From 6a6ccadf6aec21e715901b355fd67d63a29df8ed Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Mirko=20Leonh=C3=A4user?=
\n"
"For example: http://gramps-project.org
"
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"Hier ist die Liste aller Orte im Stammbaum für die wir keine Koordinaten "
"haben.
Dies bedeutet keine Längen oder Breitengrade.
"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:919
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:925
#, python-format
msgid ""
"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
@@ -3554,106 +3554,106 @@ msgstr ""
"Es gibt %d Marker zum anzeigen. Diese sind verteilt über %d Seiten mit %d "
"Markern : "
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:958
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:964
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1417
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1427
msgid "No location."
msgstr "Kein Ort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1420
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1430
msgid "You have no places in your family tree with coordinates."
msgstr "Du hast keine Orte mit Koordinaten in deinem Stammbaum."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1423
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1433
msgid "You are looking at the default map."
msgstr "Du schaust auf die Standartkarte."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1448
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1458
#, python-format
msgid "%(comment)s : birth place."
msgstr "%(comment)s : Geburtsort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1451
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1461
msgid "birth place."
msgstr "Geburtsort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1483
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1493
#, python-format
msgid "%(comment)s : death place."
msgstr "%(comment)s : Sterbeort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1486
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1496
msgid "death place."
msgstr "Sterbeort."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1522
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1532
#, python-format
msgid "Id : %s"
msgstr "Id : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1539 ../src/DataViews/GeoView.py:1616
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1666 ../src/DataViews/GeoView.py:1737
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1549 ../src/DataViews/GeoView.py:1626
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1676 ../src/DataViews/GeoView.py:1747
msgid "Cannot center the map. No location with coordinates."
msgstr "Kann Karte nicht zentrieren. Keine Orte mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1543
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1553
msgid "All places in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle Orte im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1568
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1578
#, python-format
msgid "Id : %(id)s (%(year)s)"
msgstr "Id : %(id)s (%(year)s)"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1619
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1629
msgid "All events in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle Ereignisse im Stammbaum mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1647
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1657
#, python-format
msgid "Id : Father : %s"
msgstr "Id : Vater : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1652
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1662
#, python-format
msgid "Id : Mother : %s"
msgstr "Id : Mutter : %s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1661
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1671
#, python-format
msgid "Id : Child : %(id)s %(index)d"
msgstr "Id : Kind : %(id)s %(index)d"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1668
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1678
msgid "The active person's family members have no places with coordinates."
msgstr "Die Familienmitglieder der aktiven Person haben keine Orte mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1672 ../src/DataViews/GeoView.py:1742
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1682 ../src/DataViews/GeoView.py:1752
msgid "No active person set."
msgstr "Keine aktive Person gesetzt."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1676
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1686
#, python-format
msgid "All %(name)s people's family places in the family tree with coordinates."
msgstr "Alle %(name)s Personen Familien Orte im Stammbaummit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1720
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1730
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1740
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1750
msgid "The active person has no places with coordinates."
msgstr "Die aktive Person hat keine Orte mit Koordinaten."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1745
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1755
#, python-format
msgid "All event places for %s."
msgstr "Alle Ereignis Orte für %s."
-#: ../src/DataViews/GeoView.py:1752
+#: ../src/DataViews/GeoView.py:1762
msgid "Not yet implemented ..."
msgstr "Noch nicht implementiert ..."
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "People Menu"
msgstr "Personenmenü"
#. Go over siblings and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:845
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2457
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgid "Siblings"
msgstr "Geschwister"
#. Go over children and build their menu
-#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
+#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1313
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
@@ -4141,23 +4141,23 @@ msgstr ""
"durchzuführen. Ein zweiter Ort kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
"Taste gewählt werden."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:325
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
msgid "_Reorder"
msgstr "Neu _ordnen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:326
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:327
msgid "Change order of parents and families"
msgstr "Reihenfolge von Eltern und Familien ändern"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:331
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:332
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
msgid "Edit the active person"
msgstr "Bearbeitet die aktive Person"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:334
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:286
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:815
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:971
@@ -4166,182 +4166,182 @@ msgstr "Bearbeitet die aktive Person"
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:334 ../src/DataViews/RelationView.py:336
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:737
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:335 ../src/DataViews/RelationView.py:337
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:748
msgid "Add a new family with person as parent"
msgstr "Eine neue Familie mit aktiver Person als Elter hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:335
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:336
msgid "Add Partner..."
msgstr "Partner hinzufügen..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:337 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:67
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:87
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:338 ../src/DataViews/RelationView.py:340
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:731
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:339 ../src/DataViews/RelationView.py:341
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:742
msgid "Add a new set of parents"
msgstr "Neues Elternpaar hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:339
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:340
msgid "Add New Parents..."
msgstr "Neue Eltern hinzufügen..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:341 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:118
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:110
msgid "Share"
msgstr "Beteiligen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:342 ../src/DataViews/RelationView.py:346
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:732
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:343 ../src/DataViews/RelationView.py:347
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:743
msgid "Add person as child to an existing family"
msgstr "Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:345
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:346
msgid "Add Existing Parents..."
msgstr "Existierende Eltern hinzufügen..."
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:353
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:354
msgid "Show Details"
msgstr "Details zeigen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:356
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:357
msgid "Show Siblings"
msgstr "Geschwister zeigen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:531 ../src/DataViews/RelationView.py:926
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:979 ../src/DataViews/RelationView.py:1066
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1170 ../src/Editors/_EditFamily.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:542 ../src/DataViews/RelationView.py:937
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:990 ../src/DataViews/RelationView.py:1077
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1181 ../src/Editors/_EditFamily.py:859
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Bearbeiten von %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:590
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:601
msgid "Alive"
msgstr "Lebt"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:648 ../src/DataViews/RelationView.py:675
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:659 ../src/DataViews/RelationView.py:686
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr "%(date)s in %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:733
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:744
msgid "Edit parents"
msgstr "Eltern bearbeiten"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:734
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:745
msgid "Reorder parents"
msgstr "Eltern neu ordnen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:735
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:746
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr "Entferne Person als Kind dieser Eltern"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:739
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:750
msgid "Edit family"
msgstr "Familie bearbeiten"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:740
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:751
msgid "Reorder families"
msgstr "Familien wieder ordnen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:741
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:752
msgid "Remove person as parent in this family"
msgstr "Entferne Person als Elter in dieser Familie"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:794 ../src/DataViews/RelationView.py:850
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
#, python-format
msgid " (%d sibling)"
msgid_plural " (%d siblings)"
msgstr[0] "(%d Geschwister)"
msgstr[1] "(%d Geschwister)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:799 ../src/DataViews/RelationView.py:855
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:810 ../src/DataViews/RelationView.py:866
msgid " (1 brother)"
msgstr "(1 Bruder)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:801 ../src/DataViews/RelationView.py:857
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:812 ../src/DataViews/RelationView.py:868
msgid " (1 sister)"
msgstr "(1 Schwester)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:803 ../src/DataViews/RelationView.py:859
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:814 ../src/DataViews/RelationView.py:870
msgid " (1 sibling)"
msgstr "(1 Geschwister)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:805 ../src/DataViews/RelationView.py:861
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:816 ../src/DataViews/RelationView.py:872
msgid " (only child)"
msgstr "(Einzelkind)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:877 ../src/DataViews/RelationView.py:1335
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:888 ../src/DataViews/RelationView.py:1346
msgid "Add new child to family"
msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:882 ../src/DataViews/RelationView.py:1340
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:893 ../src/DataViews/RelationView.py:1351
msgid "Add existing child to family"
msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1121
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1132
#, python-format
msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s"
msgstr "* %(birthdate)s, † %(deathdate)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1126
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1137
#, python-format
msgid "short for born|b. %s"
msgstr "* %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1128
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1139
#, python-format
msgid "short for dead|d. %s"
msgstr "† %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1190
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1201
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Beziehungstyp: %s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1230
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1241
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s, in %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1234
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1245
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1238
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(place)s"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1249
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1260
msgid "Broken family detected"
msgstr "Fehler in Familie entdeckt"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1250
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1261
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Bitte benutze das Werkzeug \"Datenbank prüfen und reparieren\""
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1271 ../src/DataViews/RelationView.py:1317
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1282 ../src/DataViews/RelationView.py:1328
#, python-format
msgid " (%d child)"
msgid_plural " (%d children)"
msgstr[0] "(%d Kind)"
msgstr[1] "(%d Kinder)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1273 ../src/DataViews/RelationView.py:1319
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1284 ../src/DataViews/RelationView.py:1330
msgid " (no children)"
msgstr " (keine Kinder)"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1456
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1467
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Kind zur Familie hinzufügen"
-#: ../src/DataViews/RelationView.py:1469 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
+#: ../src/DataViews/RelationView.py:1480 ../src/Editors/_EditFamily.py:248
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:261
msgid "Select Child"
msgstr "Wähle Kind"
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Notiz entfernen"
#: ../src/Editors/_EditAddress.py:83 ../src/Editors/_EditAddress.py:149
msgid "Address Editor"
-msgstr "Adresseditor"
+msgstr "Adresseneditor"
#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:85 ../src/Editors/_EditAttribute.py:134
msgid "Attribute Editor"
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Quelle hinzufügen"
#: ../src/Editors/_EditUrl.py:68 ../src/Editors/_EditUrl.py:98
msgid "Internet Address Editor"
-msgstr "Internetadresseneditor"
+msgstr "Internetadresseeditor"
#: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89
msgid "Error saving backup data"
@@ -6008,66 +6008,66 @@ msgstr "Aufbewahrungsort wählen"
msgid "Select Source"
msgstr "Quelle wählen"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:141 ../src/plugins/BookReport.py:178
+#: ../src/plugins/BookReport.py:144 ../src/plugins/BookReport.py:181
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht anwendbar"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:167 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610
+#: ../src/plugins/BookReport.py:170 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:610
msgid "unknown father"
msgstr "unbekannter Vater"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:173 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616
+#: ../src/plugins/BookReport.py:176 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:616
msgid "unknown mother"
msgstr "unbekannte Mutter"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:175 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618
+#: ../src/plugins/BookReport.py:178 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:618
#, python-format
msgid "%s and %s (%s)"
msgstr "%s und %s (%s)"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:580
+#: ../src/plugins/BookReport.py:583
msgid "Available Books"
msgstr "Verfügbare Bücher"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:593
+#: ../src/plugins/BookReport.py:596
msgid "Book List"
msgstr "Bücherliste"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:681 ../src/plugins/BookReport.py:1059
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1107 ../src/plugins/BookReport.py:1249
+#: ../src/plugins/BookReport.py:684 ../src/plugins/BookReport.py:1072
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1120 ../src/plugins/BookReport.py:1262
msgid "Book Report"
msgstr "Buchbericht"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:714
+#: ../src/plugins/BookReport.py:717
msgid "New Book"
msgstr "Neues Buch"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:717
+#: ../src/plugins/BookReport.py:720
msgid "_Available items"
msgstr "Verfügbare _Artikel"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:721
+#: ../src/plugins/BookReport.py:724
msgid "Current _book"
msgstr "Aktuelles _Buch"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:729
+#: ../src/plugins/BookReport.py:732
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:67
msgid "Item name"
msgstr "Artikelname"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:732
+#: ../src/plugins/BookReport.py:735
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:744
+#: ../src/plugins/BookReport.py:747
msgid "Book selection list"
msgstr "Liste zur Auswahl eines Buches"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:783
+#: ../src/plugins/BookReport.py:786
msgid "Different database"
msgstr "Andere Datenbank"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:784
+#: ../src/plugins/BookReport.py:787
#, python-format
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
@@ -6085,23 +6085,23 @@ msgstr ""
"Deswegen wurde die Hauptperson für jeden Artikel auf die aktive Person in "
"der geöffneten Datenbank gesetzt."
-#: ../src/plugins/BookReport.py:922
+#: ../src/plugins/BookReport.py:935
msgid "Setup"
msgstr "Einrichten"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:932
+#: ../src/plugins/BookReport.py:945
msgid "Book Menu"
msgstr "Buchmenü"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:955
+#: ../src/plugins/BookReport.py:968
msgid "Available Items Menu"
msgstr "Verfügbare Artikel Menü"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1110
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1123
msgid "GRAMPS Book"
msgstr "GRAMPS-Buch"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1250 ../src/plugins/Records.py:577
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/Records.py:577
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:539
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "GRAMPS-Buch"
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1055
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:630
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:631
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "GRAMPS-Buch"
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1251
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1264
msgid "Produces a book containing several reports."
msgstr "Erstellt ein Buch mit mehreren Berichten."
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:463
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:464
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:329
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:195
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Berichtsoptionen"
#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:382
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:467
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:237
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind"
#: ../src/plugins/Records.py:453
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:472
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
@@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "Filter Person"
#: ../src/plugins/Records.py:454
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
@@ -8429,14 +8429,14 @@ msgstr "Personenzahl"
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:537
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr "Männer"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr "Frauen"
@@ -8800,22 +8800,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines."
msgstr " Farben die für verschiedene Familienlinien benutzt werden."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
msgid "The colour to use to display men."
msgstr "Die Farbe die für die Anzeige von Männern benutzt wird."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
msgid "The colour to use to display women."
msgstr "Die Farbe die für die Anzeige von Frauen benutzt wird."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr "Die Farbe die für die benutzt wird wenn das Geschlecht unbekannt ist."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552
msgid "The colour to use to display families."
msgstr "Die Farbe die für die Anzeige von Familien benutzt wird."
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:512
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Mit Miniaturbildern der Personen"
@@ -8853,17 +8853,17 @@ msgid "Thumbnail location"
msgstr "Miniaturbild Position"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
msgid "Above the name"
msgstr "Über dem Namen"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
msgid "Beside the name"
msgstr "Neben dem Namen"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr "Wo das Miniaturbild im Verhältnis zum Namen erscheinen soll"
@@ -8880,7 +8880,7 @@ msgstr "Optionen"
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:530
msgid "Graph coloring"
msgstr "Diagrammfärbung"
@@ -8896,13 +8896,13 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Abgerundete Ecken verwenden"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:563
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Benutze abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden."
@@ -8915,12 +8915,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr "Ob Daten für Personen und Familien enthalten sind."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:486
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Daten auf Jahre begrenzen"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
@@ -9019,12 +9019,12 @@ msgstr "Die Anzahl der Vorfahrengenerationen in der Grafik"
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:526
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
msgid "Graph Style"
msgstr "Diagrammstil"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
@@ -9056,15 +9056,15 @@ msgstr "Nachkommen <-> Vorfahren"
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Nachkommen - Vorfahren"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Legt fest welche Personen in der Grafik enthalten sind"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
@@ -9072,11 +9072,11 @@ msgstr ""
"Fügt die Daten, wann der Einzelne geboren wurde, heiratete, und/oder "
"gestorben ist, den Graphbeschriftungen hinzu."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:492
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
msgid "Use place when no date"
msgstr "Benutze Ort wenn kein Datum vorhanden ist"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:494
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
@@ -9084,11 +9084,11 @@ msgstr ""
"Wenn kein Geburts-, Hochzeits- oder Todesdatum verfügbar ist, wird der "
"entsprechende Ort verwendet."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
msgid "Include URLs"
msgstr "URLs aufnehmen"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
@@ -9098,51 +9098,51 @@ msgstr ""
"erzeugt werden können, die Links zu den mit \"Webseite generieren\" "
"erstellten Dateien enthalten."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:506
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507
msgid "Include IDs"
msgstr "IDs aufnehmen"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Personen und Familie IDs aufnehmen."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Zum einschließen von Miniaturbildern von Personen."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Miniaturbilder Position"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Pfeilrichtungen"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:558
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Richtung der Pfeile auswählen."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Nicht-leiblich Verwandtschaft durch gestrichelte Linie andeuten"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:570
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr "Nicht-leibliche Verwandtschaft erscheint im Graph als gestrichelte Linie."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:573
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
msgid "Show family nodes"
msgstr "Familienknoten anzeigen"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr "Familien werden als Ellipsen, verbunden mit den Eltern und Kindern, gezeigt."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:629
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:630
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Beziehungengrafik"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:631
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr "Erstellt eine Beziehungengrafik mit GraphViz"
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:172
+#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:181
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:262
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:364 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:386
msgid "Custom Size"
@@ -19527,7 +19527,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:460
msgid "Reference count must be:"
-msgstr "Referenzenanzahl muß sein:"
+msgstr "Referenzenanzahl muss sein:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:456
@@ -19536,7 +19536,7 @@ msgstr "Anzahl Referenzen:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:44
msgid "Objects with a reference count of