהצלחה. ניתן ללחוץ על כפתור \"סגור\" על מנת להמשיך.\n" +"\n" +"שימו לב: מסד הנתנוים שפתוח כרגע בתוכנה הוא לא הקובץ שנשמר. עריכות עתידויות " +"בקובץ הפתוח לא יישנו את העותק שנוצר עכשיו. " + +#. add test, what is dir +#: ../src/ExportAssistant.py:483 +#, python-format +msgid "Filename: %s" +msgstr "שם קובץ: %s" + +#: ../src/ExportAssistant.py:485 +msgid "Saving failed" +msgstr "השמירה נכשלה" + +#: ../src/ExportAssistant.py:487 +msgid "" +"There was an error while saving your data. You may try starting the export " +"again.\n" +"\n" +"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your " +"data that failed to save." +msgstr "" +"אירעה תקלה בזמן שמירת הנתונים. את יכולה לנסות לבצע את הייצור מחדש.\n" +"\n" +"שימי לב: מסד הנתונים הפתוח כרגע בטוח לשימוש. רק יצירת עותק חדש של הנתונים " +"נכשלה." + +#: ../src/ExportAssistant.py:514 +msgid "" +"Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save " +"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" +"\n" +"This process will help you save a copy of your data in any of the several " +"formats supported by GRAMPS. This can be used to make a copy of your data, " +"backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer " +"it to a different program.\n" +"\n" +"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel " +"button at any time and your present database will still be intact." +msgstr "" +"בנסיבות רגילות אין צורך לשמור באופן ישיר את השינויים. כל השינויים המבוצעים " +"נשמרים מיידית אל מסד הנתונים.\n" +"\n" +"תהליך זה יעזור לך לשמור עותק של הנתונים באחד מהפורמטים הנתמכים. ניתן להשתמש " +"בכך על מנת לעשות עותק של הנתונים לגיבוי או על מנל להמיר אותו לפורמט שיאפשר " +"להעביר את הנתונים לתוכנה אחרת.\n" +"\n" +"אם תשני את דעתך במהלך התהליך, את יכולה ללחוץ על כפתור \"ביטול\" בבטחה בכל " +"זמן. מסד הנתונים הנוכחי לא יפגע." + +#: ../src/ExportOptions.py:73 +msgid "_Person Filter" +msgstr "סינון לפי _אדם" + +#: ../src/ExportOptions.py:79 +msgid "_Note Filter" +msgstr "_סינון" + +#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:8 +msgid "_Do not include records marked private" +msgstr "אל תכלול רשומות _פרטיות" + +#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/export/ExportFtree.glade.h:3 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:9 +msgid "_Restrict data on living people" +msgstr "הגבל מידע על אנשים חיים" + +#: ../src/ExportOptions.py:88 +msgid "_Do not include unlinked records" +msgstr "_אל תכלול רשימות לא מקושרות" + +#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:181 +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:87 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:91 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:89 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:145 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3165 +msgid "Entire Database" +msgstr "כל מסד הנתונים" + +#: ../src/ExportOptions.py:149 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:188 +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:94 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:98 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:96 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:93 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:65 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:145 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3169 +#, python-format +msgid "Descendants of %s" +msgstr "צאצאים של %s" + +#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3173 +#, python-format +msgid "Descendant Families of %s" +msgstr "משפחות צאצאיות של %s" + +#: ../src/ExportOptions.py:157 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:194 +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:100 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:104 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:102 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:99 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3177 +#, python-format +msgid "Ancestors of %s" +msgstr "קדמונים של %s" + +#: ../src/ExportOptions.py:161 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:200 +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:106 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:110 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:108 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:105 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3181 +#, python-format +msgid "People with common ancestor with %s" +msgstr "אנשים עם קדמון משותף עם %s" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:61 +msgid "==== Authors ====\n" +msgstr "==== מחברים ====\n" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:62 +msgid "" +"\n" +"==== Contributors ====\n" +msgstr "" +"\n" +"==== תורמים ====\n" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:79 +msgid "" +"Much of GRAMPS' artwork is either from\n" +"the Tango Project or derived from the Tango\n" +"Project. This artwork is released under the\n" +"Create Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" +"license." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsAboutDialog.py:94 +msgid "GRAMPS Homepage" +msgstr "דף הבית של GRAMPS" + +#: ../src/GrampsCfg.py:75 +msgid "Father's surname" +msgstr "שם משפחה של האב" + +#: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:168 ../src/Spell.py:247 +#: ../src/Spell.py:249 ../src/plugins/tool/Check.py:1346 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:58 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:251 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:137 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:158 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:143 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:131 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:77 +msgid "Combination of mother's and father's surname" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:78 +msgid "Icelandic style" +msgstr "סגנון איסלנדי" + +#: ../src/GrampsCfg.py:128 ../src/GrampsCfg.py:131 +msgid "Display Name Editor" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:133 +msgid "" +"The following keywords will be replaced with the name:\n" +" \n" +" Given - given name (first name)\n" +" Surname - surname (last name)\n" +" Title - title (Dr., Mrs.)\n" +" Prefix - prefix (von, de, de la)\n" +" Suffix - suffix (Jr., Sr.)\n" +" Call - call name, or nickname\n" +" Common - call name, otherwise first part of Given\n" +" Patronymic - patronymic (father's name)\n" +" Initials - persons's first letters of given names\n" +"\n" +"Use the same keyword in UPPERCASE to force to upper. Parentheses and commas\n" +"will be removed around empty fields. Other text will appear literally." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:158 +msgid " Name Editor" +msgstr " עורך שמות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/GrampsCfg.py:166 ../src/GrampsCfg.py:169 +#: ../src/GrampsCfg.py:1088 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:174 ../src/Editors/_EditEventRef.py:92 +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:91 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:78 ../src/glade/gramps.glade.h:79 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: ../src/GrampsCfg.py:176 +msgid "Database" +msgstr "מסד נתונים" + +#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:626 +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:387 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:672 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: ../src/GrampsCfg.py:182 +msgid "ID Formats" +msgstr "פורמט מזהה יחודי" + +#: ../src/GrampsCfg.py:184 +msgid "Dates" +msgstr "תאריכים" + +#: ../src/GrampsCfg.py:186 +msgid "Warnings" +msgstr "אזהרות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:188 +msgid "Researcher" +msgstr "חוקר" + +#: ../src/GrampsCfg.py:190 +msgid "Marker Colors" +msgstr "צבעי סמנים" + +#: ../src/GrampsCfg.py:193 +msgid "Internet Maps" +msgstr "מפות אינטרנט" + +#: ../src/GrampsCfg.py:206 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159 +#: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70 +#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:285 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/DataViews/PlaceView.py:79 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 +#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:386 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1135 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 +msgid "City" +msgstr "עיר" + +#: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1138 +msgid "State/Province" +msgstr "פרובינציה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:209 ../src/DataViews/PlaceView.py:82 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 +#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1140 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 +msgid "Country" +msgstr "מדינה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1139 +msgid "ZIP/Postal Code" +msgstr "מיקוד" + +#: ../src/GrampsCfg.py:211 +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#: ../src/GrampsCfg.py:212 ../src/ToolTips.py:150 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:77 +msgid "Email" +msgstr "דואר אלקטרוני" + +#. mention so that will be translated for below +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register the report +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:198 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:67 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:197 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 +#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:31 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:158 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:169 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:34 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:87 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:277 +msgid "Person" +msgstr "אדם" + +#. show "> Family: ..." and nothing else +#. show "V Family: ..." and the rest +#. get the family events +#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589 +#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:467 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1263 ../src/DataViews/RelationView.py:1285 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:505 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:70 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:204 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:77 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:130 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:34 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:88 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:278 +msgid "Family" +msgstr "משפחה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:227 ../src/ScratchPad.py:289 ../src/ScratchPad.py:367 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:232 ../src/DataViews/EventView.py:73 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66 +#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:35 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:91 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:301 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:280 +msgid "Place" +msgstr "מקום" + +#: ../src/GrampsCfg.py:229 ../src/Simple/_SimpleTable.py:219 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:76 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:169 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:202 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:34 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:90 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:281 +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: ../src/GrampsCfg.py:231 ../src/ScratchPad.py:639 ../src/ScratchPad.py:652 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:282 +msgid "Media Object" +msgstr "אובייקט מדיה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:233 ../src/plugins/quickview/References.py:34 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:279 +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:141 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:236 ../src/Editors/_EditRepository.py:68 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:283 +msgid "Repository" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:159 +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:240 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:84 ../src/Editors/_EditMedia.py:151 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:272 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:303 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1031 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:284 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:247 +msgid "Suppress warning when adding parents to a child" +msgstr "בטל אזהרה כשמוסיפים הורים לילד" + +#: ../src/GrampsCfg.py:251 +msgid "Suppress warning when cancelling with changed data" +msgstr "בטל אזהרה כשמבטלים אחרי שינוי מידע" + +#: ../src/GrampsCfg.py:255 +msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:260 +msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:271 ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 +#: ../src/gen/lib/markertype.py:56 +msgid "Complete" +msgstr "מושלם" + +#: ../src/GrampsCfg.py:273 ../src/gen/lib/markertype.py:57 +msgid "ToDo" +msgstr "לעשות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:275 ../src/gen/lib/urltype.py:55 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:77 ../src/gen/lib/repotype.py:60 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:65 +#: ../src/gen/lib/markertype.py:55 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:63 +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/nametype.py:54 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:96 ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: ../src/GrampsCfg.py:306 +msgid "" +"You need a broadband internet connection to use Internet mapping " +"applications from within GRAMPS" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:311 +msgid "Add GeoView to GRAMPS showing internet maps based on your data." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:316 +msgid "" +"GeoView uses OpenStreetMap and one other map provider.\n" +"Choose one of the following map providers:" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:321 +msgid "Google Maps" +msgstr "גוגל מפות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:325 +msgid "OpenLayers" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:329 +msgid "Yahoo! Maps" +msgstr "יאהו! מפות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:333 +msgid "Microsoft Maps" +msgstr "מיקרוסופט מפות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:337 +msgid "You need to restart GRAMPS for above settings to take effect" +msgstr "" + +#. label for the combo +#: ../src/GrampsCfg.py:377 +msgid "_Display format" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:383 +msgid "C_ustom format details" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423 +#: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426 +#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1170 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:786 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:920 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1500 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072 +msgid "Surname" +msgstr "שם משפחה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421 +#: ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 +#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/GrampsCfg.py:428 +#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 +#: ../src/GrampsCfg.py:433 ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/ScratchPad.py:588 +#: ../src/Utils.py:1168 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155 +msgid "Given" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421 +#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433 +#: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/Utils.py:1171 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:165 +msgid "Suffix" +msgstr "סיומת" + +#: ../src/GrampsCfg.py:418 ../src/GrampsCfg.py:423 ../src/GrampsCfg.py:429 +#: ../src/GrampsCfg.py:430 ../src/Utils.py:1174 +msgid "Common" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:420 ../src/GrampsCfg.py:422 ../src/GrampsCfg.py:424 +#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/Utils.py:1173 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:159 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:421 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:430 +#: ../src/GrampsCfg.py:431 ../src/GrampsCfg.py:432 ../src/GrampsCfg.py:433 +#: ../src/GrampsCfg.py:434 ../src/Utils.py:1170 +msgid "SURNAME" +msgstr "שם משפחה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/ScratchPad.py:590 ../src/Utils.py:1172 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 +msgid "Patronymic" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:534 +msgid "This format exists already" +msgstr "התבנית כבר קיימת" + +#: ../src/GrampsCfg.py:556 ../src/GrampsCfg.py:1159 +msgid "Invalid or incomplete format definition" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:573 +msgid "Format" +msgstr "תבנית" + +#: ../src/GrampsCfg.py:582 +msgid "Example" +msgstr "דוגמא" + +#. label for the combo +#: ../src/GrampsCfg.py:743 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:395 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349 +msgid "Name format" +msgstr "תבנית שם" + +#: ../src/GrampsCfg.py:747 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 +#: ../src/plugins/BookReport.py:928 +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#: ../src/GrampsCfg.py:765 +msgid "Date format" +msgstr "תבנית תאריך" + +#: ../src/GrampsCfg.py:779 +msgid "Surname guessing" +msgstr "ניחוש שם משפחה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:786 +msgid "Active person's name and ID" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:787 +msgid "Relationship to home person" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:797 +msgid "Status bar" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:804 +msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:815 +msgid "Missing surname" +msgstr "שם משפחה חסר" + +#: ../src/GrampsCfg.py:818 +msgid "Missing given name" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:821 +msgid "Missing record" +msgstr "רשומה חסרה" + +#: ../src/GrampsCfg.py:824 +msgid "Private surname" +msgstr "שם משפחה פרטי" + +#: ../src/GrampsCfg.py:827 +msgid "Private given name" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:830 +msgid "Private record" +msgstr "רשומה פרטית" + +#: ../src/GrampsCfg.py:845 +msgid "Change is not immediate" +msgstr "השינוי אינו מיידי" + +#: ../src/GrampsCfg.py:846 +msgid "" +"Changing the data format will not take effect until the next time GRAMPS is " +"started." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:856 +msgid "Date about range" +msgstr "תאריך בערך בטווח" + +#: ../src/GrampsCfg.py:859 +msgid "Date after range" +msgstr "תאריך אחרי הטווח" + +#: ../src/GrampsCfg.py:862 +msgid "Date before range" +msgstr "תאריך לפני הטווח" + +#: ../src/GrampsCfg.py:865 +msgid "Maximum age probably alive" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:868 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:106 +msgid "Maximum sibling age difference" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:871 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:112 +msgid "Minimum years between generations" +msgstr "מספר שנים מינימלי בין דורות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:874 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:118 +msgid "Average years between generations" +msgstr "מספר שנים ממוצע בין דורות" + +#: ../src/GrampsCfg.py:877 +msgid "Markup for invalid date format" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:889 +msgid "Add default source on import" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:892 +msgid "Enable spelling checker" +msgstr "אפשר בודק דקדוק" + +#: ../src/GrampsCfg.py:895 +msgid "Display Tip of the Day" +msgstr "הצג את הטיפ היומי" + +#: ../src/GrampsCfg.py:898 +msgid "Use shading in Relationship View" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:901 +msgid "Display edit buttons on Relationship View" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:904 +msgid "Remember last view displayed" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:907 +msgid "Max generations for relationships" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:911 +msgid "Base path for relative media paths" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:924 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:927 +msgid "Automatically load last database" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:1021 +msgid "Select media directory" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:1112 +msgid "Name Format Editor" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:1136 +msgid "The format definition is invalid" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsCfg.py:1137 +msgid "What would you like to do?" +msgstr "מה ברצונך לעשות?" + +#: ../src/GrampsCfg.py:1138 +msgid "_Continue anyway" +msgstr "_המשך בכל זאת" + +#: ../src/GrampsCfg.py:1138 +msgid "_Modify format" +msgstr "_שנה פורמט" + +#: ../src/GrampsCfg.py:1146 +msgid "Both Format name and definition have to be defined" +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:96 +msgid "Family Trees" +msgstr "עצי משפחה" + +#: ../src/gramps_main.py:98 ../src/ScratchPad.py:414 ../src/ScratchPad.py:422 +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:133 +msgid "Attribute" +msgstr "מאפיין" + +#: ../src/gramps_main.py:102 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "הוסף סימניה" + +#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/ScratchPad.py:177 ../src/ScratchPad.py:366 +#: ../src/DataViews/EventView.py:72 ../src/DataViews/MediaView.py:85 +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:69 +#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:420 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65 +#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:65 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:416 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:295 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:664 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1385 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1734 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84 +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: ../src/gramps_main.py:104 +msgid "Edit Date" +msgstr "ערוך תאריך" + +#: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 +#: ../src/DataViews/EventView.py:101 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:278 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2222 +msgid "Events" +msgstr "אירועים" + +#: ../src/gramps_main.py:107 +msgid "Font" +msgstr "גופן" + +#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/widgets/styledtexteditor.py:352 +msgid "Font Color" +msgstr "צבע גופן" + +#: ../src/gramps_main.py:109 +msgid "Font Background Color" +msgstr "צבע רקע לגופן" + +#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1079 +msgid "Gramplets" +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/GeoView.py:594 +msgid "GeoView" +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:112 +msgid "Public" +msgstr "ציבורי" + +#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/Simple/_SimpleTable.py:228 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:199 +msgid "Media" +msgstr "מדיה" + +#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:364 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228 +msgid "Notes" +msgstr "הערות" + +#. Go over parents and build their menu +#. don't show rest +#. Go over parents and build their menu +#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 ../src/DataViews/RelationView.py:454 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:815 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:113 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:946 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2379 +msgid "Parents" +msgstr "הורים" + +#: ../src/gramps_main.py:116 +msgid "Add Parents" +msgstr "הוסף הורים" + +#: ../src/gramps_main.py:117 +msgid "Select Parents" +msgstr "בחר הורים" + +#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:283 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2051 +msgid "Pedigree" +msgstr "שושלת יוחסין" + +#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:437 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:479 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1115 +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#: ../src/gramps_main.py:121 ../src/DataViews/RelationView.py:117 +msgid "Relationships" +msgstr "מערכות יחסים" + +#: ../src/gramps_main.py:122 +msgid "Reports" +msgstr "דוחות" + +#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78 +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434 +#: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:95 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:441 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:476 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1619 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1677 +msgid "Sources" +msgstr "מקורות" + +#: ../src/gramps_main.py:125 +msgid "Add Spouse" +msgstr "הוסף אח" + +#: ../src/gramps_main.py:126 +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/gen/proxy/private.py:672 +msgid "Private" +msgstr "פרטי" + +#: ../src/gramps_main.py:128 ../src/DataViews/MediaView.py:218 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:120 ../src/Editors/_EditPerson.py:474 +msgid "View" +msgstr "תצוגה" + +#: ../src/gramps_main.py:129 +msgid "Zoom In" +msgstr "הגדל" + +#: ../src/gramps_main.py:130 +msgid "Zoom Out" +msgstr "הקטן" + +#: ../src/gramps_main.py:131 +msgid "Fit Width" +msgstr "התאם רוחב" + +#: ../src/gramps_main.py:132 +msgid "Fit Page" +msgstr "התאם לעמוד" + +#: ../src/gramps_main.py:137 +msgid "Export" +msgstr "יצא" + +#: ../src/gramps_main.py:138 +msgid "Import" +msgstr "יבא" + +#: ../src/gramps_main.py:139 ../src/UndoHistory.py:63 +msgid "Undo History" +msgstr "היסטורית ביטולים" + +#: ../src/gramps_main.py:140 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:201 +msgid "Danger: This is unstable code!" +msgstr "אזהרה: זהו קוד לא יציב" + +#: ../src/gramps_main.py:202 +msgid "" +"This GRAMPS 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " +"for normal usage. Use at your own risk.\n" +"\n" +"This version may:\n" +"1) Work differently than you expect.\n" +"2) Fail to run at all.\n" +"3) Crash often.\n" +"4) Corrupt your data.\n" +"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n" +"\n" +"BACKUP your existing databases before opening them with this version, " +"and make sure to export your data to XML every now and then." +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:240 ../src/gramps_main.py:242 +#: ../src/gramps_main.py:252 +msgid "Configuration error" +msgstr "שגיאת תצורה" + +#: ../src/gramps_main.py:243 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf " +"schema of GRAMPS is properly installed." +msgstr "" + +#: ../src/gramps_main.py:253 +#, python-format +msgid "" +"A definition for the MIME-type %s could not be found \n" +"\n" +"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types " +"of GRAMPS are properly installed." +msgstr "" + +#: ../src/gramps.py:99 +#, python-format +msgid "" +"Your Python version does not meet the requirements. At least python %d.%d.%d " +"is needed to start GRAMPS.\n" +"\n" +"GRAMPS will terminate now." +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:292 +msgid "Remove selected items?" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:293 +msgid "" +"More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each " +"one?" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:295 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:912 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../src/PageView.py:296 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:310 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:911 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../src/PageView.py:306 +msgid "" +"This item is currently being used. Deleting it will remove it from the " +"database and from all other items that reference it." +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:310 +msgid "Deleting item will remove it from the database." +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:317 ../src/DataViews/PersonView.py:604 +#, python-format +msgid "Delete %s?" +msgstr "למחוק %s?" + +#: ../src/PageView.py:318 +msgid "_Delete Item" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:391 ../src/ViewManager.py:1253 +#, python-format +msgid "%s has been bookmarked" +msgstr "%s סומן בסימניה" + +#: ../src/PageView.py:395 ../src/PageView.py:688 ../src/ViewManager.py:1256 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:189 +msgid "Could Not Set a Bookmark" +msgstr "לא ניתן לשים סימניה" + +#: ../src/PageView.py:396 ../src/ViewManager.py:1257 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:190 +msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." +msgstr "לא ניתן לשים סימניה, כיוון שלא נבחר אף אחד." + +#: ../src/PageView.py:419 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "הוסף _סימניה" + +#: ../src/PageView.py:422 +#, python-format +msgid "%(title)s..." +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:532 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1367 +msgid "_Forward" +msgstr "_קדימה" + +#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1368 +msgid "Go to the next person in the history" +msgstr "עבור לאדם הבא בהיסטוריה" + +#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:524 +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1375 +msgid "_Back" +msgstr "_אחורה" + +#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1376 +msgid "Go to the previous person in the history" +msgstr "עבור לאדם הקודם בהיסטוריה" + +#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1379 +msgid "_Home" +msgstr "ה_ביתה" + +#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1381 +msgid "Go to the default person" +msgstr "עבור לאדם ברירת המחדל" + +#: ../src/PageView.py:467 +msgid "Person Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1384 +msgid "Set _Home Person" +msgstr "קבע את אדם ברירת המחדל" + +#: ../src/PageView.py:516 ../src/PageView.py:520 ../src/PageView.py:693 +#: ../src/PageView.py:697 +msgid "Jump to by GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:544 ../src/PageView.py:721 +#, python-format +msgid "Error: %s is not a valid GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:689 +msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:994 ../src/DataViews/PersonView.py:157 +msgid "_Add..." +msgstr "_הוסף..." + +#: ../src/PageView.py:996 ../src/DataViews/PersonView.py:159 +msgid "_Remove" +msgstr "הס_ר" + +#: ../src/PageView.py:998 ../src/DataViews/PersonView.py:167 +msgid "Export View..." +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:1003 ../src/DataViews/PersonView.py:147 +msgid "action|_Edit..." +msgstr "_ערוך..." + +#: ../src/PageView.py:1008 +msgid "_Filter" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:1074 ../src/DataViews/PersonView.py:911 +msgid "Export View as Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:1082 ../src/DataViews/PersonView.py:919 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:1087 ../src/DataViews/PersonView.py:924 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: ../src/PageView.py:1088 ../src/DataViews/PersonView.py:925 +msgid "Open Document Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../src/PlaceUtils.py:50 +#, python-format +msgid "%(north_latitude)s N" +msgstr "" + +#: ../src/PlaceUtils.py:51 +#, python-format +msgid "%(south_latitude)s S" +msgstr "" + +#: ../src/PlaceUtils.py:52 +#, python-format +msgid "%(east_longitude)s E" +msgstr "" + +#: ../src/PlaceUtils.py:53 +#, python-format +msgid "%(west_longitude)s W" +msgstr "" + +#: ../src/QuestionDialog.py:187 +msgid "Error detected in database" +msgstr "" + +#: ../src/QuestionDialog.py:188 +msgid "" +"GRAMPS has detected an error in the database. This can usually be resolved " +"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n" +"\n" +"If this problem continues to exist after running this tool, please file a " +"bug report at http://bugs.gramps-project.org\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/QuestionDialog.py:198 +msgid "Low level database corruption detected" +msgstr "" + +#: ../src/QuestionDialog.py:199 +msgid "" +"GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " +"be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click " +"on the Repair button" +msgstr "" + +#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1102 +msgid "Attempt to force closing the dialog" +msgstr "" + +#: ../src/QuestionDialog.py:311 +msgid "" +"Please do not force closing this important dialog.\n" +"Instead select one of the available options" +msgstr "" + +#: ../src/QuickReports.py:81 ../src/DataViews/EventView.py:188 +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 ../src/DataViews/PersonView.py:151 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:79 +#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 ../src/docgen/TextBufDoc.py:160 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:127 +msgid "Quick View" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:792 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1271 +msgid "Relationship loop detected" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:849 +#, python-format +msgid "" +"Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" +"It is possible that relationships have been missed" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:921 +msgid "Relationship loop detected:" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:922 +#, python-format +msgid "Person %s connects to himself via %s" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1187 +msgid "undefined" +msgstr "לא מוגדר" + +#: ../src/Relationship.py:1639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284 +msgid "husband" +msgstr "בעל" + +#: ../src/Relationship.py:1641 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280 +msgid "wife" +msgstr "אישה" + +#: ../src/Relationship.py:1643 +msgid "gender unknown|spouse" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1646 +msgid "ex-husband" +msgstr "בעל לשעבר" + +#: ../src/Relationship.py:1648 +msgid "ex-wife" +msgstr "אישה לשעבר" + +#: ../src/Relationship.py:1650 +msgid "gender unknown|ex-spouse" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1653 +msgid "unmarried|husband" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1655 +msgid "unmarried|wife" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1657 +msgid "gender unknown,unmarried|spouse" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1660 +msgid "unmarried|ex-husband" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1662 +msgid "unmarried|ex-wife" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1664 +msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1667 +msgid "male,civil union|partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1669 +msgid "female,civil union|partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1671 +msgid "gender unknown,civil union|partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1674 +msgid "male,civil union|former partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1676 +msgid "female,civil union|former partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1678 +msgid "gender unknown,civil union|former partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1681 +msgid "male,unknown relation|partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1683 +msgid "female,unknown relation|partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1685 +msgid "gender unknown,unknown relation|partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1690 +msgid "male,unknown relation|former partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1692 +msgid "female,unknown relation|former partner" +msgstr "" + +#: ../src/Relationship.py:1694 +msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" +msgstr "" + +#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:233 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:164 ../src/DataViews/FamilyList.py:63 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:819 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:196 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:216 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:205 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2410 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 +msgid "Father" +msgstr "אב" + +#. ---------------------------------- +#: ../src/Reorder.py:31 ../src/ToolTips.py:238 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:166 ../src/DataViews/FamilyList.py:64 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:820 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:213 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:225 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:211 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2415 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 +msgid "Mother" +msgstr "אם" + +#: ../src/Reorder.py:32 ../src/Merge/_MergePerson.py:180 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:478 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63 +msgid "Spouse" +msgstr "בן זוג" + +#: ../src/Reorder.py:32 ../src/DataViews/FamilyList.py:65 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:217 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 +msgid "Relationship" +msgstr "" + +#: ../src/Reorder.py:51 +msgid "Reorder Relationships" +msgstr "" + +#: ../src/Reorder.py:135 +#, python-format +msgid "Reorder Relationships: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:69 +msgid "manual|Using_the_Clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:205 ../src/ScratchPad.py:217 +#: ../src/ToolTips.py:142 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:222 ../src/ToolTips.py:149 +msgid "Telephone" +msgstr "טלפון" + +#: ../src/ScratchPad.py:234 +msgid "Event Link" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:351 ../src/ScratchPad.py:364 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +msgid "Family Event" +msgstr "אירוע משפחתי" + +#. To hold the tooltip text +#. Create the tree columns +#: ../src/ScratchPad.py:365 ../src/ScratchPad.py:423 ../src/ScratchPad.py:456 +#: ../src/ScratchPad.py:594 ../src/ScratchPad.py:654 ../src/ScratchPad.py:687 +#: ../src/ScratchPad.py:833 ../src/ScratchPad.py:905 ../src/ScratchPad.py:911 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:182 ../src/DataViews/EventView.py:71 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:82 ../src/DataViews/NoteView.py:69 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:69 +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:60 +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:56 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 +#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:49 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:59 +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:68 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:72 +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65 +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77 +#: ../src/plugins/BookReport.py:726 ../src/plugins/BookReport.py:730 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:68 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:381 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:228 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:86 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: ../src/ScratchPad.py:368 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +msgid "Cause" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/ScratchPad.py:403 +#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:307 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228 ../src/gen/lib/attrtype.py:65 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: ../src/ScratchPad.py:378 ../src/ScratchPad.py:604 ../src/ScratchPad.py:752 +#: ../src/ToolTips.py:209 +msgid "Primary source" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:392 ../src/ScratchPad.py:400 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:401 ../src/DataViews/MediaView.py:83 +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:63 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83 +msgid "Path" +msgstr "נתיב" + +#: ../src/ScratchPad.py:425 ../src/ScratchPad.py:458 ../src/ScratchPad.py:907 +#: ../src/ScratchPad.py:913 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61 +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:58 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:231 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: ../src/ScratchPad.py:447 ../src/ScratchPad.py:455 +msgid "Family Attribute" +msgstr "תכונה משפחתית" + +#: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/ScratchPad.py:509 +msgid "Source Reference" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:492 +msgid "not available|NA" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:498 +#, python-format +msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ScratchPad.py:653 ../src/ScratchPad.py:686 +#: ../src/ScratchPad.py:794 ../src/ScratchPad.py:906 ../src/ScratchPad.py:912 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:67 +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:62 +#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:62 +#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:62 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:665 +msgid "Page" +msgstr "עמוד" + +#: ../src/ScratchPad.py:523 ../src/ScratchPad.py:536 +msgid "Repository Reference" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:538 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64 +msgid "Call Number" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:539 +msgid "Media Type" +msgstr "סוג מדיה" + +#: ../src/ScratchPad.py:551 +msgid "Event Reference" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:587 +msgid "Call Name" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/Utils.py:1169 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:260 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:278 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:290 +msgid "Prefix" +msgstr "קידומת" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Keyword translation interface +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. keyword, code, translated standard, translated upper +#: ../src/ScratchPad.py:592 ../src/Utils.py:1167 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:269 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:161 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:266 +msgid "Person|Title" +msgstr "תואר" + +#: ../src/ScratchPad.py:673 ../src/ScratchPad.py:685 +msgid "Media Reference" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:699 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142 +msgid "Person Reference" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:716 ../src/ScratchPad.py:741 +msgid "Person Link" +msgstr "לינק לאדם" + +#: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:200 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:559 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:436 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:124 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:790 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:940 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98 +msgid "Birth" +msgstr "לידה" + +#: ../src/ScratchPad.py:775 ../src/ScratchPad.py:793 +msgid "Source Link" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:70 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1695 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:69 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1693 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +msgid "Author" +msgstr "מחבר" + +#: ../src/ScratchPad.py:797 ../src/DataViews/SourceView.py:71 +msgid "Publication Information" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:816 ../src/ScratchPad.py:831 +msgid "Repository Link" +msgstr "" + +#: ../src/ScratchPad.py:1199 ../src/ScratchPad.py:1235 +#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 +msgid "Clipboard" +msgstr "לוח גזירים" + +#: ../src/Spell.py:58 +msgid "Spelling checker is not installed" +msgstr "בודק דקדוק לא מותקן" + +#: ../src/Spell.py:76 +msgid "Afrikaans" +msgstr "אפריקנס" + +#: ../src/Spell.py:77 +msgid "Amharic" +msgstr "אמהרית" + +#: ../src/Spell.py:78 +msgid "Arabic" +msgstr "ערבית" + +#: ../src/Spell.py:79 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "אזרבייג'נית" + +#: ../src/Spell.py:80 +msgid "Belarusian" +msgstr "בלו-רוסית" + +#: ../src/Spell.py:81 +msgid "Bulgarian" +msgstr "בולגרית" + +#: ../src/Spell.py:82 +msgid "Bengali" +msgstr "בנגלי" + +#: ../src/Spell.py:83 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:84 +msgid "Catalan" +msgstr "קטלנית" + +#: ../src/Spell.py:85 +msgid "Czech" +msgstr "צ'כית" + +#: ../src/Spell.py:86 +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:87 +msgid "Welsh" +msgstr "וולשית" + +#: ../src/Spell.py:88 +msgid "Danish" +msgstr "דנית" + +#: ../src/Spell.py:89 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" + +#: ../src/Spell.py:90 +msgid "German - Old Spelling" +msgstr "גרמנית - דקדוק ישן" + +#: ../src/Spell.py:91 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" + +#: ../src/Spell.py:92 +msgid "English" +msgstr "אנגלית" + +#: ../src/Spell.py:93 +msgid "Esperanto" +msgstr "אספרנטו" + +#: ../src/Spell.py:94 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" + +#: ../src/Spell.py:95 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:96 ../src/gen/lib/date.py:657 +msgid "Persian" +msgstr "פרסית" + +#: ../src/Spell.py:97 +msgid "Finnish" +msgstr "פינית" + +#: ../src/Spell.py:98 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:99 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" + +#: ../src/Spell.py:100 +msgid "Frisian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:101 +msgid "Irish" +msgstr "אירית" + +#: ../src/Spell.py:102 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:103 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:104 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:105 +msgid "Manx Gaelic" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:106 ../src/gen/lib/date.py:655 +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית" + +#: ../src/Spell.py:107 +msgid "Hindi" +msgstr "הינדי" + +#: ../src/Spell.py:108 +msgid "Hiligaynon" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:109 +msgid "Croatian" +msgstr "קרואטיצ" + +#: ../src/Spell.py:110 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:111 +msgid "Hungarian" +msgstr "הונגרית" + +#: ../src/Spell.py:112 +msgid "Armenian" +msgstr "ארמנית" + +#: ../src/Spell.py:113 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:114 +msgid "Indonesian" +msgstr "אינדונזית" + +#: ../src/Spell.py:115 +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית" + +#: ../src/Spell.py:116 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" + +#: ../src/Spell.py:117 +msgid "Kurdi" +msgstr "כורדית" + +#: ../src/Spell.py:118 +msgid "Latin" +msgstr "לטינית" + +#: ../src/Spell.py:119 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:120 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:121 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:122 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:123 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:124 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:125 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:126 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:127 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:128 +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:129 +msgid "Low Saxon" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:130 +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית" + +#: ../src/Spell.py:131 +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:132 +msgid "Chichewa" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:133 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:134 +msgid "Punjabi" +msgstr "פנג'בי" + +#: ../src/Spell.py:135 +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" + +#: ../src/Spell.py:136 ../src/Spell.py:138 +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" + +#: ../src/Spell.py:137 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:139 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:140 +msgid "Romanian" +msgstr "רומנית" + +#: ../src/Spell.py:141 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" + +#: ../src/Spell.py:142 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:143 +msgid "Sardinian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:144 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:145 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:146 +msgid "Serbian" +msgstr "סרבית" + +#: ../src/Spell.py:147 ../src/gen/lib/date.py:659 +msgid "Swedish" +msgstr "שוודית" + +#: ../src/Spell.py:148 +msgid "Swahili" +msgstr "סוואהילי" + +#: ../src/Spell.py:149 +msgid "Tamil" +msgstr "טמילית" + +#: ../src/Spell.py:150 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:151 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:152 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:153 +msgid "Setswana" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:154 +msgid "Turkish" +msgstr "טורקית" + +#: ../src/Spell.py:155 +msgid "Ukrainian" +msgstr "אוקראינית" + +#: ../src/Spell.py:156 +msgid "Uzbek" +msgstr "אוזבקית" + +#: ../src/Spell.py:157 +msgid "Vietnamese" +msgstr "וויטנאמית" + +#: ../src/Spell.py:158 +msgid "Walloon" +msgstr "" + +#: ../src/Spell.py:159 +msgid "Yiddish" +msgstr "יידיש" + +#: ../src/Spell.py:160 +msgid "Zulu" +msgstr "זולו" + +#: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 +#: ../src/ViewManager.py:413 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "טיפ היום" + +#: ../src/TipOfDay.py:87 +msgid "Failed to display tip of the day" +msgstr "כשלון בהצגת טיפ היום" + +#: ../src/TipOfDay.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Unable to read the tips from external file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"לא ניתן לקרוא את טיפ היום מקובץ חיצוני\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/ToolTips.py:151 +msgid "Search Url" +msgstr "" + +#: ../src/ToolTips.py:152 +msgid "Home Url" +msgstr "" + +#: ../src/ToolTips.py:168 +msgid "Sources in repository" +msgstr "" + +#. ---------------------------------- +#: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:189 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 ../src/gen/lib/ldsord.py:102 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 +msgid "Child" +msgstr "צאצא" + +#: ../src/Utils.py:81 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1840 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 +msgid "male" +msgstr "זכר" + +#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1841 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 +msgid "female" +msgstr "נקבה" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Short hand function to return either the person's name, or an empty +#. string if the person is None +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/Utils.py:83 ../src/Utils.py:176 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:597 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 +#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 +#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:500 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:507 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:550 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:557 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:434 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:441 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:491 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:498 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1842 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2609 ../src/gen/lib/date.py:445 +#: ../src/gen/lib/date.py:483 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ../src/Utils.py:87 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:90 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138 +msgid "Very High" +msgstr "גבוה מאוד" + +#: ../src/Utils.py:91 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67 +msgid "High" +msgstr "גבוה" + +#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:662 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135 +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:65 +msgid "Low" +msgstr "נמוך" + +#: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134 +msgid "Very Low" +msgstr "נמוך מאוד" + +#: ../src/Utils.py:98 +msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:100 +msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:102 +msgid "An established relationship between members of the same sex" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:104 +msgid "Unknown relationship between a man and woman" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:106 +msgid "An unspecified relationship between a man and woman" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:122 +msgid "" +"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with " +"abandoning changes." +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:186 ../src/Utils.py:206 +#, python-format +msgid "%(father)s and %(mother)s" +msgstr "%(father)s ו %(mother)s" + +#: ../src/Utils.py:351 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68 +#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88 +msgid "default" +msgstr "ברירת המחדל" + +#: ../src/Utils.py:703 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:416 +#, python-format +msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1103 +msgid "Please do not force closing this important dialog." +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1127 ../src/Utils.py:1135 +msgid "Error Opening File" +msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ" + +#: ../src/Utils.py:1127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856 +msgid "File does not exist" +msgstr "הקובץ לא קיים" + +#: ../src/Utils.py:1167 +msgid "Person|TITLE" +msgstr "תואר" + +#: ../src/Utils.py:1168 +msgid "GIVEN" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1169 +msgid "PREFIX" +msgstr "קידומת" + +#: ../src/Utils.py:1171 +msgid "SUFFIX" +msgstr "סיומות" + +#: ../src/Utils.py:1172 +msgid "PATRONYMIC" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1173 +msgid "CALL" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1174 +msgid "COMMON" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1175 +msgid "Initials" +msgstr "ראשי תיבות" + +#: ../src/Utils.py:1175 +msgid "INITIALS" +msgstr "ראשי תיבות" + +#: ../src/UndoHistory.py:95 +msgid "Original time" +msgstr "זמן מקורי" + +#: ../src/UndoHistory.py:98 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../src/UndoHistory.py:176 +msgid "Delete confirmation" +msgstr "אישור מחיקה" + +#: ../src/UndoHistory.py:177 +msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" +msgstr "האם את בטוחה שברצונך לנקות את היסטורית הביטולים?" + +#: ../src/UndoHistory.py:178 ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:99 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../src/UndoHistory.py:217 +msgid "Database opened" +msgstr "" + +#: ../src/UndoHistory.py:219 +msgid "History cleared" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Private Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/ViewManager.py:86 ../src/plugins/BookReport.py:94 +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:56 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:362 ../src/ViewManager.py:363 +msgid "Connect to a recent database" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:367 ../src/ViewManager.py:368 +#: ../src/ViewManager.py:387 +msgid "Manage databases" +msgstr "ניהול מסדי נתונים" + +#: ../src/ViewManager.py:385 +msgid "_Family Trees" +msgstr "_עצי משפחה" + +#: ../src/ViewManager.py:386 +msgid "_Manage Family Trees..." +msgstr "_ניהול עצי משפחה..." + +#: ../src/ViewManager.py:388 +msgid "Open _Recent" +msgstr "עצים _אחרונים" + +#: ../src/ViewManager.py:389 +msgid "Open an existing database" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:390 +msgid "_Quit" +msgstr "י_ציאה" + +#: ../src/ViewManager.py:392 +msgid "_View" +msgstr "_תצוגה" + +#: ../src/ViewManager.py:393 ../src/ViewManager.py:458 +msgid "_Edit" +msgstr "_עריכה" + +#: ../src/ViewManager.py:394 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_העדפות..." + +#: ../src/ViewManager.py:396 +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" + +#: ../src/ViewManager.py:397 +msgid "GRAMPS _Home Page" +msgstr "_דף הבית של GRAMPS" + +#: ../src/ViewManager.py:399 +msgid "GRAMPS _Mailing Lists" +msgstr "_רשימת הדיוור של GRAMPS" + +#: ../src/ViewManager.py:401 +msgid "_Report a Bug" +msgstr "דוו_ח על באג" + +#: ../src/ViewManager.py:403 +msgid "_Extra Reports/Tools" +msgstr "_כלים ודוחות נוספית" + +#: ../src/ViewManager.py:405 +msgid "_About" +msgstr "_אודות" + +#: ../src/ViewManager.py:407 +msgid "_Plugin Status" +msgstr "_מצב תוספים" + +#: ../src/ViewManager.py:409 +msgid "_FAQ" +msgstr "_תשובות לשאלות נפוצות" + +#: ../src/ViewManager.py:410 +msgid "_Key Bindings" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:411 +msgid "_User Manual" +msgstr "_מדריך למשתמש" + +#: ../src/ViewManager.py:418 +msgid "_Export..." +msgstr "_יצוא..." + +#: ../src/ViewManager.py:421 +msgid "_Abandon Changes and Quit" +msgstr "_בטל שינויים וצא" + +#: ../src/ViewManager.py:422 ../src/ViewManager.py:425 +msgid "_Reports" +msgstr "_דוחות" + +#: ../src/ViewManager.py:423 +msgid "Open the reports dialog" +msgstr "פתח את חלון הדוחות" + +#: ../src/ViewManager.py:424 +msgid "_Go" +msgstr "_נווט" + +#: ../src/ViewManager.py:426 +msgid "_Windows" +msgstr "_חלונות" + +#: ../src/ViewManager.py:452 +msgid "Clip_board" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:453 +msgid "Open the Clipboard dialog" +msgstr "פתח את לוח הגזירים" + +#: ../src/ViewManager.py:454 +msgid "_Import..." +msgstr "י_בוא..." + +#: ../src/ViewManager.py:456 ../src/ViewManager.py:460 +msgid "_Tools" +msgstr "_כלים" + +#: ../src/ViewManager.py:457 +msgid "Open the tools dialog" +msgstr "פתח את חלון הכלים" + +#: ../src/ViewManager.py:459 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_סימניות" + +#: ../src/ViewManager.py:464 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_סרגל צד" + +#: ../src/ViewManager.py:466 +msgid "_Toolbar" +msgstr "סרגל _כלים" + +#: ../src/ViewManager.py:468 +msgid "_Filter Sidebar" +msgstr "סרגל _פילטר" + +#: ../src/ViewManager.py:470 +msgid "F_ull Screen" +msgstr "_מסך מלא" + +#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1189 +msgid "_Undo" +msgstr "_בטל פעולה אחרונה" + +#: ../src/ViewManager.py:480 ../src/ViewManager.py:1206 +msgid "_Redo" +msgstr "_בצע מחדש פעולה אחרונה" + +#: ../src/ViewManager.py:486 +msgid "Undo History..." +msgstr "היסטוריית ביטולים..." + +#: ../src/ViewManager.py:505 +#, python-format +msgid "Key %s is not bound" +msgstr "" + +#. load plugins +#: ../src/ViewManager.py:603 +msgid "Loading plugins..." +msgstr "טוען פלאגאינס..." + +#: ../src/ViewManager.py:611 +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#: ../src/ViewManager.py:643 +msgid "Autobackup..." +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:655 +msgid "Abort changes?" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:656 +msgid "" +"Aborting changes will return the database to the state is was before you " +"started this editing session." +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:658 +msgid "Abort changes" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:659 ../src/gen/db/dbdir.py:568 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:668 +msgid "Cannot abandon session's changes" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:669 +msgid "" +"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " +"the session exceeded the limit." +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:1048 +msgid "Import Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:1078 +msgid "Could not load a recent Family Tree." +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:1079 +msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." +msgstr "" + +#: ../src/ViewManager.py:1135 +msgid "Read Only" +msgstr "לקריאה בלבד" + +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:209 +msgid "Unknown father" +msgstr "אב לא ידוע" + +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:210 ../src/DataViews/RelationView.py:914 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:282 ../src/gen/lib/date.py:320 +#: ../src/gen/lib/date.py:413 ../src/gen/lib/date.py:442 +msgid "and" +msgstr "ו" + +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:214 +msgid "Unknown mother" +msgstr "אם לא ידוע" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:103 +msgid "Default format (defined by GRAMPS preferences)" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:104 +msgid "Surname, Given Patronymic" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:105 +msgid "Given Surname" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:106 +msgid "Patronymic, Given" +msgstr "" + +#. we need the names of each of the variables or methods that are +#. called to fill in each format flag. +#. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword") +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233 +msgid "Person|title" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 +msgid "given" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235 +msgid "prefix" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 +msgid "surname" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237 +msgid "suffix" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323 +msgid "patronymic" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:231 +msgid "call" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325 +msgid "common" +msgstr "" + +#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327 +msgid "initials" +msgstr "ראשי תיבות" + +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:347 +msgid "Missing Surname" +msgstr "שם משפחה חסר" + +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:348 +msgid "Missing Given Name" +msgstr "חסר שם" + +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:349 +msgid "Missing Record" +msgstr "רשומה חסרה" + +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:350 +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:351 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:453 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:463 ../src/gen/proxy/living.py:443 +msgid "Living" +msgstr "חיים" + +#: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:352 +msgid "Private Record" +msgstr "" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:45 +msgid "manual|Merge_People" +msgstr "מזג אנשים" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:82 +msgid "Compare People" +msgstr "השווה אנשים" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228 +msgid "Cannot merge people" +msgstr "לא ניתן למזג אנשים" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314 +msgid "" +"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the " +"relationship between them." +msgstr "לא ניתן למזג בני זוג. על מנת למזג אותם יש צורך לבטל את הקשר ביניהם." + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319 +msgid "" +"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first " +"break the relationship between them." +msgstr "לא ניתן למזג הורה עם ילד. על מנת למזג אותם יש לבטל את הקשר ביניהם." + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/DataViews/PersonView.py:69 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:83 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:58 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2180 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 +msgid "Gender" +msgstr "מגדר" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:570 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:595 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:58 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:85 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:442 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:444 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:793 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:942 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +msgid "Death" +msgstr "פטירה" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:144 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:242 +msgid "Alternate Names" +msgstr "" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:162 ../src/Merge/_MergePerson.py:176 +msgid "Family ID" +msgstr "מזהה משפחה" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:168 +msgid "No parents found" +msgstr "לא נמצאו הורים" + +#. Go over spouses and build their menu +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:170 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:701 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106 +msgid "Spouses" +msgstr "בני זוג" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DataViews/RelationView.py:1203 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:341 +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:131 +msgid "Marriage" +msgstr "נישואים" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:191 +msgid "No spouses or children found" +msgstr "לא נמצאו ילדים או בני זוג" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2328 +msgid "Addresses" +msgstr "כתובות" + +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333 +msgid "Merge People" +msgstr "מזג אנשים" + +#: ../src/Merge/_MergePlace.py:52 +msgid "manual|Merge_Places" +msgstr "מזג מקומות" + +#: ../src/Merge/_MergePlace.py:77 ../src/Merge/_MergePlace.py:97 +#: ../src/Merge/_MergePlace.py:175 +msgid "Merge Places" +msgstr "מזג מקומות" + +#: ../src/Merge/_MergeSource.py:42 +msgid "manual|Merge_Sources" +msgstr "מזג מקורות" + +#: ../src/Merge/_MergeSource.py:78 ../src/Merge/_MergeSource.py:206 +msgid "Merge Sources" +msgstr "מזג מקורות" + +#: ../src/DataViews/EventView.py:74 ../src/DataViews/FamilyList.py:67 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:84 ../src/DataViews/PlaceView.py:85 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:79 ../src/DataViews/SourceView.py:72 +msgid "Last Changed" +msgstr "שונה לאחרונה" + +#: ../src/DataViews/EventView.py:77 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53 +msgid "Add a new event" +msgstr "הוסף אירוע חדש" + +#: ../src/DataViews/EventView.py:78 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55 +msgid "Edit the selected event" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/EventView.py:79 +msgid "Delete the selected event" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/EventView.py:183 +msgid "Event Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/EventView.py:186 ../src/DataViews/MediaView.py:215 +#: ../src/DataViews/NoteView.py:171 ../src/DataViews/PlaceView.py:129 +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:122 ../src/DataViews/SourceView.py:114 +msgid "_Column Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/EventView.py:206 +msgid "Select Event Columns" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:66 +msgid "Marriage Date" +msgstr "תאריך נישואים" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:70 +msgid "Add a new family" +msgstr "הוסף משפחה חדשה" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:71 +msgid "Edit the selected family" +msgstr "ערוך את המשפחה הנבחרת" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:72 +msgid "Delete the selected family" +msgstr "מחק את המשפחה הנבחרת" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:188 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2565 +msgid "Families" +msgstr "משפחות" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:107 +msgid "Select Family Columns" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:167 ../src/DataViews/PersonView.py:161 +msgid "_Column Editor..." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/FamilyList.py:169 +msgid "Family Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:350 +msgid "HtmlView" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:525 +msgid "Go to the previous page in the history" +msgstr "עבור לעמוד הקודם בהיסטוריה" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:533 +msgid "Go to the next page in the history" +msgstr "עבור לעמוד הבא בהיסטוריה" + +#. add the Refresh action to handle the Refresh button +#: ../src/DataViews/GeoView.py:538 +msgid "_Refresh" +msgstr "_רענן" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:541 +msgid "Stop and reload the page." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:571 +msgid "Start page for the Html View" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:572 +msgid "" +"Type an webpage address at the top, and hit the execute button to load a " +"webpage in this page\n" +"
\n" +"For example: http://gramps-project.org

" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:732 +msgid "_OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:734 +msgid "Select OpenStreetMap Maps" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:737 +msgid "_Google Maps" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:739 +msgid "Select Google Maps." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:742 +msgid "_OpenLayers Maps" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:744 +msgid "Select OpenLayers Maps." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:747 +msgid "_Yahoo! Maps" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:749 +msgid "Select Yahoo Maps." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:752 +msgid "_Microsoft Maps" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:754 +msgid "Select Microsoft Maps" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:755 +msgid "_All Places" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:757 +msgid "Attempt to view all places in the family tree." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:758 +msgid "_Person" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:760 +msgid "Attempt to view all the places where the selected people lived." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:761 +msgid "_Family" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:763 +msgid "Attempt to view places of the selected people's family." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:764 +msgid "_Event" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:766 +msgid "Attempt to view places connected to all events." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:862 +msgid "List of places without coordinates" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:863 +msgid "" +"Here is the list of all places in the family tree for which we have no " +"coordinates.
This means no longitude or latitude.

" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:913 +#, python-format +msgid "" +"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d " +"markers : " +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1411 +msgid "No location." +msgstr "אין מיקום." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1414 +msgid "You have no places in your family tree with coordinates." +msgstr "אין בעץ המשפחה שלך מיקומים עם קוארדינטות." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1417 +msgid "You are looking at the default map." +msgstr "את מסתכלת במפת ברירת המחדל." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1442 +#, python-format +msgid "%(comment)s : birth place." +msgstr "%(comment)s : מקום הלידה." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1445 +msgid "birth place." +msgstr "מקום לידה." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1477 +#, python-format +msgid "%(comment)s : death place." +msgstr "%(comment)s : מקום הפטירה." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1480 +msgid "death place." +msgstr "מקום פטירה." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1516 +#, python-format +msgid "Id : %s" +msgstr "מזהה: %s" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1533 ../src/DataViews/GeoView.py:1610 +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1660 ../src/DataViews/GeoView.py:1731 +msgid "Cannot center the map. No location with coordinates." +msgstr "לא ניתן למרכז את המפה. אין מיקום עם קוארדניטות." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1537 +msgid "All places in the family tree with coordinates." +msgstr "כל המקומות בעץ המשפחה עם קוארדינטות." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1562 +#, python-format +msgid "Id : %(id)s (%(year)s)" +msgstr "מזהה : %(id)s (%(year)s)" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1613 +msgid "All events in the family tree with coordinates." +msgstr "כל האירועים בעץ המשפחה עם קוארדינטות." + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1641 +#, python-format +msgid "Id : Father : %s" +msgstr "מזהה: אב : %s" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1646 +#, python-format +msgid "Id : Mother : %s" +msgstr "מזהה: אם : %s" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1655 +#, python-format +msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d" +msgstr "מזהה : ילד : %(id)s %(index)d" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1662 +msgid "The active person's family members have no places with coordinates." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1666 ../src/DataViews/GeoView.py:1736 +msgid "No active person set." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1670 +#, python-format +msgid "" +"All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1714 +#, python-format +msgid "%(eventtype)s : %(name)s" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1734 +msgid "The active person has no places with coordinates." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1739 +#, python-format +msgid "All event places for %s." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GeoView.py:1746 +msgid "Not yet implemented ..." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:88 ../src/Editors/ObjectEntries.py:301 +msgid "Add a new media object" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:89 +msgid "Edit the selected media object" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:90 +msgid "Delete the selected media object" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:197 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:457 +msgid "Drag Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:216 +msgid "Media Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:219 +msgid "View in the default viewer" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:238 +msgid "Select Media Columns" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/MediaView.py:283 ../src/glade/gramps.glade.h:67 +msgid "Double click image to view in an external viewer" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1220 +msgid "Unnamed Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:166 +msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:203 +msgid "Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:353 ../src/DataViews/GrampletView.py:552 +#, python-format +msgid "Gramplet %s is running" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1091 +msgid "Right click to add gramplets" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1351 +msgid "_Add a gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1352 +msgid "_Undelete gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1353 +msgid "Set Columns to _1" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1356 +msgid "Set Columns to _2" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1359 +msgid "Set Columns to _3" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/NoteView.py:67 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:73 +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:67 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +msgid "Marker" +msgstr "סמן" + +#: ../src/DataViews/NoteView.py:73 ../src/Editors/ObjectEntries.py:352 +msgid "Add a new note" +msgstr "הוסף הערה חדשה" + +#: ../src/DataViews/NoteView.py:74 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:65 +msgid "Edit the selected note" +msgstr "ערוך את ההערה המסומנת" + +#: ../src/DataViews/NoteView.py:75 +msgid "Delete the selected note" +msgstr "מחק את ההערה המסומנת" + +#: ../src/DataViews/NoteView.py:172 +msgid "Note Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/NoteView.py:187 +msgid "Select Note Columns" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:73 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:52 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53 +msgid "short for born|b." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:74 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55 +msgid "short for died|d." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:75 +msgid "short for baptized|bap." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:76 +msgid "short for chistianized|chr." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:77 +msgid "short for buried|bur." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:78 +msgid "short for cremated|crem." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:981 +msgid "Jump to child..." +msgstr "עבור לילד..." + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:990 +msgid "Jump to father" +msgstr "עבור לאב" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:999 +msgid "Jump to mother" +msgstr "עבור לאם" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1272 +msgid "A person was found to be his/her own ancestor." +msgstr "" + +#. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity), +#. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity), +#. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed +#. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), +#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:433 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1594 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:379 +msgid "Home" +msgstr "הביתה" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1338 +msgid "Show images" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1347 +msgid "Show marriage data" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1356 +msgid "Tree style" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1363 +msgid "Version A" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1370 +msgid "Version B" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1382 +msgid "Tree size" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1389 +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1397 +#, python-format +msgid "%d generation" +msgid_plural "%d generations" +msgstr[0] "דור %d" +msgstr[1] "%d דורות" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:673 +msgid "People Menu" +msgstr "תפריט אנשים" + +#. Go over siblings and build their menu +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:735 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2421 +msgid "Siblings" +msgstr "אחים" + +#. Go over children and build their menu +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:778 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:543 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2576 +msgid "Children" +msgstr "ילדים" + +#. Go over parents and build their menu +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:852 +msgid "Related" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1660 +msgid "Family Menu" +msgstr "תפריט משפחה" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:108 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:107 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:59 +msgid "Birth Date" +msgstr "תאריך לידה" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:110 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:80 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:108 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:60 +msgid "Birth Place" +msgstr "מקום לידה" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:109 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:81 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:109 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 +msgid "Death Date" +msgstr "תאריך פטירה" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:111 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:82 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:110 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:62 +msgid "Death Place" +msgstr "מקום פטירה" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:75 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:84 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:112 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:64 +msgid "Last Change" +msgstr "שינוי אחרון" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:87 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:101 +msgid "People" +msgstr "אנשים" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:145 +msgid "Expand all Nodes" +msgstr "הרחב הכל" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:148 +msgid "Edit the selected person" +msgstr "ערוך את האדם המסומן" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:149 +msgid "Collapse all Nodes" +msgstr "כווץ הכל" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:158 +msgid "Add a new person" +msgstr "הוסף אדם חדש" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:160 +msgid "Remove the Selected Person" +msgstr "הסר את האדם המסומן" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:163 +msgid "Compare and _Merge..." +msgstr "השווה ומז_ג ..." + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:165 +msgid "_Fast Merge..." +msgstr "מיזוג מה_יר..." + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:191 ../src/DataViews/PersonView.py:204 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:215 ../src/DataViews/PersonView.py:229 +msgid "" +"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can " +"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " +"person." +msgstr "" +"על מנת למזג יש לבחור שני אנשים בדיוק. ניתן לבחור את האדם השני על ידי החזקת " +"מקש control והקלקה על האדם הרצוי." + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:237 +msgid "Select Person Columns" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 +msgid "Active person not visible" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +msgid "Updating display..." +msgstr "מעדכן תצוגה..." + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:601 +msgid "Deleting the person will remove the person from the database." +msgstr "מחיקת האדם תסיר את כל הנתונים שלו ממסד הנתונים." + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 +msgid "_Delete Person" +msgstr "_מחק אדם" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:621 +#, python-format +msgid "Delete Person (%s)" +msgstr "מחק אדם (%s)" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:896 +msgid "Go to default person" +msgstr "לך לאדם ברירית המחדל" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:901 +msgid "Edit selected person" +msgstr "ערוך את האדם הנבחר" + +#: ../src/DataViews/PersonView.py:907 +msgid "Delete selected person" +msgstr "מחק את האדם הנבחר" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84 +msgid "Place Name" +msgstr "שם המקום" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1136 +msgid "Church Parish" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 +#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1137 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89 +msgid "County" +msgstr "מחוז" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:81 ../src/DataViews/RepositoryView.py:75 +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:72 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:83 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1149 +msgid "Latitude" +msgstr "קו רוחב" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:84 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1155 +msgid "Longitude" +msgstr "קו אורך" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 +#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 +msgid "Street" +msgstr "רחוב" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:89 ../src/Editors/ObjectEntries.py:250 +msgid "Add a new place" +msgstr "הוסף מקום חדש" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:90 +msgid "Edit the selected place" +msgstr "ערוך את המקום הנבחר" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:91 +msgid "Delete the selected place" +msgstr "מחק את המקום הנבחר" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:130 +msgid "_Merge..." +msgstr "_מזג..." + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:132 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:133 +msgid "" +"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google " +"Maps, ..." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:136 +msgid "Select a Map Service" +msgstr "בחר שירות מיפוי" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:138 +msgid "_Look up with Map Service" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:140 +msgid "" +"Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google " +"Maps, ..." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:142 +msgid "Place Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:228 +msgid "No place selected." +msgstr "לא נבחר מקום." + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:229 +msgid "" +"You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services " +"might support multiple selections." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:249 +msgid "Select Place Columns" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:350 +msgid "Cannot merge places." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:351 +msgid "" +"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can " +"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " +"place." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:325 +msgid "_Reorder" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:326 +msgid "Change order of parents and families" +msgstr "שנה את סדר ההורים והמשפחות" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:331 +msgid "Edit..." +msgstr "ערוך..." + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:332 +msgid "Edit the active person" +msgstr "ערוך את האדם המסומן" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:333 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:796 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:944 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2600 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2602 +msgid "Partner" +msgstr "בן זוג" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 ../src/DataViews/RelationView.py:336 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:737 +msgid "Add a new family with person as parent" +msgstr "הוסף משפחה חדשה עם אדם זה כהורה" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 +msgid "Add Partner..." +msgstr "הוסף הורה..." + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:93 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DataViews/RelationView.py:340 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:731 +msgid "Add a new set of parents" +msgstr "הוסף זוג הורים" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 +msgid "Add New Parents..." +msgstr "הוסף הורים חדשים..." + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70 +#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110 +msgid "Share" +msgstr "חלוק" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DataViews/RelationView.py:346 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:732 +msgid "Add person as child to an existing family" +msgstr "הוסף את האדם כצאצא למשפחה קיימת" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:345 +msgid "Add Existing Parents..." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:353 +msgid "Show Details" +msgstr "הראה פרטים" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:356 +msgid "Show Siblings" +msgstr "הראה אחים" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:531 ../src/DataViews/RelationView.py:926 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:979 ../src/DataViews/RelationView.py:1066 +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1170 ../src/Editors/_EditFamily.py:859 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "ערוך %s" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:590 +msgid "Alive" +msgstr "בחיים" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:648 ../src/DataViews/RelationView.py:675 +#, python-format +msgid "%(date)s in %(place)s" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:733 +msgid "Edit parents" +msgstr "ערוך הורים" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:734 +msgid "Reorder parents" +msgstr "סדר מחדש הורים" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:735 +msgid "Remove person as child of these parents" +msgstr "הסר את האדם כילד להורים אלו" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:739 +msgid "Edit family" +msgstr "ערוך משפחה" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:740 +msgid "Reorder families" +msgstr "סדר משפחות מחדש" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:741 +msgid "Remove person as parent in this family" +msgstr "הסר את האדם כהורה במשפחה זו" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:850 +#, python-format +msgid " (%d sibling)" +msgid_plural " (%d siblings)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:799 ../src/DataViews/RelationView.py:855 +msgid " (1 brother)" +msgstr " (אחות אחת)" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:801 ../src/DataViews/RelationView.py:857 +msgid " (1 sister)" +msgstr " (אח אחד)" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:803 ../src/DataViews/RelationView.py:859 +msgid " (1 sibling)" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861 +msgid " (only child)" +msgstr " (ילד יחיד(" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:877 ../src/DataViews/RelationView.py:1335 +msgid "Add new child to family" +msgstr "הוסף צאצא חדש למשפחה" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:882 ../src/DataViews/RelationView.py:1340 +msgid "Add existing child to family" +msgstr "הוסף צאצא קיים למשפחה" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1121 +#, python-format +msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" +msgstr "ל. %(birthdate)s, פ. %(deathdate)s" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1126 +#, python-format +msgid "short for born|b. %s" +msgstr "ל. %s" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1128 +#, python-format +msgid "short for dead|d. %s" +msgstr "פ. %s" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1190 +#, python-format +msgid "Relationship type: %s" +msgstr "סוג יחסים: %s" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1230 +#, python-format +msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1234 +#, python-format +msgid "%(event_type)s: %(date)s" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1238 +#, python-format +msgid "%(event_type)s: %(place)s" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249 +msgid "Broken family detected" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1250 +msgid "Please run the Check and Repair Database tool" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1271 ../src/DataViews/RelationView.py:1317 +#, python-format +msgid " (%d child)" +msgid_plural " (%d children)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1319 +msgid " (no children)" +msgstr " (ללא ילדים)" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1456 +msgid "Add Child to Family" +msgstr "הוסף צאצא למשפחה" + +#: ../src/DataViews/RelationView.py:1469 ../src/Editors/_EditFamily.py:248 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:261 +msgid "Select Child" +msgstr "בחר צאצא" + +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:70 +msgid "Home URL" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:78 +msgid "Search URL" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:82 +msgid "Add a new repository" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:83 +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55 +msgid "Edit the selected repository" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:84 +msgid "Delete the selected repository" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:123 +msgid "Repository Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:134 +msgid "Select Repository Columns" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:75 +msgid "Add a new source" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:76 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55 +msgid "Edit the selected source" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:77 +msgid "Delete the selected source" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:115 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:117 +msgid "Source Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:124 +msgid "Select Source Columns" +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:206 +msgid "Cannot merge sources." +msgstr "" + +#: ../src/DataViews/SourceView.py:207 +msgid "" +"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can " +"be selected by holding down the control key while clicking on the desired " +"source." +msgstr "" + +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:219 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 ../src/docgen/ODSDoc.py:243 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:74 ../src/docgen/ODSTab.py:76 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:168 ../src/docgen/ODSTab.py:171 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:191 ../src/docgen/ODSTab.py:195 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:357 ../src/docgen/ODSTab.py:361 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:389 ../src/docgen/ODSTab.py:393 +#: ../src/docgen/ODSTab.py:438 ../src/docgen/ODSTab.py:442 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445 +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:141 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:144 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:226 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:229 +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:354 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:357 +#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205 ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:208 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:544 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103 +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75 +#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:77 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:159 ../src/plugins/export/ExportCd.py:172 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:304 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:308 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1526 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1531 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:234 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:238 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:207 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:211 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:183 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:187 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2914 +#, python-format +msgid "Could not create %s" +msgstr "לא היתן ליצור %s" + +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:61 +msgid "Create and add a new address" +msgstr "צור והוסף כתובת חדשה" + +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 +msgid "Remove the existing address" +msgstr "הסר את הכתובת המסומנת" + +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:63 +msgid "Edit the selected address" +msgstr "ערוך את הכתובת המסומנת" + +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:64 +msgid "Move the selected address upwards" +msgstr "העבר את הכתובת המסומנת למעלה" + +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:65 +msgid "Move the selected address downwards" +msgstr "העבר את הכתובת הסמונת למטה" + +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:78 +msgid "_Addresses" +msgstr "_כתובות" + +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52 +msgid "Create and add a new attribute" +msgstr "צור והוסף תכונה חדשה" + +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 +msgid "Remove the existing attribute" +msgstr "הסר תכונה קיימת" + +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:54 +msgid "Edit the selected attribute" +msgstr "ערוך את התכונה הנבחרת" + +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:55 +msgid "Move the selected attribute upwards" +msgstr "העבר את התכונה הנבחרת למעלה" + +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:56 +msgid "Move the selected attribute downwards" +msgstr "העבר את התכונה הנבחרת למטה" + +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:66 +msgid "_Attributes" +msgstr "_תכונות" + +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 +msgid "_References" +msgstr "_הפניות" + +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:91 +msgid "Edit reference" +msgstr "ערוך הפניה" + +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:68 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:83 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:71 +msgid "Jump To" +msgstr "עבור ל" + +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:72 +msgid "Move Up" +msgstr "העבר למעלה" + +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:73 +msgid "Move Down" +msgstr "העבר למטה" + +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:49 +msgid "Create and add a new data entry" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 +msgid "Remove the existing data entry" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:51 +msgid "Edit the selected data entry" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:52 +msgid "Move the selected data entry upwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:53 +msgid "Move the selected data entry downwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:57 +msgid "Key" +msgstr "מפתח" + +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:64 +msgid "_Data" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54 +msgid "Remove the selected event" +msgstr "הסר את האירוע המסומן" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56 +msgid "Share an existing event" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:57 +msgid "Move the selected event upwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:58 +msgid "Move the selected event downwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:67 +msgid "Role" +msgstr "תפקיד" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:72 +msgid "_Events" +msgstr "_אירועים" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:134 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:169 +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:152 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:133 +msgid "Cannot edit this reference" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:135 +#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:170 +msgid "" +"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated " +"event is already being edited or another event reference that is associated " +"with the same event is being edited.\n" +"\n" +"To edit this event reference, you need to close the event." +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:52 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:62 +msgid "Temple" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76 +msgid "_Gallery" +msgstr "_גלריה" + +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:227 +msgid "Non existing media found in the Gallery" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:51 +msgid "Create and add a new LDS ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 +msgid "Remove the existing LDS ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:53 +msgid "Edit the selected LDS ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:54 +msgid "Move the selected LDS ordinance upwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 +msgid "Move the selected LDS ordinance downwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:68 +msgid "_LDS" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:62 +msgid "Alternate _Locations" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59 +msgid "Create and add a new name" +msgstr "צור והוסף שם חדש" + +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:60 +msgid "Remove the existing name" +msgstr "הסר את השם המסומן" + +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:61 +msgid "Edit the selected name" +msgstr "ערוך את השם המסומן" + +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:62 +msgid "Move the selected name upwards" +msgstr "העבר את השם המסומן למעלה" + +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:63 +msgid "Move the selected name downwards" +msgstr "העבר את השם המסומן למטה" + +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:76 +msgid "_Names" +msgstr "_שמות" + +#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:90 +msgid "Set as default name" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:63 +msgid "Create and add a new note" +msgstr "צור והוסף הערה חדשה" + +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:64 +msgid "Remove the existing note" +msgstr "הסר הערה קיימת" + +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:66 +msgid "Add an existing note" +msgstr "הוסף הערה קיימת" + +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:67 +msgid "Move the selected note upwards" +msgstr "העבר את ההערה המסומנת למעלה" + +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:68 +msgid "Move the selected note downwards" +msgstr "העברה את ההערה המסומנת למטה" + +#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:82 +msgid "_Notes" +msgstr "_הערות" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 +msgid "Create and add a new association" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53 +msgid "Remove the existing association" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54 +msgid "Edit the selected association" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:55 +msgid "Move the selected association upwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:56 +msgid "Move the selected association downwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:62 +msgid "Association" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:68 +msgid "_Associations" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:86 +msgid "Godfather" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:53 +msgid "Create and add a new repository" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:54 +msgid "Remove the existing repository" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:56 +msgid "Add an existing repository" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:57 +msgid "Move the selected repository upwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:58 +msgid "Move the selected repository downwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:71 +msgid "_Repositories" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:115 +msgid "Select repository" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:153 +msgid "" +"This repository reference cannot be edited at this time. Either the " +"associated repository is already being edited or another repository " +"reference that is associated with the same repository is being edited.\n" +"\n" +"To edit this repository reference, you need to close the repository." +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:53 +msgid "Create and add a new source" +msgstr "צור והוסף מקור חדש" + +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:54 +msgid "Remove the existing source" +msgstr "הסר מקור קיים" + +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:56 +msgid "Add an existing source" +msgstr "הוסף מקור קיים" + +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:57 +msgid "Move the selected source upwards" +msgstr "העבר את המקור המסומן למעלה" + +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:58 +msgid "Move the selected source downwards" +msgstr "העבר את המקור הסומן למטה" + +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:70 +msgid "_Sources" +msgstr "_מקורות" + +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:134 +msgid "" +"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated " +"source is already being edited or another source reference that is " +"associated with the same source is being edited.\n" +"\n" +"To edit this source reference, you need to close the source." +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53 +msgid "Create and add a new web address" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54 +msgid "Remove the existing web address" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:55 +msgid "Edit the selected web address" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:56 +msgid "Move the selected web address upwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:57 +msgid "Move the selected web address downwards" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:58 +msgid "Jump to the selected web address" +msgstr "" + +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:69 +msgid "_Internet" +msgstr "_אינטרנט" + +#: ../src/Editors/AddMedia.py:103 +msgid "Select a media object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/AddMedia.py:145 +msgid "Select media object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/AddMedia.py:155 +msgid "Import failed" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/AddMedia.py:156 ../src/Editors/AddMedia.py:169 +msgid "The filename supplied could not be found." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/AddMedia.py:168 +#, python-format +msgid "Cannot import %s" +msgstr "לא ניתן לייבא %s" + +#: ../src/Editors/AddMedia.py:231 +#, python-format +msgid "Cannot display %s" +msgstr "לא ניתן להציג %s" + +#: ../src/Editors/AddMedia.py:232 +msgid "" +"GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a " +"corrupt file." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:245 +msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:247 +msgid "No place given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:248 +msgid "Edit place" +msgstr "ערוך מקום" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:249 +msgid "Select an existing place" +msgstr "בחר מקום קיים" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:251 +msgid "Remove place" +msgstr "הסר מקום" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:296 +msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:298 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:777 +msgid "No image given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:299 +msgid "Edit media object" +msgstr "ערוך אובייקט מדיה" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:300 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:752 +msgid "Select an existing media object" +msgstr "בחר אובייקט מדיה קיים" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:302 +msgid "Remove media object" +msgstr "הסר אובייקט מדיה" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:347 +msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:349 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:700 +msgid "No note given, click button to select one" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:350 ../src/Editors/_EditNote.py:264 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:310 ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:257 +msgid "Edit Note" +msgstr "ערוך הערה" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:351 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:670 +msgid "Select an existing note" +msgstr "בחר הערה קיימת" + +#: ../src/Editors/ObjectEntries.py:353 +msgid "Remove note" +msgstr "הסר הערה" + +#: ../src/Editors/_EditAddress.py:83 ../src/Editors/_EditAddress.py:149 +msgid "Address Editor" +msgstr "עורך כתובות" + +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:85 ../src/Editors/_EditAttribute.py:134 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "עורך מאפיינים" + +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 ../src/Editors/_EditAttribute.py:132 +msgid "New Attribute" +msgstr "מאפיין חדש" + +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:146 +msgid "Cannot save attribute" +msgstr "לא ניתן לשמור מאפיין" + +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:147 +msgid "The attribute type cannot be empty" +msgstr "סוג המאפיין לא יכול להיות ריק" + +#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:97 ../src/Editors/_EditChildRef.py:158 +msgid "Child Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:158 +msgid "Child Reference" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:62 +msgid "manual|Editing_Information_About_Events" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:89 ../src/Editors/_EditEventRef.py:223 +#, python-format +msgid "Event: %s" +msgstr "אירוע: %s" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:91 ../src/Editors/_EditEventRef.py:225 +msgid "New Event" +msgstr "אירוע חדש" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:191 ../src/Editors/_EditEvent.py:238 +msgid "Edit Event" +msgstr "ערוך אירוע" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:199 ../src/Editors/_EditEvent.py:222 +msgid "Cannot save event" +msgstr "לא ניתן לשמור אירוע" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:200 +msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:209 +msgid "Cannot save event. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:210 ../src/Editors/_EditMedia.py:248 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:688 ../src/Editors/_EditPlace.py:275 +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:154 ../src/Editors/_EditSource.py:171 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " +"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or " +"leave blank to get the next available ID value." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:223 +msgid "The event type cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:230 ../src/Editors/_EditEventRef.py:236 +msgid "Add Event" +msgstr "הוסף אירוע" + +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:322 +#, python-format +msgid "Delete Event (%s)" +msgstr "מחק אירוע (%s)" + +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:81 ../src/Editors/_EditEventRef.py:226 +msgid "Event Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:98 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:97 +#: ../src/Editors/_EditName.py:123 ../src/Editors/_EditRepoRef.py:88 +msgid "_General" +msgstr "_כללי" + +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:233 +msgid "Modify Event" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:93 +msgid "Create a new person and add the child to the family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:94 +msgid "Remove the child from the family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:95 +msgid "Edit the child reference" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 +msgid "Add an existing person as a child of the family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 +msgid "Move the child up in the childrens list" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:98 +msgid "Move the child down in the childrens list" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:102 +msgid "#" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 +msgid "Paternal" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:107 +msgid "Maternal" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:119 ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:2 +msgid "Chil_dren" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:124 +msgid "Edit child" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:127 +msgid "Add an existing child" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:129 +msgid "Edit relationship" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:429 +msgid "Adding parents to a person" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:430 +msgid "" +"It is possible to accidentally create multiple families with the same " +"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are " +"available when you create a new family. The remaining fields will become " +"available after you attempt to select a parent." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:477 +msgid "Family has changed" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:478 +msgid "" +"The family you are editing has changed. To make sure that the database is " +"not corrupted, GRAMPS has updated the family to reflect these changes. Any " +"edits you have made may have been lost." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:504 ../src/Editors/_EditFamily.py:507 +msgid "New Family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:511 ../src/Editors/_EditFamily.py:1026 +msgid "Edit Family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:547 +msgid "Select a person as the mother" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:549 +msgid "Add a new person as the mother" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:551 +msgid "Remove the person as the mother" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:565 +msgid "Select a person as the father" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567 +msgid "Add a new person as the father" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569 +msgid "Remove the person as the father" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:746 +msgid "Select Mother" +msgstr "בחר אם" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791 +msgid "Select Father" +msgstr "בחר אב" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:815 +msgid "Duplicate Family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:816 +msgid "" +"A family with these parents already exists in the database. If you save, you " +"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the " +"editing of this window, and select the existing family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:853 +msgid "Baptism:" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:857 +msgid "Burial:" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:927 +msgid "A father cannot be his own child" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:928 +#, python-format +msgid "%s is listed as both the father and child of the family." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:937 +msgid "A mother cannot be her own child" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:938 +#, python-format +msgid "%s is listed as both the mother and child of the family." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:945 +msgid "Cannot save family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:946 +msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:953 +msgid "Cannot save family. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:954 ../src/Editors/_EditNote.py:292 +#, python-format +msgid "" +"You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " +"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the " +"next available ID value." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:995 +msgid "Add Family" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:152 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:302 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:338 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:418 +msgid "LDS Ordinance Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:275 +#, python-format +msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:281 +#, python-format +msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:286 +#, python-format +msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:417 +msgid "LDS Ordinance" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditLocation.py:59 +msgid "Location Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:385 +#, python-format +msgid "Media: %s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:87 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:387 +msgid "New Media" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:199 +msgid "Edit Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:237 +msgid "Cannot save media object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:238 +msgid "" +"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:247 +msgid "Cannot save media object. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:265 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:559 +#, python-format +msgid "Add Media Object (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:270 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:555 +#, python-format +msgid "Edit Media Object (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:356 +msgid "Remove Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:81 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:388 +msgid "Media Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:83 ../src/Editors/_EditMediaRef.py:84 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:137 +msgid "Y coordinate|Y" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:116 ../src/Editors/_EditName.py:277 +msgid "Name Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:276 +msgid "New Name" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:340 +msgid "Break global name grouping?" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:341 +#, python-format +msgid "" +"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the " +"name of %(group_name)s." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:345 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:346 +msgid "Return to Name Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:371 +msgid "Group all people with the same name?" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:372 +#, python-format +msgid "" +"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " +"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:377 +msgid "Group all" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditName.py:378 +msgid "Group this name only" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:141 +#, python-format +msgid "Note: %(id)s - %(context)s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:146 +#, python-format +msgid "Note: %s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:149 +#, python-format +msgid "New Note - %(context)s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:153 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:180 +msgid "_Note" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:283 +msgid "Cannot save note" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:284 +msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:291 +msgid "Cannot save note. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:305 ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:252 +msgid "Add Note" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:372 +#, python-format +msgid "Delete Note (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:113 +#, python-format +msgid "Person: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 +#, python-format +msgid "New Person: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:119 +msgid "New Person" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:418 +msgid "Edit Person" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:475 +msgid "Edit Object Properties" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:514 +msgid "Make Active Person" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:518 +msgid "Make Home Person" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:665 +msgid "Problem changing the gender" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:666 +msgid "" +"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" +"Please check the person's marriages." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:677 +msgid "Cannot save person" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:678 +msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:687 +msgid "Cannot save person. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:708 +#, python-format +msgid "Add Person (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:713 +#, python-format +msgid "Edit Person (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:868 +msgid "Unknown gender specified" +msgstr "צויין מגדר לא ידוע" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:870 +msgid "" +"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " +"Please specify the gender." +msgstr "המגדר של האדם אינו ידוע. בדרך כלל, זוהי טעות. אנא צייני את המגדר." + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:873 +msgid "_Male" +msgstr "_זכר" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:874 +msgid "_Female" +msgstr "_נקבה" + +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:875 +msgid "_Unknown" +msgstr "_לא ידוע" + +#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:82 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142 +msgid "Person Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:158 +msgid "No person selected" +msgstr "לא נבחר אדם" + +#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:159 +msgid "You must either select a person or Cancel the edit" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:128 +msgid "_Location" +msgstr "_מיקום" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:133 +#, python-format +msgid "Place: %s" +msgstr "מקום: %s" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:135 +msgid "New Place" +msgstr "מקום חדש" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:207 +msgid "Invalid latitude (syntax: 18°9'" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:210 +msgid "Invalid longitude (syntax: 18°9'" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:214 +msgid "Edit Place" +msgstr "ערןך מקום" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:264 +msgid "Cannot save place" +msgstr "לא ניתן לשמור מקום" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:265 +msgid "No data exists for this place. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:274 +msgid "Cannot save place. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:287 +#, python-format +msgid "Add Place (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:292 +#, python-format +msgid "Edit Place (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPlace.py:339 +#, python-format +msgid "Delete Place (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:164 +msgid "Save Changes?" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:165 +msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" +msgstr "אם תסגור בלי לשמור, כל השינויים שעשית יאבדו" + +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:72 +msgid "Repository Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:185 +#, python-format +msgid "Repository: %s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:187 ../src/Editors/_EditRepository.py:72 +msgid "New Repository" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:188 +msgid "Repo Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:195 +msgid "Modify Repository" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:198 +msgid "Add Repository" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:84 +msgid "Edit Repository" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:143 +msgid "Cannot save repository" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:144 +msgid "" +"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:153 +msgid "Cannot save repository. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:166 +#, python-format +msgid "Add Repository (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:171 +#, python-format +msgid "Edit Repository (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditRepository.py:198 +#, python-format +msgid "Delete Repository (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:202 +msgid "New Source" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:155 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:160 +msgid "Cannot save source" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:161 +msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:170 +msgid "Cannot save source. ID already exists." +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:183 +#, python-format +msgid "Add Source (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:188 +#, python-format +msgid "Edit Source (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSource.py:250 +#, python-format +msgid "Delete Source (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:73 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:203 +msgid "Source Reference Editor" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:200 +#, python-format +msgid "Source: %s" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:210 +msgid "Modify Source" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:213 +msgid "Add Source" +msgstr "" + +#: ../src/Editors/_EditUrl.py:68 ../src/Editors/_EditUrl.py:98 +msgid "Internet Address Editor" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89 +msgid "Error saving backup data" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:157 +msgid "Error restoring backup data" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:55 +msgid "" +"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " +"UTF16 character set, but is missing the BOM marker." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:58 +msgid "Your GEDCOM file is empty." +msgstr "קובץ GEDCOM ריק." + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomStageOne.py:155 +#, python-format +msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:133 +msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276 +#, python-format +msgid "Import from GEDCOM (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818 +msgid "GEDCOM import" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072 +#, python-format +msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." +msgstr "" + +#. empty: discard, with warning and skip subs +#. Note: level+2 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918 +#, python-format +msgid "Line %d: empty event note was ignored." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169 +#, python-format +msgid "Could not import %s" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945 +#, python-format +msgid "Import from %s" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047 +#, python-format +msgid "Line %d: empty note was ignored." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086 +#, python-format +msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:23 +msgid "Report a bug" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:24 +msgid "" +"This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " +"to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" +"\n" +"The assistant will ask you a few questions and will gather some information " +"about the error that has occured and the operating environment. At the end " +"of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug " +"tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board " +"so that you can paste it into the form on the bug tracking website and " +"review exactly what information you want to include." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:37 +msgid "Report a bug: Step 1 of 5" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:38 +msgid "Report a bug: Step 2 of 5" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:39 +msgid "Report a bug: Step 3 of 5" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:42 +msgid "Report a bug: Step 4 of 5" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:44 +msgid "Report a bug: Step 5 of 5" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48 +msgid "" +"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on its users. User " +"feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:134 +msgid "" +"If you can see that there is any personal information included in the error " +"please remove it." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:179 +msgid "Error Details" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:184 +msgid "" +"This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " +"understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " +"error in the following pages of the assistant." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:202 +msgid "" +"Please check the information below and correct anything that you know to be " +"wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " +"report." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:249 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:254 +msgid "" +"This is the information about your system that will help the developers to " +"fix the bug." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:270 +msgid "" +"Please provide as much information as you can about what you were doing when " +"the error occured. " +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:311 +msgid "Further Information" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:316 +msgid "" +"This is your opportunity to describe what you were doing when the error " +"occured." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:333 +msgid "" +"Please check that the information is correct, do not worry if you don't " +"understand the detail of the error information. Just make sure that it does " +"not contain anything that you do not want to be sent to the developers." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:367 +msgid "Bug Report Summary" +msgstr "" + +#. side_label = gtk.Label(_("This is the completed bug report. The next page "#. "of the assistant will help you to send the report "#. "to the bug report mailing list.")) +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:376 +msgid "" +"This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " +"you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:401 +msgid "" +"Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " +"then open a webbrowser to file a bug report at " +msgstr "" + +#. url_label = gtk.Label(_("If your email client is configured correctly you may be able "#. "to use this button to start it with the bug report ready to send. "#. "(This will probably only work if you are running Gnome)")) +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:413 +msgid "" +"Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " +"bug tracking system." +msgstr "" + +#. clip_label = gtk.Label(_("If your email program fails to start you can use this button " +#. "to copy the bug report onto the clipboard. Then start your " +#. "email client, paste the report and send it to the address " +#. "above.")) +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:443 +msgid "" +"Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " +"bug tracking website by using the button below, paste the report and click " +"submit report" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:483 +msgid "Send Bug Report" +msgstr "" + +#. side_label = gtk.Label(_("This is the final step. Use the buttons on this " +#. "page to transfer the bug report to your email client.")) +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:491 +msgid "" +"This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " +"and file a bug report on the Gramps bug tracking system." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:23 +msgid "manual|General" +msgstr "כללי" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:58 +msgid "Error Report" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:69 +msgid "GRAMPS has experienced an unexpected error" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:78 +msgid "" +"Your data will be safe but it would be advisable to restart GRAMPS " +"immediately. If you would like to report the problem to the GRAMPS team " +"please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a " +"bug report." +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:87 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:100 +msgid "Error Detail" +msgstr "" + +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:108 ../src/gen/lib/notetype.py:83 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 +msgid "Select Event" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 +msgid "Select Family" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 +msgid "Select Note" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:62 +msgid "Select Media Object" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:69 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:909 +msgid "Select Person" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:55 +msgid "Select Place" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:55 +msgid "Select Repository" +msgstr "" + +#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:55 +msgid "Select Source" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:141 ../src/plugins/BookReport.py:178 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:167 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610 +msgid "unknown father" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:173 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616 +msgid "unknown mother" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:175 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618 +#, python-format +msgid "%s and %s (%s)" +msgstr "%s ו%s (%s)" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:580 +msgid "Available Books" +msgstr "ספרים זמינים" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:593 +msgid "Book List" +msgstr "רשימת ספרים" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:681 ../src/plugins/BookReport.py:1059 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1107 ../src/plugins/BookReport.py:1249 +msgid "Book Report" +msgstr "דוח ספרים" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:714 +msgid "New Book" +msgstr "ספר חדש" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:717 +msgid "_Available items" +msgstr "_פריטים זמינים" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:721 +msgid "Current _book" +msgstr "ספר _נוכחי" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:729 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:67 +msgid "Item name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:732 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:744 +msgid "Book selection list" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:783 +msgid "Different database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:784 +#, python-format +msgid "" +"This book was created with the references to database %s.\n" +"\n" +" This makes references to the central person saved in the book invalid.\n" +"\n" +"Therefore, the central person for each item is being set to the active " +"person of the currently opened database." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:922 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:932 +msgid "Book Menu" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:955 +msgid "Available Items Menu" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:1110 +msgid "GRAMPS Book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:1250 ../src/plugins/Records.py:577 +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:537 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:535 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:596 +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189 +#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80 +#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:104 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:147 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:158 +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:355 +#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:51 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:238 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:242 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:253 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:146 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:89 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:178 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:189 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:200 +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:78 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:348 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:496 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:258 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:896 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:775 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:528 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:208 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:292 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1497 +#: ../src/plugins/tool/CmdRef.py:242 ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:170 +#: ../src/plugins/tool/Eval.py:132 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:468 +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:164 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:702 +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:135 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:438 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:375 ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121 +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:271 +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:497 +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233 +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:155 ../src/plugins/tool/Verify.py:1584 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3625 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1608 +msgid "Stable" +msgstr "יציב" + +#: ../src/plugins/BookReport.py:1251 +msgid "Produces a book containing several reports." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154 +#, python-format +msgid "Failure writing %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:127 +msgid "" +"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " +"the directory. Please make sure you have write access to the directory and " +"try again." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:137 +msgid "" +"The database cannot be saved because you do not have permission to write to " +"the file. Please make sure you have write access to the file and try again." +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register with the plugin system +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Register the plugin +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1221 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:302 +msgid "" +"Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD " +"Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be " +"completely portable across different machines and binary architectures." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1225 +msgid "GRAMPS XML export options" +msgstr "אפשרויות ייצוא" + +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1228 +msgid "GRAMPS _XML database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:73 +#, python-format +msgid "Could not create media directory %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:77 +#, python-format +msgid "Media directory %s is not writable" +msgstr "" + +#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in +#. it, have him remove it! +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:82 +#, python-format +msgid "" +"Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:91 +#, python-format +msgid "Error extracting into %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:107 +msgid "Base path for relative media set" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:108 +#, python-format +msgid "" +"The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking " +"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your " +"media files to the new position, and using the media manager tool, option " +"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:117 +msgid "Cannot set base media path" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:118 +#, python-format +msgid "" +"The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)" +"s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. " +"You can change the media path in the Preferences or you can convert the " +"imported files to the existing base media path. You can do that by moving " +"your media files to the new position, and using the media manager tool, " +"option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media " +"objects." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:146 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../data/gramps.xml.in.h:4 +msgid "GRAMPS package" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:147 +msgid "Import data from GRAMPS packages" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:75 ../src/plugins/tool/EventNames.py:113 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(family)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:76 ../src/plugins/tool/EventNames.py:114 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(person)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:122 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:132 +#, python-format +msgid "Error reading %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:133 +msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:237 +#, python-format +msgid " %(id)s - %(text)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:241 +#, python-format +msgid " Family %(id)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:243 +#, python-format +msgid " Source %(id)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:245 +#, python-format +msgid " Event %(id)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247 +#, python-format +msgid " Media Object %(id)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:249 +#, python-format +msgid " Place %(id)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:251 +#, python-format +msgid " Repository %(id)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253 +#, python-format +msgid " Note %(id)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:260 +#, python-format +msgid " People: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:261 +#, python-format +msgid " Families: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:262 +#, python-format +msgid " Sources: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:263 +#, python-format +msgid " Events: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264 +#, python-format +msgid " Media Objects: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:265 +#, python-format +msgid " Places: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266 +#, python-format +msgid " Repositories: %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267 +#, python-format +msgid " Notes: %d\n" +msgstr " הערות: %d\n" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269 +msgid "Number of new objects imported:\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:278 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Objects merged-overwritten on import:\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284 +msgid "" +"\n" +"Media objects with relative paths have been\n" +"imported. These paths are considered relative to\n" +"the media directory you can set in the preferences,\n" +"or, if not set, relative to the user's directory.\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:763 +msgid "Could not change media path" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:764 +#, python-format +msgid "" +"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " +"the family tree you import into. The original media path has been retained. " +"Copy the files to a correct directory or change the media path in the " +"Preferences." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776 +msgid "GRAMPS XML import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:883 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2020 +#, python-format +msgid "Witness name: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1307 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2604 +#, python-format +msgid "" +"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this " +"grouping to %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1911 +#, python-format +msgid "Witness comment: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446 +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2453 +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2466 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71 +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80 +#, python-format +msgid "%s could not be opened" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464 +#, python-format +msgid "" +"The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while " +"you are running an older version %s. The file will not be imported. Please " +"upgrade to the latest version of GRAMPS and try again." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2484 ../data/gramps.keys.in.h:2 +#: ../data/gramps.xml.in.h:2 +msgid "GRAMPS XML database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485 +msgid "" +"The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write " +"compatible with the present GRAMPS database format." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:217 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84 +#, python-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s ו%s" + +#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60 +msgid "Double-click name for details" +msgstr "הקלק פעמיים על שם בשביל פרטים" + +#. will be overwritten in load +#: ../src/plugins/Records.py:327 +#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:27 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:39 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:39 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:61 +msgid "No Family Tree loaded." +msgstr "אין עץ משפחה טעון." + +#: ../src/plugins/Records.py:342 +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:56 +msgid "Processing..." +msgstr "מעבד..." + +#: ../src/plugins/Records.py:394 ../src/plugins/Records.py:568 +msgid "Records" +msgstr "שיאים" + +#: ../src/plugins/Records.py:412 +#, python-format +msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" +msgstr "" + +#. ############################### +#. ######################### +#. ############################### +#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:373 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:429 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:327 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:695 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:586 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:336 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:165 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3292 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1141 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342 +msgid "Report Options" +msgstr "אפשרויות דוח" + +#. ############################### +#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:380 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:432 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:334 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3313 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1153 +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 +msgid "Filter" +msgstr "מסנן" + +#: ../src/plugins/Records.py:449 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314 +msgid "Determines what people are included in the report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:453 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3319 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1159 +msgid "Filter Person" +msgstr "סנן אדם" + +#: ../src/plugins/Records.py:454 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:439 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3320 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1160 +msgid "The center person for the filter" +msgstr "האדם המרכזי לסינון" + +#: ../src/plugins/Records.py:460 +msgid "Use call name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:462 +msgid "Don't use call name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:463 +msgid "Replace first name with call name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:464 +msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:470 +msgid "Person Records" +msgstr "שיאים אישיים" + +#: ../src/plugins/Records.py:472 +msgid "Family Records" +msgstr "שיאים משפחתיים" + +#: ../src/plugins/Records.py:509 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:491 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:849 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:679 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:391 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:190 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285 +msgid "The basic style used for the text display." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:518 +msgid "The style used for headings." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:527 +msgid "The style used for the report title" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/Records.py:536 +msgid "Youngest living person" +msgstr "הצעיר ביותר שחי" + +#: ../src/plugins/Records.py:537 +msgid "Oldest living person" +msgstr "המבוגר ביותר שחי" + +#: ../src/plugins/Records.py:538 +msgid "Person died at youngest age" +msgstr "האדם שנפטר בגיל הצעיר ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:539 +msgid "Person died at oldest age" +msgstr "האדם שנפטר בגיל המבוגר ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:540 +msgid "Person married at youngest age" +msgstr "התחתן בגיל הצעיר ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:541 +msgid "Person married at oldest age" +msgstr "התחתן בגיל המבוגר ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:542 +msgid "Person divorced at youngest age" +msgstr "התגרש בגיר הצעיר ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:543 +msgid "Person divorced at oldest age" +msgstr "התגרש בגיל המבוגר ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:544 +msgid "Youngest father" +msgstr "האב הכי צעיר" + +#: ../src/plugins/Records.py:545 +msgid "Youngest mother" +msgstr "האם הכי צעירה" + +#: ../src/plugins/Records.py:546 +msgid "Oldest father" +msgstr "האב הכי מבוגר" + +#: ../src/plugins/Records.py:547 +msgid "Oldest mother" +msgstr "האם הכי מבוגרת" + +#: ../src/plugins/Records.py:548 +msgid "Couple with most children" +msgstr "הזוג עם הכי הרבה ילדים" + +#: ../src/plugins/Records.py:549 +msgid "Living couple married most recently" +msgstr "הזוג שנישא לאחרונה" + +#: ../src/plugins/Records.py:550 +msgid "Living couple married most long ago" +msgstr "הזוג שנישא לפני הכי הרבה זמן" + +#: ../src/plugins/Records.py:551 +msgid "Shortest past marriage" +msgstr "הנישואים הקצרים ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:552 +msgid "Longest past marriage" +msgstr "הנישואים הארוכים ביותר" + +#: ../src/plugins/Records.py:564 +msgid "Records Gramplet" +msgstr "Gramplet שיאים" + +#: ../src/plugins/Records.py:576 +msgid "Records Report" +msgstr "דוח שיאים" + +#: ../src/plugins/Records.py:581 +msgid "Shows some interesting records about people and families" +msgstr "מראה מספר שיאים מעניינים לגבי אנשים ומשפחות" + +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:375 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Register plugins +#. +#. -------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1147 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:349 +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:440 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:267 +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:113 +msgid "Open with default viewer" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:68 +msgid "PyGtk 2.10 or later is required" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:497 +#, python-format +msgid "of %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:623 ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:624 +#: ../src/plugins/docgen/GtkPrint.py:625 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:159 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:184 +msgid "The marker '' was not in the template" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:160 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:185 +msgid "Template Error" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:195 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:201 +#, python-format +msgid "" +"Could not open %s\n" +"Using the default template" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:482 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:655 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:894 +#, python-format +msgid "Open in %(program_name)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:662 +msgid "LaTeX" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1150 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1152 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1154 +msgid "Open Document Text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:348 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:801 +msgid "PostScript" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:439 +msgid "RTF document" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:266 +msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:195 +#, python-format +msgid "Ancestor Graph for %s" +msgstr "גרף קדמונים עבור %s" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:456 +msgid "Tree Options" +msgstr "אפשרויות עץ" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:385 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:458 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:249 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:197 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:707 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:697 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:167 +msgid "Center Person" +msgstr "אדם מרכזי" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:459 +msgid "The center person for the tree" +msgstr "האדם המרכזי בעץ" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:346 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:201 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:711 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:701 +msgid "Generations" +msgstr "דורות" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:470 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463 +msgid "The number of generations to include in the tree" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:473 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:466 +msgid "Display Format" +msgstr "פורמט תצוגה" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:468 +msgid "Display format for the outputbox." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:478 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:471 +msgid "Sc_ale to fit on a single page" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:479 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472 +msgid "Whether to scale to fit on a single page." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:475 +msgid "Include Blank Pages" +msgstr "כלול עמודים ריקים" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:483 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:476 +msgid "Whether to include pages that are blank." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486 +msgid "Co_mpress tree" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487 +msgid "Whether to compress the tree." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:508 +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:500 +msgid "The basic style used for the title display." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:542 +msgid "Ancestor Tree" +msgstr "עץ קדמונים" + +#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546 +msgid "Produces a graphical ancestral tree" +msgstr "" + +#. initialize the dict to fill: +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:141 +msgid "Calendar Report" +msgstr "דוח לוח שנה" + +#. generate the report: +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:151 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:154 +msgid "Formatting months..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:244 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:191 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2952 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1015 +msgid "Applying Filter..." +msgstr "מוסיף מסנן..." + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:249 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:196 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1018 +msgid "Reading database..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:290 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:246 +#, python-format +msgid "%(person)s, birth%(relation)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:294 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:250 +#, python-format +msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s" +msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:294 +#, python-format +msgid "" +"%(spouse)s and\n" +" %(person)s, wedding" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:345 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:298 +#, python-format +msgid "" +"%(spouse)s and\n" +" %(person)s, %(nyears)d" +msgid_plural "" +"%(spouse)s and\n" +" %(person)s, %(nyears)d" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:375 +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:331 +msgid "Year of calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155 +msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386 +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:198 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:698 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168 +msgid "The center person for the report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:398 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352 +msgid "Select the format to display names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:355 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1234 +msgid "Country for holidays" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361 +msgid "Select the country to see associated holidays" +msgstr "" + +#. Default selection ???? +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:410 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1252 +msgid "First day of week" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:368 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1255 +msgid "Select the first day of the week for the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:417 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1242 +msgid "Birthday surname" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:372 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1243 +msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:419 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1245 +msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:374 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1247 +msgid "Wives use their own surname" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1248 +msgid "Select married women's displayed surname" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:378 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1263 +msgid "Include only living people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1264 +msgid "Include only living people in the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1267 +msgid "Include birthdays" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1268 +msgid "Include birthdays in the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1271 +msgid "Include anniversaries" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1272 +msgid "Include anniversaries in the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395 +msgid "Text Options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402 +msgid "Text Area 1" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402 +msgid "My Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403 +msgid "First line of text at bottom of calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406 +msgid "Text Area 2" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406 +msgid "Produced with GRAMPS" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407 +msgid "Second line of text at bottom of calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410 +msgid "Text Area 3" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411 +msgid "Third line of text at bottom of calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:501 +msgid "Title text and background color" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:505 +msgid "Calendar day numbers" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:508 +msgid "Daily text display" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:510 +msgid "Days of the week text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:475 +msgid "Text at bottom, line 1" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477 +msgid "Text at bottom, line 2" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:479 +msgid "Text at bottom, line 3" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:536 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333 +#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540 +msgid "Produces a graphical calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54 +msgid "short for married|m." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:151 +#, python-format +msgid "Descendant Chart for %s" +msgstr "טבלת צאצאים עבור %s" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479 +msgid "Show Sp_ouses" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480 +msgid "Whether to show spouses in the tree." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:534 +msgid "Descendant Tree" +msgstr "עץ צאצאים" + +#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:538 +msgid "Produces a graphical descendant tree" +msgstr "יוצר עץ צאצאים גרפי" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:190 +#, python-format +msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:347 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:202 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702 +msgid "The number of generations to include in the report" +msgstr "מספר הדורות שיכללו בדו\"ח" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:350 +msgid "Type of graph" +msgstr "סוג הגרף" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:351 +msgid "full circle" +msgstr "מעגל מלא" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:352 +msgid "half circle" +msgstr "חצי מעגל" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:353 +msgid "quarter circle" +msgstr "רבע מעגל" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:354 +msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:358 +msgid "Background color" +msgstr "צבע רקע" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:359 +msgid "white" +msgstr "לבן" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:360 +msgid "generation dependent" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:361 +msgid "Background color is either white or generation dependent" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:365 +msgid "Orientation of radial texts" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:367 +msgid "upright" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:368 +msgid "roundabout" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:369 +msgid "Print radial texts upright or roundabout" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:393 +msgid "The style used for the title." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444 +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:901 +msgid "Fan Chart" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:448 +msgid "Produces fan charts" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:66 +msgid "Item count" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:70 +msgid "Both" +msgstr "גם וגם" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488 +msgid "Men" +msgstr "גברים" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490 +msgid "Women" +msgstr "נשים" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:87 +msgid "person|Title" +msgstr "תואר" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:91 +msgid "Forename" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:95 +msgid "Birth year" +msgstr "שנת לידה" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:97 +msgid "Death year" +msgstr "שנת פטירה" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:99 +msgid "Birth month" +msgstr "חודש לידה" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:101 +msgid "Death month" +msgstr "חודש פטירה" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:103 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174 +msgid "Birth place" +msgstr "מקום לידה" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:105 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183 +msgid "Death place" +msgstr "מקום פטירה" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:107 +msgid "Marriage place" +msgstr "מקום נישואים" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:109 +msgid "Number of relationships" +msgstr "מספר מערכות היחסים" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:111 +msgid "Age when first child born" +msgstr "הגיל כשנולד הילד הראשון" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:113 +msgid "Age when last child born" +msgstr "הגיל כשנולד הילד האחרון" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:115 +msgid "Number of children" +msgstr "מספר ילדים" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:117 +msgid "Age at marriage" +msgstr "גיל בעת הנישואים" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:119 +msgid "Age at death" +msgstr "גיל בעת הפטירה" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:155 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:53 ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +msgid "Age" +msgstr "גיל" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:123 +msgid "Event type" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:137 +msgid "(Preferred) title missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:146 +msgid "(Preferred) forename missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:155 +msgid "(Preferred) surname missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:165 +msgid "Gender unknown" +msgstr "" + +#. inadequate information +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:174 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:183 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:289 +msgid "Date(s) missing" +msgstr "חסר תאריך" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:192 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:206 +msgid "Place missing" +msgstr "חסר מיקום" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:214 +msgid "Already dead" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:221 +msgid "Still alive" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:231 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:243 +msgid "Events missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:251 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:259 +msgid "Children missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:278 +msgid "Birth missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379 +msgid "Personal information missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902 +msgid "Statistics Charts" +msgstr "" + +#. extract requested items from the database and count them +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503 +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509 +msgid "Sorting data..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519 +#, python-format +msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521 +#, python-format +msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556 +msgid "Saving charts..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603 +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639 +#, python-format +msgid "%s (persons):" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693 +msgid "Sort chart items by" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698 +msgid "Select how the statistical data is sorted." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701 +msgid "Sort in reverse order" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702 +msgid "Check to reverse the sorting order." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706 +msgid "People Born After" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708 +msgid "Birth year from which to include people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711 +msgid "People Born Before" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713 +msgid "Birth year until which to include people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716 +msgid "Include people without known birth years" +msgstr "כלול אנשים ללא שנת לידה ידוע" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718 +msgid "Whether to include people without known birth years" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722 +msgid "Genders included" +msgstr "מגדרים כלולים" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727 +msgid "Select which genders are included into statistics." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731 +msgid "Max. items for a pie" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732 +msgid "" +"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743 +msgid "Charts 1" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745 +msgid "Charts 2" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748 +msgid "Include charts with indicated data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788 +msgid "The style used for the items and values." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797 +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:218 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:803 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:670 +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:374 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466 +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:183 +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266 +msgid "The style used for the title of the page." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906 +msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:92 +#, python-format +msgid "Timeline Graph for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101 +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:108 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:638 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:643 +msgid "Report could not be created" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109 +msgid "The range of dates chosen was not valid" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:134 +msgid "Sorting dates..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:136 +msgid "Calculating timeline..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:215 +#, python-format +msgid "%(calendar_type)s Calendar, Sorted by %(sortby)s" +msgstr "לוח שנה %(calendar_type)s, ממוין על פי %(sortby)s" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:181 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:330 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:186 +msgid "Sorting method to use" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:334 +msgid "The calendar which determines the year span" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:371 +msgid "The style used for the person's name." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:380 +msgid "The style used for the year labels." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:465 +msgid "Timeline Chart" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:469 +msgid "Produces a timeline chart." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:55 +msgid "WriteCD is a GNOME plugin and you are not running GNOME" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:61 +msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME are not installed" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:81 +msgid "Export to CD" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:118 ../src/plugins/export/ExportCd.py:153 +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:158 ../src/plugins/export/ExportCd.py:171 +msgid "CD export preparation failed" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236 +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:536 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:555 +msgid "Media object could not be found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:259 +#, python-format +msgid "" +"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file " +"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to " +"either remove the reference from the database, keep the reference to the " +"missing file, or select a new file." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:308 +msgid "_Export to CD (portable XML)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 +msgid "Birth date" +msgstr "תאריך לידה" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:340 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 +msgid "Birth source" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 +msgid "Death date" +msgstr "תאריך פטירה" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:342 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:189 +msgid "Death source" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:524 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2596 +msgid "Husband" +msgstr "בעל" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:415 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2598 +msgid "Wife" +msgstr "אישה" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Register the plugin +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:489 +msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:490 +msgid "CSV is a common spreadsheet format." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:491 +msgid "CSV spreadsheet options" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register with the plugin system +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:308 +msgid "Web Family Tree export options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:311 +msgid "_Web Family Tree" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:312 +msgid "Web Family Tree format." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:370 +msgid "Filtering private data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:377 +msgid "Filtering living persons" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:387 +msgid "Applying selected person filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:395 +msgid "Applying selected note filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:404 +msgid "Filtering unlinked records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:574 +msgid "Writing individuals" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:916 +msgid "Writing families" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1076 +msgid "Writing sources" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1110 +msgid "Writing notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1147 +msgid "Writing repositories" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1529 +msgid "Export failed" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register with the plugin system +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1539 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:142 +msgid "" +"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy " +"software will accept a GEDCOM file as input." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1541 +msgid "GEDCOM export options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1544 +msgid "GE_DCOM" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:242 +msgid "No families matched by selected filter" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register with the plugin system +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:618 +msgid "GeneWeb is a web based genealogy program." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:619 +msgid "GeneWeb export options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:622 +msgid "_GeneWeb" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register with the plugin system +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:235 +msgid "" +"GRAMPS package is an archived XML database together with the media object " +"files." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:237 +msgid "GRAMPS package export options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:240 +msgid "GRAM_PS package (portable XML)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:241 +#, python-format +msgid "Marriage of %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:260 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:262 +#, python-format +msgid "Birth of %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:273 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:275 +#, python-format +msgid "Death of %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:332 +#, python-format +msgid "Anniversary: %s" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register with the plugin system +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:353 +msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:354 +msgid "vCalendar export options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:357 +msgid "vC_alendar" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Register with the plugin system +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:268 +msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:269 +msgid "vCard export options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:272 +msgid "_vCard" +msgstr "" + +#. GUI setup: +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:59 +msgid "Enter a date, click Run" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:67 +msgid "" +"Enter a date in the entry below and click Run. This will compute the ages " +"for everyone in your Family Tree on that date. You can then sort by the age " +"column, and double-click the row to view or edit." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:75 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:107 +msgid "Age on Date Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:112 +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:103 +msgid "Age on Date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:37 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47 +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:39 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:48 +msgid "Max age of Mother at birth" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:41 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49 +msgid "Max age of Father at birth" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:43 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:50 +msgid "Chart width" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:155 +msgid "Lifespan Age Distribution" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:156 +msgid "Father - Child Age Diff Distribution" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:156 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:157 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:157 +msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:214 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:196 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:215 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:216 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:217 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:218 +msgid "Median" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:219 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:254 +#, python-format +msgid "Double-click to see %d people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:269 +msgid "Age Stats Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:273 +msgid "Age Stats" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:44 +#, python-format +msgid "Active person: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:54 +msgid "Attributes Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1413 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1899 +msgid "Attributes" +msgstr "מאפיינים" + +#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:39 +msgid "Double-click a day for details" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:63 +msgid "Calendar Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:59 +msgid "Active person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:53 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:72 +msgid "Family:" +msgstr "משפחה:" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:55 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:82 +msgid "Surname, Given" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:66 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:105 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:69 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:108 +msgid "Abandon" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:74 +msgid "New person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:75 +msgid "Add relation" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:76 +msgid "No relation to active person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:77 +msgid "Add as a Parent" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:78 +msgid "Add as a Spouse" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:79 +msgid "Add as a Sibling" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:80 +msgid "Add as a Child" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:96 +msgid "Copy Active Data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:142 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:156 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:263 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:384 +#, python-format +msgid "Gramplet Data Edit: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:404 +msgid "Please provide a name." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:404 +msgid "Can't add new person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:412 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:420 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:429 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:434 +msgid "Please set an active person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:412 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:415 +msgid "Can't add new person as a parent." +msgstr "" + +#. unknown +#. both genders unknown +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:415 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:424 +msgid "Please set the new person's gender." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:420 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:424 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:556 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:593 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:626 +msgid "Can't add new person as a spouse." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:429 +msgid "Can't add new person as a sibling." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:434 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:672 +msgid "Can't add new person as a child." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:555 +msgid "Please set gender on Active or new person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:592 +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:625 +msgid "Same genders on Active and new person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:671 +msgid "Please set gender on Active person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:693 +#, python-format +msgid "Gramplet Data Entry: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:742 +msgid "Data Entry Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DataEntryGramplet.py:746 +msgid "Data Entry" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:47 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:49 +msgid "Move mouse over links for options" +msgstr "העבר את העכבר מעל קישורים עבור אפשרויות" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:60 +msgid "No Active Person selected." +msgstr "לא נבחר אדם פעיל." + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:107 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:118 +#, python-format +msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s" +msgstr "ל. %(birth_date)s - %(place)s" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:112 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:123 +#, python-format +msgid "b. %(birth_date)s" +msgstr "ל. %(birth_date)s" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:120 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:131 +#, python-format +msgid "d. %(death_date)s - %(place)s" +msgstr "פ. %(death_date)s - %(place)s" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:125 +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:136 +#, python-format +msgid "d. %(death_date)s" +msgstr "פ. %(death_date)s" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:136 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:154 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:153 +msgid "Click to make active\n" +msgstr "לחץ להפוך לפעיל\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:155 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:154 +msgid "Right-click to edit" +msgstr "לחץ עם כפתור ימני לעריכה" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151 +msgid " sp. " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:166 +msgid "Descendant Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:170 +msgid "Descendants" +msgstr "צאצאים" + +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:534 +msgid "" +"Click to expand/contract person\n" +"Right-click for options\n" +"Click and drag in open area to rotate" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:895 +msgid "Fan Chart Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:44 +msgid "FAQ Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:47 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:37 +msgid "Double-click given name for details" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:129 +msgid "Total unique given names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:131 +msgid "Total given names showing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132 +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:147 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:102 +msgid "Total people" +msgstr "סה\"כ אנשים" + +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136 +msgid "Given Name Cloud Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:140 +msgid "Given Name Cloud" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:56 +msgid "Read headline news from the GRAMPS wiki" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:127 +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:63 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:140 +msgid "Reading" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:193 +msgid "Headline News Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/HeadlineNewsGramplet.py:197 +msgid "Headline News" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:248 ../src/gen/lib/notetype.py:87 +msgid "Person Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:268 +msgid "Note Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:57 +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:61 +msgid "Max generations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:211 +#, python-format +msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:216 +#, python-format +msgid "(b. %s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:218 +#, python-format +msgid "(d. %s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:240 +msgid "" +"\n" +"Breakdown by generation:\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242 +msgid "percent sign or text string|%" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:248 +msgid "Generation 1" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249 +msgid "Double-click to see people in generation" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251 +#, python-format +msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:254 +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:186 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:166 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:218 +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:161 +#, python-format +msgid "Generation %d" +msgstr "דור %d" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255 +#, python-format +msgid "Double-click to see people in generation %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:258 +#, python-format +msgid "" +" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " +"complete)\n" +msgid_plural "" +" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s " +"complete)\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261 +msgid "All generations" +msgstr "כל הדורות" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262 +msgid "Double-click to see all generations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264 +#, python-format +msgid " have %d individual\n" +msgid_plural " have %d individuals\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:280 +msgid "Pedigree Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:47 +msgid "Enter Python expressions" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:53 +msgid "class name|Date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:152 +msgid "Python Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/PythonGramplet.py:155 +msgid "Python Shell" +msgstr "" + +#. Add types: +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:51 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:91 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:109 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:113 +msgid "View Type" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:53 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:103 +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:114 +msgid "Quick Views" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:123 +msgid "Quick View Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:42 +msgid "Click name to make person active\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:43 +msgid "Right-click name to edit person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:70 +#, python-format +msgid "Active person: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:86 +#, python-format +msgid "%d. Partner: " +msgstr "%d. בן זוג: " + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:90 +#, python-format +msgid "%d. Partner: Not known" +msgstr "%d. בן זוג: לא ידוע" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:105 +msgid "Parents:" +msgstr "הורים:" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:117 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:121 +#, python-format +msgid " %d.a Mother: " +msgstr " %d.a אם: " + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:128 +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:132 +#, python-format +msgid " %d.b Father: " +msgstr " %d.b אב: " + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:143 +msgid "Relatives Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:146 +msgid "Relatives" +msgstr "קרובי משפחה" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:37 +msgid "" +"Click name to change active\n" +"Double-click name to edit" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:38 +msgid "Log for this Session" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:44 +msgid "Opened data base -----------\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:56 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:54 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:50 +msgid "Edited" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:59 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:95 +msgid "Session Log Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:99 +msgid "Session Log" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:47 +msgid "Double-click item to see matches" +msgstr "" + +#. ------------------------- +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:436 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:473 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:766 +msgid "Individuals" +msgstr "אנשים" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:125 +msgid "Number of individuals" +msgstr "מספר אנשים" + +#. ------------------------- +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +msgid "Males" +msgstr "זכרים" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +msgid "Females" +msgstr "נקבות" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 +msgid "Individuals with unknown gender" +msgstr "אנשים עם מגדר לא ידוע" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:139 +msgid "Individuals with incomplete names" +msgstr "אנשים עם שמות לא מלאים" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:143 +msgid "Individuals missing birth dates" +msgstr "אנשים ללא תאריך לידה" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:147 +msgid "Disconnected individuals" +msgstr "אנשים מנותקים" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:187 +msgid "Family Information" +msgstr "מידע משפחתי" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:153 +msgid "Number of families" +msgstr "מספר משפחות" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157 +msgid "Unique surnames" +msgstr "שמות משפחה יחודיים" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:161 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:204 +msgid "Media Objects" +msgstr "אובייקטי מדיה" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163 +msgid "Individuals with media objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167 +msgid "Total number of media object references" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:171 +msgid "Number of unique media objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:176 +msgid "Total size of media objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:178 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:180 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:227 +msgid "Missing Media Objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:192 +msgid "Statistics Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:52 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:37 +msgid "Double-click surname for details" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:144 +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:100 +msgid "Total unique surnames" +msgstr "סה\"כ שמות משפחה יחודיים" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:146 +msgid "Total surnames showing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156 +msgid "Surname Cloud Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160 +msgid "Surname Cloud" +msgstr "" + +#. GUI setup: +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:37 +msgid "Enter text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:39 +msgid "Enter your TODO list here." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:55 +msgid "TODO Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/ToDoGramplet.py:59 +msgid "TODO List" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:111 +msgid "Top Surnames Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:114 +msgid "Top Surnames" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:36 +msgid "" +"Welcome to GRAMPS!\n" +"\n" +"GRAMPS is a software package designed for genealogical research. Although " +"similar to other genealogical programs, GRAMPS offers some unique and " +"powerful features.\n" +"\n" +"GRAMPS is an Open Source Software package, which means you are free to make " +"copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained " +"by a worldwide team of volunteers whose goal is to make GRAMPS powerful, yet " +"easy to use.\n" +"\n" +"Getting Started\n" +"\n" +"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " +"Family Tree (sometimes called a database) select \"Family Trees\" from the " +"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your database. " +"For more details, please read the User Manual, or the on-line manual at " +"http://gramps-project.org.\n" +"\n" +"You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add " +"your own gramplets.\n" +"\n" +"You can right-click on the background of this page to add additional " +"gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties " +"button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to " +"float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-" +"open detached the next time you start GRAMPS." +msgstr "" +"ברוכים הבאים ל-GRAMPS!\n" +"\n" +"GRAMPS היא חבילת תוכנה המיועדת למחקר גינאולוגי. למרות שהיא דומה לתוכנות " +"אחרות, GRAMPS מציעה מספר תכונות יחודיות וחזקות.\n" +"\n" +"GRAMPS is an Open Source Software package, which means you are free to make " +"copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained " +"by a worldwide team of volunteers whose goal is to make GRAMPS powerful, yet " +"easy to use.\n" +"\n" +"התחל\n" +"\n" +"הדבר הראשון שצריך לעשות הוא ליצור עץ משפחה. על מנת ליצור עץ משפחה (שנקרא " +"לפעמים גם מסד נתונים) בחרי \"עצי משפחה\" מהתפריט. בחרי \"ניהול עצי משפחה\" " +"ולחצי על \"חדש\" ושם עבור מסד הנתונים. פרטים נוספים ניתן למצוא במדריך למשתמש " +"בו באתר: http://gramps-project.org.\n" +"\n" +"You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add " +"your own gramplets.\n" +"\n" +"You can right-click on the background of this page to add additional " +"gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties " +"button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to " +"float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-" +"open detached the next time you start GRAMPS." + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:68 +msgid "Welcome Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:72 +msgid "Welcome to GRAMPS!" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:79 +msgid "No Home Person set." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:245 +msgid "first name unknown" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:248 +msgid "surname unknown" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:252 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:290 +msgid "(person with unknown name)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265 +msgid "birth event missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:316 +#, python-format +msgid ": %(list)s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:270 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:317 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:338 +msgid ", " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:285 +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:292 +msgid "(unknown person)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:294 +#, python-format +msgid "%(name1)s and %(name2)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:310 +msgid "marriage event missing" +msgstr "חסר אירוע נישואים" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:312 +msgid "relation type unknown" +msgstr "סוג יחסים לא ידוע" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:327 +msgid "date unknown" +msgstr "תאריך לא ידוע" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:329 +msgid "date incomplete" +msgstr "תאריך חסר" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:333 +msgid "place unknown" +msgstr "מקום לא ידוע" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:336 +#, python-format +msgid "%(type)s: %(list)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344 +msgid "spouse missing" +msgstr "בן זוג חסר" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:348 +msgid "father missing" +msgstr "חסר אב" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:352 +msgid "mother missing" +msgstr "חסרה אם" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:356 +msgid "parents missing" +msgstr "חסר הורה" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:363 +#, python-format +msgid ": %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424 +msgid "What's Next Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428 +msgid "What's Next?" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------ +#. +#. Constant options items +#. +#. ------------------------------------------------------------------------ +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:64 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:51 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:62 +msgid "B&W outline" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:65 +msgid "Coloured outline" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:66 +msgid "Colour fill" +msgstr "" + +#. -------------------------------- +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:104 +msgid "People of Interest" +msgstr "" + +#. -------------------------------- +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:107 +msgid "People of interest" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:108 +msgid "" +"People of interest are used as a starting point when determining \"family " +"lines\"." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113 +msgid "Follow parents to determine family lines" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114 +msgid "" +"Parents and their ancestors will be considered when determining \"family " +"lines\"." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:118 +msgid "Follow children to determine \"family lines\"" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:120 +msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:125 +msgid "Try to remove extra people and families" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:126 +msgid "" +"People and families not directly related to people of interest will be " +"removed when determining \"family lines\"." +msgstr "" + +#. ---------------------------- +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:133 +msgid "Family Colours" +msgstr "" + +#. ---------------------------- +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:136 +msgid "Family colours" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:137 +msgid "Colours to use for various family lines." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:504 +msgid "The colour to use to display men." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 +msgid "The colour to use to display women." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512 +msgid "The colour to use when the gender is unknown." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517 +msgid "The colour to use to display families." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:161 +msgid "Limit the number of parents" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:170 +msgid "The maximum number of ancestors to include." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:173 +msgid "Limit the number of children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:176 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:182 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:192 +msgid "The maximum number of children to include." +msgstr "" + +#. -------------------- +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:186 +msgid "Images" +msgstr "תמונות" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:477 +msgid "Include thumbnail images of people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:196 +msgid "Thumbnail location" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:484 +msgid "Above the name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:485 +msgid "Beside the name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487 +msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" +msgstr "" + +#. --------------------- +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:254 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:63 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:153 +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:84 ../src/glade/gramps.glade.h:102 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. --------------------- +#. ############################### +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495 +msgid "Graph coloring" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:210 +msgid "" +"Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above " +"for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with " +"gray." +msgstr "" + +#. see bug report #2180 +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527 +msgid "Use rounded corners" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217 +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 +msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:221 +msgid "Use subgraphs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222 +msgid "" +"Subgraphs can help GraphViz position certain linked nodes closer together, " +"but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228 +msgid "Include dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229 +msgid "Whether to include dates for people and families." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:452 +msgid "Limit dates to years only" +msgstr "הגבל תאריכים לשנים בלבד" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:453 +msgid "" +"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " +"interval are shown." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240 +msgid "Include places" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241 +msgid "Whether to include placenames for people and families." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246 +msgid "Include the number of children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247 +msgid "" +"Whether to include the number of children for families with more than 1 " +"child." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252 +msgid "Include private records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253 +msgid "" +"Whether to include names, dates, and families that are marked as private." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:404 +msgid "Generating Family Lines" +msgstr "" + +#. start the progress indicator +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:98 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:228 +msgid "Starting" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:410 +msgid "Finding ancestors and children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:433 +msgid "Writing family lines" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:972 +#, python-format +msgid "%d children" +msgstr "%d ילדים" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1056 +msgid "Family Lines Graph" +msgstr "גרף קווי משפחה" + +#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1065 +msgid "Produces family line graphs using GraphViz" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:52 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:63 +msgid "Colored outline" +msgstr "צבע היקף" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:53 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:64 +msgid "Color fill" +msgstr "צבע מילוי" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:257 +msgid "The Center person for the graph" +msgstr "האדם המרכזי בגרף" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:260 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:342 +msgid "Max Descendant Generations" +msgstr "מקסימום דורות של צאצאים" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 +msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" +msgstr "מספר דורות צאצאים לכלול בגרף" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:265 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:346 +msgid "Max Ancestor Generations" +msgstr "מקסימום דורות קדמונים" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:266 +msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" +msgstr "מספר דורות קדמונים לכלול בגרף" + +#. ############################### +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:492 +msgid "Graph Style" +msgstr "סגנון גרף" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498 +msgid "" +"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " +"individual is unknown it will be shown with gray." +msgstr "זכרים יופיעו בכחול, נשים באדם. אם מגדר האדם לא ידוע הוא יופיע באפור." + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:303 +msgid "Hourglass Graph" +msgstr "גרף שעון חול" + +#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:307 +msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:66 +msgid "Descendants <- Ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 +msgid "Descendants -> Ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 +msgid "Descendants <-> Ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 +msgid "Descendants - Ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:434 +msgid "Determines what people are included in the graph" +msgstr "קבע אלו אנשים יכללו בגרף" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:446 +msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" +msgstr "כלול תאריכי לידות, נישואים ופטירות" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:447 +msgid "" +"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " +"the graph labels." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:458 +msgid "Use place when no date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:459 +msgid "" +"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " +"field will be used." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464 +msgid "Include URLs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:465 +msgid "" +"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " +"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " +"Web Site' report." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:472 +msgid "Include IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 +msgid "Include individual and family IDs." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:479 +msgid "Whether to include thumbnails of people." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 +msgid "Thumbnail Location" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520 +msgid "Arrowhead direction" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 +msgid "Choose the direction that the arrows point." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 +msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535 +msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 +msgid "Show family nodes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540 +msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:595 +msgid "Relationship Graph" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:597 +msgid "Produces relationship graphs using Graphviz" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:154 +msgid "Given name" +msgstr "שם בלידה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:158 +msgid "Call name" +msgstr "כינוי" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:192 +msgid "Death cause" +msgstr "סיבת המוות" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:195 +msgid "Gramps id" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209 +msgid "Parent2" +msgstr "הורה2" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 +msgid "Parent1" +msgstr "הורה1" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:226 +msgid "given name" +msgstr "שם שניתן" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:239 +msgid "gender" +msgstr "מגדר" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:241 +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:274 +msgid "source" +msgstr "מקור" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:243 +msgid "note" +msgstr "הערה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:246 +msgid "birth place" +msgstr "מקום לידה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:249 +msgid "birth date" +msgstr "תאריך לידה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:252 +msgid "birth source" +msgstr "מקור לידה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:255 +msgid "death place" +msgstr "מקום פטירה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:258 +msgid "death date" +msgstr "תאריך פטירה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:261 +msgid "death source" +msgstr "מקור פטירה" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:264 +msgid "death cause" +msgstr "סיבת המוות" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:267 +msgid "gramps id" +msgstr "מזהה יחודי" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:269 +msgid "person" +msgstr "אדם" + +#. ---------------------------------- +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:272 +msgid "child" +msgstr "ילד" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:276 +msgid "family" +msgstr "משפחה" + +#. ---------------------------------- +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:279 +msgid "mother" +msgstr "אפ" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:281 +msgid "parent2" +msgstr "הורה 2" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:283 +msgid "father" +msgstr "אב" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:285 +msgid "parent1" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:287 +msgid "marriage" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:289 +msgid "date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:291 +msgid "place" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:319 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:113 +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:127 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:84 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:90 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:64 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:70 +#, python-format +msgid "%s could not be opened\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:329 +#, python-format +msgid "format error: file %s, line %d: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:380 +msgid "CSV Import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:381 +msgid "Reading data..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:695 +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:181 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:145 +#, python-format +msgid "Import Complete: %d second" +msgid_plural "Import Complete: %d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:696 +msgid "CSV import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:847 +msgid "CSV Spreadheet" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:848 +msgid "Import data from CSV files" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:116 +msgid "Invalid GEDCOM file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:117 +#, python-format +msgid "%s could not be imported" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:134 +msgid "Error reading GEDCOM file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:146 ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../data/gramps.xml.in.h:1 +msgid "GEDCOM" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:183 +msgid "GeneWeb import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:926 ../data/gramps.keys.in.h:5 +msgid "GeneWeb" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:927 +msgid "Import data from GeneWeb files" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1080 ../src/gen/db/dbdir.py:1124 +msgid "Rebuild reference map" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2460 ../src/gen/db/dbdir.py:1215 +msgid "" +"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n" +"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " +"between different database versions." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2467 +msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2618 +msgid "Import database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2686 +msgid "GRAMPS 2.x database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2687 +msgid "Import data from GRAMPS 2.x database files" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:77 +msgid "Pro-Gen data error" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:159 +msgid "Not a Pro-Gen file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:374 +#, python-format +msgid "Field '%(fldname)s' not found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:449 +#, python-format +msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:491 +msgid "Import from Pro-Gen" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:507 +msgid "Pro-Gen import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:693 +#, python-format +msgid "date did not match: '%s' (%s)" +msgstr "" + +#. The records are numbered 1..N +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:772 +msgid "Importing individuals" +msgstr "" + +#. The records are numbered 1..N +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1047 +msgid "Importing families" +msgstr "" + +#. The records are numbered 1..N +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1232 +msgid "Adding children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1243 +#, python-format +msgid "cannot find father for I%s (father=%d)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1245 +#, python-format +msgid "cannot find mother for I%s (mother=%d)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1280 +msgid "Pro-Gen" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:1281 +msgid "Import data from Pro-Gen files" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:147 +msgid "vCard import" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:224 +msgid "vCard" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:225 +msgid "Import data from vCard files" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libholiday.py:387 +msgid "Provides holiday information for different countries." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libmapservice.py:110 +msgid "Provides base functionality for map services." +msgstr "" + +#. Make upper case of translaed country so string search works later +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:43 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:49 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:75 +msgid " parish" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:79 +msgid " state" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:137 +#, python-format +msgid "Latitude not within %s to %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:138 +#, python-format +msgid "Longitude not within %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:140 +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:144 +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:172 +msgid "Eniro map not available" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145 +msgid "" +"Latitude and longitude,\n" +"or street and city needed" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:173 +msgid "Coordinates needed in Denmark" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:177 +#, python-format +msgid "Eniro map not available for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:178 +msgid "Only for Sweden and Denmark" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:188 +msgid "EniroMaps" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:190 +msgid "Opens on kartor.eniro.se" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:79 +msgid "GoogleMaps" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:81 +msgid "Open on maps.google.com" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:83 +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:85 +msgid "Open on openstreetmap.org" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:48 +#, python-format +msgid "People probably alive and their ages the %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:51 +#, python-format +msgid "People probably alive and their ages on %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:77 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%d matches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:105 +msgid "Display people and ages on a particular date" +msgstr "" + +#. display the results +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:55 +#, python-format +msgid "Sorted events of %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:113 +msgid "Event Type" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114 +msgid "Event Date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:103 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:114 +msgid "Event Place" +msgstr "" + +#. display the results +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:97 +#, python-format +msgid "" +"Sorted events of family\n" +" %s - %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:102 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:113 +msgid "Family Member" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:112 +msgid "Personal events of the children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:146 +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:157 +msgid "All Events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:148 +msgid "Display a person's events, both personal and family." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:159 +msgid "Display the family and family members events." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:71 +msgid "Home person not set." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:80 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:187 +#, python-format +msgid "%s and %s are the same person." +msgstr "%s ו%s הם אותו אדם." + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:89 +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:195 +#, python-format +msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:103 +#, python-format +msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:152 +#, python-format +msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:206 +#, python-format +msgid "Relationships of %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:266 +#, python-format +msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:269 +msgid "Name Common ancestor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:270 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:313 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:332 +msgid "Remarks with inlaw family" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:334 +msgid "Remarks" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:336 +msgid "The following problems were encountered:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:354 +msgid "Relation to Home Person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:356 +msgid "Display all relationships between person and home person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:29 +#, python-format +msgid "People who have the '%s' Attribute" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:42 +#, python-format +msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:50 +msgid "Attribute Match" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:52 +msgid "Display people with same attribute." +msgstr "" + +#. force translation +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 +msgid "all people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 +msgid "males" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 +msgid "females" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:38 +msgid "people with unknown gender" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39 +msgid "people with incomplete names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:39 +msgid "people with missing birth dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 +msgid "disconnected people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 +msgid "all families" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:40 +msgid "unique surnames" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 +msgid "people with media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 +msgid "media references" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:41 +msgid "unique media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 +msgid "missing media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 +msgid "media by size" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:42 +msgid "list of people" +msgstr "רשימת אנשים" + +#. display the title +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:54 +#, python-format +msgid "Filtering on %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:58 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:66 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:75 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:84 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:118 +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:211 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:107 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:146 +msgid "Name type" +msgstr "סוג שם" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:112 +msgid "birth event but no date" +msgstr "אירוע לידה ללא תאריך" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:115 +msgid "missing birth event" +msgstr "חסר אירוע לידה" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:148 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:83 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:158 +msgid "Media count" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:169 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:78 +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:79 +#: ../src/plugins/quickview/References.py:68 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:177 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:10 +msgid "media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:180 +msgid "Unique Media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:188 +msgid "Missing Media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:199 +msgid "Size in bytes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:220 +#, python-format +msgid "Filter matched %d record." +msgid_plural "Filter matched %d records." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239 +msgid "Display filtered data" +msgstr "" + +#. display the results +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:53 +#, python-format +msgid "Father lineage for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:55 +msgid "" +"This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-" +"line. People in this lineage all share the same Y-chromosone." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 +msgid "Name Father" +msgstr "שם האב" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:181 +msgid "Remark" +msgstr "הערה" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:70 +msgid "Direct line male descendants" +msgstr "" + +#. display the results +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:83 +#, python-format +msgid "Mother lineage for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:85 +msgid "" +"This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage or M-" +"line. People in this lineage all share the same RNA." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93 +msgid "Name Mother" +msgstr "שם האם" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:101 +msgid "Direct line female descendants" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:125 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:219 +msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:154 +msgid "No birth relation with child" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:158 +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:178 ../src/plugins/tool/Verify.py:984 +msgid "Unknown gender" +msgstr "מגדר לא ידוע" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:241 +msgid "Father lineage" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:243 +msgid "Display father lineage" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:252 +msgid "Mother lineage" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:254 +msgid "Display mother lineage" +msgstr "" + +#. display the title +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:74 +#, python-format +msgid "Events of %(date)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:110 +msgid "Events on this exact date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:113 +msgid "No events on this exact date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:118 +msgid "Other events on this month/day in history" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:121 +msgid "No other events on this month/day in history" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:126 +#, python-format +msgid "Other events in %(year)d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:130 +#, python-format +msgid "No other events in %(year)d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:145 +msgid "On This Day" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:147 +msgid "Display events on a particular day" +msgstr "" + +#. display the title +#: ../src/plugins/quickview/References.py:66 +#, python-format +msgid "References for this %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/References.py:77 +#, python-format +msgid "No references for this %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/References.py:101 +#, python-format +msgid "%s References" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/References.py:103 +#, python-format +msgid "Display references for a %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:88 +msgid "RepoRef" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:90 +msgid "Display RepoRef for sources related to active repository" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:38 +msgid "People with incomplete surnames" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:39 +msgid "Matches people with lastname missing" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:65 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:82 +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:32 +#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:58 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:52 +msgid "General filters" +msgstr "פילטרים כללים" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:49 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:62 +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:44 +msgid "Substring:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47 +msgid "People matching the " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:51 +msgid "Matches people with same lastname" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63 +msgid "People matching the " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64 +msgid "Matches people with same given name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:80 +msgid "People with incomplete given names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81 +msgid "Matches people with firstname missing" +msgstr "" + +#. display the title +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:105 +#, python-format +msgid "People with the surname '%s'" +msgstr "אנשים עם שם המשפחה '%s'" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:122 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:161 +#, python-format +msgid "There is %d person with a matching name, or alternate name.\n" +msgid_plural "There are %d people with a matching name, or alternate name.\n" +msgstr[0] "ישנו אדם %d עם שם מתאים או עם שם משני מתאים.\n" +msgstr[1] "ישנם %d אנשים עם שם מתאים או שם משני מתאים.\n" + +#. display the title +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:144 +#, python-format +msgid "People with the given name '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:177 +msgid "Same Surnames" +msgstr "שמות משפחה זהים" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:179 +msgid "Display people with the same surname as a person." +msgstr "הצג אנשים עם אותו שםמשפחה כאדם." + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:188 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:199 +msgid "Same Given Names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:190 +#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:201 +msgid "Display people with the same given name as a person." +msgstr "" + +#. display the title +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:44 +#, python-format +msgid "Siblings of %s" +msgstr "אחים של %s" + +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:46 +msgid "Sibling" +msgstr "אחים" + +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:59 +msgid "self" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:79 +msgid "Display a person's siblings." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:161 +#, python-format +msgid "Ahnentafel Report for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:706 +msgid "Page break between generations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:708 +msgid "Whether to start a new page after each generation." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:262 +msgid "Add linebreak after each name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 +msgid "Indicates if a line break should follow the name." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:320 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816 +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43 +msgid "The style used for the generation header." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:347 +msgid "Ahnentafel Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:349 +msgid "Produces a textual ancestral report" +msgstr "" + +#. initialize the dict to fill: +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:126 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:398 +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:495 +msgid "Birthday and Anniversary Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:152 +#, python-format +msgid "Relationships shown are to %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390 +msgid "Include relationships to center person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:392 +msgid "Include relationships to center person (slower)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397 +msgid "Title text" +msgstr "טקסט כותרת" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399 +msgid "Title of calendar" +msgstr "כותרת לוח שנה" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:465 +msgid "Title text style" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:468 +msgid "Data text display" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:470 +msgid "Day text style" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:473 +msgid "Month text style" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:499 +msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 +msgid "Initial Text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:118 +msgid "Text to display at the top." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:121 +msgid "Middle Text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:122 +msgid "Text to display in the middle" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:125 +msgid "Final Text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:126 +msgid "Text to display last." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:137 +msgid "The style used for the first portion of the custom text." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:146 +msgid "The style used for the middle portion of the custom text." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:155 +msgid "The style used for the last portion of the custom text." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:170 +msgid "Custom Text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:46 +msgid "b." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:47 +msgid "d." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:171 +#, python-format +msgid "sp. %(spouse)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:230 +#, python-format +msgid "The style used for the level %d display." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:239 +#, python-format +msgid "The style used for the spouse level %d display." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:257 +msgid "Descendant Report" +msgstr "דוח צאצאים" + +#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:259 +msgid "Produces a list of descendants of the active person" +msgstr "יוצר רשימת כל הצאצאים של האדם הפעיל" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:151 +#, python-format +msgid "Ancestral Report for %s" +msgstr "דוח קדמונים עבור %s" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:227 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:262 +#, python-format +msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." +msgstr "%(name)s הוא אותו אדם כמו [%(id_str)s]." + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:292 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:578 +#, python-format +msgid "Notes for %s" +msgstr "הערןץ עבןר %s" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:327 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:338 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:357 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:590 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:608 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:619 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:638 +#, python-format +msgid "More about %(person_name)s:" +msgstr "עוד אודות %(person_name)s:" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:311 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:597 +#, python-format +msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:346 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:627 +msgid "Address: " +msgstr "כתובת: " + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:364 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:416 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:324 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:645 +#, python-format +msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:386 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:294 +#, python-format +msgid "%(date)s, %(place)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:389 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:297 +#, python-format +msgid "%(date)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:391 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:299 +#, python-format +msgid "%(place)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:403 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:311 +#, python-format +msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:511 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:445 +#, python-format +msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" +msgstr "צאצא של %(mother_name)s ו%(father_name)s" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:564 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:505 +#, python-format +msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:718 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:720 +msgid "Use callname for common name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:721 +msgid "Whether to use the call name as the first name." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:724 +msgid "Use full dates instead of only the year" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:726 +msgid "Whether to use full dates instead of just year." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:729 +msgid "List children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730 +msgid "Whether to list children." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733 +msgid "Compute age" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:734 +msgid "Whether to compute age." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737 +msgid "Omit duplicate ancestors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738 +msgid "Whether to omit duplicate ancestors." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741 +msgid "Use Complete Sentences" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:743 +msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746 +msgid "Add descendant reference in child list" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749 +msgid "Whether to add descendant references in child list." +msgstr "" + +#. ######################### +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:752 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3436 +msgid "Include" +msgstr "כלול" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 +msgid "Include notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:755 +msgid "Whether to include notes." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:759 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 +msgid "Include attributes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:759 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621 +msgid "Whether to include attributes." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762 +msgid "Include Photo/Images from Gallery" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:764 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763 +msgid "Whether to include images." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766 +msgid "Include alternative names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767 +msgid "Whether to include other names." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:770 +msgid "Include events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:771 +msgid "Whether to include events." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 +msgid "Include addresses" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775 +msgid "Whether to include addresses." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778 +msgid "Include sources" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:779 +msgid "Whether to include source references." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 +msgid "Missing information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788 +msgid "Replace missing places with ______" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789 +msgid "Whether to replace missing Places with blanks." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792 +msgid "Replace missing dates with ______" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:793 +msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826 +msgid "The style used for the children list title." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836 +msgid "The style used for the children list." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:856 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859 +msgid "The style used for the first personal entry." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:866 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:869 +msgid "The style used for the More About header." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:876 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:879 +msgid "The style used for additional detail data." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:895 +msgid "Detailed Ancestral Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:897 +msgid "Produces a detailed ancestral report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:204 +#, python-format +msgid "Descendant Report for %(person_name)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:412 +#, python-format +msgid "Spouse: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:414 +#, python-format +msgid "Relationship with: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:711 +msgid "Use Record-style (Modified Register) numbering" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:714 +msgid "Whether to use Record-style numbering instead of Henry-style." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:350 +msgid "Include spouses" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 +msgid "Whether to include detailed spouse information." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:898 +msgid "Detailed Descendant Report" +msgstr "דוח צאצאים מפורט" + +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900 +msgid "Produces a detailed descendant report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:134 +#, python-format +msgid "End of Line Report for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:140 +#, python-format +msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" +msgstr "כל הקדמונים של %s שחסר להם הורה" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:185 +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:309 +#, python-format +msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:264 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:476 +msgid "The style used for the section headers." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:282 +msgid "The basic style used for generation headings." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:323 +msgid "End of Line Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:325 +msgid "Produces a textual end of line report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:101 +#, python-format +msgid "%(type)s: %(value)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:336 +msgid "Marriage:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:417 +msgid "acronym for male|M" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:419 +msgid "acronym for female|F" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:421 +#, python-format +msgid "%dU" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:515 +#, python-format +msgid "Family Group Report - Generation %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:517 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:566 +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:774 +msgid "Family Group Report" +msgstr "" + +#. ######################### +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:589 +msgid "Center Family" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:590 +msgid "The center family for the report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:593 +msgid "Recursive" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:594 +msgid "Create reports for all descendants of this family." +msgstr "" + +#. ######################### +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602 +msgid "Generation numbers (recursive only)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604 +msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:608 +msgid "Parent Events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609 +msgid "Whether to include events for parents." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612 +msgid "Parent Addresses" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:613 +msgid "Whether to include addresses for parents." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:616 +msgid "Parent Notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617 +msgid "Whether to include notes for parents." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620 +msgid "Parent Attributes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624 +msgid "Alternate Parent Names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625 +msgid "Whether to include alternate names for parents." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629 +msgid "Parent Marriage" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630 +msgid "Whether to include marriage information for parents." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634 +msgid "Dates of Relatives" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635 +msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639 +msgid "Children Marriages" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640 +msgid "Whether to include marriage information for children." +msgstr "" + +#. ######################### +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645 +msgid "Missing Information" +msgstr "" + +#. ######################### +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648 +msgid "Print fields for missing information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650 +msgid "Whether to include fields for missing information." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:688 +msgid "The style used for the text related to the children." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:697 +msgid "The style used for the parent's name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:778 +msgid "" +"Produces a family group report showing information on a set of parents and " +"their children." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:104 +#, python-format +msgid "%(date)s in %(place)s. " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:188 +msgid "Alternate Parents" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:300 +msgid "Marriages/Children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:355 +msgid "Individual Facts" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:400 +#, python-format +msgid "Summary of %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:511 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:556 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:571 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3120 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855 +msgid "Could not add photo to page" +msgstr "לא ניתן להוסיף תמונה לעמוד" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:439 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:441 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:518 +msgid "Select the filter to be applied to the report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:529 +msgid "Include Source Information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:530 +msgid "Whether to cite sources." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:579 +msgid "The style used for category labels." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:590 +msgid "The style used for the spouse's name." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:645 +msgid "Complete Individual Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649 +msgid "Produces a complete report on the selected people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:98 +#, python-format +msgid "Kinship Report for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:133 +#, python-format +msgid "spouses of %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:343 +msgid "The maximum number of descendant generations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:347 +msgid "The maximum number of ancestor generations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:351 +msgid "Whether to include spouses" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:354 +msgid "Include cousins" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:355 +msgid "Whether to include cousins" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:358 +msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:359 +msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:383 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:275 +msgid "The basic style used for sub-headings." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:408 +msgid "Kinship Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:410 +msgid "Produces a textual report of kinship for a given person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:80 +#, python-format +msgid "Marker Report for %s Items" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:112 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:199 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:289 +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:375 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:449 +msgid "The marker to use for the report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:497 +msgid "The basic style used for table headings." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:527 +msgid "Marker Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:529 +msgid "Produces a list of people with a specified marker" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:84 +#, python-format +msgid "Number of Ancestors for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:103 +#, python-format +msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s" +msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TC # English return something like: +#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%) +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:140 +#, python-format +msgid "" +"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %" +"(last_generation)d is %(count)d. %(percent)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:207 +msgid "Number of Ancestors Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:209 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "" + +#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be +#. identified as a major category if this is included in a Book report. +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93 +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402 +msgid "Place Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:118 +#, python-format +msgid "Gramps ID: %s " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:119 +#, python-format +msgid "Street: %s " +msgstr "רחוב: %s " + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:120 +#, python-format +msgid "Parish: %s " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121 +#, python-format +msgid "City: %s " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122 +#, python-format +msgid "County: %s " +msgstr "מחוז: %s " + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123 +#, python-format +msgid "State: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124 +#, python-format +msgid "Country: %s " +msgstr "מדינה: %s " + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:146 +msgid "Events that happened at this place" +msgstr "אירועים שהתרחשו במקום זה" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150 +msgid "Type of Event" +msgstr "סוג האירוע" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:209 +msgid "People associated with this place" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 +msgid "Select using filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257 +msgid "Select places using a filter" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264 +msgid "Select places individually" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265 +msgid "List of places to report on" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295 +msgid "The style used for the title of the report." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309 +msgid "The style used for place title." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321 +msgid "The style used for place details." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333 +msgid "The style used for a column title." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347 +msgid "The style used for each section." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370 +msgid "The style used for event and person details." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404 +msgid "Produces a textual place report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 +msgid "book|Title" +msgstr "כותרת" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120 +msgid "Title of the Book" +msgstr "כותרת הספר" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121 +msgid "Title string for the book." +msgstr "מחרוזת כותרת עבור סהפר." + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124 +msgid "Subtitle of the Book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125 +msgid "Subtitle string for the book." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:130 +#, python-format +msgid "Copyright %d %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:131 +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132 +msgid "Footer string for the page." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:135 +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136 +msgid "Gramps ID of the media object to use as an image." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:139 +msgid "Image Size" +msgstr "גודל תמונה" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140 +msgid "" +"Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit " +"to the page." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:163 +msgid "The style used for the subtitle." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:173 +msgid "The style used for the footer." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:188 +msgid "Title Page" +msgstr "כותרת עמוד" + +#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:190 +msgid "Produces a title page for book reports." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:75 +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:302 +msgid "Database Summary Report" +msgstr "דוח סיכום מסד הנתונים" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:144 +#, python-format +msgid "Number of individuals: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:148 +#, python-format +msgid "Males: %d" +msgstr "זכרים: %d" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:152 +#, python-format +msgid "Females: %d" +msgstr "נקבות: %d" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:156 +#, python-format +msgid "Individuals with unknown gender: %d" +msgstr "אנשים עם מגדר לא ידוע: %d" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:160 +#, python-format +msgid "Individuals with incomplete names: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:165 +#, python-format +msgid "Individuals missing birth dates: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:170 +#, python-format +msgid "Disconnected individuals: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:174 +#, python-format +msgid "Unique surnames: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:178 +#, python-format +msgid "Individuals with media objects: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:192 +#, python-format +msgid "Number of families: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:217 +#, python-format +msgid "Number of unique media objects: %d" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:222 +#, python-format +msgid "Total size of media objects: %d bytes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:304 +msgid "Provides a summary of the current database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:66 +msgid "Select filter to restrict people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:77 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:81 +msgid "Source text" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:78 +msgid "Calculated Date Estimates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:79 +msgid "Source to remove and/or add" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:82 +msgid "Remove previously added dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:86 +msgid "Add estimated birth dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:90 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:91 +msgid "Add estimated death dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:94 +msgid "Display detailed results" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:95 +msgid "Show details for every date entered" +msgstr "" + +#. ----------------------------------------------------- +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:99 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:100 +msgid "Maximum age" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:103 +msgid "Maximum age that one can live to" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:109 +msgid "Maximum age difference between siblings" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:115 +msgid "Minimum years between two generations" +msgstr "מספר שנים מינימלי בין שני דורות" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:121 +msgid "Average years between two generations" +msgstr "מספר שנים ממוצע בין שני דורות" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:150 +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:493 +msgid "Calculate Estimated Dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:156 +msgid "Results" +msgstr "תוצאות" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:157 +msgid "Processing...\n" +msgstr "מעבד...\n" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:175 +msgid "Replacing...\n" +msgstr "מחליף...\n" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:176 +#, python-format +msgid "Removing '%s'..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:217 +msgid "Calculating...\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:218 +msgid "Calculating estimated dates..." +msgstr "" + +#. print "added birth" +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:232 +msgid "Estimated birth date" +msgstr "" + +#. print "added death" +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:248 +msgid "Estimated death date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:260 +#, python-format +msgid " added birth on %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:262 +#, python-format +msgid " added death on %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:264 +msgid "Calculate date estimates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:267 +msgid "Done!\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:280 +msgid "Estimated date" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:494 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597 +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:202 +msgid "Beta" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:497 +msgid "Calculates estimated dates for birth and death." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:69 +msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:79 +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:257 +msgid "Capitalization changes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:89 +msgid "Checking Family Names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:90 +msgid "Searching family names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:147 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:512 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:188 +msgid "No modifications made" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:148 +msgid "No capitalization changes were detected." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:199 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:544 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:222 ../src/glade/mergedata.glade.h:12 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:202 +msgid "Original Name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:206 +msgid "Capitalization Change" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:213 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:290 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:558 +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:244 +msgid "Building display" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:291 +msgid "Fix Capitalization of Family Names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:295 +msgid "" +"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:70 +msgid "Change Event Types" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:125 +msgid "Analyzing Events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:138 +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:163 +msgid "Change types" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:143 +msgid "No event record was modified." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:145 +#, python-format +msgid "%d event record was modified." +msgid_plural "%d event records were modified." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:207 +msgid "Rename Event Types" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:211 +msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:198 +msgid "Check Integrity" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:243 +msgid "Checking Database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:260 +msgid "Looking for invalid name format references" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:308 +msgid "Looking for duplicate spouses" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:326 +msgid "Looking for character encoding errors" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:353 +msgid "Looking for broken family links" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:476 +msgid "Looking for unused objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:556 +#, python-format +msgid "" +"The file:\n" +" %(file_name)s \n" +"is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been " +"deleted or moved to a different location. You may choose to either remove " +"the reference from the database, keep the reference to the missing file, or " +"select a new file." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:595 +msgid "Looking for empty people records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:603 +msgid "Looking for empty family records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:611 +msgid "Looking for empty event records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:619 +msgid "Looking for empty source records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:627 +msgid "Looking for empty place records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:634 +msgid "Looking for empty media records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:643 +msgid "Looking for empty repository records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:651 +msgid "Looking for empty note records" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:693 +msgid "Looking for empty families" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:720 +msgid "Looking for broken parent relationships" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:751 +msgid "Looking for event problems" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:834 +msgid "Looking for person reference problems" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:850 +msgid "Looking for repository reference problems" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:867 +msgid "Looking for place reference problems" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:914 +msgid "Looking for source reference problems" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1037 +msgid "Looking for media object reference problems" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1129 +msgid "Looking for note reference problems" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1294 +msgid "No errors were found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1295 +msgid "The database has passed internal checks" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1300 +#, python-format +msgid "%d broken child/family link was fixed\n" +msgid_plural "%d broken child-family links were found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1307 +msgid "Non existing child" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1314 +#, python-format +msgid "%s was removed from the family of %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1317 +#, python-format +msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n" +msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1324 ../src/plugins/tool/Check.py:1341 +msgid "Non existing person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1331 ../src/plugins/tool/Check.py:1348 +#, python-format +msgid "%s was restored to the family of %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1334 +#, python-format +msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n" +msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1351 +#, python-format +msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1354 +#, python-format +msgid "%d families with no parents or children, removed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1357 +#, python-format +msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" +msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1361 +#, python-format +msgid "%d person was referenced but not found\n" +msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1365 +#, python-format +msgid "%d repository was referenced but not found\n" +msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1369 +#, python-format +msgid "%d media object was referenced, but not found\n" +msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1373 +#, python-format +msgid "Reference to %d missing media object was kept\n" +msgid_plural "References to %d media objects were kept\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1377 +#, python-format +msgid "%d missing media object was replaced\n" +msgid_plural "%d missing media objects were replaced\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 +#, python-format +msgid "%d missing media object was removed\n" +msgid_plural "%d missing media objects were removed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1385 +#, python-format +msgid "%d invalid event reference was removed\n" +msgid_plural "%d invalid event references were removed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1389 +#, python-format +msgid "%d invalid birth event name was fixed\n" +msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1393 +#, python-format +msgid "%d invalid death event name was fixed\n" +msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1397 +#, python-format +msgid "%d place was referenced but not found\n" +msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1401 +#, python-format +msgid "%d source was referenced but not found\n" +msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1405 +#, python-format +msgid "%d media object was referenced but not found\n" +msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1409 +#, python-format +msgid "%d note object was referenced but not found\n" +msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1413 +#, python-format +msgid "%d invalid name format reference was removed\n" +msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1417 +#, python-format +msgid "" +"%d empty objects removed:\n" +" %d person objects\n" +" %d family objects\n" +" %d event objects\n" +" %d source objects\n" +" %d media objects\n" +" %d place objects\n" +" %d repository objects\n" +" %d note objects\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1464 +msgid "Integrity Check Results" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1469 +msgid "Check and Repair" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1496 +msgid "Check and Repair Database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1500 +msgid "" +"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CmdRef.py:241 +msgid "Generate Commandline Plugin Reference" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/CmdRef.py:245 +msgid "" +"Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports " +"and Tools." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:58 +msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:75 +#, python-format +msgid "Descendant Browser: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:104 +msgid "Descendant Browser tool" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:169 +msgid "Interactive Descendant Browser" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:173 +msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Eval.py:60 +msgid "Python evaluation window" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Eval.py:131 +msgid "Python Evaluation Window" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Eval.py:135 +msgid "Provides a window that can evaluate python code" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:69 +msgid "manual|Compare_Individual_Events..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:140 +msgid "Event comparison filter selection" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:165 +msgid "Filter selection" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:165 +msgid "Event Comparison tool" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:178 +msgid "Comparing events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:179 +msgid "Selecting people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:191 +msgid "No matches were found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:241 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:264 +msgid "Event Comparison Results" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:251 +msgid " Date" +msgstr "" + +#. This won't be shown in a tree +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:253 +msgid " Place" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:297 +msgid "Comparing Events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:298 +msgid "Building data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:390 +msgid "Select filename" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467 +msgid "Compare Individual Events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:471 +msgid "" +"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " +"that can be applied to the database to find similar events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:103 +msgid "Event name changes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:163 +msgid "Extract Event Descriptions from Event Data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:167 +msgid "Extracts event descriptions from the event data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 +msgid "United States of America" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62 +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 +msgid "Place title" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:415 +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:619 +msgid "Extract Place data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432 +msgid "Checking Place Titles" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:433 +msgid "Looking for place fields" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:513 +msgid "No place information could be extracted." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:533 +msgid "" +"Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from " +"the place title. Select the places you wish GRAMPS to convert." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:648 +msgid "Extract Place Data from a Place Title" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:652 +msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:66 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:71 +msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:136 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:701 +msgid "Find Possible Duplicate People" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:148 ../src/plugins/tool/Verify.py:301 +msgid "Tool settings" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:148 +msgid "Find Duplicates tool" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:182 +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:183 +msgid "No potential duplicate people were found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:192 +msgid "Find Duplicates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:193 +msgid "Looking for duplicate people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:202 +msgid "Pass 1: Building preliminary lists" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:220 +msgid "Pass 2: Calculating potential matches" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:567 +msgid "Potential Merges" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:577 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:577 +msgid "First Person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:578 +msgid "Second Person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:586 +msgid "Merge candidates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:705 +msgid "" +"Searches the entire database, looking for individual entries that may " +"represent the same person." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:61 +msgid "Uncollected Objects Tool" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:95 +#, python-format +msgid "" +"%d uncollected objects:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:101 +msgid "No uncollected objects\n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:134 +msgid "Show Uncollected Objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Leak.py:138 +msgid "Provide a window listing all uncollected objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:65 +msgid "manual|Media_Manager..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:86 +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:596 +msgid "Media Manager" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:90 +msgid "GRAMPS Media Manager" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:92 +msgid "Selecting operation" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:114 +msgid "" +"This tool allows batch operations on media objects stored in GRAMPS. An " +"important distinction must be made between a GRAMPS media object and its " +"file.\n" +"\n" +"The GRAMPS media object is a collection of data about the media object file: " +"its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, " +"etc. These data do not include the file itself.\n" +"\n" +"The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard " +"drive. These files are not managed by GRAMPS and are not included in the " +"GRAMPS database. The GRAMPS database only stores the path and file names.\n" +"\n" +"This tool allows you to only modify the records within your GRAMPS database. " +"If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, " +"outside of GRAMPS. Then you can adjust the paths using this tool so that the " +"media objects store the correct file locations." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:256 +msgid "Affected path" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:265 +msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:296 +msgid "Operation succesfully finished." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:298 +msgid "" +"The operation you requested has finished successfully. You may press OK " +"button now to continue." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:301 +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:303 +msgid "" +"There was an error while performing the requested operation. You may try " +"starting the tool again." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:340 +#, python-format +msgid "" +"The following action is to be performed:\n" +"\n" +"Operation:\t%s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:413 +msgid "Replace _substrings in the path" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:414 +msgid "" +"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects " +"with another substring. This can be useful when you move your media files " +"from one directory to another" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:420 +msgid "Replace substring settings" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:432 +msgid "_Replace:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:441 +msgid "_With:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:455 +#, python-format +msgid "" +"The following action is to be performed:\n" +"\n" +"Operation:\t%s\n" +"Replace:\t\t%s\n" +"With:\t\t%s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:496 +msgid "Convert paths from relative to _absolute" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:497 +msgid "" +"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It " +"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if " +"that is not set, it prepends user's directory." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:534 +msgid "Convert paths from absolute to r_elative" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535 +msgid "" +"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The " +"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the " +"Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows " +"to tie the file location to a base path that can change to your needs." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:600 +msgid "Manages batch operations on media files" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:62 +msgid "manual|Not_Related..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:74 +#, python-format +msgid "Not related to \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:157 +#, python-format +msgid "Everyone in the database is related to %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:229 +#, python-format +msgid "Setting marker for %d people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:261 +#, python-format +msgid "Finding relationships between %d people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:326 +msgid "Looking for 1 person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:328 +#, python-format +msgid "Looking for %d people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:351 +msgid "Looking up the name for 1 person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:353 +#, python-format +msgid "Looking up the names for %d people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:437 +msgid "Not Related" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:441 +msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:61 +msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:108 +msgid "Database Owner Editor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:166 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:484 +msgid "Main window" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:166 +msgid "Edit database owner information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:201 +msgid "Edit Database Owner Information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:205 +msgid "Allow editing database owner information." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:63 +msgid "manual|Extract_Information_from_Names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:106 +msgid "Name and title extraction tool" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:121 +msgid "Extracting Information from Names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:122 +msgid "Analyzing names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:189 +msgid "No titles, nicknames or prefixes were found" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:254 ../src/gen/lib/attrtype.py:70 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:351 +msgid "Extract information from names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:374 +msgid "Extract Information from Names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:378 +msgid "" +"Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and " +"surname prefixes that may be embedded in a person's given name field." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:77 +msgid "Rebuilding secondary indices..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:86 +msgid "Secondary indices rebuilt" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:87 +msgid "All secondary indices have been rebuilt." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:120 +msgid "Rebuild Secondary Indices" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Rebuild.py:124 +msgid "Rebuilds secondary indices" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:78 +msgid "Rebuilding reference maps..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:91 +msgid "Reference maps rebuilt" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:92 +msgid "All reference maps have been rebuilt." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:122 +msgid "Rebuild Reference Maps" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:126 +msgid "Rebuilds reference maps" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:65 +msgid "Cause of Death" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:95 +#, python-format +msgid "Relationship calculator: %(person_name)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:100 +#, python-format +msgid "Relationship to %(person_name)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:146 ../src/PluginUtils/_Tool.py:136 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:596 +msgid "Active person has not been set" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:147 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137 +msgid "You must select an active person for this tool to work properly." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:163 +msgid "Relationship Calculator tool" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:190 +#, python-format +msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:206 +#, python-format +msgid "Their common ancestor is %s." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:212 +#, python-format +msgid "Their common ancestors are %s and %s." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:216 +msgid "Their common ancestors are: " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:270 +msgid "Relationship Calculator" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:274 +msgid "Calculates the relationship between two people" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:78 +msgid "Unused Objects" +msgstr "" + +#. Add mark column +#. Add ignore column +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:186 ../src/plugins/tool/Verify.py:529 +msgid "Mark" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:316 +msgid "Remove unused objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:496 +msgid "Remove Unused Objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:500 +msgid "Removes unused objects from the database" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:63 +msgid "Reordering GRAMPS IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:71 +msgid "Reordering People IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:82 +msgid "Reordering Family IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:92 +msgid "Reordering Event IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:102 +msgid "Reordering Media Object IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:112 +msgid "Reordering Source IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:122 +msgid "Reordering Place IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:132 +msgid "Reordering Repository IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:143 +msgid "Reordering Note IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:157 ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:239 +msgid "Reorder GRAMPS IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:205 +msgid "Finding and assigning unused IDs" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:243 +msgid "Reorders the gramps IDs according to Gramps' default rules." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:78 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:232 +msgid "Sort Events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:104 +msgid "Sort event changes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:114 +msgid "Sorting personal events..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:136 +msgid "Sorting family events..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 +msgid "Tool Options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:170 +msgid "Select the people to sort" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:189 +msgid "Sort descending" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:190 +msgid "Set the sort order" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:193 +msgid "Include family events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:194 +msgid "Sort family events of the person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:236 +msgid "Sorts events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:58 +msgid "manual|Generate_SoundEx_codes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:68 +msgid "SoundEx code generator" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:154 +msgid "Generate SoundEx Codes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:158 +msgid "Generates SoundEx codes for names" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:71 +msgid "manual|Verify_the_Data..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:225 +msgid "Database Verify tool" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:475 +msgid "Database Verification Results" +msgstr "" + +#. Add column with the warning text +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:540 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:620 +msgid "_Show all" +msgstr "הראה ה_כל" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:630 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:22 +msgid "_Hide marked" +msgstr "_הסתר מסומנים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:885 +msgid "Baptism before birth" +msgstr "הטבלה לפני הלידה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:899 +msgid "Death before baptism" +msgstr "פטירה לפני ההטבלה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:913 +msgid "Burial before birth" +msgstr "קבורה לפני הלידה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:927 +msgid "Burial before death" +msgstr "קבורה לפני הלידה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:941 +msgid "Death before birth" +msgstr "פטירה לפני הלידה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:955 +msgid "Burial before baptism" +msgstr "קבורה לפני ההטבלה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:973 +msgid "Old age at death" +msgstr "גיל מבוגר בפטירה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:994 +msgid "Multiple parents" +msgstr "מספר הורים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1011 +msgid "Married often" +msgstr "נישואים קרובים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1030 +msgid "Old and unmarried" +msgstr "מבוגר ולא נשוי" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1057 +msgid "Too many children" +msgstr "יותר מדי ילדים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1072 +msgid "Same sex marriage" +msgstr "נישואים מאותו מגדר" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1082 +msgid "Female husband" +msgstr "בעל נקבה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1092 +msgid "Male wife" +msgstr "אישה זכר" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1119 +msgid "Husband and wife with the same surname" +msgstr "בעל ואישה עם אותו שם משפחה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1144 +msgid "Large age difference between spouses" +msgstr "הפרש גילאים גדול בין בני זוג" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1175 +msgid "Marriage before birth" +msgstr "נישואים לפני הלידה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1206 +msgid "Marriage after death" +msgstr "נישואים לאחר הפטירה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1240 +msgid "Early marriage" +msgstr "נישואים מוקדמים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1272 +msgid "Late marriage" +msgstr "נישואים מאוחרים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1333 +msgid "Old father" +msgstr "אב מבוגר" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1336 +msgid "Old mother" +msgstr "אם מבוגרת" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1378 +msgid "Young father" +msgstr "אב צעיר" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1381 +msgid "Young mother" +msgstr "אם צעירה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1420 +msgid "Unborn father" +msgstr "אב שלא נולד" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1423 +msgid "Unborn mother" +msgstr "אם שלא נולדה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1468 +msgid "Dead father" +msgstr "אב מת" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1471 +msgid "Dead mother" +msgstr "אם מתה" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1493 +msgid "Large year span for all children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1515 +msgid "Large age differences between children" +msgstr "הפרש גילאים גדול בין ילדים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1525 +msgid "Disconnected individual" +msgstr "אנשים מנותקים" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1547 +msgid "Invalid birth date" +msgstr "תאריך לידה לא תקין" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1569 +msgid "Invalid death date" +msgstr "תאריך פטירה לא תקין" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1583 +msgid "Verify the Data" +msgstr "וודאי את התאריך" + +#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1587 +msgid "Verifies the data against user-defined tests" +msgstr "" + +#. First is used as default selection. +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:92 +msgid "Basic-Ash" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:93 +msgid "Basic-Cypress" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:125 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:94 +msgid "Basic-Lilac" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:95 +msgid "Basic-Peach" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:96 +msgid "Basic-Spruce" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:128 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:97 +msgid "Mainz" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:129 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:98 +msgid "Nebraska" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:99 +msgid "Visually Impaired" +msgstr "ליקוי ראיה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:132 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:100 +msgid "No style sheet" +msgstr "ללא עמוד סגנון" + +#. First is used as default selection. +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:137 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:105 +msgid "Unicode (recommended)" +msgstr "Unicode (מומלץ)" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:189 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:157 +msgid "Standard copyright" +msgstr "זכויות יוצרים רגילות" + +#. This must match _CC +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:190 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:160 +msgid "Creative Commons - By attribution" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:191 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:161 +msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:192 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:162 +msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:193 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:163 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:194 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:164 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:195 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:165 +msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:196 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:167 +msgid "No copyright notice" +msgstr "ללא הצהרת זכויות יוצרים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:335 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:737 +#, python-format +msgid "" +"Generated by GRAMPS on %(date)s" +msgstr "" +"נוצר על ידי GRAMPS ב %(date)s" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:419 +#, python-format +msgid "Created for %s" +msgstr "נוצר עבור %s" + +#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:434 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1569 +msgid "Introduction" +msgstr "הקדמה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:435 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:468 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:471 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1473 +msgid "Surnames" +msgstr "שמות משפחה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:438 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:533 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1259 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1719 +msgid "Gallery" +msgstr "גלריה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:439 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1778 +msgid "Download" +msgstr "הורדה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:440 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1792 +msgid "Contact" +msgstr "צור קשר" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:593 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2655 +msgid "Narrative" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:605 +msgid "Weblinks" +msgstr "קישורים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:633 +msgid "Source References" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:666 +msgid "Confidence" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:687 +msgid "References" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:773 +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " +"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " +"person’s individual page." +msgstr "" +"העמוד כולל אינדקס לכל האנשים במסד הנתונים, מסוננים על פי שם המשפחה. בחירת שם " +"האדם תקח אותך לעמוד עם הפרטים על אותו אדם." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:924 +#, python-format +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database with the " +"surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that " +"person’s individual page." +msgstr "" +"העמוד מכיל אינקדס של כל האנשים במבד הנתונים עם שם המשפחה %s.בחירת שם האדם " +"תקח אותך לעמוד עם הפרטים על אותו אדם." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1055 +msgid "" +"This page contains an index of all the places in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a place’s title will take you to that " +"place’s page." +msgstr "" +"העמוד כולל אינדקס לכל המקומות במסד הנתונים, מסוננים על פי שם. לחיצה על המקום " +"תקח אותך לעמוד עם הפרטים על אותו מקום." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1064 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1497 +msgid "Letter" +msgstr "אות" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1372 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1692 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2174 +msgid "GRAMPS ID" +msgstr "מזהה GRAMPS" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1267 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1268 +#, python-format +msgid "" +"%(page_number)d of %(total_pages)d" +msgstr "" +"%(page_number)d מתוך %(total_pages)d" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1272 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1281 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1359 +msgid "The file has been moved or deleted" +msgstr "הקובץ הועבר או נמחק" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1378 +msgid "File type" +msgstr "סוג קובץ" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1443 +msgid "Missing media object:" +msgstr "חסר אובייקט מדיה:" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1476 +msgid "Surnames by person count" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1484 +msgid "" +"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " +"link will lead to a list of individuals in the database with this same " +"surname." +msgstr "" +"העמוד מכיל אינדקס של כל שמות המשפחה. לחיצה על לינק תוביל לרשימה האנשים עם שם " +"משפחה המתאים." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1502 +msgid "Number of people" +msgstr "מספר אנשים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1634 +msgid "" +"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a source’s title will take you to that " +"source’s page." +msgstr "" +"העמוד מכיל אינדקס של כל המקורות מסוננים על פי כותרת. לחיצה על כותרת המקור " +"תוביל לעמוד שלו." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1694 +msgid "Publication information" +msgstr "מידע על פרסומים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1725 +msgid "" +"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " +"by their title. Clicking on the title will take you to that media " +"object’s page." +msgstr "" +"העמוד מכיל אינדקס של כל אובייקטי המדיה מסוננים על פי כותרת. לחיצה על כותרת " +"המקור תוביל לעמוד שלו." + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1989 +msgid "Ancestors" +msgstr "קדמונים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2203 +msgid "Age at Death" +msgstr "נפטר בגיל" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2228 +msgid "event|Type" +msgstr "סוג" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2468 +msgid "Half Siblings" +msgstr "אחים למחצה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2547 +msgid "Step Siblings" +msgstr "אחים חורגים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2720 +#, python-format +msgid "%(date)s at %(place)s" +msgstr "%(date)s ב%(place)s" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2722 +#, python-format +msgid "at %(place)s" +msgstr "ב%(place)s" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2739 +#, python-format +msgid "
%(type)s: %(value)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2875 +#, python-format +msgid "Neither %s nor %s are directories" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2882 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2886 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2899 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2903 +#, python-format +msgid "Could not create the directory: %s" +msgstr "לא ניתן ליצור את התיקיה: %s" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2908 +msgid "Invalid file name" +msgstr "שם קובץ לא חוקי" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2909 +msgid "The archive file must be a file, not a directory" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2918 +msgid "Narrated Web Site Report" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3009 +msgid "Creating individual pages" +msgstr "יוצר עמודים פרטיים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3030 +msgid "Creating surname pages" +msgstr "יוצר עמודי שמות משפחה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3042 +msgid "Creating source pages" +msgstr "יוצר עמודי מקור" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3053 +msgid "Creating place pages" +msgstr "יוצר עמודי מקומות" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3064 +msgid "Creating media pages" +msgstr "יוצר עמודי מדיה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3253 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:267 +msgid "Possible destination error" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3254 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:268 +msgid "" +"You appear to have set your target directory to a directory used for data " +"storage. This could create problems with file management. It is recommended " +"that you consider using a different directory to store your generated web " +"pages." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3294 +msgid "Store web pages in .tar.gz archive" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3296 +msgid "Whether to store the web pages in an archive file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3301 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1143 +msgid "Destination" +msgstr "יעד" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3303 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1145 +msgid "The destination directory for the web files" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309 +msgid "Web site title" +msgstr "כותרת עמוד אינטרנט" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3309 +msgid "My Family Tree" +msgstr "עץ משפחה שלי" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3310 +msgid "The title of the web site" +msgstr "כותרת עמוד האינטרנט" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3315 +msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" +msgstr "בחר מסנן על מנת להגביל את האנשים שיופיעו באתר" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3326 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1166 +msgid "File extension" +msgstr "סיומת קובץ" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3329 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1169 +msgid "The extension to be used for the web files" +msgstr "הסיומת שתשמש עבור עמודי האתר" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3332 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1172 +msgid "Copyright" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1175 +msgid "The copyright to be used for the web files" +msgstr "זכויות היוצרים לשימוש בקבצי האתר" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3338 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1178 +msgid "Character set encoding" +msgstr "קידוד תווים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3341 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1182 +msgid "The encoding to be used for the web files" +msgstr "סוג הקידוד שימש בעמודי האתר" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344 +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1186 +msgid "StyleSheet" +msgstr "גליון סגנון" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3347 +msgid "The stylesheet to be used for the web page" +msgstr "גליון הסגנון לשימוש באתר" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3350 +msgid "Include ancestor graph" +msgstr "כלול גרף קדמונים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3351 +msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" +msgstr "האם לכלול את גרף הקדמונים עבור כל אדם" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356 +msgid "Graph generations" +msgstr "דורות בגרף" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3361 +msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" +msgstr "מספר הדורות לכלול בגרף הקדמונים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3371 +msgid "Page Generation" +msgstr "יצירת עמוד" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3373 +msgid "Home page note" +msgstr "הערה בעמוד הבית" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3374 +msgid "A note to be used on the home page" +msgstr "הערה לשימוש בעמוד הבית" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3377 +msgid "Home page image" +msgstr "תמונות עמוד הבית" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3378 +msgid "An image to be used on the home page" +msgstr "תמונה לשימוש בעמוד הבית" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3381 +msgid "Introduction note" +msgstr "הערת פתיחה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382 +msgid "A note to be used as the introduction" +msgstr "הערה שתשמש כהקדמה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3385 +msgid "Introduction image" +msgstr "תמונת פתיחה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3386 +msgid "An image to be used as the introduction" +msgstr "תמונה שתשמש כהקדמה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3389 +msgid "Publisher contact note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3390 +msgid "A note to be used as the publisher contact" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3393 +msgid "Publisher contact image" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3394 +msgid "An image to be used as the publisher contact" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3397 +msgid "HTML user header" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3398 +msgid "A note to be used as the page header" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3401 +msgid "HTML user footer" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402 +msgid "A note to be used as the page footer" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405 +msgid "Include images and media objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3406 +msgid "Whether to include a gallery of media objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3409 +msgid "Include download page" +msgstr "כלול דף הורדות" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410 +msgid "Whether to include a database download option" +msgstr "האם לכלול אופציה להוריד את מסד הנתונים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3413 +msgid "Suppress GRAMPS ID" +msgstr "הסתר מזהה יחודי של GRAMPS" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3414 +msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" +msgstr "האם לכלול את המזהה היחודי של GRAMPS" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3421 +msgid "Privacy" +msgstr "פרטיות" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423 +msgid "Include records marked private" +msgstr "כלול רשומות המסומנות כפרטיות" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3424 +msgid "Whether to include private objects" +msgstr "האם לכלול אוביקטיים פרטיים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3427 +msgid "Living People" +msgstr "אנשים חיים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3430 +msgid "Exclude" +msgstr "אל תכלול" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3432 +msgid "Include Last Name Only" +msgstr "כלול שם משפחה בלבד" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434 +msgid "Include Full Name Only" +msgstr "כלול שם מלא בלבד" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3437 +msgid "How to handle living people" +msgstr "איך לטפל באנשים חיים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3441 +msgid "Years from death to consider living" +msgstr "שנים מהמוות בשביל להחשיב בחיים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3443 +msgid "" +"This allows you to restrict information on people who have not been dead for " +"very long" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457 +msgid "Include link to home person on every page" +msgstr "כלול לינק לאדם הראשי בכל עמוד" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3459 +msgid "Whether to include a link to the home person" +msgstr "האם לכלול לינק לאדם הראשי" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462 +msgid "Include a column for birth dates on the index pages" +msgstr "כלול עמודת תאריך לידה בעמוד האינדקס" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3464 +msgid "Whether to include a birth column" +msgstr "האם לכלול עמודת לידה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3467 +msgid "Include a column for death dates on the index pages" +msgstr "כלול עמודת תאריך פטירה בעמוד האינדקס" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3469 +msgid "Whether to include a death column" +msgstr "האם לכלול עמודת פטירה" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3472 +msgid "Include a column for partners on the index pages" +msgstr "כלול עמודת בני זוג בעמוד האינדקס" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3474 +msgid "Whether to include a partners column" +msgstr "האם לכלול עמודת בני זוג" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477 +msgid "Include a column for parents on the index pages" +msgstr "כלול עמודת הורים בעמוד האינדקס" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3479 +msgid "Whether to include a parents column" +msgstr "האם לכלול עמודת הורים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482 +msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" +msgstr "כלול עמודת אחים למחצה ואחים חורגים בדף הפרטים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3485 +msgid "" +"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" +msgstr "האם לכלול אחים למחצה ואחים חורגים עם ההורים והאחים" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3624 +msgid "Narrated Web Site" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3628 +msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" +msgstr "" + +#. Add a link for year_glance() if requested +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:385 +msgid "Year Glance" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:496 +#, python-format +msgid "" +"Created for %(author)s\n" +msgstr "נוצר עבור %(author)s\n" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:501 +#, python-format +msgid "Created for %(author)s\n" +msgstr "נוצר עבור %(author)s\n" + +#. page title +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:825 +msgid "One Day Within A Year" +msgstr "" + +#. page title +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:861 +#, python-format +msgid "%(year)d, At A Glance" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:873 +msgid "" +"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " +"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " +"shows all the events for that date, if there are any!\n" +msgstr "" + +#. generate progress pass for "Year At A Glance" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:880 +msgid "Creating Year At A Glance calendars" +msgstr "" + +#. open progress meter bar +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:910 +msgid "Web Calendar Report" +msgstr "דוח לוח שנה אינטרנטי" + +#. generate progress pass for year ???? +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:922 +#, python-format +msgid "Creating year %d calendars" +msgstr "" + +#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root +#. generate progress pass for "WebCal" +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:974 +msgid "Formatting months ..." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1067 +#, python-format +msgid "%(short_name)s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1104 +#, python-format +msgid "%(spouse)s and %(person)s" +msgstr "%(spouse)s ו%(person)s" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1149 +msgid "Calendar Title" +msgstr "כותרת לוח שנה" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1149 +msgid "My Family Calendar" +msgstr "לוח שנה של המשפחה שלי" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1150 +msgid "The title of the calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1190 +msgid "The Style Sheet to be used for the web page" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1198 +msgid "Content Options" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1205 +msgid "Create multiple year calendars" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1207 +msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212 +msgid "Start Year for the Calendar(s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1214 +msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1218 +msgid "End Year for the Calendar(s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1220 +msgid "" +"Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000. if multiple " +"years is selected, then only twenty years at any given time" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1228 +msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar(s)" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1230 +msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1238 +msgid "Holidays will be included for the selected country" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1258 +msgid "Home link" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1259 +msgid "" +"The link to be included to direct the user to the main page of the web site" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1279 +msgid "Jan - Jun Notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1281 +msgid "Jan Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1281 +msgid "This prints in January" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1282 +msgid "The note for the month of January" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1285 +msgid "Feb Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1285 +msgid "This prints in February" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1286 +msgid "The note for the month of February" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1289 +msgid "Mar Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1289 +msgid "This prints in March" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1290 +msgid "The note for the month of March" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1293 +msgid "Apr Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1293 +msgid "This prints in April" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1294 +msgid "The note for the month of April" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1297 +msgid "May Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1297 +msgid "This prints in May" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1298 +msgid "The note for the month of May" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1301 +msgid "Jun Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1301 +msgid "This prints in June" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1302 +msgid "The note for the month of June" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1305 +msgid "Jul - Dec Notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307 +msgid "Jul Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1307 +msgid "This prints in July" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1308 +msgid "The note for the month of July" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1311 +msgid "Aug Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1311 +msgid "This prints in August" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1312 +msgid "The note for the month of August" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1315 +msgid "Sep Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1315 +msgid "This prints in September" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1316 +msgid "The note for the month of September" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1319 +msgid "Oct Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1319 +msgid "This prints in October" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1320 +msgid "The note for the month of October" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1323 +msgid "Nov Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1323 +msgid "This prints in November" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1324 +msgid "The note for the month of November" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1327 +msgid "Dec Note" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1327 +msgid "This prints in December" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1328 +msgid "The note for the month of December" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1493 +#, python-format +msgid "%(person)s, birth" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1496 +#, python-format +msgid "%(person)s, %(age)s old" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503 +#, python-format +msgid "%(couple)s, wedding" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1506 +#, python-format +msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" +msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1607 +msgid "Web Calendar" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1611 +msgid "Produces web (HTML) calendars." +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:76 +msgid "Select surname" +msgstr "" + +#. we could use database.get_surname_list(), but if we do that +#. all we get is a list of names without a count...therefore +#. we'll traverse the entire database ourself and build up a +#. list that we can use +#. for name in database.get_surname_list(): +#. self.__model.append([name, 0]) +#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each +#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the +#. dictionary we can be certain we only do this once) +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:110 +msgid "Finding Surnames" +msgstr "מציאת שמות משפחה" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:111 +msgid "Finding surnames" +msgstr "מציאת שמות משפחה" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:440 +msgid "Select a different person" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:469 +msgid "Select a person for the report" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:528 +msgid "Select a different family" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:907 +#, python-format +msgid "Also include %s?" +msgstr "לכלול גם את %s?" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1073 +msgid "Colour" +msgstr "צבע" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:446 +msgid "Save As" +msgstr "שמור בשם" + +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:303 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97 +msgid "Style Editor" +msgstr "עורך סגנונות" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:119 +msgid "_Apply" +msgstr "_החל" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264 +msgid "Report Selection" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +msgid "Select a report from those available on the left." +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266 +msgid "_Generate" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266 +msgid "Generate selected report" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297 +msgid "Tool Selection" +msgstr "בחירת כלי" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298 +msgid "Select a tool from those available on the left." +msgstr "בחר כלי מהרשימה בצד ימין." + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299 +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25 +msgid "_Run" +msgstr "_הרץ" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300 +msgid "Run selected tool" +msgstr "הרץ כלי נבחר" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:61 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:158 +msgid "Plugin Status" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:85 +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:88 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. Only show the "Reload" button when in debug mode +#. (without -O on the command line) +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:99 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:115 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:119 +msgid "Fail" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:127 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:61 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:62 +msgid "Analysis and Exploration" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:63 +msgid "Database Processing" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:64 +msgid "Database Repair" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:65 +msgid "Revision Control" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:66 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:109 +msgid "" +"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " +"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " +"any changes made prior to it.\n" +"\n" +"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and " +"backup your database." +msgstr "" + +#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:115 +msgid "_Proceed with the tool" +msgstr "" + +#: ../src/gen/utils/dbutils.py:98 +msgid "Remove Family" +msgstr "הסר משפחה" + +#: ../src/gen/utils/dbutils.py:117 +msgid "Remove father from family" +msgstr "הסר אב מהמשפחה" + +#: ../src/gen/utils/dbutils.py:119 +msgid "Remove mother from family" +msgstr "הסר אם מהמשפחה" + +#: ../src/gen/utils/dbutils.py:166 +msgid "Remove child from family" +msgstr "הסר ילד מהמשפחה" + +#: ../src/gen/utils/dbutils.py:199 +msgid "Add child to family" +msgstr "הוסף ילד למשפחה" + +#: ../src/gen/utils/progressmon.py:64 +msgid "Progress Information" +msgstr "מצב התקדמות" + +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/gen/plug/_manager.py:55 +msgid "No description was provided" +msgstr "לא סופק תיאור" + +#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. +#. How can we distinguish custom size though? +#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:172 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386 +msgid "Custom Size" +msgstr "גודל מותאם אישית" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:49 +msgid "Text Reports" +msgstr "דוחות טקסטואליים" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:50 +msgid "Graphical Reports" +msgstr "דוחות גרפיים" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:51 +msgid "Code Generators" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 +msgid "Web Pages" +msgstr "עמודי אינטרנט" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 +msgid "Books" +msgstr "ספרים" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 +msgid "Graphs" +msgstr "גרפים" + +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:59 +msgid "Graphics" +msgstr "גרפיקה" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1096 +msgid "Paper Options" +msgstr "אפשרויות נייר" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:127 +msgid "HTML Options" +msgstr "אפשרויות HTML" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:155 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1074 +msgid "Output Format" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:162 +msgid "Print a copy" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:208 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:233 +msgid "User Template" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:238 +msgid "Choose File" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:50 +msgid "The basic style used for the endnotes source display." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:57 +msgid "The basic style used for the endnotes reference display." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:98 +msgid "Endnotes" +msgstr "" + +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Private Contstants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:63 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64 +msgid "PostScript / Helvetica" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65 +msgid "TrueType / FreeSans" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67 +msgid "Vertical (top to bottom)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68 +msgid "Vertical (bottom to top)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69 +msgid "Horizontal (left to right)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70 +msgid "Horizontal (right to left)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72 +msgid "Bottom, left" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73 +msgid "Bottom, right" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74 +msgid "Top, left" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75 +msgid "Top, Right" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76 +msgid "Right, bottom" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77 +msgid "Right, top" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78 +msgid "Left, bottom" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79 +msgid "Left, top" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81 +msgid "Minimal size" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82 +msgid "Fill the given area" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83 +msgid "Use optimal number of pages" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125 +msgid "Processing File" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:789 +msgid "PDF (Ghostscript)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795 +msgid "PDF (Graphviz)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807 +msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813 +msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:819 +msgid "JPEG image" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825 +msgid "GIF image" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831 +msgid "PNG image" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837 +msgid "Graphviz File" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:928 +msgid "GraphViz Layout" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:930 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364 +msgid "Font family" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:935 +msgid "" +"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " +"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941 +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942 +msgid "The font size, in points." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:945 +msgid "Graph Direction" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950 +msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954 +msgid "Number of Horizontal Pages" +msgstr "מספר עמודים לרוחב" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955 +msgid "" +"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963 +msgid "Number of Vertical Pages" +msgstr "מספר עמודים לאורך" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964 +msgid "" +"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " +"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " +"vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972 +msgid "Paging Direction" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:977 +msgid "" +"The order in which the graph pages are output. This option only applies if " +"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995 +msgid "GraphViz Options" +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003 +msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1008 +msgid "" +"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " +"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, " +"use 72 DPI." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014 +msgid "Node spacing" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1015 +msgid "" +"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " +"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " +"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1022 +msgid "Rank spacing" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1023 +msgid "" +"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " +"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " +"this corresponds to spacing between columns." +msgstr "" + +#. ############################### +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1034 +msgid "Note to add to the graph" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036 +msgid "This text will be added to the graph." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1039 +msgid "Note location" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1042 +msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1046 +msgid "Note size" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1047 +msgid "The size of note text, in points." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1081 +msgid "Open with application" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1120 +msgid "Open with default application" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:119 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:223 ../src/glade/gramps.glade.h:195 +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:12 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:227 +msgid "inch|in." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:111 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. Styles Frame +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:299 +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101 +msgid "Style" +msgstr "" + +#. need any labels at top: +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:451 +msgid "Document Options" +msgstr "" + +#. Save Frame +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:466 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:498 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:523 +msgid "Permission problem" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499 +#, python-format +msgid "" +"You do not have permission to write under the directory %s\n" +"\n" +"Please select another directory or correct the permissions." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:508 +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:509 +msgid "" +"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:512 +msgid "_Change filename" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:524 +#, python-format +msgid "" +"You do not have permission to create %s\n" +"\n" +"Please select another path or correct the permissions." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:597 +msgid "You must select an active person for this report to work properly." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63 +#, python-format +msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "אדם זה נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64 +#, python-format +msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "הוא נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:65 +#, python-format +msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "היא נולדה ב%(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:68 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:69 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:70 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s נולדה ב%(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72 +#, python-format +msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "נולד ב%(birth_date)s in %(birth_place)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77 +#, python-format +msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78 +#, python-format +msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79 +#, python-format +msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:82 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86 +#, python-format +msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91 +#, python-format +msgid "This person was born on %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92 +#, python-format +msgid "He was born on %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93 +#, python-format +msgid "She was born on %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:96 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:97 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:98 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100 +#, python-format +msgid "Born %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105 +#, python-format +msgid "This person was born %(modified_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106 +#, python-format +msgid "He was born %(modified_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107 +#, python-format +msgid "She was born %(modified_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:110 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:111 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:112 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114 +#, python-format +msgid "Born %(modified_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119 +#, python-format +msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120 +#, python-format +msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121 +#, python-format +msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:124 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:125 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:126 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128 +#, python-format +msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133 +#, python-format +msgid "This person was born in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134 +#, python-format +msgid "He was born in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135 +#, python-format +msgid "She was born in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:138 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142 +#, python-format +msgid "Born %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147 +#, python-format +msgid "This person was born in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148 +#, python-format +msgid "He was born in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149 +#, python-format +msgid "She was born in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:152 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:153 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:154 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:156 +#, python-format +msgid "Born in %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167 +#, python-format +msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168 +#, python-format +msgid "" +"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169 +#, python-format +msgid "" +"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170 +#, python-format +msgid "" +"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:173 +#, python-format +msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174 +#, python-format +msgid "" +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175 +#, python-format +msgid "" +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176 +#, python-format +msgid "" +"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:179 +#, python-format +msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180 +#, python-format +msgid "" +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181 +#, python-format +msgid "" +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182 +#, python-format +msgid "" +"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:186 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:192 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:198 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:199 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:205 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:252 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214 +#, python-format +msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215 +#, python-format +msgid "" +"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216 +#, python-format +msgid "" +"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217 +#, python-format +msgid "" +"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:226 +#, python-format +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227 +#, python-format +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228 +#, python-format +msgid "" +"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229 +#, python-format +msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:233 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " +"%(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " +"%(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " +"%(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:239 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:245 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:261 +#, python-format +msgid "This person died on %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262 +#, python-format +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263 +#, python-format +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264 +#, python-format +msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:267 +#, python-format +msgid "He died on %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268 +#, python-format +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269 +#, python-format +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270 +#, python-format +msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273 +#, python-format +msgid "She died on %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:274 +#, python-format +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275 +#, python-format +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276 +#, python-format +msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:280 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:286 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:292 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:299 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:346 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349 +#, python-format +msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308 +#, python-format +msgid "This person died %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309 +#, python-format +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310 +#, python-format +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311 +#, python-format +msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:314 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317 +#, python-format +msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:320 +#, python-format +msgid "She died %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321 +#, python-format +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322 +#, python-format +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323 +#, python-format +msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:327 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:333 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:339 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:355 +#, python-format +msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356 +#, python-format +msgid "" +"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357 +#, python-format +msgid "" +"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358 +#, python-format +msgid "" +"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d " +"days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361 +#, python-format +msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362 +#, python-format +msgid "" +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363 +#, python-format +msgid "" +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364 +#, python-format +msgid "" +"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:367 +#, python-format +msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368 +#, python-format +msgid "" +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369 +#, python-format +msgid "" +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370 +#, python-format +msgid "" +"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:374 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " +"of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)" +"d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:386 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" +"(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:393 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:394 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:395 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402 +#, python-format +msgid "This person died in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403 +#, python-format +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404 +#, python-format +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405 +#, python-format +msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408 +#, python-format +msgid "He died in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409 +#, python-format +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410 +#, python-format +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411 +#, python-format +msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:414 +#, python-format +msgid "She died in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415 +#, python-format +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416 +#, python-format +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417 +#, python-format +msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:433 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:440 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:441 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:442 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:443 +#, python-format +msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450 +#, python-format +msgid "This person died in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451 +#, python-format +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452 +#, python-format +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453 +#, python-format +msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456 +#, python-format +msgid "He died in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457 +#, python-format +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458 +#, python-format +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459 +#, python-format +msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:462 +#, python-format +msgid "She died in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463 +#, python-format +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464 +#, python-format +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465 +#, python-format +msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:481 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:488 +#, python-format +msgid "Died in %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:489 +#, python-format +msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:490 +#, python-format +msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:491 +#, python-format +msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:498 +#, python-format +msgid "This person died at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499 +#, python-format +msgid "This person died at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500 +#, python-format +msgid "This person died at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504 +#, python-format +msgid "He died at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505 +#, python-format +msgid "He died at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506 +#, python-format +msgid "He died at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:510 +#, python-format +msgid "She died at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511 +#, python-format +msgid "She died at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512 +#, python-format +msgid "She died at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:517 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525 +#, python-format +msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:529 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531 +#, python-format +msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:536 +#, python-format +msgid "Died (age %(age)d years)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537 +#, python-format +msgid "Died (age %(age)d months)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538 +#, python-format +msgid "Died (age %(age)d days)." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:550 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551 +#, python-format +msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:554 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555 +#, python-format +msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:558 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559 +#, python-format +msgid "" +"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:561 +#, python-format +msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:566 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567 +#, python-format +msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:570 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571 +#, python-format +msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:574 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575 +#, python-format +msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:577 +#, python-format +msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583 +#, python-format +msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:586 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587 +#, python-format +msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591 +#, python-format +msgid "" +"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593 +#, python-format +msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599 +#, python-format +msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:602 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:603 +#, python-format +msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:607 +#, python-format +msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609 +#, python-format +msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615 +#, python-format +msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:618 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619 +#, python-format +msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:622 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623 +#, python-format +msgid "" +"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625 +#, python-format +msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:630 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:631 +#, python-format +msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635 +#, python-format +msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639 +#, python-format +msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:641 +#, python-format +msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:646 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:647 +#, python-format +msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651 +#, python-format +msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655 +#, python-format +msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657 +#, python-format +msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:662 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:663 +#, python-format +msgid "He was buried%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:666 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:667 +#, python-format +msgid "She was buried%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671 +#, python-format +msgid "This person was buried%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673 +#, python-format +msgid "Buried%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:684 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685 +#, python-format +msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:689 +#, python-format +msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:692 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" +"%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693 +#, python-format +msgid "" +"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695 +#, python-format +msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701 +#, python-format +msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705 +#, python-format +msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:708 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709 +#, python-format +msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711 +#, python-format +msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:716 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717 +#, python-format +msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:720 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721 +#, python-format +msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:725 +#, python-format +msgid "" +"This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727 +#, python-format +msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733 +#, python-format +msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:736 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737 +#, python-format +msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 +#, python-format +msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:743 +#, python-format +msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:748 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749 +#, python-format +msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:753 +#, python-format +msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757 +#, python-format +msgid "" +"This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:759 +#, python-format +msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765 +#, python-format +msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:768 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769 +#, python-format +msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:773 +#, python-format +msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775 +#, python-format +msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:780 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:781 +#, python-format +msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785 +#, python-format +msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:788 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:789 +#, python-format +msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:791 +#, python-format +msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:796 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 +#, python-format +msgid "He was baptised%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:800 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801 +#, python-format +msgid "She was baptised%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:805 +#, python-format +msgid "This person was baptised%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 +#, python-format +msgid "Baptised%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:818 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" +"%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819 +#, python-format +msgid "" +"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %" +"(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823 +#, python-format +msgid "" +"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %" +"(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827 +#, python-format +msgid "" +"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829 +#, python-format +msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835 +#, python-format +msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:838 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839 +#, python-format +msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843 +#, python-format +msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845 +#, python-format +msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851 +#, python-format +msgid "" +"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855 +#, python-format +msgid "" +"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %" +"(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859 +#, python-format +msgid "" +"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:861 +#, python-format +msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867 +#, python-format +msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871 +#, python-format +msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875 +#, python-format +msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877 +#, python-format +msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883 +#, python-format +msgid "" +"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:886 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887 +#, python-format +msgid "" +"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %" +"(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891 +#, python-format +msgid "" +"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893 +#, python-format +msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899 +#, python-format +msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903 +#, python-format +msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:906 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907 +#, python-format +msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909 +#, python-format +msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:914 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915 +#, python-format +msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:918 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:919 +#, python-format +msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:922 +#, python-format +msgid "" +"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923 +#, python-format +msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925 +#, python-format +msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931 +#, python-format +msgid "He was christened%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935 +#, python-format +msgid "She was christened%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938 +#, python-format +msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939 +#, python-format +msgid "This person was christened%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941 +#, python-format +msgid "Christened%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952 +#, python-format +msgid "" +"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953 +#, python-format +msgid "" +"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954 +#, python-format +msgid "" +"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:967 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:968 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975 +#, python-format +msgid "" +"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976 +#, python-format +msgid "" +"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977 +#, python-format +msgid "" +"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980 +#, python-format +msgid "" +"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981 +#, python-format +msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982 +#, python-format +msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985 +#, python-format +msgid "" +"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986 +#, python-format +msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987 +#, python-format +msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:990 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998 +#, python-format +msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999 +#, python-format +msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000 +#, python-format +msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1013 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1021 +#, python-format +msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022 +#, python-format +msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023 +#, python-format +msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1026 +#, python-format +msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1027 +#, python-format +msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028 +#, python-format +msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031 +#, python-format +msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032 +#, python-format +msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1033 +#, python-format +msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1043 +#, python-format +msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1046 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050 +#, python-format +msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051 +#, python-format +msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052 +#, python-format +msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1053 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057 +#, python-format +msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058 +#, python-format +msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059 +#, python-format +msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1060 +#, python-format +msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1064 +#, python-format +msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065 +#, python-format +msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066 +#, python-format +msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067 +#, python-format +msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078 +#, python-format +msgid "" +"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)" +"s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079 +#, python-format +msgid "" +"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " +"in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080 +#, python-format +msgid "" +"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " +"in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1083 +#, python-format +msgid "" +"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1084 +#, python-format +msgid "" +"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)" +"s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1085 +#, python-format +msgid "" +"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088 +#, python-format +msgid "" +"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1089 +#, python-format +msgid "" +"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090 +#, python-format +msgid "" +"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1093 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1116 +#, python-format +msgid "" +"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117 +#, python-format +msgid "" +"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118 +#, python-format +msgid "" +"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" +"(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" +"(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" +"(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1106 +#, python-format +msgid "" +"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " +"%(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1107 +#, python-format +msgid "" +"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108 +#, python-format +msgid "" +"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1111 +#, python-format +msgid "" +"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " +"in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112 +#, python-format +msgid "" +"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113 +#, python-format +msgid "" +"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124 +#, python-format +msgid "" +"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s" +"%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1125 +#, python-format +msgid "" +"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126 +#, python-format +msgid "" +"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129 +#, python-format +msgid "" +"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130 +#, python-format +msgid "" +"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1131 +#, python-format +msgid "" +"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134 +#, python-format +msgid "" +"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135 +#, python-format +msgid "" +"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1136 +#, python-format +msgid "" +"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1139 +#, python-format +msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140 +#, python-format +msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141 +#, python-format +msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1147 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %" +"(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %" +"(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %" +"(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152 +#, python-format +msgid "" +"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1153 +#, python-format +msgid "" +"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1154 +#, python-format +msgid "" +"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1157 +#, python-format +msgid "" +"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1158 +#, python-format +msgid "" +"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1159 +#, python-format +msgid "" +"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162 +#, python-format +msgid "" +"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163 +#, python-format +msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 +#, python-format +msgid "" +"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1169 +#, python-format +msgid "" +"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170 +#, python-format +msgid "" +"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171 +#, python-format +msgid "" +"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179 +#, python-format +msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1176 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177 +#, python-format +msgid "" +"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178 +#, python-format +msgid "" +"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1183 +#, python-format +msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184 +#, python-format +msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185 +#, python-format +msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1193 +#, python-format +msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1190 +#, python-format +msgid "" +"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1191 +#, python-format +msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1192 +#, python-format +msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1205 +#, python-format +msgid "" +"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1206 +#, python-format +msgid "" +"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1207 +#, python-format +msgid "" +"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" +"%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1210 +#, python-format +msgid "" +"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1211 +#, python-format +msgid "" +"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1212 +#, python-format +msgid "" +"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1215 +#, python-format +msgid "" +"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216 +#, python-format +msgid "" +"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1217 +#, python-format +msgid "" +"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1220 +#, python-format +msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221 +#, python-format +msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1222 +#, python-format +msgid "" +"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1228 +#, python-format +msgid "" +"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1229 +#, python-format +msgid "" +"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1230 +#, python-format +msgid "" +"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %" +"(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1233 +#, python-format +msgid "" +"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234 +#, python-format +msgid "" +"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235 +#, python-format +msgid "" +"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1238 +#, python-format +msgid "" +"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239 +#, python-format +msgid "" +"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1240 +#, python-format +msgid "" +"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1243 +#, python-format +msgid "" +"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244 +#, python-format +msgid "" +"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245 +#, python-format +msgid "" +"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1251 +#, python-format +msgid "" +"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)" +"s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252 +#, python-format +msgid "" +"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1253 +#, python-format +msgid "" +"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256 +#, python-format +msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257 +#, python-format +msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1258 +#, python-format +msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1261 +#, python-format +msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1262 +#, python-format +msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263 +#, python-format +msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1266 +#, python-format +msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1267 +#, python-format +msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1268 +#, python-format +msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1274 +#, python-format +msgid "" +"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275 +#, python-format +msgid "" +"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1276 +#, python-format +msgid "" +"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%" +"(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1279 +#, python-format +msgid "" +"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1280 +#, python-format +msgid "" +"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281 +#, python-format +msgid "" +"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1284 +#, python-format +msgid "" +"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285 +#, python-format +msgid "" +"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286 +#, python-format +msgid "" +"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1289 +#, python-format +msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1290 +#, python-format +msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1291 +#, python-format +msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1296 +#, python-format +msgid "" +"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297 +#, python-format +msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1298 +#, python-format +msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299 +#, python-format +msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1303 +#, python-format +msgid "" +"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1304 +#, python-format +msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1305 +#, python-format +msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1306 +#, python-format +msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1310 +#, python-format +msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1311 +#, python-format +msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312 +#, python-format +msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1313 +#, python-format +msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1317 +#, python-format +msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1318 +#, python-format +msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1319 +#, python-format +msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1320 +#, python-format +msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1332 +#, python-format +msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1333 +#, python-format +msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336 +#, python-format +msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1337 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1339 +#, python-format +msgid "Child of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1343 +#, python-format +msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "הוא בנו של %(father)s ו%(mother)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344 +#, python-format +msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "הוא היה בנו של %(father)s ו%(mother)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1347 +#, python-format +msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s הוא בנו של %(father)s ו%(mother)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(male_name)s היה בנו של %(father)s ו%(mother)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1350 +#, python-format +msgid "Son of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "בן של %(father)s ו%(mother)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1354 +#, python-format +msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "היא בתה של %(father)s ו%(mother)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355 +#, python-format +msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1358 +#, python-format +msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "%(female_name)s היא בתה של %(father)s ו%(mother)s." + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1359 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1361 +#, python-format +msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1368 +#, python-format +msgid "This person is the child of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1369 +#, python-format +msgid "This person was the child of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1372 +#, python-format +msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1373 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1375 +#, python-format +msgid "Child of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1379 +#, python-format +msgid "He is the son of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1380 +#, python-format +msgid "He was the son of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1383 +#, python-format +msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1384 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1386 +#, python-format +msgid "Son of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1390 +#, python-format +msgid "She is the daughter of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1391 +#, python-format +msgid "She was the daughter of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1394 +#, python-format +msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1397 +#, python-format +msgid "Daughter of %(father)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1404 +#, python-format +msgid "This person is the child of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1405 +#, python-format +msgid "This person was the child of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1408 +#, python-format +msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1411 +#, python-format +msgid "Child of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1415 +#, python-format +msgid "He is the son of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1416 +#, python-format +msgid "He was the son of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1419 +#, python-format +msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1420 +#, python-format +msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1422 +#, python-format +msgid "Son of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1426 +#, python-format +msgid "She is the daughter of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1427 +#, python-format +msgid "She was the daughter of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1430 +#, python-format +msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431 +#, python-format +msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1433 +#, python-format +msgid "Daughter of %(mother)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1443 +msgid "unmarried" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444 +msgid "civil union" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446 ../src/glade/mergedata.glade.h:8 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1939 +msgid "He" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1941 +msgid "She" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1975 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" +"(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1979 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1984 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1988 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1993 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1997 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2002 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2006 +#, python-format +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2012 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2016 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2021 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and " +"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2025 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2030 +#, python-format +msgid "" +"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" +"(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2033 +#, python-format +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2037 +#, python-format +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2040 +#, python-format +msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2046 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%" +"(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2050 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2055 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2059 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%" +"(birth_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2064 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2068 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2073 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and " +"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2077 +#, python-format +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2083 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " +"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2087 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " +"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2092 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, " +"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2096 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2101 +#, python-format +msgid "" +"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%" +"(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2104 +#, python-format +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2108 +#, python-format +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2111 +#, python-format +msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2961 +#, python-format +msgid "" +"Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2964 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2968 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2971 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2975 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2978 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2981 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2983 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2988 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2991 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2995 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2998 +#, python-format +msgid "Born: %(birth_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3002 +#, python-format +msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3004 +#, python-format +msgid "Died: %(death_date)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3007 +#, python-format +msgid "Died: %(death_place)s." +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:85 +msgid "Document Styles" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:139 +msgid "Error saving stylesheet" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:206 +msgid "Style editor" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207 ../src/glade/gramps.glade.h:196 +msgid "point size|pt" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:209 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:243 +msgid "No description available" +msgstr "לא קיים תיאור" + +#. ----------------------------------------------------------------------- +#. +#. Initialization +#. +#. ----------------------------------------------------------------------- +#: ../src/ReportBase/_TemplateParser.py:88 +msgid "Default Template" +msgstr "" + +#: ../src/ReportBase/_TemplateParser.py:89 +msgid "User Defined Template" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:94 ../src/gen/db/base.py:326 +msgid "Processing Person records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:100 ../src/gen/db/base.py:332 +msgid "Processing Family records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:106 ../src/gen/db/base.py:338 +msgid "Processing Event records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:112 ../src/gen/db/base.py:344 +msgid "Processing Place records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:118 ../src/gen/db/base.py:350 +msgid "Processing Source records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:124 ../src/gen/db/base.py:356 +msgid "Processing Media records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:362 +msgid "Processing Repository records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:368 +msgid "Processing Note records" +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/base.py:1680 ../src/gen/db/base.py:1753 +#: ../src/gen/db/base.py:1794 +#, python-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/base.py:1760 ../src/gen/db/base.py:1802 +#, python-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/dbdir.py:560 +msgid "Need to upgrade database!" +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/dbdir.py:561 +msgid "" +"You cannot open this database without upgrading it.\n" +"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of GRAMPS.\n" +"You might want to make a backup copy first." +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/dbdir.py:567 +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: ../src/gen/db/dbdir.py:2098 +#, python-format +msgid "Locked by %s" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:56 +msgid "E-mail" +msgstr "דואר אלקטרוני" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:57 +msgid "Web Home" +msgstr "דף בית" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:58 +msgid "Web Search" +msgstr "דף חיפוש" + +#: ../src/gen/lib/urltype.py:59 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:79 +msgid "Research" +msgstr "מחקר" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:82 +msgid "Citation" +msgstr "ציטוט" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:88 +msgid "Name Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:89 +msgid "Attribute Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:90 +msgid "Address Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:91 +msgid "Association Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:92 +msgid "LDS Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +msgid "Family Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:94 +msgid "Event Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:95 +msgid "Event Reference Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:96 +msgid "Source Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:97 +msgid "Source Reference Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:98 +msgid "Place Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:99 +msgid "Repository Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:100 +msgid "Repository Reference Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:102 +msgid "Media Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:103 +msgid "Media Reference Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/notetype.py:104 +msgid "Child Reference Note" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:61 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:62 +msgid "Cemetery" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:63 +msgid "Church" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:64 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:65 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:66 +msgid "Web site" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:67 +msgid "Bookstore" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:68 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/repotype.py:69 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:64 +msgid "Caste" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 +msgid "Identification Number" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:67 +msgid "National Origin" +msgstr "ארץ מוצא" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 +msgid "Number of Children" +msgstr "מספר ילדים" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:69 +msgid "Social Security Number" +msgstr "מספר ביטוח לאומי" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 +msgid "Agency" +msgstr "סוכנות" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +msgid "Father's Age" +msgstr "גיל האב" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 +msgid "Mother's Age" +msgstr "גיל האם" + +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +msgid "Witness" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:60 ../src/gen/lib/eventtype.py:97 +msgid "Adopted" +msgstr "אימוץ" + +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:61 +msgid "Stepchild" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:62 +msgid "Sponsored" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:63 +msgid "Foster" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:64 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../src/plugins/book.glade.h:3 +msgid "Book" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:66 +msgid "Card" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:67 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:68 +msgid "Fiche" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:69 +msgid "Film" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:70 +msgid "Magazine" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:71 +msgid "Manuscript" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:72 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:73 +msgid "Newspaper" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:74 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:75 +msgid "Tombstone" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:76 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:59 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:60 +msgid "Clergy" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:61 +msgid "Celebrant" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:62 +msgid "Aide" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:63 +msgid "Bride" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:64 +msgid "Groom" +msgstr "" + +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v, v + Span.BEFORE) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.BEFORE) +#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE) +#: ../src/gen/lib/date.py:299 ../src/gen/lib/date.py:331 +#: ../src/gen/lib/date.py:347 ../src/gen/lib/date.py:353 +#: ../src/gen/lib/date.py:358 ../src/gen/lib/date.py:363 +#: ../src/gen/lib/date.py:374 ../src/gen/lib/date.py:385 +#: ../src/gen/lib/date.py:418 +msgid "more than" +msgstr "" + +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v, v + Span.AFTER) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, 0) +#. self.minmax = (0, v) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.AFTER) +#. self.minmax = (0, v) +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.AFTER) +#. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER) +#: ../src/gen/lib/date.py:304 ../src/gen/lib/date.py:326 +#: ../src/gen/lib/date.py:336 ../src/gen/lib/date.py:423 +msgid "less than" +msgstr "" + +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#: ../src/gen/lib/date.py:309 ../src/gen/lib/date.py:341 +#: ../src/gen/lib/date.py:380 ../src/gen/lib/date.py:395 +#: ../src/gen/lib/date.py:401 ../src/gen/lib/date.py:428 +msgid "age|about" +msgstr "" + +#. v1 = self.date1.sortval - stop.sortval # min +#. v2 = self.date1.sortval - start.sortval # max +#. self.sort = (v1, v2 - v1) +#. self.minmax = (v1, v2) +#. v1 = self.date2.sortval - start.sortval # min +#. v2 = self.date2.sortval - stop.sortval # max +#. self.sort = (v1, v2 - v1) +#. self.minmax = (v1, v2) +#. v1 = start1.sortval - stop2.sortval # min +#. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max +#. self.sort = (v1, v2 - v1) +#. self.minmax = (v1, v2) +#: ../src/gen/lib/date.py:319 ../src/gen/lib/date.py:412 +#: ../src/gen/lib/date.py:441 +msgid "between" +msgstr "" + +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, -Span.ABOUT) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.AFTER) +#: ../src/gen/lib/date.py:368 +msgid "more than about" +msgstr "" + +#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval +#. self.sort = (v, Span.AFTER) +#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT) +#: ../src/gen/lib/date.py:390 +msgid "less than about" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/date.py:487 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d שנה" +msgstr[1] "%d שנים" + +#: ../src/gen/lib/date.py:494 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d חודש" +msgstr[1] "%d חודשים" + +#: ../src/gen/lib/date.py:501 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d יום" +msgstr[1] "%d ימים" + +#: ../src/gen/lib/date.py:506 +msgid "0 days" +msgstr "0 ימים" + +#: ../src/gen/lib/date.py:653 +msgid "Gregorian" +msgstr "גרגוריאני" + +#: ../src/gen/lib/date.py:654 +msgid "Julian" +msgstr "יוליאני" + +#: ../src/gen/lib/date.py:656 +msgid "French Republican" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/date.py:658 +msgid "Islamic" +msgstr "מוסלמי" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1577 +msgid "estimated" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1577 +msgid "calculated" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1591 +msgid "before" +msgstr "לפני" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1591 +msgid "after" +msgstr "אחרי" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1591 +msgid "about" +msgstr "בערך" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1592 +msgid "range" +msgstr "טווח" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1592 +msgid "span" +msgstr "משתרע" + +#: ../src/gen/lib/date.py:1592 +msgid "textonly" +msgstr "טקסט בלבד" + +#: ../src/gen/lib/nametype.py:55 +msgid "Also Known As" +msgstr "ידוע גם כ" + +#: ../src/gen/lib/nametype.py:56 +msgid "Birth Name" +msgstr "שם בלידה" + +#: ../src/gen/lib/nametype.py:57 +msgid "Married Name" +msgstr "שם בנישואים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:100 +msgid "Adult Christening" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:101 ../src/gen/lib/ldsord.py:91 +msgid "Baptism" +msgstr "הטבלה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:102 +msgid "Bar Mitzvah" +msgstr "בר מצווה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:103 +msgid "Bas Mitzvah" +msgstr "בת מצווה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:104 +msgid "Blessing" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:105 +msgid "Burial" +msgstr "קבורה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:106 +msgid "Cause Of Death" +msgstr "סיבת המוות" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:107 +msgid "Census" +msgstr "מפקד אוכלוסין" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:108 +msgid "Christening" +msgstr "הטבלה לנצרות" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:109 ../src/gen/lib/ldsord.py:93 +msgid "Confirmation" +msgstr "קונפירמציה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:110 +msgid "Cremation" +msgstr "שריפה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:111 +msgid "Degree" +msgstr "תואר" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:112 +msgid "Education" +msgstr "חינוך" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:113 +msgid "Elected" +msgstr "בחירה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:114 +msgid "Emigration" +msgstr "הגירה יוצאת" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:115 +msgid "First Communion" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:116 +msgid "Immigration" +msgstr "הגירה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:117 +msgid "Graduation" +msgstr "סיום תיכון" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:118 +msgid "Medical Information" +msgstr "מידע רפואי" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:119 +msgid "Military Service" +msgstr "שירות צבאי" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:120 +msgid "Naturalization" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:121 +msgid "Nobility Title" +msgstr "תואר אצולה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:122 +msgid "Number of Marriages" +msgstr "מספר נישואים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:123 +msgid "Occupation" +msgstr "עיסוק" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:124 +msgid "Ordination" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:125 +msgid "Probate" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:126 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:127 +msgid "Religion" +msgstr "דת" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:128 +msgid "Residence" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:129 +msgid "Retirement" +msgstr "פרישה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:130 +msgid "Will" +msgstr "צוואה" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:132 +msgid "Marriage Settlement" +msgstr "הסכם נישואים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:133 +msgid "Marriage License" +msgstr "רשיון נישואים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:134 +msgid "Marriage Contract" +msgstr "חוזה נישואים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:135 +msgid "Marriage Banns" +msgstr "הכרזת נישואים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:136 +msgid "Engagement" +msgstr "אירוסים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:137 +msgid "Divorce" +msgstr "גירושים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:138 +msgid "Divorce Filing" +msgstr "בקשה לגירושים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:139 +msgid "Annulment" +msgstr "ביטול נישואים" + +#: ../src/gen/lib/eventtype.py:140 +msgid "Alternate Marriage" +msgstr "נישואים אלטרנטיביים" + +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53 +msgid "Civil Union" +msgstr "נישואים אזרחיים" + +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:54 +msgid "Unmarried" +msgstr "לא נשואים" + +#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:55 +msgid "Married" +msgstr "נשואים" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:92 +msgid "Endowment" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:94 +msgid "Sealed to Parents" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:95 +msgid "Sealed to Spouse" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:99 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:100 +msgid "BIC" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:101 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:103 +msgid "Cleared" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:104 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:105 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:106 +msgid "Infant" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:107 +msgid "Pre-1970" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:108 +msgid "Qualified" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:109 +msgid "DNS/CAN" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:110 +msgid "Stillborn" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:111 +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#: ../src/gen/lib/ldsord.py:112 +msgid "Uncleared" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/_FilterParser.py:111 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: To many arguments in filter '%s'!\n" +"Trying to load with subset of arguments." +msgstr "" + +#: ../src/Filters/_FilterParser.py:119 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: To few arguments in filter '%s'!\n" +" Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." +msgstr "" + +#: ../src/Filters/_FilterParser.py:127 +#, python-format +msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/_SearchBar.py:92 +#, python-format +msgid "%s contains" +msgstr "%s מכיל" + +#: ../src/Filters/_SearchBar.py:95 +#, python-format +msgid "%s does not contain" +msgstr "%s לא מכיל" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27 +msgid "Changed after:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27 +msgid "but before:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:28 +msgid "Objects changed after " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:29 +msgid "" +"Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in range, if a second date/time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:58 +msgid "Wrong format of date-time" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:59 +#, python-format +msgid "" +"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time " +"part is optional, are accepted. %s does not satisfy." +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45 +msgid "Every object" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:47 +msgid "Matches every object in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:48 +msgid "Attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45 +msgid "Value:" +msgstr "ערך:" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:49 +msgid "Objects with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:50 +msgid "Matches objects with the given attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:83 +msgid "Event type:" +msgstr "סוג אירוע:" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:473 +msgid "Place:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:52 +msgid "Events matching parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:53 +msgid "Matches events with particular parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:45 +msgid "Event filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:485 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 +msgid "Object with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:47 +msgid "Matches objects with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:44 +msgid "Regular expression:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:45 +msgid "Objects having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:46 +msgid "Matches objects whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:44 +msgid "Objects having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:45 +msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479 +msgid "Reference count must be:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:475 +msgid "Reference count:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:44 +msgid "Objects with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:45 +msgid "Matches objects with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:504 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:506 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46 +msgid "Objects with records containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47 +msgid "Matches objects whose records contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:43 +msgid "Objects marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:44 +msgid "Matches objects that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:490 +msgid "Filter name:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:53 +msgid "Objects matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:54 +msgid "Matches objects matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:49 +msgid "Objects with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:50 +msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40 +msgid "Miscellaneous filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:19 +msgid "No description" +msgstr "אין תיאור" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:47 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:89 +msgid "Marker type:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:48 +msgid "Has marker of" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:49 +msgid "Matches markers of a particular type" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 +msgid "Persons changed after " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in the range, if a second date-time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:45 +msgid "Disconnected people" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:47 +msgid "" +"Matches people that have no family relationships to any other person in the " +"database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:45 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:47 +msgid "Matches everyone in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:43 +msgid "Families with incomplete events" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:44 +msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:476 +msgid "Number of instances:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:481 +msgid "Number must be:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:47 +msgid "People with address" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:48 +msgid "Matches people with certain number of personal address" +msgstr "" + +#. things we want to do just once, not for every handle +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:53 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199 +msgid "lesser than" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:56 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:55 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199 +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:47 +msgid "People with association" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:48 +msgid "Matches people with certain number of association" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:84 +msgid "Personal attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:46 +msgid "People with the personal " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:47 +msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:48 +msgid "People with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:49 +msgid "Matches people with birth data of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:49 +msgid "People with a common ancestor with match" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:50 +msgid "" +"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:48 +msgid "Ancestral filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:47 +msgid "People with a common ancestor with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:49 +msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:46 +msgid "People with complete records" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:48 +msgid "Matches all people whose records are complete" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:48 +msgid "People with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:49 +msgid "Matches people with death data of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81 +msgid "Personal event:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 +msgid "People with the personal " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51 +msgid "Matches people with a personal event of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:85 +msgid "Family attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:46 +msgid "People with the family " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:47 +msgid "Matches people with the family attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:45 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:82 +msgid "Family event:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:52 +msgid "People with the family " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:53 +msgid "Matches people with a family event of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:43 +msgid "People with media" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:44 +msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:46 +msgid "Person with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:47 +msgid "Matches person with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasLDS.py:46 +msgid "People with LDS events" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasLDS.py:47 +msgid "Matches people with a certain number of LDS events" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasMarkerOf.py:45 +msgid "People with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasMarkerOf.py:46 +msgid "Matches people with a marker of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46 +msgid "Given name:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47 +msgid "Family name:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 +msgid "Suffix:" +msgstr "סיומת" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 +msgid "person|Title:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 +msgid "Prefix:" +msgstr "קידומת:" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 +msgid "Patronymic:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52 +msgid "Call Name:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 +msgid "People with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48 +msgid "Matches people with a specified (partial) name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:46 +msgid "People having notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:47 +msgid "Matches people having a certain number of notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "People having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:42 +msgid "People having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:43 +msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:46 +msgid "Number of relationships:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:88 +msgid "Relationship type:" +msgstr "סוג מערכת יחסים:" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:48 +msgid "Number of children:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:49 +msgid "People with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:50 +msgid "Matches people with a particular relationship" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MissingParent.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:45 +msgid "Family filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSource.py:46 +msgid "People with source" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSource.py:47 +msgid "Matches people with a certain number of items in the source" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:488 +msgid "Source ID:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46 +msgid "People with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:48 +msgid "Matches people who have a particular source" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47 +msgid "People with records containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 +msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:46 +msgid "People with unknown gender" +msgstr "אנשים עם מגדר לא ידוע" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:48 +msgid "Matches all people with unknown gender" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:44 +msgid "Adopted people" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:45 +msgid "Matches people who were adopted" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:43 +msgid "People with children" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:44 +msgid "Matches people who have children" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:45 +msgid "People with incomplete names" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:46 +msgid "Matches people with firstname or lastname missing" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:48 +msgid "Ancestors of match" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:50 +msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:502 +msgid "Inclusive:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:46 +msgid "Ancestors of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:48 +msgid "Matches people that are ancestors of a specified person" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:46 +msgid "Bookmarked people" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:48 +msgid "Matches the people on the bookmark list" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47 +msgid "Children of match" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49 +msgid "Matches children of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:45 +msgid "Default person" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:47 +msgid "Matches the default person" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:51 +msgid "Descendant family members of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:48 +msgid "Descendant filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:53 +msgid "" +"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a " +"specified person" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:48 +msgid "Descendants of match" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:50 +msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:47 +msgid "Descendants of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:49 +msgid "Matches all descendants for the specified person" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:48 +msgid "Matches all females" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:483 +msgid "Number of generations:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:53 +msgid "Ancestors of bookmarked people not more than generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:56 +msgid "" +"Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N " +"generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:48 +msgid "Ancestors of the default person not more than generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:51 +msgid "" +"Matches ancestors of the default person not more than N generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:47 +msgid "Ancestors of not more than generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:49 +msgid "" +"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N " +"generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:47 +msgid "Descendants of not more than generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:50 +msgid "" +"Matches people that are descendants of a specified person not more than N " +"generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:48 +msgid "Matches all males" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:47 +msgid "Ancestors of at least generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:49 +msgid "" +"Matches people that are ancestors of a specified person at least N " +"generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:47 +msgid "Descendants of at least generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:49 +msgid "" +"Matches people that are descendants of a specified person at least N " +"generations away" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:47 +msgid "Parents of match" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:49 +msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:46 +msgid "Siblings of match" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:48 +msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47 +msgid "Spouses of match" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:48 +msgid "Matches people married to anybody matching a filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:45 +msgid "Witnesses" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:46 +msgid "Matches people who are witnesses in any event" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:496 +msgid "Event filter name:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 +msgid "Persons with events matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:53 +msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:45 +msgid "People matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches people matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MissingParent.py:44 +msgid "People missing parents" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MissingParent.py:45 +msgid "" +"Matches people that are children in a family with less than two parents or " +"are not children in any family." +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:43 +msgid "People with multiple marriage records" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:44 +msgid "Matches people who have more than one spouse" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:43 +msgid "People with no marriage records" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:44 +msgid "Matches people who have no spouse" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:43 +msgid "People without a known birth date" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:44 +msgid "Matches people without a known birthdate" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:43 +msgid "People marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:44 +msgid "Matches people that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:43 +msgid "People with incomplete events" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:44 +msgid "Matches people with missing date or place in an event" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:45 +msgid "On date:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:46 +msgid "People probably alive" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:47 +msgid "Matches people without indications of death that are not too old" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47 +msgid "People with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Matches people whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47 +msgid "Expression:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48 +msgid "People matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49 +msgid "Matches people's names with a specified regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47 +msgid "Relationship path between " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53 +msgid "Relationship filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:49 +msgid "" +"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing " +"the relationship path between two persons." +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:52 +msgid "Relationship path between bookmarked persons" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:54 +msgid "" +"Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, " +"producing the relationship path(s) between bookmarked persons." +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:45 +msgid "Every family" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:46 +msgid "Matches every family in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 +msgid "Families changed before " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches family records changed before a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:" +"mm:ss) or in the range, if a second date-time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:46 +msgid "Person ID:" +msgstr "מזהה יחודי של אדם:" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:47 +msgid "Families with child with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:48 +msgid "Matches families where child has a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:49 +msgid "Child filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:46 +msgid "Families with child with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:47 +msgid "Matches families where child has a specified (partial) name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:43 +msgid "Families marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:44 +msgid "Matches families that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:47 +msgid "Families with father with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:48 +msgid "Matches families whose father has a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:49 +msgid "Father filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:46 +msgid "Families with father with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:47 +msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:46 +msgid "Families with the family " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:47 +msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 +msgid "Families with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:50 +msgid "Matches families with an event of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasGallery.py:43 +msgid "Families with media" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasGallery.py:44 +msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:45 +msgid "Family with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:46 +msgid "Matches a family with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasLDS.py:46 +msgid "Families with LDS events" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasLDS.py:47 +msgid "Matches families with a certain number of LDS events" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasMarkerOf.py:45 +msgid "Families with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasMarkerOf.py:46 +msgid "Matches Families with a marker of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNote.py:46 +msgid "Families having notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNote.py:47 +msgid "Matches families having a certain number notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "Families having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:42 +msgid "Families having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:43 +msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasReferenceCountOf.py:43 +msgid "Families with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasReferenceCountOf.py:44 +msgid "Matches families objects with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:47 +msgid "Families with the relationship type" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:48 +msgid "Matches families with the relationship type of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSource.py:46 +msgid "Families with source" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSource.py:47 +msgid "Matches families with a certain number of items in the source" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:45 +msgid "Bookmarked families" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:47 +msgid "Matches the families on the bookmark list" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:45 +msgid "Families matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches families matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:47 +msgid "Families with mother with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:48 +msgid "Matches families whose mother has a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:49 +msgid "Mother filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:46 +msgid "Families with mother with the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:47 +msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:46 +msgid "Families with father matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:46 +msgid "Families with any child matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:47 +msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:46 +msgid "Families with mother matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:46 +msgid "Families with father matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:47 +msgid "" +"Matches families whose father has a name matching a specified regular " +"expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:46 +msgid "Families with mother matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:47 +msgid "" +"Matches families whose mother has a name matching a specified regular " +"expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:46 +msgid "Families with child matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:47 +msgid "" +"Matches families where child has a name matching a specified regular " +"expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Families with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:49 +msgid "Matches families whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_AllEvents.py:45 +msgid "Every event" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_AllEvents.py:46 +msgid "Matches every event in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 +msgid "Events changed before " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches event records changed before a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in the range, if a second date/time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:43 +msgid "Events marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:44 +msgid "Matches events that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:86 +msgid "Event attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:46 +msgid "Events with the attribute " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:47 +msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49 +msgid "Events with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50 +msgid "Matches events with data of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasGallery.py:43 +msgid "Events with media" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasGallery.py:44 +msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45 +msgid "Event with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:46 +msgid "Matches an event with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasMarkerOf.py:45 +msgid "Events with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasMarkerOf.py:46 +msgid "Matches Events with a marker of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNote.py:46 +msgid "Events having notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNote.py:47 +msgid "Matches events having a certain number of notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "Events having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:42 +msgid "Events having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:43 +msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasReferenceCountOf.py:43 +msgid "Events with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasReferenceCountOf.py:44 +msgid "Matches events with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:47 +msgid "Events with the particular type" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:48 +msgid "Matches events with the particular type " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:45 +msgid "Events matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches events matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#. filters of another namespace, name may be same as caller! +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:494 +msgid "Person filter name:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:508 +msgid "Include Family events:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:52 +msgid "Events of persons matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:53 +msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:47 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:498 +msgid "Source filter name:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48 +msgid "Events with source matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49 +msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Events with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:49 +msgid "Matches events whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_AllPlaces.py:45 +msgid "Every place" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_AllPlaces.py:46 +msgid "Matches every place in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in the range, if a second date-time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasGallery.py:43 +msgid "Places with media" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasGallery.py:44 +msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasIdOf.py:45 +msgid "Place with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasIdOf.py:46 +msgid "Matches a place with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:46 +msgid "Places with no latitude or longitude given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:47 +msgid "Matches places with latitude or longitude empty" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoLatOrLon.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:54 +msgid "Position filters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNote.py:46 +msgid "Places having notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNote.py:47 +msgid "Matches places having a certain number of notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "Places having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:42 +msgid "Places having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:43 +msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48 +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49 +msgid "Church Parish:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50 +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:10 +msgid "ZIP/Postal Code:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52 +msgid "County:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:53 +msgid "State:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:56 +msgid "Places matching parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:57 +msgid "Matches places with particular parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasReferenceCountOf.py:43 +msgid "Places with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasReferenceCountOf.py:44 +msgid "Matches places with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:47 +msgid "Latitude:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:47 +msgid "Longitude:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:48 +msgid "Rectangle height:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:48 +msgid "Rectangle width:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:49 +msgid "Places in neighborhood of given position" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_InLatLonNeighborhood.py:50 +msgid "" +"Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given " +"height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and " +"longitude." +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesFilter.py:45 +msgid "Places matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches places matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:51 +msgid "Places of events matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:52 +msgid "" +"Matches places where events happened that match the specified event filter " +"name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:43 +msgid "Places marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:44 +msgid "Matches places that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Places with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:49 +msgid "Matches places whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_AllSources.py:45 +msgid "Every source" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_AllSources.py:46 +msgid "Matches every source in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 +msgid "Sources changed after " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in the range, if a second date-time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasGallery.py:43 +msgid "Sources with media" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasGallery.py:44 +msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasIdOf.py:45 +msgid "Source with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasIdOf.py:46 +msgid "Matches a source with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNote.py:46 +msgid "Sources having notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNote.py:47 +msgid "Matches sources having a certain number of notes" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:42 +msgid "Sources having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:43 +msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "Sources having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasReferenceCountOf.py:43 +msgid "Sources with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasReferenceCountOf.py:44 +msgid "Matches sources with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:47 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:14 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:47 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:5 ../src/glade/plugins.glade.h:2 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:48 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:11 +msgid "Publication:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:49 +msgid "Sources matching parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:50 +msgid "Matches sources with particular parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:45 +msgid "Sources matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches sources matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43 +msgid "Sources marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:44 +msgid "Matches sources that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Sources with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:49 +msgid "Matches sources whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_AllMedia.py:45 +msgid "Every media object" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_AllMedia.py:46 +msgid "Matches every media object in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 +msgid "Media objects changed before " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches media objects changed before a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in the range, if a second date:time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:87 +msgid "Media attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:46 +msgid "Media objects with the attribute " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:47 +msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:45 +msgid "Media object with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:46 +msgid "Matches a media object with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:105 +msgid "Path:" +msgstr "נתיב:" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:52 +msgid "Media objects matching parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:53 +msgid "Matches media objects with particular parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "Media objects having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:42 +msgid "Media objects having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:44 +msgid "" +"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasReferenceCountOf.py:43 +msgid "Media objects with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasReferenceCountOf.py:44 +msgid "Matches media objects with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:45 +msgid "Media objects matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches media objects matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:43 +msgid "Media objects marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:44 +msgid "Matches Media objects that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Media Objects with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:49 +msgid "Matches media objects whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:45 +msgid "Every repository" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:46 +msgid "Matches every repository in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 +msgid "Repositories changed after " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd " +"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:45 +msgid "Repository with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:46 +msgid "Matches a repository with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43 +msgid "Repositories having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44 +msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:42 +msgid "Repositories having notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:44 +msgid "" +"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasReferenceCountOf.py:43 +msgid "Repositories with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasReferenceCountOf.py:44 +msgid "Matches repositories with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:50 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:52 +msgid "Repositories matching parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:53 +msgid "Matches Repositories with particular parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesFilter.py:45 +msgid "Repositories matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Repositories with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:49 +msgid "Matches repositories whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RepoPrivate.py:43 +msgid "Repositories marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RepoPrivate.py:44 +msgid "Matches repositories that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_AllNotes.py:45 +msgid "Every note" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_AllNotes.py:46 +msgid "Matches every note in the database" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 +msgid "Notes changed before " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:24 +msgid "" +"Matches note records changed since a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in the range, if a second date-time is given" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasIdOf.py:45 +msgid "Note with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasIdOf.py:46 +msgid "Matches a note with a specified GRAMPS ID" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasMarkerOf.py:45 +msgid "Notes with " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasMarkerOf.py:46 +msgid "Matches Notes with a marker of a particular value" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:45 +msgid "Notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:46 +msgid "Matches notes who contain text matching a substring" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:45 +msgid "Notes containing " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:46 +msgid "Matches notes who contain text matching a regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 +msgid "Text:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:90 +msgid "Note type:" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:50 +msgid "Notes matching parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:51 +msgid "Matches Notes with particular parameters" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasReferenceCountOf.py:43 +msgid "Notes with a reference count of " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasReferenceCountOf.py:44 +msgid "Matches notes with a certain reference count" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesFilter.py:45 +msgid "Notes matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesFilter.py:46 +msgid "Matches notes matched by the specified filter name" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_RegExpIdOf.py:48 +msgid "Notes with matching regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_RegExpIdOf.py:49 +msgid "Matches notes whose GRAMPS ID matches the regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_NotePrivate.py:43 +msgid "Notes marked private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Note/_NotePrivate.py:44 +msgid "Matches notes that are indicated as private" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:76 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:101 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:64 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:70 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:66 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:76 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:70 +msgid "Use regular expressions" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:86 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:87 +msgid "Custom filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 +msgid "any" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 +#, python-format +msgid "example: \"%s\" or \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:54 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:77 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 +msgid "Publication" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 +msgid "Church parish" +msgstr "" + +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87 +msgid "Zip/Postal code" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:65 +msgid "Person Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:66 +msgid "Family Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:67 +msgid "Event Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:68 +msgid "Place Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:69 +msgid "Source Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:70 +msgid "Media Object Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:71 +msgid "Repository Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:72 +msgid "Note Filters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:121 +msgid "Custom Filter Editor" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:189 +msgid "Delete Filter?" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:190 +msgid "" +"This filter is currently being used as the base for other filters. " +"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " +"it." +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:194 +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:84 +msgid "Define filter" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:88 +msgid "Values" +msgstr "ערכים" + +#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:187 +msgid "Add Rule" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:201 +msgid "Edit Rule" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:199 +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:298 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:304 +#, python-format +msgid "Select %s from a list" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:355 +msgid "Not a valid ID" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:503 +msgid "Include original person" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:505 +msgid "Use exact case of letters" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:507 +msgid "Use regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:509 +msgid "Also family events where person is wife/husband" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:523 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:609 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:620 +#: ../src/glade/rule.glade.h:20 +msgid "No rule selected" +msgstr "" + +#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:78 +msgid "Filter Test" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/buttons.py:149 +msgid "Record is private" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/buttons.py:154 +msgid "Record is public" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:82 +msgid "Expand this section" +msgstr "הרחב קטע זה" + +#: ../src/widgets/expandcollapsearrow.py:85 +msgid "Collapse this section" +msgstr "כווץ קטע זה" + +#: ../src/widgets/labels.py:92 +msgid "" +"Click to make the active person\n" +"Right click to display the edit menu" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/labels.py:95 +msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog" +msgstr "" + +#. spell checker submenu +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:291 +msgid "Spell" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:302 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:303 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:305 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:306 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:340 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:342 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:344 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:354 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:356 +msgid "Clear Markup" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:475 +msgid "Select font color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:477 +msgid "Select background color" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1586 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid value for this field" +msgstr "" + +#: ../src/widgets/validatedmaskedentry.py:1644 +msgid "This field is mandatory" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:1 +msgid "Closes print preview window" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:2 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:3 +msgid "Prints the current file" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:4 +msgid "Shows previous page" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:5 +msgid "Shows the first page" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:6 +msgid "Shows the last page" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:7 +msgid "Shows the next page" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:8 +msgid "Zooms the page in" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:9 +msgid "Zooms the page out" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:10 +msgid "Zooms to fit the page width" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/docgen/gtkprintpreview.glade.h:11 +msgid "Zooms to fit the whole page" +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 ../src/glade/gramps.glade.h:11 +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:3 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:2 +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:3 +msgid "Preferred name" +msgstr "שם מועדף" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:4 ../src/glade/gramps.glade.h:37 +msgid "Abandon changes and close window" +msgstr "בטל שינויים וסגור חלון" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 ../src/glade/gramps.glade.h:39 +msgid "Accept changes and close window" +msgstr "קבל שינויים וסגור חלון" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 ../src/glade/gramps.glade.h:46 +msgid "Call _Name:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:7 +msgid "Edit the preferred name" +msgstr "ערוך שם מועדף" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:8 +msgid "" +"Female\n" +"Male\n" +"Unknown" +msgstr "" +"נקבה\n" +"זכר\n" +"לא ידוע" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:11 +msgid "Gi_ven:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:12 ../src/glade/gramps.glade.h:82 +msgid "Indicates if the record is private" +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:13 +msgid "Part of the Given name that is the normally used name. " +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:14 +msgid "" +"Patronimic: component of a personal name based on the name of one's father, " +"grandfather, .... \n" +"Title: A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'" +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:16 +msgid "" +"Prefix: An optional prefix for the family name that is not used in sorting, " +"such as \"de\" or \"van\"\n" +"Suffix: An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:18 +msgid "The person's given name" +msgstr "" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 ../src/glade/gramps.glade.h:152 +msgid "_Family:" +msgstr "_משפחה:" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 +msgid "_Gender:" +msgstr "מ_גדר:" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:21 ../src/glade/gramps.glade.h:154 +msgid "_ID:" +msgstr "מ_זהה יחודי:" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:160 +msgid "_Marker:" +msgstr "סמ_ן:" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:186 +msgid "_Type:" +msgstr "_סוג:" + +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 +msgid "" +"part of a person's name indicating the family to which the person belongs" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:1 +msgid "Gramplet" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:2 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:3 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:4 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:5 +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:6 +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:7 ../src/glade/rule.glade.h:2 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:8 +msgid "Family relationships" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:9 +msgid "Father" +msgstr "אב" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:10 +msgid "Font options" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:12 +msgid "Indentation" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:13 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:14 +msgid "Mother" +msgstr "אם" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:15 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared event information will be reflected " +"in the event itself, for all participants in the event." +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:16 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared repository information will be " +"reflected in the repository itself, for all items that reference the " +"repository." +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:17 +msgid "" +"Note: Any changes in the shared source information will be reflected " +"in the source itself, for all items that reference the source." +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:18 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:19 ../src/glade/rule.glade.h:3 +#: ../src/plugins/tool/merge.glade.h:2 +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:1 +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.glade.h:1 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:2 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.glade.h:1 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.glade.h:1 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:20 +msgid "Paragraph options" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:21 +msgid "Parent relationships" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:22 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:23 +msgid "Q_uality" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:24 +msgid "Reference information" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:25 +msgid "Referenced Region" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:26 +msgid "Relationship Information" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:27 +msgid "Second date" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:28 +msgid "Shared Information" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:29 +msgid "Shared information" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:30 +msgid "Shared source information" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:31 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:32 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:33 +msgid "Type face" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:34 +msgid "Version description" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:35 +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:36 +msgid "A_bbreviation:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:38 +msgid "Abo_ve:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:40 +msgid "Add_ress:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:41 +msgid "Belo_w:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:42 +msgid "Birth:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:43 +msgid "C_ity/County:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:44 +msgid "C_ity:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:45 +msgid "Calenda_r:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:47 +msgid "Call n_umber:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:48 +msgid "Cen_ter" +msgstr "מר_כז" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:49 +msgid "Ch_urch parish:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:50 +msgid "Click to delete gramplet from view" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:51 +msgid "Click to expand/collapse" +msgstr "לחץ על מנת להרחיב/לכווץ" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:52 +msgid "Close _without saving" +msgstr "_סגור בלי לשמור" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:53 +msgid "Close window without changes" +msgstr "סגור חלון בלי שינוים" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:54 +msgid "Co_unty:" +msgstr "מ_חוז:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:55 +msgid "Con_fidence:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:56 +msgid "Convert to a relative path" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:57 +msgid "Corner 1: X" +msgstr "פינה 1: X" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:58 +msgid "Corner 2: X" +msgstr "פינה 2: X" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:59 +msgid "Cou_ntry:" +msgstr "מ_דינה" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:60 +msgid "Count_ry:" +msgstr "מ_דינה" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:61 +msgid "D_ay" +msgstr "_יום" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:62 +msgid "Dat_e:" +msgstr "ת_אריך:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:63 +msgid "De_scription:" +msgstr "_תיאור:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:64 +msgid "Death:" +msgstr "מוות:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:65 +msgid "Do not ask again" +msgstr "אל תשאל שוב" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:66 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "אל תראה את חלון זה שנית" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:68 +msgid "Drag to move; click to detach" +msgstr "גרור בשביל להזיז, הקלק בשביל לנתק" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:69 +msgid "Dua_l dated" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:70 +msgid "Example:" +msgstr "דוגמא:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:71 +msgid "Family Trees - GRAMPS" +msgstr "GRAMPS - עצי משפחה" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:73 +msgid "First li_ne:" +msgstr "_שורה ראשונה:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:74 +msgid "Format _definition:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:75 +msgid "Format _name:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:76 +msgid "Format definition details" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:77 +msgid "GRAMPS" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:78 +msgid "G_roup as:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:80 +msgid "" +"If media is an image, select a region of the image that is referenced. Point " +"(0,0) is the top left corner. Do this by giving two corners on a diagonal of " +"the rectangular region you want to use." +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:81 +msgid "" +"If you check this button, all the missing media files will be automatically " +"treated according to the currently selected option. No further dialogs will " +"be presented for any missing media files." +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:83 +msgid "Invoke date editor" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:84 +msgid "J_ustify" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:85 +msgid "" +"January 1\n" +"March 1\n" +"March 25\n" +"September 1\n" +msgstr "" +"1 בינואר\n" +"1 במרץ\n" +"25 במרץ\n" +"1 ספטמבר\n" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:90 +msgid "Keep reference to the missing file" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:91 +msgid "LDS _Temple:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:92 +msgid "L_atitude:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:93 +msgid "L_eft:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:94 +msgid "Le_ft" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:95 +msgid "Mo_nth" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:96 +msgid "Name Child:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:98 +msgid "Ne_w year begins: " +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:99 +msgid "O_verride" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:100 +msgid "Old Style/New Style" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:101 +msgid "Open person editor of this child" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:103 +msgid "Ordinance:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:104 +msgid "P_atronymic:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:106 +msgid "Phon_e:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:107 +msgid "R_ight:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:108 +msgid "Re_pair" +msgstr "_תקן" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:109 +msgid "Relationship to _Father:" +msgstr "יחס ל_אב:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:110 +msgid "Relationship to _Mother:" +msgstr "יחס לא_ם:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:111 +msgid "Remove object and all references to it from the database" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:112 +msgid "Revision comment - GRAMPS" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:113 +msgid "Righ_t" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:114 +msgid "S_treet:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:115 +msgid "Select replacement for the missing file" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:116 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:117 +msgid "Style n_ame:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:118 +msgid "Suffi_x:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:119 +msgid "Te_xt comment:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:121 +#, no-c-format +msgid "" +"The following conventions are used:\n" +" %f - Given Name %F - GIVEN NAME\n" +" %l - Surname %L - SURNAME\n" +" %t - Title %T - TITLE\n" +" %p - Prefix %P - PREFIX\n" +" %s - Suffix %S - SUFFIX\n" +" %c - Call name %C - CALL NAME\n" +" %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:129 +msgid "Tit_le:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:130 +msgid "" +"Very Low\n" +"Low\n" +"Normal\n" +"High\n" +"Very High" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:135 +msgid "" +"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use " +"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n" +"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " +"improve the report layout." +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:138 +msgid "Y_ear" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:140 +msgid "_Association:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:141 +msgid "_Attribute:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:142 +msgid "_Author:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:143 +msgid "_Bold" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:144 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:145 +msgid "_Close Window" +msgstr "_סגור חלון" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:146 +msgid "_Date:" +msgstr "ת_אריך:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:147 +msgid "_Day" +msgstr "_יום" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:148 +msgid "_Description:" +msgstr "_תיאור:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:149 +msgid "_Display as:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:150 +msgid "_Display on startup" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:151 +msgid "_Event type:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:153 +msgid "_Given:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:155 +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:156 +msgid "_Keep Reference" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:157 +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:158 +msgid "_Load Family Tree" +msgstr "_טען עץ משפחה" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:159 +msgid "_Longitude:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:161 +msgid "_Media Type:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:162 +msgid "_Month" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:163 ../src/glade/rule.glade.h:23 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:164 +msgid "_Padding:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:165 +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:166 +msgid "_Person:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:167 +msgid "_Place Name:" +msgstr "_שם המקום:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:168 +msgid "_Place:" +msgstr "_מקום:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:169 +msgid "_Prefix:" +msgstr "_קידומת:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:170 +msgid "_Preformatted" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:171 +msgid "_Publication Information:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:172 +msgid "_Publication information:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:173 +msgid "_Remove Object" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:174 +msgid "_Rename" +msgstr "_שנה שם" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:175 +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:176 +msgid "_Role:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:177 +msgid "_Roman (Times, serif)" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:178 +msgid "_Select File" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:179 +msgid "_Sort as:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:180 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:181 +msgid "_State:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:182 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:183 +msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:184 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:185 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:187 +msgid "_Underline" +msgstr "_קו תחתי:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:188 +msgid "_Use this selection for all missing media files" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:189 +msgid "_Value:" +msgstr "_ערך:" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:190 +msgid "_Volume/Page:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:191 +msgid "_Web address:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:192 +msgid "_Year" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:193 +msgid "_ZIP/Postal code:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/gramps.glade.h:194 +msgid "_Zip/Postal code:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:1 +msgid "Source 1" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:2 +msgid "Source 2" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:3 +msgid "Title selection" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4 +msgid "Abbreviation:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:6 +msgid "GRAMPS ID:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:7 +msgid "Merge and _edit" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:9 +msgid "Place 1" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:10 +msgid "Place 2" +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:13 +msgid "" +"Select the person that will provide the primary data for the merged person." +msgstr "" + +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:15 +msgid "_Merge and close" +msgstr "_מזג וסגור" + +#: ../src/glade/plugins.glade.h:1 +msgid "Author's email:" +msgstr "דואר אלקטרוני של המחבר:" + +#: ../src/glade/plugins.glade.h:3 +msgid "Perform selected action" +msgstr "" + +#: ../src/glade/plugins.glade.h:5 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:1 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:4 +msgid "Rule list" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:5 +msgid "Selected Rule" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:6 +msgid "Values" +msgstr "ערכים" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:7 +msgid "Note: changes take effect only after this window is closed" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:8 +msgid "Add a new filter" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:9 +msgid "Add another rule to the filter" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:10 +msgid "" +"All rules must apply\n" +"At least one rule must apply\n" +"Exactly one rule must apply" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:13 +msgid "Clone the selected filter" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:14 +msgid "Co_mment:" +msgstr "ה_ערה:" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:15 +msgid "Delete the selected filter" +msgstr "מחק את המסנן הנבחר" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:16 +msgid "Delete the selected rule" +msgstr "מחק את הכלל הנבחר" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:17 +msgid "Edit the selected filter" +msgstr "ערוך את המסנן הנבחר" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:18 +msgid "Edit the selected rule" +msgstr "ערוך את הכלל הנבחר" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:21 +msgid "Return values that do no_t match the filter rules" +msgstr "" + +#: ../src/glade/rule.glade.h:22 +msgid "Test the selected filter" +msgstr "" + +#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:1 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:1 +msgid "Bottom:" +msgstr "למטה:" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:2 +msgid "Height:" +msgstr "גובה:" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:3 +msgid "Left:" +msgstr "שמאל:" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:4 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:5 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:6 +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:7 +msgid "Paper format" +msgstr "פורמט נייר" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:8 +msgid "Right:" +msgstr "ימין:" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:9 +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:10 +msgid "Top:" +msgstr "למעלה:" + +#: ../src/glade/paper_settings.glade.h:11 +msgid "Width:" +msgstr "רוחב:" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.glade.h:1 +msgid "" +"\n" +"ToDo\n" +"NotRelated" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.glade.h:4 +msgid "_Marker" +msgstr "סמ_ן:" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:1 ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:2 +msgid "Add an item to the book" +msgstr "הוסף פריט לספר" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:4 +msgid "Book _name:" +msgstr "_שם ספר:" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:5 +msgid "Clear the book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:6 +msgid "Configure currently selected item" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:7 +msgid "Manage previously created books" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:8 +msgid "Move current selection one step down in the book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:9 +msgid "Move current selection one step up in the book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:10 +msgid "Open previously created book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:11 +msgid "Remove currently selected item from the book" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/book.glade.h:12 +msgid "Save current set of configured selections" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/changenames.glade.h:1 +msgid "" +"Below is a list of the family names that \n" +"GRAMPS can convert to correct capitalization. \n" +"Select the names you wish GRAMPS to convert. " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/changenames.glade.h:4 +msgid "_Accept changes and close" +msgstr "_קבל שינויים וסגור" + +#: ../src/plugins/tool/changetype.glade.h:1 +msgid "" +"This tool will rename all events of one type to a different type. Once " +"completed, this cannot be undone by the regular Undo function." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/changetype.glade.h:2 +msgid "_New event type:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/changetype.glade.h:3 +msgid "_Original event type:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/desbrowse.glade.h:1 +msgid "Double-click on the row to edit personal information" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/eval.glade.h:1 +msgid "Error Window" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/eval.glade.h:2 +msgid "Evaluation Window" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/eval.glade.h:3 +msgid "Output Window" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/eventcmp.glade.h:1 +msgid "Custom filter _editor" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/eventcmp.glade.h:2 +msgid "" +"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " +"Editor." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/eventcmp.glade.h:3 +msgid "_Filter:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:1 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:2 +msgid "Warning messages" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:3 +msgid "GEDCOM Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:4 +msgid "Created by:" +msgstr "נוצר על ידי:" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:5 +msgid "Encoding:" +msgstr "קידוד:" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:6 +msgid "Encoding: " +msgstr "קידוד: " + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:7 +msgid "Families:" +msgstr "משפחות:" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:8 +msgid "File:" +msgstr "קובץ:" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:9 +msgid "GRAMPS - GEDCOM Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:10 +msgid "People:" +msgstr "אנשים" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:11 +msgid "" +"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, " +"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the " +"import, and override the character set by selecting a different encoding " +"below." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:12 +msgid "Version:" +msgstr "גרסה:" + +#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:13 +msgid "" +"default\n" +"ANSEL\n" +"ANSI (iso-8859-1)\n" +"ASCII\n" +"UTF8" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/leak.glade.h:1 +msgid "Uncollected Objects" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/merge.glade.h:1 +msgid "Match Threshold" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/merge.glade.h:3 +msgid "Co_mpare" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/merge.glade.h:4 +msgid "Please be patient. This may take a while." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/merge.glade.h:5 +msgid "Use soundex codes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:3 +msgid "Copy from DB to Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/ownereditor.glade.h:4 +msgid "Copy from Preferences to DB" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/patchnames.glade.h:1 +msgid "" +"Below is a list of the nicknames, titles and family name prefixes that " +"GRAMPS can extract from the \n" +"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n" +"that have been selected." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/patchnames.glade.h:4 +msgid "_Accept and close" +msgstr "_קבל וסגור" + +#: ../src/plugins/tool/relcalc.glade.h:1 +msgid "Select a person to determine the relationship" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/soundex.glade.h:1 +msgid "Close Window" +msgstr "סגור חלון" + +#: ../src/plugins/tool/soundex.glade.h:3 +msgid "SoundEx code:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:1 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:1 +msgid "Double-click on a row to view/edit data" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:2 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:6 +msgid "In_vert marks" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:3 +msgid "Search for events" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:4 +msgid "Search for media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:5 +msgid "Search for notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:6 +msgid "Search for places" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:7 +msgid "Search for repositories" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:8 +msgid "Search for sources" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:9 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:24 +msgid "_Mark all" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/unused.glade.h:10 ../src/plugins/tool/verify.glade.h:26 +msgid "_Unmark all" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:3 +msgid "Export:" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:4 +#: ../src/plugins/export/ExportFtree.glade.h:2 +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:5 +#: ../src/plugins/export/ExportVCard.glade.h:2 +#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.glade.h:2 +msgid "Filt_er:" +msgstr "מ_סנן:" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:5 +msgid "I_ndividuals" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:6 +msgid "Translate _Headers" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportCsv.glade.h:7 +msgid "_Marriages" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:3 +msgid "Exclude _notes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:4 +msgid "Exclude _sources" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:6 +msgid "Reference i_mages from path: " +msgstr "" + +#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.glade.h:7 +msgid "Use _Living as first name" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:2 +msgid "Families" +msgstr "משפחות" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:4 +msgid "Men" +msgstr "גברים" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:5 +msgid "Women" +msgstr "נשים" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:7 +msgid "Ma_ximum age to bear a child" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:8 +msgid "Ma_ximum age to father a child" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:9 +msgid "Ma_ximum age to marry" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:10 +msgid "Maximum _age" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:11 +msgid "Maximum _span of years for all children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:12 +msgid "Maximum age for an _unmarried person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:13 +msgid "Maximum husband-wife age _difference" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:14 +msgid "Maximum number of _spouses for a person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:15 +msgid "Maximum number of chil_dren" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:16 +msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:17 +msgid "Maximum number of years _between children" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:18 +msgid "Mi_nimum age to bear a child" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:19 +msgid "Mi_nimum age to father a child" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:20 +msgid "Mi_nimum age to marry" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:21 +msgid "_Estimate missing dates" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:23 +msgid "_Identify invalid dates" +msgstr "" + +#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 +msgid "GRAMPS Genealogy System" +msgstr "" + +#: ../data/gramps.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" +msgstr "" + +#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3 +msgid "GRAMPS database" +msgstr "" + +#: ../data/gramps.xml.in.h:5 +msgid "GeneWeb source file" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:1 +msgid "" +"Adding Children: To add children in GRAMPS make either of the parents " +"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in " +"the database, click on the third button down to the right of the Children " +"list. If the person is not already in the database, click on the second " +"button down to the right of the Children list. After the child's information " +"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:2 +msgid "" +"Bookmarking Individuals: The Bookmark menu at the top of the window " +"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. " +"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. " +"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click " +"on their name and click on 'add bookmark'." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:3 +msgid "" +"Calculating Relationships: This tool, under Tools > Utilities " +"> Relationship calculator allows you to check if someone else in the " +"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as " +"well as the common ancestors are reported." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:4 +msgid "" +"Changing The Preferred Name: It is easy to manage people with several " +"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the " +"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For " +"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a " +"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:5 +msgid "" +"Contributing to GRAMPS: Want to help with GRAMPS but can't program? " +"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide " +"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to " +"testing development versions to helping with the web site. Start by " +"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and " +"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"Different Views: There are nine different views for navigating your " +"family: People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, " +"Places, Media and Repositories. Each helps you to achieve one or more " +"specific tasks." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:7 +msgid "" +"Duplicate Entries: Tools > Database Processing > Find " +"possible duplicate people allows you to locate (and merge) entries of " +"the same person entered more than once in the database." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:8 +msgid "" +"Editing The Relationship of a Child: Not all children are related by " +"birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each " +"parent by making the child the active person. In the Relationship View, " +"click on the third icon to the right of the "Parents:" entry. This " +"brings up the Family Editor. Now select the child, right-click and choose " +""Edit relationship". Here you can set the relationship between the " +"child and its father and mother. Relationships can be any of Adopted, Birth, " +"Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:9 +msgid "" +"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals " +"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People " +"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all " +"adopted people in the family tree can be located. People without a birth " +"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the " +"filter controls are not visible, enable them by choosing View > " +"Filter." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"GRAMPS Mailing Lists: Want answers to your queries about GRAMPS? " +"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're " +"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the " +"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists " +"can be found at lists.sf.net." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"GRAMPS Manual: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. " +"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will " +"help you in your genealogy work. Check it out." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"GRAMPS Reports: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text " +"Reports are particularly useful if you want to send the results of your " +"family tree to members of the family via email." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:13 +msgid "" +"Good genealogy tip: Information collected about your family is only " +"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the " +"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of " +"original documents." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"Improving GRAMPS: Users are encouraged to request enhancements to " +"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" +"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Feature Request at " +"http://bugs.gramps-project.org Filing a Feature Request is preferred." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Incorrect Dates: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid " +"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the " +"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection " +"dialog can be invoked by clicking on the colored button." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:16 +msgid "" +"Inverted Filtering: Filters can easily be reversed by using the " +"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' " +"filter you can select all people without children." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:17 +msgid "" +"Listing Events: Events in the life of any individual may be added to " +"the database via the Person > Edit Person > Events option. This " +"space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, " +"to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, " +"Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, " +"nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, " +"wills, etc." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:18 +msgid "" +"Locating People: By default, each surname in the People View is " +"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " +"will expand to show all individuals with that last name." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:19 +msgid "" +"Setting Your Preferences: Not happy with some default behavior of " +"GRAMPS? Edit > Preferences lets you to modify a number of " +"settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"Shifting a Family View: Changing the Active Person in the " +"Relationships View is easy. Just doubleclick on the name of a person to make " +"it the active one." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:21 +msgid "" +"Show All Checkbutton: When adding a spouse or child, the list of " +"people shown is filtered to display only people who could realistically fit " +"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making " +"this choice, you can override that filter by checking the "Show " +"All" checkbutton." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:22 +msgid "" +"SoundEx can help with family research: SoundEx solves a long standing " +"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx " +"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent " +"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very " +"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other " +"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, " +"go to Tools > Utilities > Generate SoundEx codes." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:23 +msgid "" +"Starting a New Family Tree: A good way to start a new family tree is " +"to enter all the members of the family into the database (use Edit > " +"Add or click on the Add button under the People menu). Then go to the " +"Relationship View and create relationships between people." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:24 +msgid "" +"Talk to Relatives Before It Is Too Late: Your oldest relatives can be " +"your most important source of information. They usually know things about " +"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about " +"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, " +"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the " +"conversations!" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:25 +msgid "" +"The Family View: The Family View is used to display a typical family " +"unit---the parents, spouses and children of an individual." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred " +"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of " +"date formats based on a guess or an estimate. For instance, "about " +"1908" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 " +"of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"Who Was Born When: The 'Compare individual events' tool allows you to " +"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is " +"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your " +"database." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:28 +msgid "" +"A range of dates can be given by using the format "between January 4, " +"2000 and March 20, 2003"" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:29 +msgid "" +"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting " +"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by " +"clicking the right mouse button, and selecting "set as default " +"name" from the menu." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:30 +msgid "" +"An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and " +"dropping it from a file manager or a web browser." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:31 +msgid "" +"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use Edit > Set " +"Home Person. The home person is the person who is selected when the " +"database is opened or when the home button is pressed." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:32 +msgid "" +"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions " +"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use " +"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of " +"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what " +"appears to be an error in a source." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:33 +msgid "" +"Birth order of children in a family can be set, even if they do not have " +"birth dates, by using drag and drop." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:34 +msgid "" +"Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" " +"system. More information on custom reports can be found at http://developers." +"gramps-project.org" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:35 +msgid "" +"Don't forget to read the GRAMPS manual, Help > User Manual. The " +"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual " +"is full of information that will make your time spent on genealogy more " +"productive." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:36 +msgid "" +"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition " +"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to " +"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be " +"created from Edit > Person Filter Editor." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:37 +msgid "" +"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) " +"based on your genealogical information. There is great flexibility in " +"selecting what people are included in the reports as well as the output " +"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). " +"Experiment with the reports under the Reports menu to get an idea of " +"how powerful GRAMPS is." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:38 +msgid "" +"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is " +"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can " +"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy " +"programs." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:39 +msgid "" +"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format " +"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of " +"many html files." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:40 +msgid "" +"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allow you to undertake " +"operations such as checking database for errors and consistency, as well as " +"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate " +"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be " +"accessed through the Tools menu." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:41 +msgid "" +"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with " +"little development effort. If you are interested in participating please " +"email gramps-devel@lists.sf.net" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:42 +msgid "" +"GRAMPS has been translated to more than 20 languages. If GRAMPS supports " +"your language and it is not being displayed, set the default language on " +"your machine and restart GRAMPS." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:43 +msgid "" +"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of " +"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be " +"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and " +"correlation with the potential of filling relationship gaps." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:44 +msgid "" +"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark " +"information as private. Data marked as private can be excluded from reports " +"and data exports." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:45 +msgid "" +"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://" +"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:46 +msgid "" +"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. " +"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and " +"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some " +"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:47 +msgid "" +"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and " +"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any " +"computer system where these programs have been ported." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:48 +msgid "" +"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and " +"backward through the list using Go > Forward and Go > Back." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:49 +msgid "" +"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general " +"standard of recording genealogical information. Filters exist that make " +"importing and exporting GEDCOM files trivial." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:50 +msgid "" +"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are " +"properly displayed." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:51 +msgid "" +"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GTK libraries are " +"installed." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:52 +msgid "" +"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be " +"descriptive. Include the why of how things happened, and how " +"descendants might have been shaped by the events they went through. " +"Narratives go a long way in making your family history come alive." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:53 +msgid "" +"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is " +"known before making conjectures. Often the facts at hand suggest plenty of " +"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of " +"records hoping for a trail when you have other unexplored leads." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:54 +msgid "" +"In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will " +"bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can " +"be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a " +"parent or child will bring up the relationship editor." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:55 +msgid "" +"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? " +"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/" +"listinfo/gramps-announce" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:56 +msgid "" +"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " +"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:57 +msgid "" +"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, " +"marriage name or aliases." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:58 +msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:59 +msgid "" +"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into " +"one. This is very useful for combining two databases with overlapping " +"people, or combining erroneously entered differing names for one individual." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:60 +msgid "" +"The Book report, Reports > Books > Book Report, allows users to " +"collect a variety of reports into a single document. This single report is " +"easier to distribute than multiple reports, especially when printed." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:61 +msgid "" +"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means " +"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is " +"freely available under its license." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:62 +msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:63 +msgid "" +"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can " +"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:64 +msgid "" +"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over " +"an individual to see more information about them or right click on an " +"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, " +"children, or parents." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:65 +msgid "" +"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " +"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:66 +msgid "" +"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-" +"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the " +"source." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:67 +msgid "" +"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS bug tracking " +"system at http://bugs.gramps-project.org" +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:68 +msgid "" +"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many " +"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it " +"is displayed on the right side of the menu." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:69 +msgid "" +"To easily merge two people, select them both (a second person can be " +"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on Edit " +"> Fast Merge." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:70 +msgid "" +"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be " +"running the GNOME desktop." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:71 +msgid "" +"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip " +"will appear." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:72 +msgid "" +"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file " +"containing your family tree data and includes all other files used by the " +"database, such as images. This file is completely portable so is useful for " +"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over " +"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:73 +msgid "" +"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire " +"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages " +"ready for upload to the World Wide Web." +msgstr "" + +#: ../src/data/tips.xml.in.h:74 +msgid "" +"You can link any electronic media (including non-text information) and other " +"file types to your GRAMPS family tree." +msgstr ""