From 6767c3a35a1204b1e9fcef8ef11836e5094e790c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Roitman Date: Sun, 1 Feb 2004 06:51:53 +0000 Subject: [PATCH] * src/po/ru.po: Typo. * doc/gramps-manual/ru/usage.xml: Update. svn: r2742 --- gramps2/ChangeLog | 2 + gramps2/doc/gramps-manual/ru/usage.xml | 747 ++++++++++++------------- gramps2/src/po/ru.po | 6 +- 3 files changed, 357 insertions(+), 398 deletions(-) diff --git a/gramps2/ChangeLog b/gramps2/ChangeLog index 44860e9fe..edabd6836 100644 --- a/gramps2/ChangeLog +++ b/gramps2/ChangeLog @@ -21,6 +21,8 @@ the center person. * src/plugins/SimpleBookTitle.py: Correct window title. * doc/gramps-manual/C/mainwin.xml: Correction. + * src/po/ru.po: Typo. + * doc/gramps-manual/ru/usage.xml: Update. 2004-01-31 Egyeki Gergely * src/po/hu.po: Updating translation for 1.0-RC diff --git a/gramps2/doc/gramps-manual/ru/usage.xml b/gramps2/doc/gramps-manual/ru/usage.xml index 966786c5a..8a60999a8 100644 --- a/gramps2/doc/gramps-manual/ru/usage.xml +++ b/gramps2/doc/gramps-manual/ru/usage.xml @@ -1748,178 +1748,166 @@ - Merge People - Sometime two people entries in the database turn out to be - describing the same person. When this happens, merging people is - a useful way of correcting the situation. + Слияние персональных записей + Иногда две персональные записи в базе данных оказываются описывающими + одно и то же лицо. Когда это происходит, слияние записей становится удобным способом + разрешения ситуации. - To make a merge, exactly two people have to be selected in the - People View. This is accomplished by selecting one person and then - selecting another person while holding down Ctrl key. + Чтобы произвести слияние, в Виде Людей должны быть выделены ровно два лица. + Это достигается выбором одного лица и, затем, выбора другого с нажатием контрольной + клавиши (Ctrl). - When exactly two people are selected, choose - EditMerge... - to evoke Merge People dialog. The dialog allows you to - retain the data from either person as the primary data for the new - (merged) person. The data from the other person can be kept as alternate - data if you so choose. If you would like to continue editing data of - a newly merged person, click the Merge and edit - button. + Когда ровно два лица выделены, выберите + ПравкаСлияние... + для вызова диалога Слить Людей. Этот диалог позволяет Вам + сохранить данные из любой записи в качестве главных данных для нового (объединённого) + лица. Данные из другой записи можно сохранить в качестве альтернативных, если + Вы этого хотите. Если Вы желаете продолжить правку данных нового лица, щёлкните кнопку + Слияние и правка. + - Merge Places - Sometime two place entries in the database turn out to be - describing the same place. When this happens, merging places is - a useful way of correcting the situation. + Слияние Мест + Иногда две записи о местах в базе данных оказываются описывающими + одно и то же место. Когда это происходит, слияние записей становится удобным способом + разрешения ситуации. - To make a merge, exactly two places have to be selected in the - Places View. This is accomplished by selecting one place and then - selecting another place while holding down Ctrl key. + Чтобы произвести слияние, в Виде Мест должны быть выделены ровно два места. + Это достигается выбором одного места и, затем, выбора другого с нажатием контрольной + клавиши (Ctrl). - When exactly two places are selected, choose - EditMerge... - to evoke Merge Places dialog. The dialog allows - you to retain the data from either place as the primary data for - the new (merged) place. Alternatively, you may type in other data - for the new place, if you click Other radio - button. + Когда ровно два места выделены, выберите + ПравкаСлияние... + для вызова диалога Слить Места. Этот диалог позволяет Вам + сохранить данные из любой записи в качестве главных данных для нового (объединённого) + места. Вместо этого, Вы можете ввести другие данные для нового места, если щёлкните + радио-кнопку Другое. + - Navigation - As long as any database is open, &app; is focused on a - single person usually referred to as an Active person. This - allows you to view or modify the data concerning this person, - his or her immediate family, etc. Navigating in the database (i.e. - moving from person to person) is in fact nothing else but changing - the Active person. This section describes many alternative ways - to navigate through the database using both the complex and the - convenient interfaces &app; provides. All these ways eventually - accomplish the same thing, but some are more convenient than others, - depending what you are doing in &app; at the moment. + Навигация + Пока открыта какая-либо база данных, фокус &app; находится на одном лице, + обычно называемом Активным лицом. Это позволяет Вам просматривать или редактировать + данные, касающиеся этого лица, членов его семьи, и т.д. Навигация в базе данных (т.е. + перемещение от лица к лицу) есть ничто иное, как смена Активного лица. Этот раздел + описывает различные способы навигации по базе данных, используя сложный и удобный + интерфейс, предоставляемый &app;. Все эти способы, в результате, совершают одно + и то же действие, но одни являются более удобными, чем другие, в зависимости от того, + что Вы делаете в &app; в настоящий момент. - Using the People View - The most intuitive way to select an active person is - to use the People View (see ). - When in the People View, just select the - name of the desired person from the list by clicking that list - entry. The person you have selected becomes active. The statusbar - updates to reflect the change of the active person. + Используя Вид Людей + Наиболее интуитивный способ выбора активного лица состоит в использовании + Вида Людей (см. ). Находясь в Виде Людей, просто выберите + желаемое лицо из списка нажатием на запись этого лица. Лицо станет активным. Панель статуса + обновится, чтобы отразить изменение активного лица. - Using the Family View - When in the Family View (see ), - you can easily navigate between the members of the displayed family - as follows: + Используя Вид Семьи + Находясь в Виде Семьи (см. ), + Вы можете легко перемещаться между членами показанной семьи + следующим образом: - To make the currently selected spouse the active person, - click the double-arrow button to the right of the active person box. - Alternatively, right-click into the spouse box and select - Make the selected spouse an active person item - from the context menu. + Чтобы сделать выделенного супруга активным лицом, + щёлкните кнопку с двойной стрелкой справа от окошка активного лица. + Или сделайте правый щелчок в окошко супруга и выберите элемент + Сделать выделенного супруга активным лицом + из контекстного меню. - To make the currently selected parents the active family - (thereby making father the active person and mother the selected - spouse), click the right-arrow button to the right of the active person's - parents box. Alternatively, right-click into the active person's parents - box and select - Make the selected parents the active family item - from the context menu. + Чтобы сделать выделенных родителей активной семьёй + (таким образом отец становится активным лицом, а мать - выделенным супругом), + щёлкните кнопку с правой стрелкой справа от окошка родителей активного лица. + Или сделайте правый щелчок в окошко родителей активного лица и выберите элемент + Сделать выделенных родителей активной семьёй + из контекстного меню. - To make the currently selected spouse's parents - the active family (thereby making father the active person and mother - the selected spouse), click the right-arrow button to the right of the - spouse's parents box. Alternatively, right-click into the spouse's parents - box and select - Make the selected parents the active family item - from the context menu. + Чтобы сделать родителей выделенного супруга активной семьёй + (таким образом отец становится активным лицом, а мать - выделенным супругом), + щёлкните кнопку с правой стрелкой справа от окошка родителей супруга. + Или сделайте правый щелчок в окошко родителей супруга и выберите элемент + Сделать выделенных родителей активной семьёй + из контекстного меню. - To make the currently selected child the active person, - click the left-arrow button to the right of the children box. - Alternatively, right-click into the children box and select - Make the selected child an active person item - from the context menu. + Чтобы сделать выделенного ребёнка активным лицом, + щёлкните кнопку с левой стрелкой справа от окошка детей. + Или сделайте правый щелчок в окошко детей и выберите элемент + Сделать выделенного ребёнка активным лицом + из контекстного меню. - In addition to this, &app; provides an extensive set of keyboard - navigation options. The detailed reference to the keybindings - is found in the . + В дополнение к этому, &app; предоставляет широкий набор клавишных + назначений для навигации. Для подробной справки по назначениям клавиш + см. . - Using the Pedigree View - The Pedigree View (see ) also - allows you to move along the family tree. - The benefit of this method is that you can see more than one - generation of the family tree. Also, you can jump directly from a - great-grandson to a great-grandfather without going through the - intermediate generations. + Используя Вид Родословной + Вид Родословной (см. ) также позволяет + Вам перемещаться по семейному дереву. Преимущество этого метода в том, что Вы + видите более одного поколения этого дерева. Также, Вы можете перепрыгнуть + непосредственно от правнука к прадеду, минуя промежуточные поколения. - Note that after changing the active person in the Pedigree - View, the display is re-adjusted to show four generations, starting - from the newly selected Active person. When in the Pedigree View, you - can easily navigate between the members of the displayed family tree - as follows: + Заметьте, что после смены активного лица в Виде Родословной дисплей + перестраивается, чтобы отразить четыре поколения, начиная с вновь выбранного + активного лица. Находясь в Виде Родословной, Вы можете легко перемещаться + между членами показанного семейного дерева следующим образом: - To make any displayed person the active person, - double-click the line that connects to the left side of the - corresponding box. + Чтобы сделать любое показанное лицо активным, сделайте + двойной щелчок по линии, подходящей слева к соответствующей рамке. + - To make a child of the currently active person (if any) - the active person, click the left arrow button to the left of the - corresponding box. If there is more than one child, the button expands - to the menu listing the children to choose from. + Чтобы сделать ребёнка активного лица (если таковой существует) + активным лицом, щёлкните кнопку с левой стрелкой слева от рамки активного лица. + Если активное лицо имеет более одного ребёнка, кнопка развернётся в меню со списком + детей, из которых можно выбрать нужного ребёнка. - To move the whole family tree one generation back, - click on the corresponding right arrow button on the right-hand side - of the display area. Clicking the upper button will move the tree - along the paternal line. Clicking the lower button will move the - tree along the maternal line. + Чтобы передвинуть всё семейное дерево на одно поколение назад + щёлкните соответствующую кнопку с правой стрелкой в правой части области просмотра. + Щелчок верхней кнопки передвинет дерево по отцовской линии. + Щелчок нижней кнопки передвинет дерево по материнской линии. - Clicking either of these buttons is completely equivalent to - double-clicking the lines connecting to the left of the corresponding - boxes for father and mother. + Щелчок любой из этих кнопок полностью равносилен двойному щелчку + по линии, подходящей слева к соответствующей рамке отца или матери. + - Setting the Home Person - One and only one person in the database can be selected as the - Home person. Once the Home person is selected, moving to that - person becomes a matter of a single click, regardless of which view - you are using at the moment. + Выбор Базового лица + Одно и только одно лицо в базе данных может быть выбрано в качестве + Базового лица. Коль скоро Базовое лицо установлено, перемещение к этому лицу + становится делом одного щелчка, независимо от того, какой Вид Вы используете + в настоящий момент. - To set the Home person, first navigate to that person using - any method you like. Then choose - Edit - Set Home person. Once this is - done, you can move to the Home person from anywhere in the - database by simply clicking the Home icon - on the toolbar. You can also choose Go - Home from the menu or select - Home item from any context menu available on the - right click. + Чтобы установить Базовое лицо, вначале переместитесь к этому лицу, + используя любой метод навигации. Затем выберите Правка + Установить Базовое лицо. Как только + это сделано, Вы можете переместится к Базовому лицу простым щелчком кнопки + Домой на панели инструментов. Также Вы можете выбрать + ИдиДомой + из меню &app; или выбрать элемент Домой из любого контекстного + меню, вызываемого правым щелчком. @@ -1927,49 +1915,48 @@ - Using history-based tools - &app; also features a powerful set of history-based navigation - tools. These tools are similar to those commonly used in web browsers. - They include Back and Forward - items available from the Go - menu, context menus, and the toolbar buttons. They also include the - list of the recent selections available under the - Go menu that allows you to jump - directly to any of the recent selections. - Finally, right-clicking on the Back - and Forward toolbar buttons invokes the - popup menu with corresponding portion of the history. Select any item - from the menu to jump directly to it. + Используя историю перемещения + &app; также предлагает мощный набор средств навигации, основанных на истории + перемещения по базе данных. Эти средства близки к обычно используемым в веб-браузерах. + Они включают элементы Назад и Вперёд, + доступные в меню Иди, контекстных меню, + и в качестве кнопок на панели инструментов. Также они включают список недавних лиц + в меню Иди, который позволяет Вам + перепрыгнуть непосредственно на любое из недавних лиц. Наконец, правый щелчок + кнопок Назад и Вперёд на панели + инструментов вызывает меню с соответствующей порцией истории. Выберите любой + элемент из меню, чтобы перепрыгнуть прямо на обозначенное лицо. - Bookmarking People - Similar to setting the Home person, you can bookmark other - people from the database to simplify further navigation. To bookmark - a person, first navigate to that person, then choose - Bookmarks - Add bookmark. To move to that - person from anywhere in the database, choose - Bookmarks - Go to bookmark - Person's name + Установка закладок + Чтобы облегчит навигацию, Вы можете установить закладки на любых лиц + в базе данных -- действие, похожее на установку Базового лица. Чтобы установить + закладку на лицо, вначале переместитесь на это лицо, а затем выберите + Закладки + Добавить закладку. + Чтобы переместится к этому лицу из любого места в базе данных, выберите + Закладки + Перейти к закладке + Имя лица . - You can manage your bookmarks by choosing - Bookmarks - Edit bookmarks.... This opens - the following Edit Bookmarks dialog with the - list of bookmarks and the controls to modify this list. + Вы можете управлять закладками путём выбора + You can manage your bookmarks by choosing + Закладки + Правка закладок.... Это открывает + следующий диалог Правка закладок со списком закладок + и управлением для его модификации.
- Edit Bookmarks dialog + Диалог Правка закладок - Shows Edit Bookmarks dialog. + Показан диалог Правка закладок.
@@ -1977,324 +1964,297 @@ - Finding People - To find a person in a database, choose - EditFind... - when in the People View, Family View, or Pedigree View. This opens a - Find Person dialog which can be used for searching - forward and backward. + Поиск людей + Чтобы найти лицо в базе данных, выберите + ПравкаПоиск..., + находясь при этом в Виде Людей, Виде Семьи, или Виде родословной. Это открывает + диалог Поиск лица, который может быть использован для поиска + вперёд и назад. - If the search is successful, the found person becomes an active - person and the display adjusts according to the new active person and the - current view. + Если поиск успешен, найденное лицо становится активным и дисплей перестраивается, + в соответствии с новым активным лицом и с текущим Видом. - Finding Sources - To find a source in a database, choose - EditFind... - when in the Sources View. This opens a Find Source - dialog which can be used for searching forward and backward. If the - search is successful, the found source becomes highlighted. + Поиск источников + Чтобы найти источник в базе данных, выберите + ПравкаПоиск..., + находясь при этом в Виде Источников. Это открывает + диалог Поиск источников, который может быть использован для поиска + вперёд и назад. Если поиск успешен, найденный источник становится выделенным + в списке. - Finding Places - To find a place in a database, choose - EditFind... - when in the Places View. This opens a Find Place - dialog which can be used for searching forward and backward. If the - search is successful, the found place becomes highlighted. + Поиск мест + Чтобы найти место в базе данных, выберите + ПравкаПоиск..., + находясь при этом в Виде Мест. Это открывает + диалог Поиск мест, который может быть использован для поиска + вперёд и назад. Если поиск успешен, найденное место становится выделенным + в списке. - Finding Media Objects - To find a media object in a database, choose - EditFind... - when in the Media View. This opens a Find Media Objects - dialog which can be used for searching forward and backward. If the - search is successful, the found media object becomes highlighted. + Поиск документов + Чтобы найти документ в базе данных, выберите + ПравкаПоиск..., + находясь при этом в Виде Альбома. Это открывает + диалог Поиск документов, который может быть использован для поиска + вперёд и назад. Если поиск успешен, найденный документ становится выделенным + в списке.
- Generating Reports - Reports are the most common form of the output produced by - genealogical research. The majority of genealogical software puts a lot - of emphasis on developing nicely looking reports. &app; is no - exception in this regard: it offers a choice of a variety of reports. - &app; can generate reports in a multitude of open formats, both - text based and graphical. &app; can also produce screen based reports - that are convenient for viewing a summary of your database. - Finally, &app; can generate a web site suitable for immediate - posting on the Internet. All these are almost infinitely flexible: - if you wish to modify or extend the default format of &app; report - you can design and choose the style for each of your reports. + Создание отчётов + Отчёты являются наиболее распространённой формой выходных результатов, + производимых генеалогическими изысканиями. Большинство генеалогических программ + уделяют большое внимание разработке хорошо выглядящих отчётов. &app; не является + исключением в этом смысле, предлагая широкий выбор отчётов. &app; может создавать + отчёты в различных открытых форматах, как текстовых, так и графических. &app; + также может создавать отчёты экранного вывода, удобные для просмотра статистики + Вашеё базы данных. Наконец, &app; может создать веб-сайт, пригодный к немедленой + установке в Интернет. Все эти возможности практически бесконечно настраиваемы: + если ВЫ хотит изменить или дополнить базовый формат отчёта &app;, Вы можете + создать и выбрать стиль для каждого из Ваших отчётов. - All reports can be accessed through the menu by choosing - Reports - Report Type - Particular - Report. Alternatively, - you can browse the complete selection of available reports along - with their brief descriptions in a Report - Selection dialog evoked by clicking the - Reports icon on the toolbar. + Доступ ко всем отчётам осуществляется выбором + Отчёты + Тип отчёта + Конкрентный + Отчёт. Или, Вы можете просмотреть + полный выбор доступных отчётов с их краткими описаниями в диалоге Выбор + Отчётов, вызываемом щелчком кнопки + Отчёты на панели инструментов. - Graphical Reports - Graphical reports represent information in forms of charts - and graphs. Most of the options are common among graphical reports, - therefore they will be described only once, at the end of this - section. The few options which are specific to a given report will be - described directly in that report's entry. + Графические отчёты + Графические отчёты представляют информацию в виде карт и графиков. + Большинство параметров является общим для графических отчётов, поэтому они + будут описаны только один раз, в конце этого раздела. Немногочисленные параметры, + специальные для каждого отчёта, будут описаны непосредственно в разделе + этого отчёта. - The following graphical reports are currently - available in &app;: + Следующие графические отчёты доступны в настоящий момент в &app;: - Ancestor Chart - This report generates the chart of people who are - ancestors of the Active person. Specific options include - the number of generations considered and the format of the displayed - entries. + Карта предков + Этот отчёт создаёт карту людей, являющихся предками Активного + лица. Специальные параметры включают число рассматриваемых поколений и формат выводимых + записей. - Descendant Graph - This report generates a graph of people who are - descendants of the Active person. Specific options include - the format of the displayed entries. + Граф потомков + Этот отчёт создаёт граф людей, являющихся потомками Активного + лица. Специальные параметры включают формат выводимых записей. - Relationship Graph - This report creates a complex relationship graph in - GraphViz format. The GraphViz dot tool can - transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many - other formats. GraphViz tools are freely available from the - GraphViz - site. Specific options for this report - include filter and number of generations considered, as well as - several GraphViz-specific options related to pagination, color, - and details of the graph. + Граф отношений + Этот отчёт создаёт сложный граф отношений в формате GraphViz. + Программа dot из пакета GraphViz может преобразовать + граф в форматы postscript, jpeg, png, vrml, svg и многие другие. Инструменты + GraphViz свободно доступны на + сайте GraphViz. Специальные параметры для этого отчёта включают + фильтр и число рассматриваемых поколений, а также несколько параметров, специальных + для формата GraphViz, касающихся разбиения на страницы, цвета и подробностей + графа. - Timeline Graph - This report outputs the list of people with their - lifetimes represented by intervals on a common chronological scale. - Specific options include filter, sorting method, and the title of - the report. + Временная диаграмма + Этот отчёт выводит список людей, так что время их жизни представлено + интервалом на общей хронологической шкале. Специальные параметры включают + фильтр, метод сортировки и название отчёта. - Common options for graphical reports are the filename of the - output, the format of the output, selected style, page size and - orientation. + Общими параметрами для графических отчётов являются имя выходного файла, + формат вывода, стиль отчёта, размер и ориентация страницы. - Text Reports - Text reports represent the desired information as formatted - text. Most of the options are common among text reports, - therefore they will be described only once, at the end of this - section. The options which are specific to a given report will be - described directly in that report's entry. + Текстовые отчёты + Текстовые отчёты представляют информацию в виде форматированного текста. + Большинство параметров является общим для текстовых отчётов, поэтому они + будут описаны только один раз, в конце этого раздела. Немногочисленные параметры, + специальные для каждого отчёта, будут описаны непосредственно в разделе + этого отчёта. - The following text reports are currently - available in &app;: + Следующие текстовые отчёты доступны в настоящий момент в &app;: - Ahnentafel Report - This report lists the active person and his or her - ancestors along with their vital data. The people are numbered in a - special way which is an established standard called Ahnentafel. - The active person is given number 1. His or her father and mother - have numbers 2 and 3, respectively. This rule holds for every person - while going back in generations: father's parents are numbered 4 and 5, - and mother's parents are numbered 6 and 7, fathers always numbered - with even and mothers with odd numbers. Therefore, for any person - having number N in this tree, the numbers of father and mother - are 2N and 2N+1, respectively. + Таблица предков + Этот отчёт перечисляет активное лицо и его предков с их жизненными + данными. Люди пронумерованы специальным способом, в соответствии с установленным + стандартом Ahnentafel. Активному лицу приписывается номер 1. Его отец и мать получают + номера 2 и 3, соответственно. Такое же правило применяется к каждому лицу при + движении назад по поколениям: родители отца получают номера 4 и 5, а родители матери + - 6 и 7. Отцы всегда получают чётные, а матери - нечётные номера. Таким образом, + для любого лица с номером N в этом дереве, номера отца и матери равны 2N и 2N+1, + соответственно. - Comprehensive Ancestors Report - This report produces a comprehensive description - of ancestors of the active person. The highlights of this report - include elaborate layout, images of children, present and former - spouses, and source citations. Specific options: number - of backward generations to consider, whether to cite sources, - and whether to break pages between generations. + Расширенный отчёт о предках + Этот отчёт производит расширенное описание предков активного лица. + Особенностями этого отчёта являются тщательно выработанное расположение частей, + изображения детей, настоящих и бывших супругов и ссылки на источники. + Специальные параметры: число рассматриваемых поколений, цитировать ли источники + и вставлять ли новую страницу между поколениями. - Complete Individual Report - This report provides individual summaries similar to - that of the Individual Summary report. The advantage of this report - is the specific filter option. Depending on the filter choice (active - person only, his or her descendants, his or her ancestors, or entire - database), the report may contain from one to many individual - summaries. Another option for this report is the inclusion of - source information when listing events. + Полный индивидуальный отчёт + Этот отчёт предоставляет индивидуальную стастистику, схожую с + содержанием Суммарного отчёта. Преимущество этого отчёта заключается в дополнительных + параметрах фильтра. В зависимости от выбранного фильтра (активное лицо, его потомки, + его предки, или вся база данных), отчёт может содержать от одного до многих + индивидуальных сводок. Дополнительной возможностью этого отчёта является включение + информации об источниках при перечислении событий. - Descendant Report - This report produces a brief description - of descendants of the active person. Specific options: number - of forward generations to consider. + Отчёт о потомках + Этот отчёт производит краткое описание потомков активного лица. + Специальные параметры: число рассматриваемых поколений. - Detailed Ancestral Report - This report covers in detail the ancestors of the - active person. It includes vital data (birth and death) as well as - marriages. Specific options: number of backward generations - to consider, as well as a variety of options regarding the exact - contents to include. + Подробный отчёт о предках + Этот отчёт в подробностях описывает предков активного лица. + Он включает жизненные данные (рождение и смерть), а также информацию о браках. + Специальные параметры: число рассматриваемых поколений, а также многочисленные + опции, касающиеся включаемого содержания. - Detailed Descendant Report - This report covers in detail the descendants of the - active person. It includes vital (birth and death) information as well as - marriages. Specific options: number of forward generations - to consider. + Подробный отчёт о потомках + Этот отчёт в подробностях описывает потомков активного лица. + Он включает жизненные данные (рождение и смерть), а также информацию о браках. + Специальные параметры: число рассматриваемых поколений. - FTM Style Ancestral Report - This report creates an ancestral report similar to - that produced by the Family Tree Maker (tm) program. It covers in detail the - active person and his/her ancestors It includes vital information - as well as marriages, children, and notes. Specific options: number - of backward generations to consider. + FTM отчёт о предках + Этот отчёт в подробностях описывает предков активного лица, по образцу + программы Family Tree Maker (tm). Он включает жизненные данные (рождение и смерть), а также + информацию о браках и комментарии, касающиеся активного лица и его предков. + Специальные параметры: число рассматриваемых поколений. - FTM Style Descendant Report - This report creates a descendant report similar to - that produced by the Family Tree Maker (tm) program. It covers in detail the - active person and his/her descendants. It includes vital information - as well as marriages, children, and notes. Specific options: - number of forward generations to consider. + FTM отчёт о потомках + Этот отчёт в подробностях описывает потомков активного лица, по образцу + программы Family Tree Maker (tm). Он включает жизненные данные (рождение и смерть), а также + информацию о браках и комментарии, касающиеся активного лица и его потомков. + Специальные параметры: число рассматриваемых поколений. - Family Group Report - This creates a family group report, showing - information on a set of parents and their children. Specific - options: the spouse (available only if the active person has more - than one spouse). + Отчёт о семейной группе + Этот отчёт описывает семейную группу, показывая информацию о родителях + и их детях. Специальные параметры: супруг (доступен, только если активное лицо состоит + или состояло более чем в одном браке). - Individual Summary - This report produces a detailed summary on the - active person. The report includes all the facts known to the - database about that person. + Суммарный отчёт + Этот отчёт производит подробное описание активного лица. Он включает + все факты, доступные в базе данных, об этом человеке. - Common options for text reports are the filename of the - output, the format of the output, selected style, page size and - orientation. For HTML reports, there is no page information. - Instead, HTML options include the choice of the HTML template, - either available in &app; or a custom template defined by you. + Общими параметрами для текстовых отчётов являются имя выходного файла, + формат вывода, стиль отчёта, размер и ориентация страницы. Для отчётов в формате + HTML, информация о страницах не имеет смысла. Вместо этого, параметры этих отчётов + включают выбор шаблона HTML (доступного в &app; или определяемого Вами). - Books - Currently, the only available report under this category - is the Book Report. + Книги + В настоящий момент, единственным отчётом в этой категории является + Отчёт книга. - The Book Report creates a single document (i.e. a Book) - containing a collection of graphical and textual reports. - Consequently, this allows for a very rich set of documents - that &app; can produce. + Отчёт книга создаёт один документ (т.е. книгу), содержащий коллекцию + графических и текстовых отчётов. Как следствие, это предоставляет богатый + набор документов, производимых &app;. - When Book Report is selected, the following book configuration - dialog appears: + При выборе Отчёта книга появляется следующий диалог + конфигурации книги:
- Book Report dialog + Диалог Отчётв книга - Shows Book Report dialog. + Показан диалог Отчётв книга.
- The Book name text entry field is used to - save the book (a set of configured selections) for future use. - The top pane lists the items available for inclusion in the - book. The bottom pane lists the currently selected items in - the order they will appear in the book. + Поле ввода текста Название книги используется + дла сохранения книги (набора настроек) для будущего использования. + Верхняя панель перечисляет элементы, доступные для включения в книгу. + Нижняя панель перечисляет элементы, уже включённые в книгу, в том порядке, + в котором они появятся в книге. - The horizontal set of buttons by the Book - name field operates on the whole book. Click - the Clear button to clear all items from - the current book. Click the Save button to - save the current book (under the name typed in - the Book name text entry field) for future use. - Note that saving the book also saves the configuration for each item. - Click the Open button to load - the book from the list of previously saved books. Finally, click the - Edit books button to evoke the editable list of - available books. + Горизонтальный ряд кнопок рядом с полем Название книги + относится ко всей книге. Щёлкните кнопку Очистить, чтобы убрать + все элементы из книги. Щёлкните кнопку Сохранить, чтобы + сохранить текущую книгу (под именем, ввдённым в поле Название книги) + для последующего использования. Заметьте, что сохранение книги также сохраняет + конфигурацию каждого элемента. Щёлкните кнопку Открыть, чтобы + загрузить книгу из списка сохранённых книг. Наконец, щёлкните кнопку + Правка, чтобы вызвать редактируемый список имеющихся книг. + - The vertical set of buttons to the right of the bottom pane - operates on the - selected book item. Click the Add button to - add selected item from the available list to the current book. Click - the Remove button to remove an item from the - current book. Use Up and - Down to change the items order in the current - book. Click the Setup button to configure the - options of the selected item of the current book. - + Вертикальный ряд кнопок справа от нижней панели относится к + выделенному элементу книги. Щёлкните кнопку Добавить, + чтобы добавить выделенный элемент из списка доступных элементов в + текущую книгу. Щёлкните кнопку Удалить, + чтобы удалить элемент из текущей книги. Используйте кнопки Вверх + и Вниз, чтобы изменить порядок элементов в текущей книге. + Щёлкните кнопку Настроить, чтобы настроить выделенный элемент + текущей книги. - The configuration dialogs evoked by Setup - are item-specific. If you choose not to configure the item, sane - defaults will be used for all needed options. The common option for - almost all book items is the center person: the person on whom the - item is centered. Thanks to this option, you can create a book with - items centered on different people (e.g. your mom's and dad's - ancestors as separate chapters). By default, the center person is - set to the active person. + Диалоги конфигурации, вызываемый кнопкой Настроить, + различны для различных элементов. Если Вы решите не настраивать элемент, + разумные параметры будут выбраны по умолчанию. Общим параметром почти всех + элементов книги является цунтральное лицо: лицо, на котором сосредоточен фокус + элемента. Благодаря этому параметру, Вы можете создать книгу с элементами, + базирующимися на разных людях (напр. различние разделы о предков отца и матери). + По умолчанию, за центральное лицо берётся активное лицо. - Almost all items available for inclusion in the book are textual - or graphical reports, and are therefore available in the form of standalone - reports. The exception is the following items which are only available as - book items: + Почти все элементы, доступные для включения в книгу, являются текстовыми + или графическими отчётами, и, поэтому, доступны в форме самостоятельных отчётов. + Исключение составляют следующие элементы, доступные только для включения в + книгу: - Title Page - This item produces a customized Title page. You can - configure the text of title, subtitle, and the footer of the page. - An image can be optionally placed between the subtitle and the footer. - Because of its configurability, this item can be used to create - title pages for the whole book, its chapter, or even a single item. - + Титульный лист + Этот элемент создаёт Титульный лист книги. Вы можете настроить + текст названия, подзаголовка и нижней строку листа. По желанию, между подзаголовком + и нижней строкой можно вставить изображение. Благодаря такой настраиваемости, + этот элемент можно использовать для создания титульных листов для всей книги, + её раздела, или даже одного элемента. - Custom Text - This item produces a page with three paragraphs, each - containing custom text. The appearance of the text can be adjusted by - using custom styles. This item was meant to be used for epigraphs, - dedications, explanations, notes, and so forth. - + Текст пользователя + Этот элемент создаёт страницу с тремя абзацами, каждый из которых + содержит текст пользователя. Вид текста может быть настроен использованием стилей + пользвателя. Этот элемент предназначен для эпиграфов, посвящений, разъяснений, + комментариев, и т.д. @@ -2303,22 +2263,22 @@ - View Reports - View reports represent overall summaries of the database - information available immediately for on-screen viewing. - The following view reports are currently available in &app;: + Отчёты просмотра + Отчёты просмотра предсавляют общую статистику по базе данных для + непосредственного экранного просмотра. Следующие отчёты просмотра доступны + в настоящий момент в &app;: - Number of ancestors - This report displays the number of ancestors of the - active person. + Число предков + Этот отчёт показывает число предков активного лица. + - Summary of the database - This report displays the overall statistics concerning - number of individuals of each gender, various incomplete entries - statistics, as well as family and media statistics. + Статистика по базе данных + Этот отчёт показывает общую статистику по базе данных, касающуюся + числа лиц каждого пола, различную статистику о неполных записях, а также статистику + по семьям и документам. @@ -2326,21 +2286,18 @@ - Web Page + Web сайт - This report generates web pages, either for a selected - individual (active person) or a set of individuals. The options - for this report are broken down into contents, privacy, and advanced - options. The contents options include the filter (determine the - scope of the database to consider), - destination directory for the images, an optional short ancestor tree, - and a link to the index page. - Privacy options allow you to omit private records, restrict - information on living people, skip images (either all or only - those of living people), and omit comments and text in source - information. Finally, the advanced options allow you to include - the optional &app; ID, create a GENDEX index, and specify the - extension of the resulting files. + Этот отчёт производит web страницы, либо по выбранному лицу (активное + лицо), либо по набору лиц. Параметры для этого отчёта разбиты на категории + содержания, секретности и продвинутых параметров. Параметры содержания включают + фильтр (определяет желаемую часть базы данных), каталог изображений, и + дополнительные опции короткого дерева предков и линка на главную страницу. + Параметры секретности позволяют Вам опустить личные записи, ограничить информацию + о живущих лицах, пропустить изображения (всех или только живущих лиц) + и опустить комментарии и текст в записях источников. + Наконец, продвинутые параметры позволяют Вам включить дополнительные &app; ID, + создать индекс GENDEX и указать расширение выводимых файлов. diff --git a/gramps2/src/po/ru.po b/gramps2/src/po/ru.po index f940f5f5c..c62ae262c 100644 --- a/gramps2/src/po/ru.po +++ b/gramps2/src/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 1.0.0\n" "POT-Creation-Date: Thu Jan 22 23:56:16 2004\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-27 23:18-0500\n" -"Last-Translator: Alexander Bogdashevsky \n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:30-0600\n" +"Last-Translator: Alex Roitman \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Вступительный текст" #: plugins/CustomBookText.py:211 msgid "Middle Text" -msgstr "Основоной текст" +msgstr "Основной текст" #: plugins/CustomBookText.py:212 msgid "Final Text"