From 6e9d0ed18141c12114033e391c9b41e474164301 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Sun, 1 Sep 2013 15:14:33 +0000 Subject: [PATCH] update template and french translation svn: r22998 --- po/fr.po | 2536 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/gramps.pot | 2300 ++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 2456 insertions(+), 2380 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e4aeb5997..2282b05bc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-22 10:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 16:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 17:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -109,23 +109,23 @@ msgstr "Édition des signets" #: ../src/ToolTips.py:175 #: ../src/ToolTips.py:201 #: ../src/ToolTips.py:212 -#: ../src/gui/configure.py:451 -#: ../src/gui/filtereditor.py:765 -#: ../src/gui/filtereditor.py:918 -#: ../src/gui/viewmanager.py:474 +#: ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 +#: ../src/gui/filtereditor.py:923 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 #: ../src/gui/editors/editname.py:305 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:115 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:128 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1093 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 #: ../src/gui/views/tags.py:387 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524 #: ../src/plugins/BookReport.py:778 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:46 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:124 @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Édition des signets" #: ../src/plugins/tool/Verify.py:517 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6403 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 msgid "Name" msgstr "Nom " #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID #: ../src/Bookmarks.py:213 -#: ../src/gui/filtereditor.py:921 +#: ../src/gui/filtereditor.py:926 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:116 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 @@ -180,18 +180,22 @@ msgstr "Nom " #: ../src/plugins/view/relview.py:604 #: ../src/plugins/view/repoview.py:83 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:80 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 msgid "ID" msgstr "ID" +#: ../src/Bookmarks.py:393 +msgid "Cannot bookmark this reference" +msgstr "Impossible de marquer cette référence" + #: ../src/const.py:203 msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) est un logiciel de généalogie." @@ -271,40 +275,40 @@ msgstr "Date futuriste de plus d'un an" msgid "Date selection" msgstr "Sélection de la date" -#: ../src/DisplayState.py:364 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:132 +#: ../src/DisplayState.py:366 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "Aucun individu actif" -#: ../src/DisplayState.py:365 +#: ../src/DisplayState.py:367 msgid "No active family" msgstr "Aucune famille active" -#: ../src/DisplayState.py:366 +#: ../src/DisplayState.py:368 msgid "No active event" msgstr "Aucun événement actif" -#: ../src/DisplayState.py:367 +#: ../src/DisplayState.py:369 msgid "No active place" msgstr "Aucun lieu actif" -#: ../src/DisplayState.py:368 +#: ../src/DisplayState.py:370 msgid "No active source" msgstr "Aucune source active" -#: ../src/DisplayState.py:369 +#: ../src/DisplayState.py:371 msgid "No active citation" msgstr "Aucune citation active" -#: ../src/DisplayState.py:370 +#: ../src/DisplayState.py:372 msgid "No active repository" msgstr "Aucun dépôt actif" -#: ../src/DisplayState.py:371 +#: ../src/DisplayState.py:373 msgid "No active media" msgstr "Aucun objet medium actif" -#: ../src/DisplayState.py:372 +#: ../src/DisplayState.py:374 msgid "No active note" msgstr "Aucune note active" @@ -650,12 +654,12 @@ msgstr "" #: ../src/LdsUtils.py:82 #: ../src/LdsUtils.py:88 #: ../src/ScratchPad.py:181 +#: ../src/Utils.py:1716 #: ../src/Utils.py:1718 -#: ../src/Utils.py:1720 -#: ../src/Utils.py:1724 -#: ../src/Utils.py:1730 -#: ../src/Utils.py:1735 -#: ../src/cli/clidbman.py:506 +#: ../src/Utils.py:1722 +#: ../src/Utils.py:1728 +#: ../src/Utils.py:1733 +#: ../src/cli/clidbman.py:504 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:79 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 @@ -671,14 +675,14 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/editmedia.py:168 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:130 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:123 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:159 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:167 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:175 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:181 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:184 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:603 #: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1994 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:845 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:852 @@ -745,7 +749,7 @@ msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This c msgstr "Gramps a détecté un problème dans la base de données Berkeley sous-jacente. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer." #: ../src/QuestionDialog.py:335 -#: ../src/gui/utils.py:311 +#: ../src/gui/utils.py:315 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentative de fermeture forcée de la fenêtre" @@ -765,11 +769,11 @@ msgstr "Connexion internet" #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:161 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:163 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:174 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:157 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:356 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:174 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:294 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:299 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../src/plugins/view/eventview.py:222 #: ../src/plugins/view/familyview.py:213 @@ -780,12 +784,12 @@ msgstr "Connexion internet" msgid "Quick View" msgstr "Rapport express" -#: ../src/Relationship.py:807 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1672 +#: ../src/Relationship.py:810 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relation en boucle détectée" -#: ../src/Relationship.py:864 +#: ../src/Relationship.py:867 #, python-format msgid "" "Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" @@ -794,119 +798,119 @@ msgstr "" "L'arbre familial contient plus de générations que les %d recherchées.\n" "Il est donc possible que certaines relations n'aient pas été prises en compte" -#: ../src/Relationship.py:936 +#: ../src/Relationship.py:939 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "Relation en boucle détectée :" -#: ../src/Relationship.py:937 +#: ../src/Relationship.py:940 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "L'individu %(person)s est connecté à lui-même via %(relation)s" -#: ../src/Relationship.py:1203 +#: ../src/Relationship.py:1206 msgid "undefined" msgstr "non-défini(e)" -#: ../src/Relationship.py:1680 +#: ../src/Relationship.py:1683 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 msgid "husband" msgstr "le mari" -#: ../src/Relationship.py:1682 +#: ../src/Relationship.py:1685 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 msgid "wife" msgstr "la femme" -#: ../src/Relationship.py:1684 +#: ../src/Relationship.py:1687 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "le conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1687 +#: ../src/Relationship.py:1690 msgid "ex-husband" msgstr "l'ancien époux" -#: ../src/Relationship.py:1689 +#: ../src/Relationship.py:1692 msgid "ex-wife" msgstr "l'ancienne épouse" -#: ../src/Relationship.py:1691 +#: ../src/Relationship.py:1694 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1694 +#: ../src/Relationship.py:1697 msgid "unmarried|husband" msgstr "le conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1696 +#: ../src/Relationship.py:1699 msgid "unmarried|wife" msgstr "la conjointe" -#: ../src/Relationship.py:1698 +#: ../src/Relationship.py:1701 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "le conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1701 +#: ../src/Relationship.py:1704 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1703 +#: ../src/Relationship.py:1706 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "l'ancienne conjointe" -#: ../src/Relationship.py:1705 +#: ../src/Relationship.py:1708 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "l'ancien conjoint" -#: ../src/Relationship.py:1708 +#: ../src/Relationship.py:1711 msgid "male,civil union|partner" msgstr "le compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1710 +#: ../src/Relationship.py:1713 msgid "female,civil union|partner" msgstr "la compagne" -#: ../src/Relationship.py:1712 +#: ../src/Relationship.py:1715 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "le compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1715 +#: ../src/Relationship.py:1718 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "l'ancien compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1717 +#: ../src/Relationship.py:1720 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "l'ancienne compagne" -#: ../src/Relationship.py:1719 +#: ../src/Relationship.py:1722 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "l'ancien compagnon" -#: ../src/Relationship.py:1722 +#: ../src/Relationship.py:1725 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "le concubin" -#: ../src/Relationship.py:1724 +#: ../src/Relationship.py:1727 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "la concubine" -#: ../src/Relationship.py:1726 +#: ../src/Relationship.py:1729 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "le concubin" -#: ../src/Relationship.py:1731 +#: ../src/Relationship.py:1734 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancien concubin" -#: ../src/Relationship.py:1733 +#: ../src/Relationship.py:1736 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancienne concubine" # Pour cette série de chaîne, doit-on reprendre le même format que l'originale, à savoir "genre inconnu, relation inconnue|ex-partenaire" ? → Non : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_GRAMPS#Context -#: ../src/Relationship.py:1735 +#: ../src/Relationship.py:1738 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "l'ancien concubin" -#: ../src/Relationship.py:1853 +#: ../src/Relationship.py:1856 #, python-format msgid "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead." msgstr "La version traduite du calculateur de relations n'est pas disponible pour la langue '%s'. Utilisation de la version en 'anglais' à la place." @@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "La version traduite du calculateur de relations n'est pas disponible pou #: ../src/ToolTips.py:235 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 #: ../src/Merge/mergeperson.py:216 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:170 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:186 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:208 @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "La version traduite du calculateur de relations n'est pas disponible pou #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 #: ../src/plugins/view/relview.py:883 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6301 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:5 msgid "Father" msgstr "Père " @@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "Père " #: ../src/ToolTips.py:240 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 #: ../src/Merge/mergeperson.py:218 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:187 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:222 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:225 @@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "Père " #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 #: ../src/plugins/view/relview.py:884 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6315 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:12 msgid "Mother" msgstr "Mère " @@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "Conjoint " #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:223 #: ../src/plugins/view/familyview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Relation " @@ -996,26 +1000,26 @@ msgstr "Utiliser_le_presse-papiers" #: ../src/ScratchPad.py:184 #: ../src/ScratchPad.py:185 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:473 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:486 msgid "Unavailable" msgstr "Non-disponible" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. #: ../src/ScratchPad.py:293 -#: ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/gui/configure.py:455 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 #: ../src/gui/editors/editaddress.py:156 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6716 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "Address" msgstr "Adresse " #: ../src/ScratchPad.py:313 #: ../src/ToolTips.py:142 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:600 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:613 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125 msgid "Location" msgstr "Emplacement" @@ -1023,8 +1027,8 @@ msgstr "Emplacement" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. #. 0 this order range above #: ../src/ScratchPad.py:330 -#: ../src/gui/configure.py:482 -#: ../src/gui/filtereditor.py:292 +#: ../src/gui/configure.py:485 +#: ../src/gui/filtereditor.py:293 #: ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 @@ -1034,15 +1038,15 @@ msgstr "Emplacement" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:374 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 msgid "Event" msgstr "Événement " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. #. 5 #: ../src/ScratchPad.py:357 -#: ../src/gui/configure.py:474 -#: ../src/gui/filtereditor.py:293 +#: ../src/gui/configure.py:477 +#: ../src/gui/filtereditor.py:294 #: ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "Événement " #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1256 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 #: ../src/glade/editevent.glade.h:11 msgid "Place" msgstr "Lieu " @@ -1081,8 +1085,8 @@ msgstr "Lieu " #: ../src/ScratchPad.py:384 #: ../src/ToolTips.py:161 #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 -#: ../src/gui/configure.py:486 -#: ../src/gui/filtereditor.py:297 +#: ../src/gui/configure.py:489 +#: ../src/gui/filtereditor.py:298 #: ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:171 @@ -1099,18 +1103,18 @@ msgstr "Lieu " #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../src/plugins/quickview/References.py:94 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:342 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 msgid "Note" msgstr "Note " #: ../src/ScratchPad.py:417 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "Événement familial" @@ -1131,8 +1135,8 @@ msgstr "Attribut de la famille" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. #: ../src/ScratchPad.py:480 #: ../src/gen/lib/notetype.py:84 -#: ../src/gui/configure.py:478 -#: ../src/gui/filtereditor.py:298 +#: ../src/gui/configure.py:481 +#: ../src/gui/filtereditor.py:299 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:140 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:146 #: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -1163,15 +1167,15 @@ msgstr "Ref. Événement" # trop de références pour faire le changement vers nom. Les développeurs ne tiennent pas toujours compte de la différence (voir rapport Saga) #. show surname and first name #: ../src/ScratchPad.py:577 -#: ../src/Utils.py:1339 -#: ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 -#: ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 +#: ../src/Utils.py:1337 +#: ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 +#: ../src/gui/configure.py:544 #: ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 -#: ../src/gui/configure.py:548 #: ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/gui/configure.py:552 #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1437 @@ -1188,10 +1192,10 @@ msgstr "Nom de famille" #: ../src/ScratchPad.py:593 #: ../src/ScratchPad.py:598 #: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 -#: ../src/gui/configure.py:995 +#: ../src/gui/configure.py:998 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -1247,8 +1251,8 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. functions for the actual quickreports #: ../src/ScratchPad.py:693 #: ../src/ToolTips.py:200 -#: ../src/gui/configure.py:470 -#: ../src/gui/filtereditor.py:290 +#: ../src/gui/configure.py:473 +#: ../src/gui/filtereditor.py:291 #: ../src/gui/grampsgui.py:134 #: ../src/gui/editors/editlink.py:85 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 @@ -1291,8 +1295,8 @@ msgstr "Individu " #. show "V Family: ..." and the rest #: ../src/ScratchPad.py:721 #: ../src/ToolTips.py:230 -#: ../src/gui/configure.py:472 -#: ../src/gui/filtereditor.py:291 +#: ../src/gui/configure.py:475 +#: ../src/gui/filtereditor.py:292 #: ../src/gui/grampsgui.py:113 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:487 #: ../src/gui/editors/editlink.py:82 @@ -1317,8 +1321,8 @@ msgstr "Famille " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. #. 7 #: ../src/ScratchPad.py:750 -#: ../src/gui/configure.py:476 -#: ../src/gui/filtereditor.py:294 +#: ../src/gui/configure.py:479 +#: ../src/gui/filtereditor.py:295 #: ../src/gui/editors/editlink.py:88 #: ../src/gui/editors/editsource.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 @@ -1338,8 +1342,8 @@ msgstr "Source " #. 6 #: ../src/ScratchPad.py:777 #: ../src/ToolTips.py:128 -#: ../src/gui/configure.py:484 -#: ../src/gui/filtereditor.py:296 +#: ../src/gui/configure.py:487 +#: ../src/gui/filtereditor.py:297 #: ../src/gui/editors/editlink.py:87 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:69 @@ -1352,7 +1356,6 @@ msgstr "Dépôt " #. Create the tree columns #. 0 selected? #: ../src/ScratchPad.py:908 -#: ../src/gui/viewmanager.py:473 #: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 @@ -1362,15 +1365,16 @@ msgstr "Dépôt " #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:108 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:226 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:121 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:239 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1092 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 #: ../src/Merge/mergeperson.py:235 #: ../src/plugins/BookReport.py:779 #: ../src/plugins/BookReport.py:783 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 @@ -1394,10 +1398,10 @@ msgstr "Dépôt " #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2732 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3659 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6644 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1408,15 +1412,14 @@ msgstr "Type" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1501 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1505 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:457 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:165 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:79 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2731 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1438,9 +1441,9 @@ msgstr "Valeur" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/ScratchPad.py:917 -#: ../src/cli/arghandler.py:426 +#: ../src/cli/arghandler.py:424 #: ../src/cli/clidbman.py:67 -#: ../src/gui/configure.py:1171 +#: ../src/gui/configure.py:1201 msgid "Family Tree" msgstr "Arbre familial" @@ -1486,7 +1489,7 @@ msgstr "Activé" #: ../src/TipOfDay.py:68 #: ../src/TipOfDay.py:69 #: ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/gui/viewmanager.py:774 +#: ../src/gui/viewmanager.py:532 msgid "Tip of the Day" msgstr "Astuce du jour" @@ -1543,48 +1546,48 @@ msgstr "Source principale" #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 #: ../src/glade/editchildref.glade.h:7 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: ../src/TransUtils.py:314 +#: ../src/TransUtils.py:318 msgid "the person" msgstr "l'individu" -#: ../src/TransUtils.py:316 +#: ../src/TransUtils.py:320 msgid "the family" msgstr "la famille" -#: ../src/TransUtils.py:318 +#: ../src/TransUtils.py:322 msgid "the place" msgstr "le lieu" -#: ../src/TransUtils.py:320 +#: ../src/TransUtils.py:324 msgid "the event" msgstr "l'événement" -#: ../src/TransUtils.py:322 +#: ../src/TransUtils.py:326 msgid "the repository" msgstr "le dépôt" -#: ../src/TransUtils.py:324 +#: ../src/TransUtils.py:328 msgid "the note" msgstr "la note" -#: ../src/TransUtils.py:326 +#: ../src/TransUtils.py:330 msgid "the media" msgstr "le medium" -#: ../src/TransUtils.py:328 +#: ../src/TransUtils.py:332 msgid "the source" msgstr "la source" -#: ../src/TransUtils.py:330 +#: ../src/TransUtils.py:334 msgid "the filter" msgstr "le filtre" -#: ../src/TransUtils.py:332 +#: ../src/TransUtils.py:336 msgid "See details" msgstr "Voir les détails" @@ -1593,7 +1596,7 @@ msgstr "Voir les détails" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5384 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "male" msgstr "masculin" @@ -1602,7 +1605,7 @@ msgstr "masculin" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5385 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "female" msgstr "féminin" @@ -1691,7 +1694,7 @@ msgstr "Les données peuvent être récupérées en annulant l'opération, ou en #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:428 #: ../src/plugins/view/relview.py:652 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5386 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1807,6 +1810,14 @@ msgstr "date d'un événement lié au décès d'un ascendant" msgid "no evidence" msgstr "aucune déduction" +#: ../src/Utils.py:1176 +msgid "True" +msgstr "Vrai" + +#: ../src/Utils.py:1176 +msgid "true" +msgstr "vrai" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Keyword translation interface @@ -1835,130 +1846,130 @@ msgstr "aucune déduction" #. 's' : suffix = suffix #. 'n' : nickname = nick name #. 'g' : familynick = family nick name -#: ../src/Utils.py:1337 +#: ../src/Utils.py:1335 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439 msgid "Person|Title" msgstr "Titre" -#: ../src/Utils.py:1337 +#: ../src/Utils.py:1335 msgid "Person|TITLE" msgstr "TITRE" -#: ../src/Utils.py:1338 +#: ../src/Utils.py:1336 #: ../src/gen/display/name.py:327 -#: ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 -#: ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:548 +#: ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 +#: ../src/gui/configure.py:547 #: ../src/gui/configure.py:549 -#: ../src/gui/configure.py:550 #: ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/gui/configure.py:552 #: ../src/gui/configure.py:553 #: ../src/gui/configure.py:554 -#: ../src/gui/configure.py:555 #: ../src/gui/configure.py:556 #: ../src/gui/configure.py:557 #: ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:559 +#: ../src/gui/configure.py:560 +#: ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 msgid "Given" msgstr "Prénom" -#: ../src/Utils.py:1338 +#: ../src/Utils.py:1336 msgid "GIVEN" msgstr "PRÉNOM" # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1339 -#: ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:551 -#: ../src/gui/configure.py:553 +#: ../src/Utils.py:1337 +#: ../src/gui/configure.py:547 #: ../src/gui/configure.py:554 -#: ../src/gui/configure.py:555 #: ../src/gui/configure.py:556 #: ../src/gui/configure.py:557 +#: ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:559 +#: ../src/gui/configure.py:560 msgid "SURNAME" msgstr "NOM DE FAMILLE" -#: ../src/Utils.py:1340 +#: ../src/Utils.py:1338 msgid "Name|Call" msgstr "Usuel" -#: ../src/Utils.py:1340 +#: ../src/Utils.py:1338 msgid "Name|CALL" msgstr "USUEL" # courant ou commun -#: ../src/Utils.py:1341 -#: ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 +#: ../src/Utils.py:1339 +#: ../src/gui/configure.py:544 #: ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 -#: ../src/gui/configure.py:553 +#: ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:556 msgid "Name|Common" msgstr "Courant" # courant ou commun -#: ../src/Utils.py:1341 +#: ../src/Utils.py:1339 msgid "Name|COMMON" msgstr "COURANT" -#: ../src/Utils.py:1342 +#: ../src/Utils.py:1340 msgid "Initials" msgstr "Initiales" -#: ../src/Utils.py:1342 +#: ../src/Utils.py:1340 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALES" -#: ../src/Utils.py:1343 -#: ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 -#: ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 +#: ../src/Utils.py:1341 +#: ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 #: ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:549 -#: ../src/gui/configure.py:551 -#: ../src/gui/configure.py:556 -#: ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:546 +#: ../src/gui/configure.py:547 +#: ../src/gui/configure.py:552 +#: ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/gui/configure.py:559 +#: ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 #: ../src/glade/editperson.glade.h:8 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" -#: ../src/Utils.py:1343 +#: ../src/Utils.py:1341 msgid "SUFFIX" msgstr "SUFFIXE" # à vérifier # voir clés traduites et GUI #. name, sort, width, modelcol -#: ../src/Utils.py:1344 +#: ../src/Utils.py:1342 #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 msgid "Name|Primary" msgstr "Nom" # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1344 +#: ../src/Utils.py:1342 msgid "PRIMARY" msgstr "NOM" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1345 +#: ../src/Utils.py:1343 msgid "Primary[pre]" msgstr "Nom[pre]" # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1345 +#: ../src/Utils.py:1343 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "NOM[PRE]" @@ -1966,86 +1977,86 @@ msgstr "NOM[PRE]" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1346 +#: ../src/Utils.py:1344 msgid "Primary[sur]" msgstr "Nom[nom]" # surname = notre nom de famille # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1346 +#: ../src/Utils.py:1344 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "NOM[NOM]" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1347 +#: ../src/Utils.py:1345 msgid "Primary[con]" msgstr "Nom[con]" # à vérifier # voir clés traduites et GUI -#: ../src/Utils.py:1347 +#: ../src/Utils.py:1345 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "NOM[CON]" -#: ../src/Utils.py:1348 +#: ../src/Utils.py:1346 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "Patronymic" msgstr "Patronyme" -#: ../src/Utils.py:1348 +#: ../src/Utils.py:1346 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYME" -#: ../src/Utils.py:1349 +#: ../src/Utils.py:1347 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "Patronyme[pre]" -#: ../src/Utils.py:1349 +#: ../src/Utils.py:1347 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "PATRONYME[PRE]" # surname = notre nom de famille # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../src/Utils.py:1350 +#: ../src/Utils.py:1348 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "Patronyme[nom]" # surname = notre nom de famille -#: ../src/Utils.py:1350 +#: ../src/Utils.py:1348 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "PATRONYME[NOM]" -#: ../src/Utils.py:1351 +#: ../src/Utils.py:1349 msgid "Patronymic[con]" msgstr "Patronyme[con]" -#: ../src/Utils.py:1351 +#: ../src/Utils.py:1349 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYME[CON]" -#: ../src/Utils.py:1352 -#: ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/Utils.py:1350 +#: ../src/gui/configure.py:561 msgid "Rawsurnames" msgstr "NomsDeFamilleBrut" -#: ../src/Utils.py:1352 +#: ../src/Utils.py:1350 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "NOMSDEFAMILLEBRUT" # /!\ longue chaîne, voir formats de nom (Préférences) -#: ../src/Utils.py:1353 +#: ../src/Utils.py:1351 msgid "Notpatronymic" msgstr "PasPatronyme" -#: ../src/Utils.py:1353 +#: ../src/Utils.py:1351 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "PASPATRONYME" -#: ../src/Utils.py:1354 +#: ../src/Utils.py:1352 #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 @@ -2053,53 +2064,53 @@ msgstr "PASPATRONYME" msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" -#: ../src/Utils.py:1354 +#: ../src/Utils.py:1352 msgid "PREFIX" msgstr "PRÉFIXE" -#: ../src/Utils.py:1355 +#: ../src/Utils.py:1353 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 -#: ../src/gui/configure.py:540 -#: ../src/gui/configure.py:542 -#: ../src/gui/configure.py:547 -#: ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/gui/configure.py:543 +#: ../src/gui/configure.py:545 +#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:557 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: ../src/Utils.py:1355 +#: ../src/Utils.py:1353 msgid "NICKNAME" msgstr "SURNOM" # à vérifier # en Amérique du Nord, les généalogiqtes utilisent nom-dit ! -#: ../src/Utils.py:1356 +#: ../src/Utils.py:1354 msgid "Familynick" msgstr "Nom-dit" # à vérifier # en Amérique du Nord, les généalogiqtes utilisent nom-dit ! -#: ../src/Utils.py:1356 +#: ../src/Utils.py:1354 msgid "FAMILYNICK" msgstr "NOM-DIT" -#: ../src/Utils.py:1469 -#: ../src/Utils.py:1488 +#: ../src/Utils.py:1467 +#: ../src/Utils.py:1486 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../src/Utils.py:1738 +#: ../src/Utils.py:1736 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "Inconnu, créé pour remplacer l'objet note manquant." #. primitive static variable -#: ../src/Utils.py:1748 +#: ../src/Utils.py:1746 #, python-format msgid "Unknown, was missing %s (%d)" msgstr "Inconnu, été manquant %s (%d)" -#: ../src/Utils.py:1767 +#: ../src/Utils.py:1765 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "Les objets référencés par cette note étaient manquants dans le fichier importé à la date du %s." @@ -2180,144 +2191,144 @@ msgstr "" " %s" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes -#: ../src/cli/arghandler.py:290 +#: ../src/cli/arghandler.py:288 msgid "OK to overwrite? (yes/no) " msgstr "D'accord pour écraser ? (oui/non) " -#: ../src/cli/arghandler.py:295 +#: ../src/cli/arghandler.py:293 msgid "YES" msgstr "OUI" # enlever la référence -#: ../src/cli/arghandler.py:296 +#: ../src/cli/arghandler.py:294 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Écrasera le fichier existant : %s" -#: ../src/cli/arghandler.py:316 +#: ../src/cli/arghandler.py:314 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "Erreur : format non-reconnu pour le fichier %s à exporter" -#: ../src/cli/arghandler.py:399 +#: ../src/cli/arghandler.py:397 msgid "List of known family trees in your database path\n" msgstr "Liste des arbres familiaux connus dans votre chemin de base de données\n" -#: ../src/cli/arghandler.py:403 +#: ../src/cli/arghandler.py:401 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s avec le nom « %(f_t_name)s »" -#: ../src/cli/arghandler.py:409 -#: ../src/cli/arghandler.py:424 +#: ../src/cli/arghandler.py:407 +#: ../src/cli/arghandler.py:422 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Arbres généalogiques Gramps :" +#: ../src/cli/arghandler.py:410 #: ../src/cli/arghandler.py:412 -#: ../src/cli/arghandler.py:414 -#: ../src/cli/arghandler.py:418 -#: ../src/cli/arghandler.py:428 +#: ../src/cli/arghandler.py:416 +#: ../src/cli/arghandler.py:426 +#: ../src/cli/arghandler.py:431 #: ../src/cli/arghandler.py:433 #: ../src/cli/arghandler.py:435 -#: ../src/cli/arghandler.py:437 #: ../src/cli/clidbman.py:211 msgid "Family tree" msgstr "Arbre familial" -#: ../src/cli/arghandler.py:413 +#: ../src/cli/arghandler.py:411 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Arbre familial « %s » :" -#: ../src/cli/arghandler.py:416 +#: ../src/cli/arghandler.py:414 #: ../src/cli/clidbman.py:212 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:13 #: ../src/glade/editmediaref.glade.h:28 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../src/cli/arghandler.py:448 +#: ../src/cli/arghandler.py:446 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Action demandée : %s." -#: ../src/cli/arghandler.py:450 +#: ../src/cli/arghandler.py:448 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "Utilisation de la chaîne d'options : %s" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/cli/arghandler.py:458 +#: ../src/cli/arghandler.py:456 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Exportation : fichier %(filename)s, format %(format)s." -#: ../src/cli/arghandler.py:466 +#: ../src/cli/arghandler.py:464 msgid "Exiting." msgstr "Sortie." -#: ../src/cli/arghandler.py:470 +#: ../src/cli/arghandler.py:468 msgid "Cleaning up." msgstr "Nettoyage." -#: ../src/cli/arghandler.py:500 +#: ../src/cli/arghandler.py:498 msgid "Created empty family tree successfully" msgstr "Arbre familial vide créé avec succès" -#: ../src/cli/arghandler.py:503 -#: ../src/cli/arghandler.py:530 +#: ../src/cli/arghandler.py:501 +#: ../src/cli/arghandler.py:528 msgid "Error opening the file." msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier." -#: ../src/cli/arghandler.py:504 -#: ../src/cli/arghandler.py:531 +#: ../src/cli/arghandler.py:502 +#: ../src/cli/arghandler.py:529 msgid "Exiting..." msgstr "Sortie..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/cli/arghandler.py:510 +#: ../src/cli/arghandler.py:508 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Importation : fichier %(filename)s, format %(format)s." # trunk -#: ../src/cli/arghandler.py:528 +#: ../src/cli/arghandler.py:526 msgid "Opened successfully!" msgstr "Ouverture réussie !" -#: ../src/cli/arghandler.py:542 +#: ../src/cli/arghandler.py:540 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "La base de données est verrouillée, impossible de l'ouvrir !" -#: ../src/cli/arghandler.py:543 +#: ../src/cli/arghandler.py:541 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Info : %s" -#: ../src/cli/arghandler.py:546 +#: ../src/cli/arghandler.py:544 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "La base de données doit être réparée, impossible de l'ouvrir !" -#: ../src/cli/arghandler.py:603 -#: ../src/cli/arghandler.py:650 +#: ../src/cli/arghandler.py:601 +#: ../src/cli/arghandler.py:648 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Ignore la chaîne d'options invalide." #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../src/cli/arghandler.py:626 +#: ../src/cli/arghandler.py:624 msgid "Unknown report name." msgstr "Nom de rapport inconnu." -#: ../src/cli/arghandler.py:628 +#: ../src/cli/arghandler.py:626 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Nom de rapport absent. Utilisez %(donottranslate)s=reportname." -#: ../src/cli/arghandler.py:632 -#: ../src/cli/arghandler.py:673 +#: ../src/cli/arghandler.py:630 +#: ../src/cli/arghandler.py:671 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -2326,22 +2337,22 @@ msgstr "" "%s\n" " Les noms disponibles sont :" -#: ../src/cli/arghandler.py:667 +#: ../src/cli/arghandler.py:665 msgid "Unknown tool name." msgstr "Nom d'outil inconnu." -#: ../src/cli/arghandler.py:669 +#: ../src/cli/arghandler.py:667 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "Nom d'outil absent. Utilisez %(donottranslate)s=toolname." -#: ../src/cli/arghandler.py:685 +#: ../src/cli/arghandler.py:683 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Action inconnue : %s." #. Note: Make sure to edit const.py.in POPT_TABLE too! -#: ../src/cli/argparser.py:55 +#: ../src/cli/argparser.py:54 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -2395,7 +2406,7 @@ msgstr "" " configuration et lance Gramps\n" " -v, --version Affiche les versions des bibliothèques\n" -#: ../src/cli/argparser.py:81 +#: ../src/cli/argparser.py:80 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -2482,12 +2493,12 @@ msgstr "" "Note : ces exemples sont pour le shell bash.\n" "La syntaxe peut être différente pour les autres shells ou sous Windows.\n" -#: ../src/cli/argparser.py:234 -#: ../src/cli/argparser.py:360 +#: ../src/cli/argparser.py:233 +#: ../src/cli/argparser.py:362 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Erreur dans l'analyse des arguments" -#: ../src/cli/argparser.py:236 +#: ../src/cli/argparser.py:235 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -2496,7 +2507,12 @@ msgstr "" "Erreur dans l'analyse des arguments : %s\n" "Saisissez « gramps --help » pour un aperçu des commandes, ou consultez le manuel." -#: ../src/cli/argparser.py:361 +#. does a user want the default config value? +#: ../src/cli/argparser.py:318 +msgid "DEFAULT" +msgstr "DÉFAUT" + +#: ../src/cli/argparser.py:363 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -2557,16 +2573,16 @@ msgstr "Importation finie..." # Substantif (GNOME fr) #. Create a new database -#: ../src/cli/clidbman.py:347 +#: ../src/cli/clidbman.py:349 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:311 msgid "Importing data..." msgstr "Importation des données..." -#: ../src/cli/clidbman.py:396 +#: ../src/cli/clidbman.py:394 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Impossible de renommer l'arbre familial" -#: ../src/cli/clidbman.py:431 +#: ../src/cli/clidbman.py:429 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2586,13 +2602,13 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../src/cli/clidbman.py:483 -#: ../src/gui/configure.py:1106 +#: ../src/cli/clidbman.py:481 +#: ../src/gui/configure.py:1109 msgid "Never" msgstr "Jamais" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/cli/clidbman.py:503 +#: ../src/cli/clidbman.py:501 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Verrouillé par %s" @@ -3113,12 +3129,12 @@ msgstr "Rang ou statut" #. 2 name (version) #: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 -#: ../src/gui/viewmanager.py:475 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:119 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:230 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:595 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:243 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1094 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 #: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183 @@ -3130,7 +3146,7 @@ msgstr "Rang ou statut" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:979 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2260 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3185,17 +3201,17 @@ msgid "Time" msgstr "Heure" #: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 -#: ../src/gui/configure.py:70 +#: ../src/gui/configure.py:73 #: ../src/plugins/tool/Check.py:2004 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:161 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:160 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:217 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:255 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:143 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:165 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:162 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:155 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:152 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:154 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:199 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:245 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:159 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:155 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:148 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:148 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3565,7 +3581,7 @@ msgstr "Nombre de mariages" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 #: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 msgid "Occupation" msgstr "Profession" @@ -3587,7 +3603,7 @@ msgid "Property" msgstr "Biens et possessions" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126 msgid "Religion" msgstr "Religion" @@ -3979,7 +3995,7 @@ msgid "Matrilineal" msgstr "Lignée maternelle (nom de la mère)" #: ../src/gen/lib/notetype.py:80 -#: ../src/gui/configure.py:1149 +#: ../src/gui/configure.py:1151 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:202 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:208 #: ../src/gui/editors/editeventref.py:79 @@ -4037,7 +4053,7 @@ msgid "LDS Note" msgstr "Note sur l'événement mormon" #: ../src/gen/lib/notetype.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:120 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 msgid "Family Note" msgstr "Note sur la famille" @@ -4265,9 +4281,9 @@ msgstr "Relations" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:86 #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:396 -#: ../src/gui/grampsbar.py:565 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:206 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:931 +#: ../src/gui/grampsbar.py:567 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:207 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:932 #: ../src/glade/grampletpane.glade.h:9 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -4336,8 +4352,8 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord." #: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 #: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1191 #: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1194 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 +#: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:102 +#: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:106 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:93 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:96 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79 @@ -4356,65 +4372,73 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord." msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" -#: ../src/gen/plug/utils.py:205 -#: ../src/gen/plug/utils.py:212 +#: ../src/gen/plug/utils.py:265 +msgid "Updated" +msgstr "Mis à jour" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:277 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:307 +#: ../src/gen/plug/utils.py:314 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:218 +#: ../src/gen/plug/utils.py:320 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Erreur à la lecture de '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:229 +#: ../src/gen/plug/utils.py:331 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "Erreur : Impossible d'ouvrir '%s'" -#: ../src/gen/plug/utils.py:233 +#: ../src/gen/plug/utils.py:335 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Erreur : type de fichier inconnu : '%s'" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/plug/utils.py:239 +#: ../src/gen/plug/utils.py:341 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Analyse '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:252 +#: ../src/gen/plug/utils.py:354 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Erreur dans le fichier '%s' : impossible à charger." -#: ../src/gen/plug/utils.py:266 +#: ../src/gen/plug/utils.py:368 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' est pour cette version de Gramps." -#: ../src/gen/plug/utils.py:270 +#: ../src/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' n'est PAS pour cette version de Gramps." -#: ../src/gen/plug/utils.py:271 +#: ../src/gen/plug/utils.py:373 #, python-format msgid "It is for version %d.%d" msgstr "C'est pour la version %d.%d" -#: ../src/gen/plug/utils.py:278 +#: ../src/gen/plug/utils.py:380 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Erreur : gramps_target_version manquant dans '%s'..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gen/plug/utils.py:283 +#: ../src/gen/plug/utils.py:385 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installation de '%s'..." -#: ../src/gen/plug/utils.py:289 +#: ../src/gen/plug/utils.py:391 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "'%s' enregistré" @@ -4451,25 +4475,25 @@ msgstr "TrueType / FreeSans" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (↓)" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2201 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "Vertical (↑)" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "Horizontal (→)" # TODO : à ajouter au code pour l'interface #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2196 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2203 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "Horizontal (←)" @@ -4773,7 +4797,7 @@ msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" #: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 -#: ../src/gui/utils.py:342 +#: ../src/gui/utils.py:374 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" @@ -4859,7 +4883,7 @@ msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre" #. ################# #: ../src/gui/columnorder.py:130 -#: ../src/gui/configure.py:969 +#: ../src/gui/configure.py:972 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491 msgid "Display" @@ -4869,26 +4893,26 @@ msgstr "Affichage" msgid "Column Name" msgstr "Nom de colonne" -#: ../src/gui/configure.py:69 +#: ../src/gui/configure.py:72 msgid "Father's surname" msgstr "Nom du père" -#: ../src/gui/configure.py:71 +#: ../src/gui/configure.py:74 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père" -#: ../src/gui/configure.py:72 +#: ../src/gui/configure.py:75 msgid "Icelandic style" msgstr "Style islandais" -#: ../src/gui/configure.py:94 #: ../src/gui/configure.py:97 +#: ../src/gui/configure.py:100 msgid "Display Name Editor" msgstr "Édition de l'affichage des noms" # call name = prénom dans le context ! # à vérifier, voir plus haut -#: ../src/gui/configure.py:99 +#: ../src/gui/configure.py:102 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -4932,25 +4956,25 @@ msgstr "" "Dr. un titre, Sr un suffixe, Ed le surnom, Underhills le nom-dit. \n" "Son prénom usuel est Jose.\n" -#: ../src/gui/configure.py:130 +#: ../src/gui/configure.py:133 msgid " Name Editor" msgstr " Éditeur de noms" -#: ../src/gui/configure.py:130 -#: ../src/gui/configure.py:148 -#: ../src/gui/configure.py:1273 +#: ../src/gui/configure.py:133 +#: ../src/gui/configure.py:151 +#: ../src/gui/configure.py:1303 #: ../src/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/gui/configure.py:232 -#: ../src/gui/configure.py:237 -#: ../src/gui/configure.py:700 +#: ../src/gui/configure.py:235 +#: ../src/gui/configure.py:240 +#: ../src/gui/configure.py:703 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Définition de format invalide ou incomplète." # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../src/gui/configure.py:453 +#: ../src/gui/configure.py:456 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65 @@ -4964,7 +4988,7 @@ msgid "Locality" msgstr "Lieu-dit " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/configure.py:457 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 @@ -4979,14 +5003,14 @@ msgstr "Ville " # comté (Canada) # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../src/gui/configure.py:455 +#: ../src/gui/configure.py:458 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../src/plugins/view/repoview.py:89 msgid "State/County" msgstr "Région/Départ. (Comté) " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../src/gui/configure.py:456 +#: ../src/gui/configure.py:459 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69 @@ -5004,7 +5028,7 @@ msgstr "Pays " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. # Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie. -#: ../src/gui/configure.py:457 +#: ../src/gui/configure.py:460 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 @@ -5013,89 +5037,89 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Code lieu " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/gui/configure.py:461 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385 msgid "Phone" msgstr "Téléphone " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../src/gui/configure.py:459 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:598 +#: ../src/gui/configure.py:462 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:611 #: ../src/plugins/view/repoview.py:92 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique " -#: ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/gui/configure.py:463 msgid "Researcher" msgstr "Chercheur" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes. -#: ../src/gui/configure.py:480 -#: ../src/gui/filtereditor.py:295 +#: ../src/gui/configure.py:483 +#: ../src/gui/filtereditor.py:296 #: ../src/gui/editors/editperson.py:610 msgid "Media Object" msgstr "Objet medium " -#: ../src/gui/configure.py:488 +#: ../src/gui/configure.py:491 msgid "ID Formats" msgstr "Formats ID" -#: ../src/gui/configure.py:496 +#: ../src/gui/configure.py:499 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant." -#: ../src/gui/configure.py:500 +#: ../src/gui/configure.py:503 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data." msgstr "Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée." -#: ../src/gui/configure.py:504 +#: ../src/gui/configure.py:507 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation en GEDCOM." -#: ../src/gui/configure.py:509 +#: ../src/gui/configure.py:512 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "Afficher la fenêtre d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement d'un greffon." -#: ../src/gui/configure.py:512 +#: ../src/gui/configure.py:515 msgid "Warnings" msgstr "Messages d'alerte" # Name|Common -#: ../src/gui/configure.py:538 -#: ../src/gui/configure.py:552 +#: ../src/gui/configure.py:541 +#: ../src/gui/configure.py:555 msgid "Common" msgstr "Courant" -#: ../src/gui/configure.py:545 +#: ../src/gui/configure.py:548 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 msgid "Call" msgstr "Usuel" -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "NotPatronymic" msgstr "PasPatronyme" -#: ../src/gui/configure.py:631 +#: ../src/gui/configure.py:634 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Entrée pour enregistrer, Esc pour annuler l'édition" -#: ../src/gui/configure.py:678 +#: ../src/gui/configure.py:681 msgid "This format exists already." msgstr "Ce format existe déjà." -#: ../src/gui/configure.py:717 +#: ../src/gui/configure.py:720 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/gui/configure.py:727 +#: ../src/gui/configure.py:730 msgid "Example" msgstr "Exemple" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. #. label for the combo -#: ../src/gui/configure.py:868 +#: ../src/gui/configure.py:871 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 @@ -5112,10 +5136,10 @@ msgstr "Exemple" msgid "Name format" msgstr "Format des noms " -#: ../src/gui/configure.py:872 +#: ../src/gui/configure.py:875 #: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:193 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:150 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:206 #: ../src/plugins/BookReport.py:1009 #: ../src/glade/editperson.glade.h:29 #: ../src/glade/styleeditor.glade.h:4 @@ -5124,132 +5148,132 @@ msgstr "Format des noms " msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: ../src/gui/configure.py:882 +#: ../src/gui/configure.py:885 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:896 +#: ../src/gui/configure.py:899 msgid "Date format" msgstr "Format des dates " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:909 +#: ../src/gui/configure.py:912 msgid "Calendar on reports" msgstr "Calendrier des rapports " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:922 +#: ../src/gui/configure.py:925 msgid "Surname guessing" msgstr "Nom de famille proposé " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:935 +#: ../src/gui/configure.py:938 msgid "Default family relationship" msgstr "Relation de famille par défault " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:942 +#: ../src/gui/configure.py:945 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Hauteur du cadre des noms multiples (en pixels) " -#: ../src/gui/configure.py:949 +#: ../src/gui/configure.py:952 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Nom et ID de l'individu actif" -#: ../src/gui/configure.py:950 +#: ../src/gui/configure.py:953 msgid "Relationship to home person" msgstr "Relation avec la souche" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:959 +#: ../src/gui/configure.py:962 msgid "Status bar" msgstr "Barre d'état " -#: ../src/gui/configure.py:966 +#: ../src/gui/configure.py:969 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Afficher le texte des boutons de la barre verticale (nécessite de relancer Gramps)" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:977 +#: ../src/gui/configure.py:980 msgid "Missing surname" msgstr "Nom de famille manquant " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:980 +#: ../src/gui/configure.py:983 msgid "Missing given name" msgstr "Prénom manquant " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:983 +#: ../src/gui/configure.py:986 msgid "Missing record" msgstr "Enregistrement manquant " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:986 +#: ../src/gui/configure.py:989 msgid "Private surname" msgstr "Nom de famille privé " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:989 +#: ../src/gui/configure.py:992 msgid "Private given name" msgstr "Prénom privé " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:992 +#: ../src/gui/configure.py:995 msgid "Private record" msgstr "Enregistrement privé " -#: ../src/gui/configure.py:1023 +#: ../src/gui/configure.py:1026 msgid "Change is not immediate" msgstr "Le changement n'est pas immédiat" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/configure.py:1024 +#: ../src/gui/configure.py:1027 msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started." msgstr "Le changement du format des données ne prendra effet que la prochaine fois que Gramps sera démarré." # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1037 +#: ../src/gui/configure.py:1040 msgid "Date about range" msgstr "Nb. d'années avant et après les dates « vers » " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1040 +#: ../src/gui/configure.py:1043 msgid "Date after range" msgstr "Nb. d'années après les dates « après » " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1043 +#: ../src/gui/configure.py:1046 msgid "Date before range" msgstr "Nb. d'années avant les dates « avant » " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1046 +#: ../src/gui/configure.py:1049 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Espérance de vie maximale " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1049 +#: ../src/gui/configure.py:1052 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Différence d'âge max. entre frères et sœurs " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1052 +#: ../src/gui/configure.py:1055 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Nb. minimum d'années entre les générations " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1055 +#: ../src/gui/configure.py:1058 msgid "Average years between generations" msgstr "Nb. moyen d'années entre les générations " # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1058 +#: ../src/gui/configure.py:1061 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Balise pour formater les dates invalides " -#: ../src/gui/configure.py:1061 +#: ../src/gui/configure.py:1064 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -5280,102 +5304,134 @@ msgstr "" "Par exemple, <u><b>%s</b></u>\n" "affichera une date soulignée et en gras.\n" -#: ../src/gui/configure.py:1075 +#: ../src/gui/configure.py:1078 msgid "Dates" msgstr "Dates" -#: ../src/gui/configure.py:1084 +#: ../src/gui/configure.py:1087 msgid "Add default source on import" msgstr "Ajouter une source par défaut à l'importation" -#: ../src/gui/configure.py:1087 +#: ../src/gui/configure.py:1090 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Activer le vérificateur orthographique" -#: ../src/gui/configure.py:1090 +#: ../src/gui/configure.py:1093 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Afficher l'astuce du jour" -#: ../src/gui/configure.py:1093 +#: ../src/gui/configure.py:1096 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Se souvenir de la dernière vue affichée" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1096 +#: ../src/gui/configure.py:1099 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Nb. max. de générations à parcourir entre 2 individus " -#: ../src/gui/configure.py:1100 +#: ../src/gui/configure.py:1103 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Chemin de base pour les chemins relatifs des media" -#: ../src/gui/configure.py:1107 +#: ../src/gui/configure.py:1110 msgid "Once a month" msgstr "Une fois par mois" -#: ../src/gui/configure.py:1108 +#: ../src/gui/configure.py:1111 msgid "Once a week" msgstr "Une fois par semaine" -#: ../src/gui/configure.py:1109 +#: ../src/gui/configure.py:1112 msgid "Once a day" msgstr "Une fois par jour" -#: ../src/gui/configure.py:1110 +#: ../src/gui/configure.py:1113 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: ../src/gui/configure.py:1115 +#: ../src/gui/configure.py:1118 msgid "Check for updates" msgstr "Vérification des mises à jour" -#: ../src/gui/configure.py:1120 +#: ../src/gui/configure.py:1123 msgid "Updated addons only" msgstr "Seulement les greffons mis à jour" -#: ../src/gui/configure.py:1121 +#: ../src/gui/configure.py:1124 msgid "New addons only" msgstr "Seulement les nouveaux greffons" -#: ../src/gui/configure.py:1122 +#: ../src/gui/configure.py:1125 msgid "New and updated addons" msgstr "Les greffons mis à jour et les nouveaux" -#: ../src/gui/configure.py:1132 +#: ../src/gui/configure.py:1135 msgid "What to check" msgstr "Vérifier" -#: ../src/gui/configure.py:1136 +#: ../src/gui/configure.py:1139 msgid "Where to check" msgstr "Où rechercher" -#: ../src/gui/configure.py:1139 +#: ../src/gui/configure.py:1142 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Ne plus demander pour les greffons notifiés précédemment" -#: ../src/gui/configure.py:1144 +#: ../src/gui/configure.py:1147 msgid "Check now" msgstr "Vérifier maintenant" +# Substantif (GNOME fr) +#: ../src/gui/configure.py:1157 +msgid "Checking Addons Failed" +msgstr "La vérification des greffons a échouée" + +#: ../src/gui/configure.py:1158 +msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." +msgstr "Le dépôt des greffons semble inaccessible. Essayez un peu plus tard." + +#: ../src/gui/configure.py:1170 +msgid "There are no available addons of this type" +msgstr "Il n'y a pas de greffon de ce type disponible" + +#: ../src/gui/configure.py:1171 +#, python-format +msgid "Checked for '%s'" +msgstr "Vérifié pour '%s'" + +#: ../src/gui/configure.py:1172 +msgid "' and '" +msgstr "' et '" + +#. List of translated strings used here +#. Dead code for l10n +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "new" +msgstr "nouveau" + +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "update" +msgstr "mis à jour" + # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur. -#: ../src/gui/configure.py:1160 +#: ../src/gui/configure.py:1190 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Répertoire des bases de données " -#: ../src/gui/configure.py:1168 +#: ../src/gui/configure.py:1198 msgid "Automatically load last family tree" msgstr "Charger automatiquement le dernier arbre familial" -#: ../src/gui/configure.py:1181 +#: ../src/gui/configure.py:1211 msgid "Select media directory" msgstr "Sélectionner un répertoire media" -#: ../src/gui/configure.py:1205 +#: ../src/gui/configure.py:1235 msgid "Select database directory" msgstr "Sélectionner le répertoire de la base de données" #: ../src/gui/dbloader.py:117 -#: ../src/gui/plug/tool.py:110 +#: ../src/gui/plug/tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "Avertissement sur l'historique d'annulation" @@ -5395,7 +5451,7 @@ msgid "_Proceed with import" msgstr "Effectuer l'_importation" #: ../src/gui/dbloader.py:123 -#: ../src/gui/plug/tool.py:117 +#: ../src/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "Ann_uler" @@ -5460,7 +5516,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/dbloader.py:332 #: ../src/gui/dbloader.py:346 #: ../src/gui/dbloader.py:360 -#: ../src/gui/viewmanager.py:1046 +#: ../src/gui/viewmanager.py:804 #: ../src/plugins/BookReport.py:679 #: ../src/plugins/BookReport.py:1078 #: ../src/plugins/view/familyview.py:259 @@ -5508,8 +5564,8 @@ msgstr "Nom de l'arbre familial" #: ../src/gui/dbman.py:281 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:112 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:170 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:125 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:183 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:388 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1257 msgid "Status" @@ -5714,132 +5770,132 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/gui/filtereditor.py:81 +#: ../src/gui/filtereditor.py:82 msgid "Person Filters" msgstr "Filtres d'individus" -#: ../src/gui/filtereditor.py:82 +#: ../src/gui/filtereditor.py:83 msgid "Family Filters" msgstr "Filtres de familles" -#: ../src/gui/filtereditor.py:83 +#: ../src/gui/filtereditor.py:84 msgid "Event Filters" msgstr "Filtres d'événements" -#: ../src/gui/filtereditor.py:84 +#: ../src/gui/filtereditor.py:85 msgid "Place Filters" msgstr "Filtres de lieux" -#: ../src/gui/filtereditor.py:85 +#: ../src/gui/filtereditor.py:86 msgid "Source Filters" msgstr "Filtres de sources" -#: ../src/gui/filtereditor.py:86 +#: ../src/gui/filtereditor.py:87 msgid "Media Object Filters" msgstr "Filtres d'objets media" -#: ../src/gui/filtereditor.py:87 +#: ../src/gui/filtereditor.py:88 msgid "Repository Filters" msgstr "Filtres de dépôts" -#: ../src/gui/filtereditor.py:88 +#: ../src/gui/filtereditor.py:89 msgid "Note Filters" msgstr "Filtres de notes" -#: ../src/gui/filtereditor.py:89 +#: ../src/gui/filtereditor.py:90 msgid "Citation Filters" msgstr "Filtres de citation" -#: ../src/gui/filtereditor.py:93 +#: ../src/gui/filtereditor.py:94 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 msgid "Personal event:" msgstr "Événement personnel :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:94 +#: ../src/gui/filtereditor.py:95 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48 msgid "Family event:" msgstr "Événement familial :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:95 +#: ../src/gui/filtereditor.py:96 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46 msgid "Event type:" msgstr "Type d'événement :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:96 +#: ../src/gui/filtereditor.py:97 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 msgid "Personal attribute:" msgstr "Attribut personnel :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:97 +#: ../src/gui/filtereditor.py:98 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45 msgid "Family attribute:" msgstr "Attribut familial :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:98 +#: ../src/gui/filtereditor.py:99 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45 msgid "Event attribute:" msgstr "Attribut de l'événement :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:99 +#: ../src/gui/filtereditor.py:100 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45 msgid "Media attribute:" msgstr "Attribut du medium :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:100 +#: ../src/gui/filtereditor.py:101 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46 msgid "Relationship type:" msgstr "Type de relation :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:101 +#: ../src/gui/filtereditor.py:102 #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 msgid "Note type:" msgstr "Type de note :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:102 +#: ../src/gui/filtereditor.py:103 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:47 msgid "Name type:" msgstr "Type de nom :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:103 +#: ../src/gui/filtereditor.py:104 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:47 msgid "Surname origin type:" msgstr "Origine du nom de famille :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "lesser than" msgstr "moins de" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "equal to" msgstr "égal à" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "greater than" msgstr "plus de" -#: ../src/gui/filtereditor.py:286 +#: ../src/gui/filtereditor.py:287 msgid "Not a valid ID" msgstr "Identifiant non-valide" -#: ../src/gui/filtereditor.py:312 +#: ../src/gui/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." -#: ../src/gui/filtereditor.py:317 +#: ../src/gui/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "Sélectionner %s depuis une liste" -#: ../src/gui/filtereditor.py:384 +#: ../src/gui/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "Précisez un identifiant de source, laissez vide pour trouver les objets sans source." -#: ../src/gui/filtereditor.py:506 +#: ../src/gui/filtereditor.py:507 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51 @@ -5850,29 +5906,29 @@ msgstr "Précisez un identifiant de source, laissez vide pour trouver les objets msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:508 +#: ../src/gui/filtereditor.py:509 msgid "Reference count:" msgstr "Compteur de références :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:509 +#: ../src/gui/filtereditor.py:510 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number of instances:" msgstr "Nombre de cas :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:512 +#: ../src/gui/filtereditor.py:513 msgid "Reference count must be:" msgstr "Le compteur de références doit être :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:514 +#: ../src/gui/filtereditor.py:515 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number must be:" msgstr "Le nombre doit être :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:516 +#: ../src/gui/filtereditor.py:517 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 @@ -5882,7 +5938,7 @@ msgstr "Le nombre doit être :" msgid "Number of generations:" msgstr "Nombre de générations :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:518 +#: ../src/gui/filtereditor.py:519 #: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 @@ -5900,7 +5956,7 @@ msgstr "Nombre de générations :" msgid "ID:" msgstr "ID :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:521 +#: ../src/gui/filtereditor.py:522 #: ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSourceOf.py:46 @@ -5909,7 +5965,7 @@ msgstr "ID :" msgid "Source ID:" msgstr "ID de la source :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:523 +#: ../src/gui/filtereditor.py:524 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 @@ -5922,72 +5978,75 @@ msgid "Filter name:" msgstr "Nom du filtre :" #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../src/gui/filtereditor.py:527 +#: ../src/gui/filtereditor.py:528 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Person filter name:" msgstr "Nom du filtre d'individu :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:529 +#: ../src/gui/filtereditor.py:530 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 msgid "Event filter name:" msgstr "Nom du filtre d'événement :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:531 +#: ../src/gui/filtereditor.py:532 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesSourceFilter.py:49 msgid "Source filter name:" msgstr "Nom du filtre de source :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:533 +#: ../src/gui/filtereditor.py:534 #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesRepositoryFilter.py:46 msgid "Repository filter name:" msgstr "Nom du filtre de dépôt :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:537 +#: ../src/gui/filtereditor.py:536 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:50 +msgid "Place filter name:" +msgstr "Nom du filtre de lieu :" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:540 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 msgid "Inclusive:" msgstr "Inclusif :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:538 +#: ../src/gui/filtereditor.py:541 msgid "Include original person" msgstr "Inclure l'individu d'origine" -#: ../src/gui/filtereditor.py:539 +#: ../src/gui/filtereditor.py:542 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 msgid "Case sensitive:" msgstr "Sensible à la casse :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:540 +#: ../src/gui/filtereditor.py:543 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Utiliser la casse exacte (MAJUSCULE/Minuscule)" # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/gui/filtereditor.py:541 +#: ../src/gui/filtereditor.py:544 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Correspondance d'expression rationnelle :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:542 +#: ../src/gui/filtereditor.py:545 msgid "Use regular expression" msgstr "Utiliser une expression rationnelle" -#: ../src/gui/filtereditor.py:543 +#: ../src/gui/filtereditor.py:546 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Include Family events:" msgstr "Inclure les événements familiaux :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:544 +#: ../src/gui/filtereditor.py:547 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Également les événements familiaux dont l'individu est le conjoint" -#: ../src/gui/filtereditor.py:546 +#: ../src/gui/filtereditor.py:549 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48 @@ -5995,7 +6054,7 @@ msgstr "Également les événements familiaux dont l'individu est le conjoint" msgid "Tag:" msgstr "Étiquette :" -#: ../src/gui/filtereditor.py:550 +#: ../src/gui/filtereditor.py:553 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:51 @@ -6010,23 +6069,43 @@ msgstr "Étiquette :" msgid "Confidence level:" msgstr "Niveau de confiance :" +#: ../src/gui/filtereditor.py:556 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 +#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 +#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 +#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + # nouvelle ligne = moins long à l'écran -#: ../src/gui/filtereditor.py:562 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:74 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:77 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:66 +#: ../src/gui/filtereditor.py:567 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:73 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:76 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:73 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:67 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:76 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:72 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:66 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:75 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:71 msgid "Use regular expressions" msgstr "" "Utiliser les\n" "expressions rationnelles" -#: ../src/gui/filtereditor.py:563 +#: ../src/gui/filtereditor.py:568 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or one occurences of the previous character or group. An asterisk will match zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of a line." @@ -6034,39 +6113,39 @@ msgstr "" "Interprète le contenu des champs comme des expressions rationnelles.\n" "Un point décimal va correspondre à un caractère quelconque. Un point d'intérogation va correspondre à une ou aucune valeur pour le précédent caractère ou groupe. L'astérisque va correspondre à aucune ou plusieurs occurences. Un signe + va correspondre à une valeur ou plus. Utilisez les parenthèses pour grouper les expressions. Spécifiez les alternatives en utilisant la barre verticale. L'accent circonflexe débute une ligne. Le signe dollar signifie la fin d'une ligne." -#: ../src/gui/filtereditor.py:590 +#: ../src/gui/filtereditor.py:595 msgid "Rule Name" msgstr "Nom de la règle" -#: ../src/gui/filtereditor.py:707 -#: ../src/gui/filtereditor.py:718 +#: ../src/gui/filtereditor.py:712 +#: ../src/gui/filtereditor.py:723 #: ../src/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "Aucune règle retenue" -#: ../src/gui/filtereditor.py:761 +#: ../src/gui/filtereditor.py:766 msgid "Define filter" msgstr "Définir un filtre" -#: ../src/gui/filtereditor.py:765 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: ../src/gui/filtereditor.py:863 +#: ../src/gui/filtereditor.py:868 msgid "Add Rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: ../src/gui/filtereditor.py:875 +#: ../src/gui/filtereditor.py:880 msgid "Edit Rule" msgstr "Éditer la règle" -#: ../src/gui/filtereditor.py:910 +#: ../src/gui/filtereditor.py:915 msgid "Filter Test" msgstr "Test du filtre" #. ############################### -#: ../src/gui/filtereditor.py:1048 -#: ../src/plugins/Records.py:516 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 +#: ../src/plugins/Records.py:519 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:369 @@ -6079,7 +6158,7 @@ msgstr "Test du filtre" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:721 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:735 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:749 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:672 @@ -6089,67 +6168,67 @@ msgstr "Test du filtre" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1048 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1056 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1061 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre personnalisé" # objet sélectionné -#: ../src/gui/filtereditor.py:1122 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1127 msgid "Delete Filter?" msgstr "Supprimer le filtre ?" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1123 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1128 msgid "This filter is currently being used as the base for other filters. Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on it." msgstr "Ce filtre est actuellement utilisé comme base pour d'autres filtres. Le supprimer enlèvera également les filtres qui dépendent de lui." # objet sélectionné -#: ../src/gui/filtereditor.py:1127 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1132 msgid "Delete Filter" msgstr "Supprimer le filtre" -#: ../src/gui/grampsbar.py:155 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1131 +#: ../src/gui/grampsbar.py:157 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1132 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet sans nom" -#: ../src/gui/grampsbar.py:308 +#: ../src/gui/grampsbar.py:310 msgid "Gramps Bar" msgstr "Barre Gramps" -#: ../src/gui/grampsbar.py:310 +#: ../src/gui/grampsbar.py:312 msgid "Right-click to the right of the tab to add a gramplet." msgstr "Faites un clic-droit sur l'onglet pour ajouter un gramplet." -#: ../src/gui/grampsbar.py:424 +#: ../src/gui/grampsbar.py:426 #: ../src/plugins/view/grampletview.py:95 msgid "Add a gramplet" msgstr "Ajouter un gramplet" -#: ../src/gui/grampsbar.py:434 +#: ../src/gui/grampsbar.py:436 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Enlever un gramplet" # trunk -#: ../src/gui/grampsbar.py:444 +#: ../src/gui/grampsbar.py:446 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Rétablir les gramplets par défaut" # trunk -#: ../src/gui/grampsbar.py:484 +#: ../src/gui/grampsbar.py:486 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Rétablir les défauts ?" # trunk -#: ../src/gui/grampsbar.py:485 +#: ../src/gui/grampsbar.py:487 msgid "The Grampsbar will be restored to contain its default gramplets. This action cannot be undone." msgstr "La barre Gramps sera restaurée pour contenir les gramplets par défaut. Cette action ne pourra pas être annulée." -#: ../src/gui/grampsbar.py:487 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:491 +#: ../src/gui/grampsbar.py:489 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:504 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6198,9 +6277,9 @@ msgstr "Configuration" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3660 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4427 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 #: ../src/glade/editcitation.glade.h:4 #: ../src/glade/editaddress.glade.h:19 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:11 @@ -6237,9 +6316,9 @@ msgstr "Événements" #: ../src/gui/grampsgui.py:114 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:115 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:571 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:98 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:575 msgid "Fan Chart" msgstr "Roue des ascendants" @@ -6327,8 +6406,8 @@ msgstr "Notes" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:838 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1952 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:910 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1959 #: ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 #: ../src/plugins/view/relview.py:882 @@ -6348,8 +6427,8 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Sélectionner les parents" #: ../src/gui/grampsgui.py:133 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071 msgid "Pedigree" @@ -6411,10 +6490,10 @@ msgstr "Ajouter un conjoint" #: ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:535 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:539 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:121 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" @@ -6437,7 +6516,7 @@ msgstr "Liste" #. name, click?, width, toggle #: ../src/gui/grampsgui.py:146 -#: ../src/gui/viewmanager.py:468 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1087 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:540 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:396 @@ -6488,7 +6567,7 @@ msgid "Import" msgstr "Importer" #: ../src/gui/grampsgui.py:162 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6535,20 +6614,40 @@ msgid "Created on %4d/%02d/%02d" msgstr "Créé le %4d/%02d/%02d" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/utils.py:232 +#: ../src/gui/utils.py:236 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: ../src/gui/utils.py:312 +#: ../src/gui/utils.py:316 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre." +#: ../src/gui/utils.py:355 +msgid "Error from external program" +msgstr "Erreur depuis le programme externe" + # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/utils.py:342 -#: ../src/gui/utils.py:349 +#: ../src/gui/utils.py:374 +#: ../src/gui/utils.py:381 +#: ../src/gui/utils.py:396 msgid "Error Opening File" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" +#: ../src/gui/utils.py:470 +msgid "" +"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already being edited, or the associated source is already being edited, and opening a citation editor (which also allows the source to be edited), would create ambiguity by opening two editors on the same source. \n" +"\n" +"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the citation alone" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir l'éditeur de citation pour l'instant. Soit la citation est déjà en train d'être éditée, soit la source associée est éditée, ouvrir l'éditeur de citation (qui permet également l'édition de la source), va créer un problème avec deux éditeurs pour la même source.\n" +"\n" +"Pour éditer la citation, fermez l'éditeur de source et ouvrez un éditeur pour une seule citation." + +# trunk +#: ../src/gui/utils.py:483 +msgid "Cannot open new citation editor" +msgstr "Impossible d'ouvrir un nouvel éditeur de citation." + # Utilisé dans le menu "Rapports" et dans "Rapports > Livre > Gestionnaire de livre > Articles disponibles" # Ce dernier devrait être au singulier #. ------------------------------------------------------------------------ @@ -6556,344 +6655,271 @@ msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:114 +#: ../src/gui/viewmanager.py:112 #: ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../src/plugins/BookReport.py:100 msgid "Unsupported" msgstr "Non-supportés" -#: ../src/gui/viewmanager.py:407 -msgid "Updated" -msgstr "Mis à jour" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:419 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -# Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/viewmanager.py:429 -msgid "Checking Addons Failed" -msgstr "La vérification des greffons a échouée" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:430 -msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." -msgstr "Le dépôt des greffons semble inaccessible. Essayez un peu plus tard." - -#. List of translated strings used here -#. Dead code for l10n -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "new" -msgstr "nouveau" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "update" -msgstr "mis à jour" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:443 -msgid "There are no available addons of this type" -msgstr "Il n'y a pas de greffon de ce type disponible" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:444 -#, python-format -msgid "Checked for '%s'" -msgstr "Vérifié pour '%s'" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:445 -msgid "' and '" -msgstr "' et '" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:456 -msgid "Available Gramps Updates for Addons" -msgstr "Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:485 -#, python-format -msgid "%(adjective)s: %(addon)s" -msgstr "%(adjective)s : %(addon)s" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:542 -msgid "Downloading and installing selected addons..." -msgstr "Téléchargement et installation des greffons sélectionnés..." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:574 -#: ../src/gui/viewmanager.py:581 -msgid "Done downloading and installing addons" -msgstr "Greffons téléchargés et installés" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:575 -#, python-format -msgid "%d addon was installed." -msgid_plural "%d addons were installed." -msgstr[0] "%d greffon a été installé." -msgstr[1] "%d greffons ont été installés." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:578 -msgid "You need to restart Gramps to see new views." -msgstr "Vous avez besoin de redémarrer Gramps pour voir les nouvelles vues." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:582 -msgid "No addons were installed." -msgstr "Aucun greffon n'a été installé." - -#: ../src/gui/viewmanager.py:728 +#: ../src/gui/viewmanager.py:486 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Ouvrir une base de données récente\"" -#: ../src/gui/viewmanager.py:746 +#: ../src/gui/viewmanager.py:504 msgid "_Family Trees" msgstr "Arbres _familiaux" -#: ../src/gui/viewmanager.py:747 +#: ../src/gui/viewmanager.py:505 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Gestion des arbres familiaux..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:748 +#: ../src/gui/viewmanager.py:506 msgid "Manage databases" msgstr "Gestion des bases de données" -#: ../src/gui/viewmanager.py:749 +#: ../src/gui/viewmanager.py:507 msgid "Open _Recent" msgstr "Fichiers _récemment ouverts" -#: ../src/gui/viewmanager.py:750 +#: ../src/gui/viewmanager.py:508 msgid "Open an existing database" msgstr "Ouvrir une base de données existante" -#: ../src/gui/viewmanager.py:751 +#: ../src/gui/viewmanager.py:509 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../src/gui/viewmanager.py:753 +#: ../src/gui/viewmanager.py:511 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../src/gui/viewmanager.py:754 +#: ../src/gui/viewmanager.py:512 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../src/gui/viewmanager.py:755 +#: ../src/gui/viewmanager.py:513 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:757 +#: ../src/gui/viewmanager.py:515 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../src/gui/viewmanager.py:758 +#: ../src/gui/viewmanager.py:516 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Page d'accueil de _Gramps" -#: ../src/gui/viewmanager.py:760 +#: ../src/gui/viewmanager.py:518 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Listes de diffusion de Gra_mps" -#: ../src/gui/viewmanager.py:762 +#: ../src/gui/viewmanager.py:520 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Rapporter un bogue" -#: ../src/gui/viewmanager.py:764 +#: ../src/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "R_apports et outils supplémentaires" -#: ../src/gui/viewmanager.py:766 +#: ../src/gui/viewmanager.py:524 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../src/gui/viewmanager.py:768 +#: ../src/gui/viewmanager.py:526 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Gestionnaire de greffons" -#: ../src/gui/viewmanager.py:770 +#: ../src/gui/viewmanager.py:528 msgid "_FAQ" msgstr "_Foire aux questions (FAQ)" -#: ../src/gui/viewmanager.py:771 +#: ../src/gui/viewmanager.py:529 msgid "_Key Bindings" msgstr "Raccourcis _clavier" -#: ../src/gui/viewmanager.py:772 +#: ../src/gui/viewmanager.py:530 msgid "_User Manual" msgstr "_Manuel utilisateur" -#: ../src/gui/viewmanager.py:779 +#: ../src/gui/viewmanager.py:537 msgid "_Export..." msgstr "_Exporter..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:781 +#: ../src/gui/viewmanager.py:539 msgid "Make Backup..." msgstr "Faire une sauvegarde..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:782 +#: ../src/gui/viewmanager.py:540 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Générer une sauvegarde de la base de données au format Gramps XML" -#: ../src/gui/viewmanager.py:784 +#: ../src/gui/viewmanager.py:542 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Abandonner les modifications et quitter" -#: ../src/gui/viewmanager.py:785 -#: ../src/gui/viewmanager.py:788 +#: ../src/gui/viewmanager.py:543 +#: ../src/gui/viewmanager.py:546 msgid "_Reports" msgstr "_Rapports" -#: ../src/gui/viewmanager.py:786 +#: ../src/gui/viewmanager.py:544 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue des rapports" -#: ../src/gui/viewmanager.py:787 +#: ../src/gui/viewmanager.py:545 msgid "_Go" msgstr "A_ller à" -#: ../src/gui/viewmanager.py:789 +#: ../src/gui/viewmanager.py:547 msgid "_Windows" msgstr "Fenê_tres" -#: ../src/gui/viewmanager.py:826 +#: ../src/gui/viewmanager.py:584 msgid "Clip_board" msgstr "_Presse-papiers" -#: ../src/gui/viewmanager.py:827 +#: ../src/gui/viewmanager.py:585 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Ouvrir le presse-papiers" -#: ../src/gui/viewmanager.py:828 +#: ../src/gui/viewmanager.py:586 msgid "_Import..." msgstr "_Importer..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:830 -#: ../src/gui/viewmanager.py:833 +#: ../src/gui/viewmanager.py:588 +#: ../src/gui/viewmanager.py:591 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: ../src/gui/viewmanager.py:831 +#: ../src/gui/viewmanager.py:589 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue d'outils" -#: ../src/gui/viewmanager.py:832 +#: ../src/gui/viewmanager.py:590 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Signets" -#: ../src/gui/viewmanager.py:834 +#: ../src/gui/viewmanager.py:592 msgid "_Configure View..." msgstr "_Configurer la vue active..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:835 +#: ../src/gui/viewmanager.py:593 msgid "Configure the active view" msgstr "Configurer la vue active" -#: ../src/gui/viewmanager.py:840 +#: ../src/gui/viewmanager.py:598 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigateur" -#: ../src/gui/viewmanager.py:842 +#: ../src/gui/viewmanager.py:600 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'ou_tils" -#: ../src/gui/viewmanager.py:844 +#: ../src/gui/viewmanager.py:602 msgid "F_ull Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: ../src/gui/viewmanager.py:849 -#: ../src/gui/viewmanager.py:1431 +#: ../src/gui/viewmanager.py:607 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1189 msgid "_Undo" msgstr "Ann_uler" -#: ../src/gui/viewmanager.py:854 -#: ../src/gui/viewmanager.py:1448 +#: ../src/gui/viewmanager.py:612 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1206 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: ../src/gui/viewmanager.py:860 +#: ../src/gui/viewmanager.py:618 msgid "Undo History..." msgstr "Historique d'annulations..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:874 +#: ../src/gui/viewmanager.py:632 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "La clé %s n'est pas définie" # Substantif (GNOME fr) #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:975 +#: ../src/gui/viewmanager.py:733 msgid "Loading plugins..." msgstr "Chargement des greffons..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:982 -#: ../src/gui/viewmanager.py:997 +#: ../src/gui/viewmanager.py:740 +#: ../src/gui/viewmanager.py:755 msgid "Ready" msgstr "Prêt" # Substantif (GNOME fr) #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:990 +#: ../src/gui/viewmanager.py:748 msgid "Registering plugins..." msgstr "Enregistrement des greffons..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1027 +#: ../src/gui/viewmanager.py:785 msgid "Autobackup..." msgstr "Sauvegarde automatique..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1031 +#: ../src/gui/viewmanager.py:789 msgid "Error saving backup data" msgstr "Erreur d'enregistrement des données de sauvegarde" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1042 +#: ../src/gui/viewmanager.py:800 msgid "Abort changes?" msgstr "Abandonner les changements ?" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/viewmanager.py:1043 +#: ../src/gui/viewmanager.py:801 msgid "Aborting changes will return the database to the state it was before you started this editing session." msgstr "L'abandon des changements ramènera la base de données à son état du début de session." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1045 +#: ../src/gui/viewmanager.py:803 msgid "Abort changes" msgstr "Abandonner les changements" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1055 +#: ../src/gui/viewmanager.py:813 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Impossible d'abandonner les changements de la session" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1056 +#: ../src/gui/viewmanager.py:814 msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "Les changements ne peuvent être complètement abandonner car le nombre de modifications effectuées pendant la session excèdent la limite." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1210 +#: ../src/gui/viewmanager.py:968 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Échec au chargement de la vue. Regardez la sortie d'erreur." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1349 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1107 msgid "Import Statistics" msgstr "Statistiques d'importation" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1400 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1158 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1483 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1241 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Sauvegarde Gramps XML" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1493 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1251 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 #: ../src/glade/mergemedia.glade.h:6 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1513 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1271 #: ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:5 #: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:7 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1545 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1303 msgid "Media:" msgstr "Media :" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../src/gui/viewmanager.py:1550 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1308 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 @@ -6904,56 +6930,56 @@ msgstr "Media :" msgid "Include" msgstr "Inclure" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1551 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1309 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:200 msgid "Megabyte|MB" msgstr "Mo" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1552 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1310 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8175 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1569 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1327 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Le fichier de sauvegarde existe déjà ! L'écraser ?" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1570 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1328 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Le fichier '%s' existe." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1571 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1329 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Procéder et écraser" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1572 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1330 msgid "Cancel the backup" msgstr "Annuler la sauvegarde" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1579 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1337 msgid "Making backup..." msgstr "Création de la sauvegarde..." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1596 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Sauvegarde sous '%s'" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1599 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1357 msgid "Backup aborted" msgstr "Sauvegarde échouée" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1617 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1375 msgid "Select backup directory" msgstr "Sélection du répertoire de sauvegarde" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/viewmanager.py:1883 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1641 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Échec du chargement du greffon" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1884 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1642 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -6972,11 +6998,11 @@ msgstr "" "\n" "Si vous ne souhaitez plus que Gramps essaye de charger ce greffon, alors vous pouvez le cacher en utilisant le gestionnaire de greffons dans le menu Aide." -#: ../src/gui/viewmanager.py:1932 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1690 msgid "Failed Loading View" msgstr "Échec du chargement de la vue" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1933 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1691 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -7343,7 +7369,7 @@ msgstr "N°" #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:601 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6195 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "Genre" @@ -8078,21 +8104,6 @@ msgstr "_Références" msgid "Edit reference" msgstr "Éditer la référence" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:169 -msgid "" -"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already being edited, or the associated source is already being edited, and opening a citation editor (which also allows the source to be edited), would create ambiguity by opening two editors on the same source. \n" -"\n" -"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the citation alone" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir l'éditeur de citation pour l'instant. Soit la citation est déjà en train d'être éditée, soit la source associée est éditée, ouvrir l'éditeur de citation (qui permet également l'édition de la source), va créer un problème avec deux éditeurs pour la même source.\n" -"\n" -"Pour éditer la citation, fermez l'éditeur de source et ouvrez un éditeur pour une seule citation." - -# trunk -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:182 -msgid "Cannot open new citation editor" -msgstr "Impossible d'ouvrir un nouvel éditeur de citation." - #: ../src/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:49 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" @@ -8169,12 +8180,11 @@ msgstr "Déplacer la citation vers le bas" #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2368 msgid "Page" msgstr "Page" @@ -8190,13 +8200,13 @@ msgstr "_Citations" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:252 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:324 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:442 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:497 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:447 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:502 msgid "Cannot share this reference" msgstr "Impossible de partager cette référence" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:504 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:509 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" @@ -8648,7 +8658,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Déplacer le nom de famille sélectionné vers le bas" #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:56 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 msgid "Connector" msgstr "Connecteur" @@ -8812,165 +8822,198 @@ msgstr "Enregistrer sous" msgid "Style Editor" msgstr "Éditeur de style" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:75 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:88 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:77 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:90 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:82 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:95 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestionnaire de greffons" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:129 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:184 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:142 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:197 msgid "Info" msgstr "Info" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:187 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:145 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:200 msgid "Hide/Unhide" msgstr "Cacher/Afficher" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:140 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:196 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:153 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:209 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:146 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:159 msgid "Registered Plugins" msgstr "Greffons enregistrés" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:160 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:173 msgid "Loaded" msgstr "Chargé" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:165 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:178 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:174 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:187 msgid "Message" msgstr "Message" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:202 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:215 msgid "Loaded Plugins" msgstr "Greffons chargés" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:222 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:235 msgid "Addon Name" msgstr "Nom du greffon ajouté" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:237 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:250 msgid "Path to Addon:" msgstr "Chemin vers le greffon :" # bouton -#: ../src/gui/plug/_windows.py:257 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:270 msgid "Install Addon" msgstr "Installer le greffon" # bouton -#: ../src/gui/plug/_windows.py:260 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:273 msgid "Install All Addons" msgstr "Tout installer" # bouton -#: ../src/gui/plug/_windows.py:263 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 msgid "Refresh Addon List" msgstr "Actualiser la liste" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:289 msgid "Reload" msgstr "Recharger" # bouton -#: ../src/gui/plug/_windows.py:299 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:312 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "Actualisation de la liste" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:300 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:305 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:396 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:313 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:318 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:409 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "Lecture depuis gramps-project.org..." # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:323 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:336 msgid "Checking addon..." msgstr "Vérification du greffon..." -#: ../src/gui/plug/_windows.py:331 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:344 msgid "Unknown Help URL" msgstr "URL d'aide inconnu" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:342 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:355 msgid "Unknown URL" msgstr "URL inconnu" # bouton -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Install all Addons" msgstr "Tout installer" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Installing..." msgstr "Installation..." # bouton -#: ../src/gui/plug/_windows.py:395 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:408 msgid "Installing Addon" msgstr "Installation du greffon" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:416 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:429 msgid "Load Addon" msgstr "Charge du greffon" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:477 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:490 msgid "Fail" msgstr "Échec" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:594 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:607 msgid "Plugin name" msgstr "Nom du greffon" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:596 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:609 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:597 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:610 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" # L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes #. Save Frame -#: ../src/gui/plug/_windows.py:599 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:612 #: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:480 msgid "Filename" msgstr "Fichier " -#: ../src/gui/plug/_windows.py:602 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Detailed Info" msgstr "Information détaillée" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:659 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:672 msgid "Plugin Error" msgstr "Erreur de greffon" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:1023 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1036 #: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "Fenêtre principale" +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1066 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1104 +#, python-format +msgid "%(adjective)s: %(addon)s" +msgstr "%(adjective)s : %(addon)s" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1162 +msgid "Downloading and installing selected addons..." +msgstr "Téléchargement et installation des greffons sélectionnés..." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1193 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1200 +msgid "Done downloading and installing addons" +msgstr "Greffons téléchargés et installés" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1194 +#, python-format +msgid "%d addon was installed." +msgid_plural "%d addons were installed." +msgstr[0] "%d greffon a été installé." +msgstr[1] "%d greffons ont été installés." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1197 +msgid "You need to restart Gramps to see new views." +msgstr "Vous avez besoin de redémarrer Gramps pour voir les nouvelles vues." + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1201 +msgid "No addons were installed." +msgstr "Aucun greffon n'a été installé." + #: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:126 #: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:180 msgid "Paper Options" @@ -9032,12 +9075,12 @@ msgstr "Style " #. ######################### #. ############################### #: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:357 -#: ../src/plugins/Records.py:514 +#: ../src/plugins/Records.py:517 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:367 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:505 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:391 @@ -9106,7 +9149,7 @@ msgstr "" "Veuillez choisir un autre chemin ou modifiez les droits." #: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:610 -#: ../src/gui/plug/tool.py:139 +#: ../src/gui/plug/tool.py:141 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148 msgid "Active person has not been set" msgstr "Individu actif non-défini" @@ -9176,7 +9219,7 @@ msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/plug/tool.py:111 +#: ../src/gui/plug/tool.py:113 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or any changes made prior to it.\n" "\n" @@ -9186,11 +9229,11 @@ msgstr "" "\n" "Si vous pensez avoir besoin de retourner à une action précédente, veuillez arrêter et sauvegarder votre base de données." -#: ../src/gui/plug/tool.py:117 +#: ../src/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "_Poursuivre avec cet outil" -#: ../src/gui/plug/tool.py:140 +#: ../src/gui/plug/tool.py:142 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Vous devez activer un individu pour que cet outil fonctionne correctement." @@ -9200,6 +9243,11 @@ msgstr "Vous devez activer un individu pour que cet outil fonctionne correctemen msgid "Select Source or Citation" msgstr "Sélectionner la source ou la citation" +#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 +msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" +msgstr "Source : Titre ou Citation : Volume/Page" + #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54 msgid "Select Event" msgstr "Sélectionner l'événement" @@ -9577,22 +9625,22 @@ msgid "" msgstr "" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:511 -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:548 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:591 msgid "Building View" msgstr "Construction de la vue" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:554 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:594 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Obtention de toutes les lignes" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:570 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:612 msgid "Applying filter" msgstr "Application du filtre" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:579 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:622 msgid "Constructing column data" msgstr "Construction des données sur la colonne" @@ -9613,40 +9661,40 @@ msgid "Collapse this section" msgstr "Compresser la section" #. default tooltip -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:763 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:764 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Glissez le bouton propriétés pour déplacer et cliquez dessus pour l'utiliser." #. build the GUI: -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:959 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:960 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Un clic droit pour ajouter des gramplets" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:998 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:999 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Gramplet sans titre" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1473 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1477 msgid "Number of Columns" msgstr "Nombre de colonnes" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1478 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1482 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Mise en page Gramplet" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1508 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1512 msgid "Use maximum height available" msgstr "Utilisation de la hauteur maximale disponible" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1514 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1518 msgid "Height if not maximized" msgstr "La hauteur n'est pas maximisée" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1521 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1525 msgid "Detached width" msgstr "Largeur détachée" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1528 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1532 msgid "Detached height" msgstr "Hauteur détachée" @@ -9661,7 +9709,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur l'icône Édition (activé dans le dialogue\n" "de configuration) pour éditer" -#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:767 +#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:771 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:21 msgid "Edit the tag list" msgstr "Éditer la liste d'étiquette" @@ -9794,17 +9842,16 @@ msgid "Private Record" msgstr "Enregistrement privé" # manuel wiki -#: ../src/Merge/mergecitation.py:50 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:51 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "Fusion_des_citations" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:72 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:73 #: ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:529 msgid "Merge Citations" msgstr "Fusion des citations" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:193 -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:189 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:194 msgid "Merge Citation" msgstr "Fusion de la citation" @@ -9906,8 +9953,8 @@ msgstr "Aucun parent" #: ../src/Merge/mergeperson.py:222 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1832 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:796 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1839 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" @@ -10271,18 +10318,17 @@ msgid "Records Gramplet" msgstr "Gramplet Enregistrements" #: ../src/plugins/records.gpr.py:59 -#: ../src/plugins/Records.py:459 +#: ../src/plugins/Records.py:462 msgid "Records" msgstr "Enregistrements" -#: ../src/plugins/Records.py:397 +#: ../src/plugins/Records.py:400 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45 msgid "Double-click name for details" msgstr "Double cliquez sur le nom pour les détails" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:398 -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 +#: ../src/plugins/Records.py:401 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 @@ -10294,7 +10340,7 @@ msgstr "Double cliquez sur le nom pour les détails" msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Aucun Arbre Familial chargé." -#: ../src/plugins/Records.py:406 +#: ../src/plugins/Records.py:409 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:89 @@ -10302,25 +10348,24 @@ msgstr "Aucun Arbre Familial chargé." msgid "Processing..." msgstr "Traitement en cours..." -#: ../src/plugins/Records.py:481 +#: ../src/plugins/Records.py:484 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "%(number)s. " -#: ../src/plugins/Records.py:483 +#: ../src/plugins/Records.py:486 #, python-format msgid " (%(value)s)" msgstr " (%(value)s)" -#: ../src/plugins/Records.py:518 +#: ../src/plugins/Records.py:521 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:913 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport." -#: ../src/plugins/Records.py:522 +#: ../src/plugins/Records.py:525 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:917 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:375 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:678 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8005 @@ -10328,9 +10373,8 @@ msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport." msgid "Filter Person" msgstr "Filtre sur l'individu" -#: ../src/plugins/Records.py:523 +#: ../src/plugins/Records.py:526 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:376 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8006 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1325 @@ -10338,52 +10382,52 @@ msgid "The center person for the filter" msgstr "L'individu central pour ce filtre" # call name = prénom dans le context ! -#: ../src/plugins/Records.py:529 +#: ../src/plugins/Records.py:532 msgid "Use call name" msgstr "Utiliser le prénom usuel" # call name = prénom dans le context ! -#: ../src/plugins/Records.py:531 +#: ../src/plugins/Records.py:534 msgid "Don't use call name" msgstr "Ne pas utiliser le prénom usuel" # call name = prénom dans le context ! # TODO : à ajouter au code pour l'interface -#: ../src/plugins/Records.py:532 +#: ../src/plugins/Records.py:535 msgid "Replace first name with call name" msgstr "Remplacer les prénoms par le prénom usuel" # call name = prénom dans le context ! # TODO : à ajouter au code pour l'interface -#: ../src/plugins/Records.py:533 +#: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" msgstr "Souligner ou ajouter le prénom usuel dans les prénoms" -#: ../src/plugins/Records.py:536 +#: ../src/plugins/Records.py:539 msgid "Footer text" msgstr "Pied de texte" -#: ../src/plugins/Records.py:542 +#: ../src/plugins/Records.py:545 msgid "Person Records" msgstr "Enregistrement sur l'individu" -#: ../src/plugins/Records.py:544 +#: ../src/plugins/Records.py:547 msgid "Family Records" msgstr "Enregistrement sur la famille" -#: ../src/plugins/Records.py:582 +#: ../src/plugins/Records.py:585 msgid "The style used for the report title." msgstr "Le style utilisé pour le titre du rapport." -#: ../src/plugins/Records.py:594 +#: ../src/plugins/Records.py:597 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "Le style utilisé pour le sous-titre du rapport." -#: ../src/plugins/Records.py:603 +#: ../src/plugins/Records.py:606 msgid "The style used for headings." msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes." -#: ../src/plugins/Records.py:611 +#: ../src/plugins/Records.py:614 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1070 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1674 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456 @@ -10401,76 +10445,76 @@ msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes." msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Le style de base pour afficher du texte." -#: ../src/plugins/Records.py:621 +#: ../src/plugins/Records.py:624 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:185 msgid "The style used for the footer." msgstr "Le style utilisé pour le pied de page." -#: ../src/plugins/Records.py:631 +#: ../src/plugins/Records.py:634 msgid "Youngest living person" msgstr "Le plus jeune individu vivant" -#: ../src/plugins/Records.py:632 +#: ../src/plugins/Records.py:635 msgid "Oldest living person" msgstr "Individu vivant le plus âgé" -#: ../src/plugins/Records.py:633 +#: ../src/plugins/Records.py:636 msgid "Person died at youngest age" msgstr "Individu décédé jeune" -#: ../src/plugins/Records.py:634 +#: ../src/plugins/Records.py:637 msgid "Person died at oldest age" msgstr "Individu décédé à un âge avancé" -#: ../src/plugins/Records.py:635 +#: ../src/plugins/Records.py:638 msgid "Person married at youngest age" msgstr "Individu marié jeune" -#: ../src/plugins/Records.py:636 +#: ../src/plugins/Records.py:639 msgid "Person married at oldest age" msgstr "Individu marié à un âge avancé" -#: ../src/plugins/Records.py:637 +#: ../src/plugins/Records.py:640 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "Individu divorcé jeune" -#: ../src/plugins/Records.py:638 +#: ../src/plugins/Records.py:641 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "Individu divorcé à un âge avancé" -#: ../src/plugins/Records.py:639 +#: ../src/plugins/Records.py:642 msgid "Youngest father" msgstr "Le plus jeune père" -#: ../src/plugins/Records.py:640 +#: ../src/plugins/Records.py:643 msgid "Youngest mother" msgstr "La plus jeune mère" -#: ../src/plugins/Records.py:641 +#: ../src/plugins/Records.py:644 msgid "Oldest father" msgstr "Le père le plus âgé" -#: ../src/plugins/Records.py:642 +#: ../src/plugins/Records.py:645 msgid "Oldest mother" msgstr "La mère la plus âgée" -#: ../src/plugins/Records.py:643 +#: ../src/plugins/Records.py:646 msgid "Couple with most children" msgstr "Couple avec le plus d'enfants" -#: ../src/plugins/Records.py:644 +#: ../src/plugins/Records.py:647 msgid "Living couple married most recently" msgstr "Couple marié il y a peu de temps" -#: ../src/plugins/Records.py:645 +#: ../src/plugins/Records.py:648 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "Couple marié il y a longtemps" -#: ../src/plugins/Records.py:646 +#: ../src/plugins/Records.py:649 msgid "Shortest past marriage" msgstr "Le mariage le plus court" -#: ../src/plugins/Records.py:647 +#: ../src/plugins/Records.py:650 msgid "Longest past marriage" msgstr "Le mariage le plus long" @@ -10577,11 +10621,13 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s" # Contenus sonne vraiment trop étrange. # Il s'agit d'un sommaire pour un livre (paragraphes, pages) #: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1616 +#: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:242 msgid "Contents" msgstr "Sommaire" # trunk #: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1655 +#: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:275 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -10641,6 +10687,7 @@ msgstr "Options de l'arbre" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:372 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:393 @@ -11060,6 +11107,7 @@ msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:417 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:515 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:394 @@ -11446,8 +11494,8 @@ msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "Produit un arbre graphique des ascendants" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:76 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:65 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -12082,7 +12130,7 @@ msgstr "Traduire les en-têtes" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Birth date" msgstr "Date de naissance" @@ -12108,7 +12156,7 @@ msgstr "Source du baptême" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 msgid "Death date" msgstr "Date de décès" @@ -12284,8 +12332,8 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Mère à l'âge de..." #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:220 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" @@ -12318,11 +12366,6 @@ msgstr "Cliquez deux fois pour afficher %d individus" msgid "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the selected attribute." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour ouvrir un rapport express montrant tous les individus avec cet attribut." -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49 -#, python-format -msgid "Active person: %s" -msgstr "Individu actif : %s" - #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:31 msgid "Person Details" msgstr "Détails de l'individu" @@ -12473,8 +12516,6 @@ msgstr "Gramplet affichant les attributs d'un individu" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:273 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:287 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:366 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1545 @@ -12624,8 +12665,8 @@ msgstr "Gramplet affichant les enfants d'un individu" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:801 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1912 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:873 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1919 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756 msgid "Children" @@ -12987,7 +13028,7 @@ msgstr "Aire d'aperçu" #. Convert and delete original file or just convert #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:752 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1158 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:299 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 msgid "Edit Image Exif Metadata" msgstr "Éditer les métadonnées Exif de l'image" @@ -13168,9 +13209,9 @@ msgstr "" "Cliquez et glissez dans l'espace libre pour la rotation" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1776 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1802 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:768 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1783 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1809 msgid "People Menu" msgstr "Menu Individus" @@ -13178,16 +13219,16 @@ msgstr "Menu Individus" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1867 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:830 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1874 #: ../src/plugins/view/relview.py:898 msgid "Siblings" msgstr "Frères et sœurs " #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2000 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:947 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2007 msgid "Related" msgstr "en relation avec" @@ -13330,136 +13371,132 @@ msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "Gramplet affichant des pyramides des âges" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 -msgid "Gramplet showing active person's attributes" -msgstr "Gramplet affichant les attributs de l'individu actif" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "Gramplet affichant un calendrier et les événements pour des dates spécifiques dans l'histoire" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 msgid "Descendant" msgstr "Descendants" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:73 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "Gramplet affichant les descendants de l'individu actif" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:96 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:79 msgid "Descendants" msgstr "Descendants" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "Gramplet affichant dans une roue les ascendants directs de l'individu actif" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:123 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:112 msgid "FAQ" msgstr "Foire aux questions" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "Gramplet affichant la Foire Aux Questions" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:143 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 msgid "Given Name Cloud" msgstr "Nuage de prénoms" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:120 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "Gramplet affichant tous les prénoms dans un nuage" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "Gramplet affichant les ascendants de l'individu actif" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "Gramplet affichant la vue express active" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 msgid "Relatives" msgstr "Parentés" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "Gramplet affichant les parentés de l'individu actif" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:206 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 msgid "Session Log" msgstr "Log de session" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "Gramplet affichant toutes les activités pour cette session" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:214 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 msgid "Gramplet showing summary data of the family tree" msgstr "Gramplet affichant un résumé des données de votre arbre" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:217 msgid "Surname Cloud" msgstr "Nuage de noms de famille" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "Gramplet affichant tous les noms de famille dans un nuage" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:224 msgid "TODO" msgstr "Liste À faire" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:225 msgid "Gramplet for generic notes" msgstr "Gramplet pour des notes génériques" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 msgid "TODO List" msgstr "Liste À faire" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:238 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:244 msgid "Top Surnames" msgstr "Principaux noms de famille" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:239 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "Gramplet affichant les noms de famille les plus fréquents dans l'arbre" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:251 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenu" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:252 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "Gramplet affichant le message de bienvenu" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:258 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "Bienvenue dans Gramps !" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265 msgid "What's Next" msgstr "Et maintenant ?" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:266 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "Gramplet suggérant des pistes de recherche" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:289 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:272 msgid "What's Next?" msgstr "Et maintenant ?" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:300 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" msgstr "Gramplet pour voir, éditer, et enregistrer les métadonnées Exif de l'image" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:287 msgid "Edit Exif Metadata" msgstr "Édition des métadonnées Exif" @@ -13563,7 +13600,7 @@ msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] " contiennent %d individu\n" msgstr[1] " contiennent %d individus\n" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:198 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443 @@ -13573,13 +13610,13 @@ msgid ", " msgstr ", " # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:211 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:227 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s." # trunk -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:214 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:230 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." @@ -13716,14 +13753,14 @@ msgstr "Nombre d'individus" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:595 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Hommes" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:154 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:599 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Femmes" @@ -14082,7 +14119,7 @@ msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz." #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 msgid "B&W outline" msgstr "Bordures noir et blanc (intérieur vide)" @@ -14147,22 +14184,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "Couleurs utilisées pour différentes lignées familiales." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:596 msgid "The colour to use to display men." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les hommes." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:600 msgid "The colour to use to display women." msgstr "La couleur utilisée pour afficher les femmes." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:605 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "La couleur utilisée quand le genre est inconnu." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:609 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:194 #: ../src/plugins/view/familyview.py:114 @@ -14177,7 +14214,7 @@ msgid "Families" msgstr "Familles" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:610 msgid "The colour to use to display families." msgstr "Sélection de la couleur pour l'affichage des familles." @@ -14217,7 +14254,7 @@ msgstr "Images" #. -------------------- #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "Inclure une image miniature des individus" @@ -14231,17 +14268,17 @@ msgid "Thumbnail location" msgstr "Emplacement de la miniature" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576 msgid "Above the name" msgstr "Au-dessus du nom" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577 msgid "Beside the name" msgstr "À côté du nom" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:208 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "L'emplacement de la miniature associée au nom" @@ -14256,7 +14293,7 @@ msgstr "Options" #. ############################### #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:587 msgid "Graph coloring" msgstr "Coloration du graphique" @@ -14267,13 +14304,13 @@ msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge, à moins qu'une couleur #. see bug report #2180 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:225 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:620 msgid "Use rounded corners" msgstr "Utiliser les coins arrondis" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:226 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:622 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "Utilise des coins arrondis pour différencier les femmes des hommes." @@ -14286,12 +14323,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "Inclure ou non les dates pour les individus et les familles." #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:236 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 msgid "Limit dates to years only" msgstr "Limiter les dates à l'année seule" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:237 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown." msgstr "N'imprimer que les années des dates, pas le mois ni le jour, pas plus que les dates approximatives ou les intervalles." @@ -14333,12 +14370,12 @@ msgid "%d children" msgstr "%d enfants" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:57 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70 msgid "Colored outline" msgstr "Bordures en couleur (intérieur vide)" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:58 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71 msgid "Color fill" msgstr "Remplissage avec des couleurs" @@ -14366,96 +14403,112 @@ msgstr "Le nombre de générations d'ascendants à inclure dans le graphique" #. ############################### #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:584 msgid "Graph Style" msgstr "Style du graphique" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:282 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:590 msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "Descendants <- Ascendants" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:74 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "Descendants -> Ascendants" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:75 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "Descendants <-> Ascendants" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:74 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:76 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "Descendants - Ascendants" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:510 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "Inclure les dates de naissance, de mariage et de décès" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:491 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels." msgstr "Inclure les dates de naissance, mariage et/ou décès sur le graphique." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 msgid "Use place when no date" msgstr "Utiliser le lieu en l'absence de date" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535 msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used." msgstr "Lorsque ni les dates de naissance, ni les dates de mariage, ni les dates de décès ne sont disponibles, le lieu correspondant sera utilisé." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540 msgid "Include URLs" msgstr "Inclure les URL" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541 msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report." msgstr "Inclure une URL dans chaque cellule du graphique afin que les fichiers PDF et les images puissent être générés avec des liens valides par le générateur de site internet." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 msgid "Include IDs" msgstr "Inclure les identifiants" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Inclure les identifiants individuels et familiaux." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553 +msgid "Include relationship to center person" +msgstr "Inclure la relation avec la souche" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554 +msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" +msgstr "Afficher ou non toutes les relations de la personne sélectionnée avec la souche" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561 +msgid "Include relationship debugging numbers also" +msgstr "Inclure également les numéros pour déboguer le calcul de la relation avec la souche" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564 +msgid "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" +msgstr "Inclure ou non 'Ga' et 'Gb' pour déboguer le calcul des relations" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "Inclure ou non les images miniatures des individus." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 msgid "Thumbnail Location" msgstr "Emplacement de la miniature" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:613 msgid "Arrowhead direction" msgstr "Sens des flèches" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:616 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "Choisir le sens des flèches." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:627 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "Indiquer les relations autres que la naissance avec des pointillés" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:580 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:628 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "Les relations autres que la naissance seront en pointillé sur le graphique." -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:584 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632 msgid "Show family nodes" msgstr "Afficher les nœuds familiaux" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:585 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:633 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." @@ -14793,7 +14846,7 @@ msgstr "impossible de trouver la mère de I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgid "vCard import" msgstr "Importation de vCard" -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:310 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:314 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "L'importation des VCards de la version %s n'est pas supportée par Gramps." @@ -15161,68 +15214,77 @@ msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' mère '%(mother)s' est manq msgid "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the family. Reference added." msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' enfant '%(child)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1728 +#: ../src/plugins/lib/libcairodoc.py:1349 +#, python-format +msgid "" +"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" +" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." +msgstr "" +"Échec entre l'extension sélectionnée %(ext)s et le format actuel.\n" +" Écriture de %(filename)s au format %(impliedext)s." + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1736 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Il semble avoir été tronqué." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1809 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1817 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importé du GEDCOM (%s)" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2594 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2963 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2602 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2971 msgid "GEDCOM import" msgstr "Importation GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2617 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2625 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "Rapport d'importation GEDCOM : aucune erreur détectée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2619 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2627 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "Rapport d'importation GEDCOM : %s erreurs détectées" # trunk # limite à 32 caractères ! -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2884 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2892 msgid "Tag recognised but not supported" msgstr "Reconnu mais non-supporté (TAG)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2895 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2903 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Ligne ignorée car non-comprise" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2920 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2928 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Ligne suivante ignorée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2954 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2962 msgid "Records not imported into " msgstr "Enregistrements non-importés dans " -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2989 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2997 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record synthesised" msgstr "Erreur : %(msg)s '%(gramps_id)s' (saisi comme @%(xref)s@) absent du fichier Gedcom. Enregistrement synthétisé" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2998 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3006 #, python-format msgid "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "Erreur : %(msg)s '%(gramps_id)s' (saisi comme @%(xref)s@) absent du fichier Gedcom. Enregistrement avec le type d'attribut 'Inconnu' créé" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3037 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3045 #, python-format msgid "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s (input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family reference removed from person" msgstr "Erreur: famille '%(family)s' (saisie comme @%(orig_family)s@) individu %(person)s (saisi comme %(orig_person)s) n'est pas un membre d'une famille référencée. La référence de la famille a été enlevée pour cet individu" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3115 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3123 #, python-format msgid "" "\n" @@ -15242,73 +15304,73 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3183 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3191 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "'%s' ignoré par ADDR" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3196 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3204 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer-piste)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3225 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3233 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "SUBM (Soumetteur) : @%s@" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3249 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6733 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3257 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6741 msgid "GEDCOM data" msgstr "Donnée GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3295 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3303 msgid "Unknown tag" msgstr "Balise inconnue" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3297 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3311 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3315 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3336 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3305 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3319 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3323 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3344 msgid "Top Level" msgstr "Niveau supérieur" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3405 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3413 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (individu) Gramps ID %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3522 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3530 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Alias vide ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3602 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4905 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5103 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5240 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5886 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6030 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3610 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4913 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5111 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5248 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5894 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6038 msgid "Filename omitted" msgstr "Nom de fichier ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3604 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4907 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5105 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5242 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5888 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6032 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3612 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4915 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5113 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5250 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5896 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6040 msgid "Form omitted" msgstr "Forme ignorée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4671 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4679 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (famille) Gramps ID %s" @@ -15317,240 +15379,240 @@ msgstr "FAM (famille) Gramps ID %s" # limite à 32 caractères ! #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5405 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5413 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Note vide ignorée (événement)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5723 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6536 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5731 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6544 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Attention : ADDR réécrite" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5900 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6322 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5908 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6330 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoré" # trunk #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5993 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6001 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Aucun titre - ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5998 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6006 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (source) Gramps ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6248 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6256 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (objet multimédia) Gramps ID %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6276 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7226 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6284 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7234 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6312 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6320 msgid "BLOB ignored" msgstr "BLOB ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6332 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6340 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "REFN multimedia : TYPE ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6342 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6350 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "RIN multimedia ignoré" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6429 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6437 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (dépôt) Gramps ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6661 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6669 msgid "Head (header)" msgstr "En-tête (header)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6677 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6685 msgid "Approved system identification" msgstr "Système d'identification approuvé" # trunk #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6687 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6695 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6701 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6709 msgid "Name of software product" msgstr "Nom du logiciel source" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6713 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6721 msgid "Version number of software product" msgstr "Numéro de version du logiciel source" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6730 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6738 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Entreprise produisant : %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6751 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6759 msgid "Name of source data" msgstr "Nom de la source des données" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6765 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6773 msgid "Copyright of source data" msgstr "Droit à la copie des données" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6779 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6787 msgid "Publication date of source data" msgstr "Date de publication des données" # trunk #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6792 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6800 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Importé depuis %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6830 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6838 msgid "Submission record identifier" msgstr "Identifiant de soumission de l'enregistrement" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6841 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6849 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Language du texte GEDCOM" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6865 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6873 #, python-format msgid "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting database!" msgstr "Importation du fichier GEDCOM %s avec DEST=%s, peut générer des erreurs dans la base de données !" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6868 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6876 msgid "Look for nameless events." msgstr "Recherche des événements sans nom." # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6891 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6899 msgid "Character set" msgstr "Encodage du caractère" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6893 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6901 msgid "Character set and version" msgstr "Encodage du caractère et la version" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6909 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6917 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "Version du GEDCOM non-supportée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6912 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6920 msgid "GEDCOM version" msgstr "Version du GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6915 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6923 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "Forme de GEDCOM non-supportée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6917 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6925 msgid "GEDCOM form" msgstr "Forme de GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6963 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6971 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Date de création du GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6967 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6975 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Date et heure de création du GEDCOM" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7004 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7041 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7012 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7049 msgid "Empty note ignored" msgstr "Note vide ignorée" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7056 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7064 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "NOTE Gramps ID %s" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7106 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7114 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Soumission : soumetteur" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7108 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7116 msgid "Submission: Family file" msgstr "Soumission : fichier de famille" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7110 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7118 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Soumission : code du temple (LDS)" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7112 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7120 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Soumission : générations d'ascendants" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7114 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7122 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Soumission : générations de descendants" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7116 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7124 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Soumission : marque de l'ordinance (LDS)" # trunk #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7328 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7336 msgid "Invalid temple code" msgstr "Code de temple invalide" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7420 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7428 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "Votre fichier GEDCOM est corrompu. Ce fichier apparaît comme utilisant l'encodage de caractères UTF-16, mais il manque le marqueur BOM." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7423 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7431 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Votre fichier GEDCOM est vide." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7486 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7494 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ligne %d invalide dans le fichier GEDCOM." @@ -18554,7 +18616,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Suppression de l'individu (%s)" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:831 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:834 #: ../src/plugins/view/relview.py:412 msgid "Person Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu" @@ -18711,151 +18773,155 @@ msgid "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical report msgstr "Fournit la base nécessaire pour les ancêtres et descendants des rapports graphiques." #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norvégien Bokmal" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvégien Nynorsk" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:78 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:78 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:80 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:80 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:81 msgid "Turkish" msgstr "Turque" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:81 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:82 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:82 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:83 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:83 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:84 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:87 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:88 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:88 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:89 #: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 msgid "China" msgstr "Chine" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:89 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:90 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:112 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:113 #, python-format msgid "%(language)s (%(country)s)" msgstr "%(language)s (%(country)s)" @@ -18867,12 +18933,12 @@ msgstr "%(language)s (%(country)s)" #. ex: AttributeType #. (FATHER_AGE , _("Father's Age"), "Father Age"), #. (MOTHER_AGE , _("Mother's Age"), "Mother Age"), -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:249 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:250 msgid "Father Age" msgstr "Âge du mari / compagnon" # trunk -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:249 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:250 msgid "Mother Age" msgstr "Âge de la femme / compagne" @@ -19069,6 +19135,10 @@ msgstr "jour 8 de Hanoucca" msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:162 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:165 msgid "Place Selection in a region" @@ -19922,11 +19992,11 @@ msgstr "Correspond aux individus sans prénom" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:62 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:60 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:48 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:53 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:47 @@ -19947,6 +20017,7 @@ msgstr "Correspond aux individus sans prénom" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:61 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:50 @@ -19971,10 +20042,6 @@ msgstr "Filtres généraux" #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46 -#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:44 -#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:43 -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:43 -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:44 msgid "Substring:" msgstr "Sous-chaîne :" @@ -20067,6 +20134,7 @@ msgstr "Calcul relationnel catalan" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:274 #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" @@ -20138,6 +20206,10 @@ msgstr "Calcul relationnel slovène" msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "Calcul relationnel suédois" +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 +msgid "Ukrainian Relationship Calculator" +msgstr "Calcul relationnel ukrainien" + #: ../src/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 msgid "Category Sidebar" msgstr "Barre latérale (Catégorie)" @@ -22101,7 +22173,7 @@ msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "Recherche des doublons" #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:297 msgid "Tool settings" msgstr "Propriétés de l'outil" @@ -22322,49 +22394,49 @@ msgstr "Vérifie les répertoires pour les images non-présentes dans la base de msgid "This tool adds images in directories that are referenced by existing images in the database." msgstr "Cet outil ajoute les répertoires qui sont référencés par les images existantes de la base de données." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:75 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "Correspondance à page/volume, date et confiance" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 msgid "Ignore Date" msgstr "Ignorer la date" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 msgid "Ignore Confidence" msgstr "Ignorer le niveau de confiance" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:79 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "Ignorer la date et le niveau de confiance" # La page n'existe pas encore : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools/fr -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:82 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:83 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "Fusion_des_citations..." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:129 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:130 msgid "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "Les notes, objets media et données des deux citations seront combinés." -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 msgid "Merge citations tool" msgstr "Outil de fusion des citations" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:180 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 msgid "Checking Sources" msgstr "Vérification des sources" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:182 msgid "Looking for citation fields" msgstr "Recherche des champs de citation" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:225 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:227 msgid "Number of merges done" msgstr "Nombre de fusions effectuées" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:226 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:228 #, python-format msgid "%(num)d citation merged" msgid_plural "%(num)d citations merged" @@ -22416,7 +22488,7 @@ msgstr[0] "Trouve les relations entre %d individu" msgstr[1] "Trouve les relations entre %d individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:374 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:383 #, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" @@ -22424,7 +22496,7 @@ msgstr[0] "Recherche pour %d individu" msgstr[1] "Recherche pour %d individus" # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:400 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:409 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" @@ -23014,11 +23086,6 @@ msgstr "Date de mariage mais pas mariés" msgid "Old age but no death" msgstr "Âge avancé mais pas de décès" -# trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 -msgid "Title or Page" -msgstr "Titre ou page" - #: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:93 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:98 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2369 @@ -23086,45 +23153,45 @@ msgstr "Groupe de citations" # trunk # Substantif (GNOME fr) -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:279 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:284 msgid "Add source..." msgstr "Ajout de la source..." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:284 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:289 msgid "Add citation..." msgstr "Ajouter une citation..." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:292 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:297 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:180 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre de la citation" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:301 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:306 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:123 msgid "Expand all Nodes" msgstr "Déployer tous les nœuds" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:303 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:308 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:125 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "Fermer tous les nœuds" # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:445 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:450 msgid "Cannot add citation." msgstr "Impossible d'ajouter la citation." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:446 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 msgid "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "Pour ajouter une citation à une source existante, vous devez sélectionner une source." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:514 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:519 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source object is already being edited, or another citation associated with the same source is being edited.\n" "\n" @@ -23135,38 +23202,38 @@ msgstr "" "Pour éditer source, vous devez fermer cette dernière." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:527 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:547 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:532 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:552 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:321 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:332 msgid "Cannot merge citations." msgstr "Impossible de fusionner les citations." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:528 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:322 msgid "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation can be selected by holding down the control key while clicking on the desired citation." msgstr "Exactement deux citations doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième citation peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la citation désirée." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:548 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:333 msgid "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "Les deux citations sélectionnées doivent avoir la même source pour une fusion. Si vous souhaitez fusionner ces deux citations, alors vous devez d'abord fusionner les sources." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:562 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:567 msgid "Cannot perform merge." msgstr "Impossible de fusionner." # trunk -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:563 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 msgid "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both must be citations." msgstr "Les deux objets doivent être du même type, soit tous les deux sont des sources, soit tous les deux sont des citations." # trunk #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 msgid "Volume/Page" msgstr "Volume/Page" @@ -23546,89 +23613,89 @@ msgstr "inh." msgid "short for cremated|crem." msgstr "inci." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1284 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1291 msgid "Jump to child..." msgstr "Aller à l'enfant..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304 msgid "Jump to father" msgstr "Aller au père" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1310 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317 msgid "Jump to mother" msgstr "Aller à la mère" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1673 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1680 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1720 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1726 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1727 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1733 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519 msgid "Home" msgstr "Souche" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1746 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1753 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "Direction de la souris" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1754 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "Haut <-> Bas" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1768 msgid "Left <-> Right" msgstr "Gauche <-> Droite" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1989 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1996 #: ../src/plugins/view/relview.py:401 msgid "Add New Parents..." msgstr "Ajouter des nouveaux parents..." -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2049 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2056 msgid "Family Menu" msgstr "Menu Famille" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182 msgid "Show images" msgstr "Afficher les images" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 msgid "Show marriage data" msgstr "Afficher les données du mariage" # non-connu -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 msgid "Show unknown people" msgstr "Afficher les individus non-connus" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 msgid "Tree style" msgstr "Style de l'arbre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2186 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2187 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 msgid "Expanded" msgstr "Étendu" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 msgid "Tree direction" msgstr "Sens de l'arbre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2205 msgid "Tree size" msgstr "Taille de l'arbre" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2209 #: ../src/plugins/view/relview.py:1652 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" @@ -23897,7 +23964,7 @@ msgstr "Exactement deux dépôts doivent être sélectionnés pour accomplir une #: ../src/plugins/view/sourceview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4290 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" @@ -25695,25 +25762,6 @@ msgstr "Individus avec un individuel" msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux individus ayant un attribut individuel de même valeur" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 -#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 -#: ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 -#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:52 @@ -25849,53 +25897,53 @@ msgstr "Individus avec un d'événements mormons" msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "Correspond aux individus ayant un nombre d'événements mormons" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47 msgid "Given name:" msgstr "Prénom :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 msgid "Full Family name:" msgstr "Nom de famille complet :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 msgid "person|Title:" msgstr "Titre :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 msgid "Suffix:" msgstr "Suffixe :" # call name = prénom dans le context ! -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 msgid "Call Name:" msgstr "Prénom usuel :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52 msgid "Nick Name:" msgstr "Surnom :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 msgid "Prefix:" msgstr "Préfixe :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54 msgid "Single Surname:" msgstr "Nom de famille seul :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:57 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:56 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronyme :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:58 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:57 msgid "Family Nick Name:" msgstr "Nom-dit :" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:60 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:58 msgid "People with the " msgstr "Individus avec le " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:61 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Correspond aux individus ayant un nom (partiel) spécifié" @@ -25946,8 +25994,8 @@ msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux individus dont une note contient une sous-chaîne" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "People having notes containing " -msgstr "Individus dont les notes contiennent une " +msgid "People having notes containing " +msgstr "Individus dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -26011,12 +26059,12 @@ msgstr "Individus avec l'<étiquette>" msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Correspond aux individus avec une étiquette précise " -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49 msgid "People with records containing " msgstr "Individus dont un enregistrement contient une " # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux individus dont un enregistrement contient une sous-chaîne" @@ -26369,28 +26417,32 @@ msgstr "Individus probablement en vie" msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Correspond aux individus sans indication de décès ou qui ne sont pas trop âgés" -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47 -msgid "People with matching regular expression" -msgstr "Individus avec l' correspondant à une expression rationnelle" +msgid "People with Id containing " +msgstr "Individus dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:48 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Correspond aux individus dont l'ID Gramps contient une expression rationnelle" +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 +#: ../src/glade/mergenote.glade.h:5 +msgid "Text:" +msgstr "Texte :" + #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47 -msgid "Expression:" -msgstr "Expression :" +msgid "People with a name matching " +msgstr "Individus avec un nom correspondant au ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48 -msgid "People matching the " -msgstr "Individus correspondants à l'" - -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49 -msgid "Matches people's names with a specified regular expression" -msgstr "Correspond aux noms d'individus avec une expression rationnelle spécifique" +msgid "Matches people's names containing a substring or matching a regular expression" +msgstr "Correspond aux individus dont les noms contiennent du texte ou avec l'expression rationnelle." #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47 msgid "Relationship path between " @@ -26439,8 +26491,8 @@ msgid "Person ID:" msgstr "Identifiant de l'individu :" #: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:47 -msgid "Families with child with the " -msgstr "Familles dont l'enfant a l'" +msgid "Families having child with Id containing " +msgstr "Familles avec des enfants dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:48 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" @@ -26472,8 +26524,8 @@ msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "Correspond aux familles marquées comme privées" #: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:47 -msgid "Families with father with the " -msgstr "Familles dont le père a l'" +msgid "Families having father with Id containing " +msgstr "Familles dont le père a un identifiant avec le ." #: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:48 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" @@ -26505,10 +26557,9 @@ msgstr "Familles avec un familial" msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux familles ayant un attribut familial de même valeur" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:52 -msgid "Family with the " -msgstr "Familles avec la " +msgid "Families with the " +msgstr "Familles avec la ." # trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte @@ -26569,8 +26620,8 @@ msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux familles dont une note contient une sous-chaîne" #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Families having notes containing " -msgstr "Familles dont les notes contiennent une " +msgid "Families having notes containing " +msgstr "Familles dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -26651,8 +26702,8 @@ msgid "Matches families with at least one direct source with confidence level(s) msgstr "Correspond aux familles ayant au moins une source directe avec des niveaux de confiance " #: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:47 -msgid "Families with mother with the " -msgstr "Familles dont la mère a l'" +msgid "Families having mother with Id containing " +msgstr "Familles dont la mère a un identifiant avec le ." #: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:48 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" @@ -26725,10 +26776,9 @@ msgstr "Familles dont le nom de l'enfant correspond à l' matching regular expression" -msgstr "Familles avec un correspondant à l'expression rationnelle" +msgid "Families with Id containing " +msgstr "Familles dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:49 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -26768,10 +26818,9 @@ msgstr "Événements avec l'" msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "Correspond aux événements avec un attribut de même valeur" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:52 -msgid "Event with the " -msgstr "Événement avec la " +msgid "Events with the " +msgstr "Événement avec la ." # trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte @@ -26824,8 +26873,8 @@ msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux événements dont les notes contiennent une sous-chaîne" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Events having notes containing " -msgstr "Événements dont les notes contiennent une " +msgid "Events having notes containing " +msgstr "Événements dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -26879,6 +26928,16 @@ msgstr "Événements des individus correspondant au " msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "Correspond aux événements de l'individu correspondant au filtre sur l'individu" +# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:51 +msgid "Events of places matching the " +msgstr "Événements correspondant au ." + +# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:52 +msgid "Matches events that occurred at places that match the specified place filter name" +msgstr "Correspond aux événements dont les lieux correspondent au filtre sur le lieu." + # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:50 msgid "Events with source matching the " @@ -26898,10 +26957,9 @@ msgstr "Événements avec au moins une source directe supérieure ou égale à < msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "Correspond aux événements ayant au moins une source directe avec des niveaux de confiance " -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Events with matching regular expression" -msgstr "Événements avec un correspondant à l'expression rationnelle" +msgid "Events with Id containing " +msgstr "Événements dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:49 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -26974,8 +27032,8 @@ msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux lieux dont les notes contiennent une sous-chaîne" #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Places having notes containing " -msgstr "Lieux dont les notes contiennent une " +msgid "Places having notes containing " +msgstr "Lieux dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -27083,10 +27141,9 @@ msgstr "Lieux marqués comme privés" msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "Correspond aux lieux marqués comme privés" -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Places with matching regular expression" -msgstr "Lieux avec l' correspondant à une expression rationnelle" +msgid "Places with Id containing " +msgstr "Lieux dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:49 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -27171,8 +27228,8 @@ msgid "Matches sources having a certain number of notes" msgstr "Correspond aux notes ayant un nombre de références" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Sources having notes containing " -msgstr "Sources dont les notes contiennent une " +msgid "Sources having notes containing " +msgstr "Sources dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -27207,8 +27264,8 @@ msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "Correspond aux sources ayant un nombre de références de dépôt" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:45 -msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" -msgstr "Sources dont la référence du dépôt contient la dans le \"Numéro d'identifiant\"" +msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" +msgstr "Sources dont la référence du dépôt contient le dans le \"Numéro d'identifiant\"" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:46 msgid "" @@ -27239,8 +27296,8 @@ msgid "" msgstr "Correspond aux sources avec une référence aux dépôts filtrés." #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:44 -msgid "Sources title containing " -msgstr "Sources dont le titre contient la " +msgid "Sources with title containing " +msgstr "Sources dont le titre contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:45 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" @@ -27255,10 +27312,9 @@ msgstr "Sources marquées comme privées" msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Correspond aux sources marquées comme privées" -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Sources with matching regular expression" -msgstr "Sources avec un correspondant à l'expression rationnelle" +msgid "Sources with Id containing " +msgstr "Sources dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:49 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -27349,10 +27405,9 @@ msgstr "Citations dont une note contient la " msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux citations dont une note contient une sous-chaîne" -# trunk #: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasNoteRegexp.py:43 -msgid "Citations having notes containing " -msgstr "Citations dont les notes contiennent une " +msgid "Citations having notes containing " +msgstr "Citations dont une note contient le ." # trunk # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte @@ -27425,18 +27480,17 @@ msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux citations trouvées par un filtre spécifié" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:44 -msgid "Citation Volume/Page containing " -msgstr "Citations dont le Volume/page contient la " +msgid "Citations with Volume/Page containing " +msgstr "Citations dont le Volume/page contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:45 msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" msgstr "Correspond aux citations dont le nom contient une sous-chaîne." -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Citation/_RegExpIdOf.py:49 -msgid "Citations with matching regular expression" -msgstr "Citations avec un correspondant à l'expression rationnelle" +msgid "Citations with Id containing " +msgstr "Citations dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Citation/_RegExpIdOf.py:50 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -27522,11 +27576,11 @@ msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux objets media dont les notes contiennent une sous-chaîne" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Media objects having notes containing " -msgstr "Objets media dont les notes contiennent une " +msgid "Media objects having notes containing " +msgstr "Objets media dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:43 msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux objets media dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" @@ -27567,10 +27621,9 @@ msgstr "Objets media marqués comme privés" msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "Correspond aux objets media marqués comme privés" -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Media Objects with matching regular expression" -msgstr "Objets media avec l' correspondant à une expression rationnelle" +msgid "Media objects with Id containing " +msgstr "Objets media dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:49 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -27647,11 +27700,11 @@ msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "Correspond aux dépôts dont les notes contiennent une sous-chaîne" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Repositories having notes containing " -msgstr "Dépôts dont les notes contiennent une " +msgid "Repositories having notes containing " +msgstr "Dépôts dont une note contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:43 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Correspond aux dépôts dont les notes contiennent du texte avec l'expression rationnelle" @@ -27690,18 +27743,17 @@ msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux dépôts trouvés par le filtre spécifié" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:44 -msgid "Repository name containing " -msgstr "Nom de dépôt qui contient la " +msgid "Repositories with name containing " +msgstr "Nom de dépôt qui contient le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:45 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "Correspond aux dépôts dont le nom contient une sous-chaîne." -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Repositories with matching regular expression" -msgstr "Dépôts avec un correspondant à l'expression rationnelle" +msgid "Repositories with Id containing " +msgstr "Dépôts dont une note contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:49 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -27755,19 +27807,14 @@ msgid "Regular expression:" msgstr "Expression rationnelle :" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:45 -msgid "Notes containing " -msgstr "Notes qui contiennent une " +msgid "Notes containing " +msgstr "Notes qui contiennent le ." # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:46 msgid "Matches notes that contain text which matches a regular expression" msgstr "Correspond aux notes contenant du texte avec l'expression rationnelle" -#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 -#: ../src/glade/mergenote.glade.h:5 -msgid "Text:" -msgstr "Texte :" - # utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:50 msgid "Notes matching parameters" @@ -27806,10 +27853,9 @@ msgstr "Notes correspondantes au " msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "Correspond aux notes trouvées par un filtre spécifié" -# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte #: ../src/Filters/Rules/Note/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Notes with matching regular expression" -msgstr "Notes avec un correspondant à l'expression rationnelle" +msgid "Notes with Id containing " +msgstr "Notes dont l'identifiant contient le ." #: ../src/Filters/Rules/Note/_RegExpIdOf.py:49 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -27824,33 +27870,33 @@ msgstr "Notes marquées comme privées" msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Correspond aux notes marquées comme privées" -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 msgid "Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "Conf. min." -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:100 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:122 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:137 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:86 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 msgid "Custom filter" msgstr "Filtre personnalisé" # trunk -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 msgid "Participants" msgstr "Acteurs principaux" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "any" msgstr "tout" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 #, python-format msgid "example: \"%s\" or \"%s\"" msgstr "exemple : \"%s\" ou \"%s\"" @@ -27859,7 +27905,7 @@ msgstr "exemple : \"%s\" ou \"%s\"" msgid "Reset" msgstr "Effacer" -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 msgid "Publication" msgstr "Publication" @@ -30503,32 +30549,8 @@ msgstr "Le droit d'utilisation du programme Gramps
Gramps est libreme msgid "Gramps for Gnome or KDE?
For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine." msgstr "Gramps pour Gnome ou KDE ?
Pour les utilisateurs de Linux Gramps fonctionne de la même façon quelque soit l'environnement de bureau. Tant que vous avez les bibliothèques GTK installées il fonctionnera bien." -#~ msgid "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" -#~ msgstr "Nom patronymique ignoré : '%(patronym)s' (%(msg)s)" +#~ msgid "Active person: %s" +#~ msgstr "Individu actif : %s" -#~ msgid "Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family tree you try to load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into an older program; this is bound to fail. The right approach in this case is to use XML export and import. So try to open the family tree on that computer with that software that created the family tree, export it to XML and load that XML into the version of Gramps you intend to use." -#~ msgstr "Gramps stocke les données dans une base de données Berkeley. L'arbre familial que vous essayez de charger a été créé avec la version %(env_version)s de la BDD Berkeley. Cependant, la version actuelle de Gramps utilise la version %(bdb_version)s de la BDD Berkeley. Vous essayez donc de charger des données créés dans un nouveau format avec une ancienne version ; c'est voué à l'échec. La bonne méthode dans ce cas est d'exporter en XML puis de l'importer. Donc essayez d'ouvrir votre arbre familial avec l'ordinateur ou le programme qui l'a créé, exportez vos données vers le format Gramps XML et importez ce fichier dans la version de Gramps que vous avez l'intention d'utiliser." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot open this database without upgrading it.\n" -#~ "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" -#~ "You might want to make a backup copy first." -#~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez pas ouvrir cette base de données sans la mettre à jour.\n" -#~ "Une fois mise à jour vous ne pourrez plus l'utiliser avec les versions précédentes de Gramps.\n" -#~ "Vous devriez donc d'abord faire une copie de sauvegarde." - -#~ msgid "Need to upgrade database!" -#~ msgstr "Vous avez besoin de mettre à jour votre base de données !" - -#~ msgid "Upgrade now" -#~ msgstr "Mettre à jour maintenant" - -#~ msgid "Need to upgrade BSDDB database!" -#~ msgstr "Vous avez besoin de mettre à niveau votre base de données BSDDB !" - -#~ msgid "Use optimal number of pages" -#~ msgstr "Utiliser un nombre de page optimal" - -#~ msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." -#~ msgstr "Affecte grandement l'affichage du graphique sur la page." +#~ msgid "Gramplet showing active person's attributes" +#~ msgstr "Gramplet affichant les attributs de l'individu actif" diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 2f7757214..425c9be69 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-22 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -76,18 +76,17 @@ msgstr "" #. Handle #. Add column with object name #: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175 -#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:451 -#: ../src/gui/filtereditor.py:765 ../src/gui/filtereditor.py:918 -#: ../src/gui/viewmanager.py:474 ../src/gui/editors/editfamily.py:117 -#: ../src/gui/editors/editname.py:305 +#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 ../src/gui/filtereditor.py:923 +#: ../src/gui/editors/editfamily.py:117 ../src/gui/editors/editname.py:305 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63 -#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_windows.py:115 -#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:387 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524 +#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_windows.py:128 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1093 ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 +#: ../src/gui/views/tags.py:387 ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524 #: ../src/plugins/BookReport.py:778 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:46 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:124 @@ -95,14 +94,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:200 ../src/plugins/tool/Verify.py:517 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6403 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 msgid "Name" msgstr "" #. Add column with object gramps_id #. GRAMPS ID -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:921 +#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:926 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:116 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 @@ -131,18 +130,22 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/mediaview.py:94 ../src/plugins/view/noteview.py:78 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:71 ../src/plugins/view/relview.py:604 #: ../src/plugins/view/repoview.py:83 ../src/plugins/view/sourceview.py:80 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:92 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 msgid "ID" msgstr "" +#: ../src/Bookmarks.py:393 +msgid "Cannot bookmark this reference" +msgstr "" + #: ../src/const.py:203 msgid "" "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " @@ -210,39 +213,39 @@ msgstr "" msgid "Date selection" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:364 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:132 +#: ../src/DisplayState.py:366 ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:133 msgid "No active person" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:365 +#: ../src/DisplayState.py:367 msgid "No active family" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:366 +#: ../src/DisplayState.py:368 msgid "No active event" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:367 +#: ../src/DisplayState.py:369 msgid "No active place" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:368 +#: ../src/DisplayState.py:370 msgid "No active source" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:369 +#: ../src/DisplayState.py:371 msgid "No active citation" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:370 +#: ../src/DisplayState.py:372 msgid "No active repository" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:371 +#: ../src/DisplayState.py:373 msgid "No active media" msgstr "" -#: ../src/DisplayState.py:372 +#: ../src/DisplayState.py:374 msgid "No active note" msgstr "" @@ -549,8 +552,8 @@ msgstr "" #. not all families have a spouse. #: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:181 -#: ../src/Utils.py:1718 ../src/Utils.py:1720 ../src/Utils.py:1724 -#: ../src/Utils.py:1730 ../src/Utils.py:1735 ../src/cli/clidbman.py:506 +#: ../src/Utils.py:1716 ../src/Utils.py:1718 ../src/Utils.py:1722 +#: ../src/Utils.py:1728 ../src/Utils.py:1733 ../src/cli/clidbman.py:504 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:79 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/eventtype.py:143 #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gen/lib/grampstype.py:34 @@ -559,14 +562,14 @@ msgstr "" #: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/urltype.py:54 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:168 ../src/gui/editors/editmediaref.py:130 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:123 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:159 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:165 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:167 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:175 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:181 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:183 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:184 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:123 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:603 #: ../src/plugins/lib/libnarrate.py:1994 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:845 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:852 @@ -628,7 +631,7 @@ msgid "" "the Repair button" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:335 ../src/gui/utils.py:311 +#: ../src/QuestionDialog.py:335 ../src/gui/utils.py:315 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" @@ -644,11 +647,11 @@ msgstr "" #: ../src/QuickReports.py:137 ../src/docgen/TextBufDoc.py:81 #: ../src/docgen/TextBufDoc.py:161 ../src/docgen/TextBufDoc.py:163 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:174 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:157 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:356 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:174 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:294 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:299 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:182 #: ../src/plugins/view/eventview.py:222 ../src/plugins/view/familyview.py:213 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:228 ../src/plugins/view/noteview.py:214 @@ -656,127 +659,127 @@ msgstr "" msgid "Quick View" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:807 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1672 +#: ../src/Relationship.py:810 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679 msgid "Relationship loop detected" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:864 +#: ../src/Relationship.py:867 #, python-format msgid "" "Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:936 +#: ../src/Relationship.py:939 msgid "Relationship loop detected:" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:937 +#: ../src/Relationship.py:940 #, python-format msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1203 +#: ../src/Relationship.py:1206 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1680 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 +#: ../src/Relationship.py:1683 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227 msgid "husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1682 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 +#: ../src/Relationship.py:1685 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223 msgid "wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1684 +#: ../src/Relationship.py:1687 msgid "gender unknown|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1687 +#: ../src/Relationship.py:1690 msgid "ex-husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1689 +#: ../src/Relationship.py:1692 msgid "ex-wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1691 +#: ../src/Relationship.py:1694 msgid "gender unknown|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1694 +#: ../src/Relationship.py:1697 msgid "unmarried|husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1696 +#: ../src/Relationship.py:1699 msgid "unmarried|wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1698 +#: ../src/Relationship.py:1701 msgid "gender unknown,unmarried|spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1701 +#: ../src/Relationship.py:1704 msgid "unmarried|ex-husband" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1703 +#: ../src/Relationship.py:1706 msgid "unmarried|ex-wife" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1705 +#: ../src/Relationship.py:1708 msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1708 +#: ../src/Relationship.py:1711 msgid "male,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1710 +#: ../src/Relationship.py:1713 msgid "female,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1712 +#: ../src/Relationship.py:1715 msgid "gender unknown,civil union|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1715 +#: ../src/Relationship.py:1718 msgid "male,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1717 +#: ../src/Relationship.py:1720 msgid "female,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1719 +#: ../src/Relationship.py:1722 msgid "gender unknown,civil union|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1722 +#: ../src/Relationship.py:1725 msgid "male,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1724 +#: ../src/Relationship.py:1727 msgid "female,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1726 +#: ../src/Relationship.py:1729 msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1731 +#: ../src/Relationship.py:1734 msgid "male,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1733 +#: ../src/Relationship.py:1736 msgid "female,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1735 +#: ../src/Relationship.py:1738 msgid "gender unknown,unknown relation|former partner" msgstr "" -#: ../src/Relationship.py:1853 +#: ../src/Relationship.py:1856 #, python-format msgid "" "Family relationship translator not available for language '%s'. Using " @@ -788,7 +791,7 @@ msgstr "" #. parent as anything other than "Father" #: ../src/Reorder.py:40 ../src/ToolTips.py:235 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:62 ../src/Merge/mergeperson.py:216 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:170 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:186 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:301 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:208 @@ -799,7 +802,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:211 #: ../src/plugins/view/familyview.py:80 ../src/plugins/view/relview.py:883 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6301 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:5 msgid "Father" msgstr "" @@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "" #. ---------------------------------- #: ../src/Reorder.py:40 ../src/ToolTips.py:240 #: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:63 ../src/Merge/mergeperson.py:218 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:171 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:187 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:222 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:298 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:225 @@ -818,7 +821,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:217 #: ../src/plugins/view/familyview.py:81 ../src/plugins/view/relview.py:884 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6315 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:12 msgid "Mother" msgstr "" @@ -834,7 +837,7 @@ msgstr "" #: ../src/Reorder.py:41 ../src/plugins/textreport/TagReport.py:223 #: ../src/plugins/view/familyview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "" @@ -852,28 +855,28 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:185 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:473 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:486 msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:455 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:156 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6716 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 msgid "Address" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:313 ../src/ToolTips.py:142 -#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:600 +#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:93 ../src/gui/plug/_windows.py:613 #: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:125 msgid "Location" msgstr "" #. 0 this order range above -#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:482 -#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:81 +#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:485 +#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:221 @@ -882,13 +885,13 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:386 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:374 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 msgid "Event" msgstr "" #. 5 -#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:474 -#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:86 +#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:477 +#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 @@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:978 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1256 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 #: ../src/glade/editevent.glade.h:11 msgid "Place" msgstr "" @@ -920,8 +923,8 @@ msgstr "" #. ############################### #. 3 #: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161 -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:486 -#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:489 +#: ../src/gui/filtereditor.py:298 ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133 #: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128 @@ -936,17 +939,17 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 #: ../src/plugins/quickview/References.py:94 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:342 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/ScratchPad.py:417 ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116 msgid "Family Event" msgstr "" @@ -964,7 +967,7 @@ msgid "Family Attribute" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/gen/lib/notetype.py:84 -#: ../src/gui/configure.py:478 ../src/gui/filtereditor.py:298 +#: ../src/gui/configure.py:481 ../src/gui/filtereditor.py:299 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:140 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:146 #: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -992,11 +995,11 @@ msgid "Event ref" msgstr "" #. show surname and first name -#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:548 -#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1437 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 @@ -1009,10 +1012,10 @@ msgid "Surname" msgstr "" #: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/ScratchPad.py:598 -#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:995 +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:998 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:95 msgid "Text" msgstr "" @@ -1063,8 +1066,8 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:470 -#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/grampsgui.py:134 +#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:473 +#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:134 #: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 @@ -1101,8 +1104,8 @@ msgstr "" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:472 -#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:113 +#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:475 +#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/grampsgui.py:113 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:487 ../src/gui/editors/editlink.py:82 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:108 @@ -1122,8 +1125,8 @@ msgid "Family" msgstr "" #. 7 -#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:476 -#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:88 +#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:479 +#: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:88 #: ../src/gui/editors/editsource.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 #: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161 @@ -1139,8 +1142,8 @@ msgid "Source" msgstr "" #. 6 -#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:484 -#: ../src/gui/filtereditor.py:296 ../src/gui/editors/editlink.py:87 +#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:487 +#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:87 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:112 @@ -1151,8 +1154,7 @@ msgstr "" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../src/ScratchPad.py:908 ../src/gui/viewmanager.py:473 -#: ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../src/ScratchPad.py:908 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51 @@ -1161,12 +1163,12 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:108 ../src/gui/plug/_windows.py:226 -#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:121 ../src/gui/plug/_windows.py:239 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1092 ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235 #: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783 -#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44 +#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 @@ -1187,10 +1189,10 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2732 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3659 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6644 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96 msgid "Type" msgstr "" @@ -1201,14 +1203,13 @@ msgstr "" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1501 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1505 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:457 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:165 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:93 ../src/plugins/view/sourceview.py:79 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2731 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:89 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:88 msgid "Title" msgstr "" @@ -1227,8 +1228,8 @@ msgstr "" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:426 -#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1171 +#: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:424 +#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1201 msgid "Family Tree" msgstr "" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgid "On" msgstr "" #: ../src/TipOfDay.py:68 ../src/TipOfDay.py:69 ../src/TipOfDay.py:120 -#: ../src/gui/viewmanager.py:774 +#: ../src/gui/viewmanager.py:532 msgid "Tip of the Day" msgstr "" @@ -1315,48 +1316,48 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:84 #: ../src/plugins/gramplet/Children.py:180 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:219 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114 #: ../src/glade/editchildref.glade.h:7 msgid "Child" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:314 +#: ../src/TransUtils.py:318 msgid "the person" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:316 +#: ../src/TransUtils.py:320 msgid "the family" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:318 +#: ../src/TransUtils.py:322 msgid "the place" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:320 +#: ../src/TransUtils.py:324 msgid "the event" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:322 +#: ../src/TransUtils.py:326 msgid "the repository" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:324 +#: ../src/TransUtils.py:328 msgid "the note" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:326 +#: ../src/TransUtils.py:330 msgid "the media" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:328 +#: ../src/TransUtils.py:332 msgid "the source" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:330 +#: ../src/TransUtils.py:334 msgid "the filter" msgstr "" -#: ../src/TransUtils.py:332 +#: ../src/TransUtils.py:336 msgid "See details" msgstr "" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5384 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "male" msgstr "" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/mergeperson.py:62 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5385 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "female" msgstr "" @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:428 #: ../src/plugins/view/relview.py:652 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5386 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1564,6 +1565,14 @@ msgstr "" msgid "no evidence" msgstr "" +#: ../src/Utils.py:1176 +msgid "True" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.py:1176 +msgid "true" +msgstr "" + #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Keyword translation interface @@ -1592,207 +1601,207 @@ msgstr "" #. 's' : suffix = suffix #. 'n' : nickname = nick name #. 'g' : familynick = family nick name -#: ../src/Utils.py:1337 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 +#: ../src/Utils.py:1335 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439 msgid "Person|Title" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1337 +#: ../src/Utils.py:1335 msgid "Person|TITLE" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1338 ../src/gen/display/name.py:327 -#: ../src/gui/configure.py:537 ../src/gui/configure.py:539 -#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:549 -#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:551 +#: ../src/Utils.py:1336 ../src/gen/display/name.py:327 +#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542 +#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:551 ../src/gui/configure.py:552 #: ../src/gui/configure.py:553 ../src/gui/configure.py:554 -#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:556 -#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557 +#: ../src/gui/configure.py:558 ../src/gui/configure.py:559 +#: ../src/gui/configure.py:560 ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 msgid "Given" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1338 +#: ../src/Utils.py:1336 msgid "GIVEN" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:551 ../src/gui/configure.py:553 -#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:555 -#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557 +#: ../src/Utils.py:1337 ../src/gui/configure.py:547 +#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:556 +#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/gui/configure.py:559 ../src/gui/configure.py:560 msgid "SURNAME" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1340 +#: ../src/Utils.py:1338 msgid "Name|Call" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1340 +#: ../src/Utils.py:1338 msgid "Name|CALL" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1341 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:546 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:553 +#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:549 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:556 msgid "Name|Common" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1341 +#: ../src/Utils.py:1339 msgid "Name|COMMON" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1342 +#: ../src/Utils.py:1340 msgid "Initials" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1342 +#: ../src/Utils.py:1340 msgid "INITIALS" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1343 ../src/gui/configure.py:537 -#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541 -#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:544 -#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/configure.py:551 -#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/Utils.py:1341 ../src/gui/configure.py:540 +#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:544 +#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:547 +#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/gui/configure.py:559 ../src/gui/configure.py:561 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 ../src/glade/editperson.glade.h:8 msgid "Suffix" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1343 +#: ../src/Utils.py:1341 msgid "SUFFIX" msgstr "" #. name, sort, width, modelcol -#: ../src/Utils.py:1344 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 +#: ../src/Utils.py:1342 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80 msgid "Name|Primary" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1344 +#: ../src/Utils.py:1342 msgid "PRIMARY" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1345 +#: ../src/Utils.py:1343 msgid "Primary[pre]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1345 +#: ../src/Utils.py:1343 msgid "PRIMARY[PRE]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1346 +#: ../src/Utils.py:1344 msgid "Primary[sur]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1346 +#: ../src/Utils.py:1344 msgid "PRIMARY[SUR]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1347 +#: ../src/Utils.py:1345 msgid "Primary[con]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1347 +#: ../src/Utils.py:1345 msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1348 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/Utils.py:1346 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "Patronymic" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1348 +#: ../src/Utils.py:1346 msgid "PATRONYMIC" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1349 +#: ../src/Utils.py:1347 msgid "Patronymic[pre]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1349 +#: ../src/Utils.py:1347 msgid "PATRONYMIC[PRE]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1350 +#: ../src/Utils.py:1348 msgid "Patronymic[sur]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1350 +#: ../src/Utils.py:1348 msgid "PATRONYMIC[SUR]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1351 +#: ../src/Utils.py:1349 msgid "Patronymic[con]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1351 +#: ../src/Utils.py:1349 msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1352 ../src/gui/configure.py:558 +#: ../src/Utils.py:1350 ../src/gui/configure.py:561 msgid "Rawsurnames" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1352 +#: ../src/Utils.py:1350 msgid "RAWSURNAMES" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1353 +#: ../src/Utils.py:1351 msgid "Notpatronymic" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1353 +#: ../src/Utils.py:1351 msgid "NOTPATRONYMIC" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1354 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 +#: ../src/Utils.py:1352 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 ../src/glade/editperson.glade.h:26 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1354 +#: ../src/Utils.py:1352 msgid "PREFIX" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1355 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 -#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542 -#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:554 +#: ../src/Utils.py:1353 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:545 +#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:557 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429 msgid "Nickname" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1355 +#: ../src/Utils.py:1353 msgid "NICKNAME" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1356 +#: ../src/Utils.py:1354 msgid "Familynick" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1356 +#: ../src/Utils.py:1354 msgid "FAMILYNICK" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1469 ../src/Utils.py:1488 +#: ../src/Utils.py:1467 ../src/Utils.py:1486 #, python-format msgid "%s, ..." msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1738 +#: ../src/Utils.py:1736 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "" #. primitive static variable -#: ../src/Utils.py:1748 +#: ../src/Utils.py:1746 #, python-format msgid "Unknown, was missing %s (%d)" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1767 +#: ../src/Utils.py:1765 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" @@ -1862,151 +1871,151 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:290 +#: ../src/cli/arghandler.py:288 msgid "OK to overwrite? (yes/no) " msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:295 +#: ../src/cli/arghandler.py:293 msgid "YES" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:296 +#: ../src/cli/arghandler.py:294 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:316 +#: ../src/cli/arghandler.py:314 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:399 +#: ../src/cli/arghandler.py:397 msgid "List of known family trees in your database path\n" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:403 +#: ../src/cli/arghandler.py:401 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:409 ../src/cli/arghandler.py:424 +#: ../src/cli/arghandler.py:407 ../src/cli/arghandler.py:422 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:412 ../src/cli/arghandler.py:414 -#: ../src/cli/arghandler.py:418 ../src/cli/arghandler.py:428 -#: ../src/cli/arghandler.py:433 ../src/cli/arghandler.py:435 -#: ../src/cli/arghandler.py:437 ../src/cli/clidbman.py:211 +#: ../src/cli/arghandler.py:410 ../src/cli/arghandler.py:412 +#: ../src/cli/arghandler.py:416 ../src/cli/arghandler.py:426 +#: ../src/cli/arghandler.py:431 ../src/cli/arghandler.py:433 +#: ../src/cli/arghandler.py:435 ../src/cli/clidbman.py:211 msgid "Family tree" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:413 +#: ../src/cli/arghandler.py:411 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:416 ../src/cli/clidbman.py:212 +#: ../src/cli/arghandler.py:414 ../src/cli/clidbman.py:212 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:90 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:13 ../src/glade/editmediaref.glade.h:28 msgid "Path" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:448 +#: ../src/cli/arghandler.py:446 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:450 +#: ../src/cli/arghandler.py:448 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:458 +#: ../src/cli/arghandler.py:456 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:466 +#: ../src/cli/arghandler.py:464 msgid "Exiting." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:470 +#: ../src/cli/arghandler.py:468 msgid "Cleaning up." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:500 +#: ../src/cli/arghandler.py:498 msgid "Created empty family tree successfully" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:503 ../src/cli/arghandler.py:530 +#: ../src/cli/arghandler.py:501 ../src/cli/arghandler.py:528 msgid "Error opening the file." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:504 ../src/cli/arghandler.py:531 +#: ../src/cli/arghandler.py:502 ../src/cli/arghandler.py:529 msgid "Exiting..." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:510 +#: ../src/cli/arghandler.py:508 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:528 +#: ../src/cli/arghandler.py:526 msgid "Opened successfully!" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:542 +#: ../src/cli/arghandler.py:540 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:543 +#: ../src/cli/arghandler.py:541 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:546 +#: ../src/cli/arghandler.py:544 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:603 ../src/cli/arghandler.py:650 +#: ../src/cli/arghandler.py:601 ../src/cli/arghandler.py:648 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "" #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../src/cli/arghandler.py:626 +#: ../src/cli/arghandler.py:624 msgid "Unknown report name." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:628 +#: ../src/cli/arghandler.py:626 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:632 ../src/cli/arghandler.py:673 +#: ../src/cli/arghandler.py:630 ../src/cli/arghandler.py:671 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:667 +#: ../src/cli/arghandler.py:665 msgid "Unknown tool name." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:669 +#: ../src/cli/arghandler.py:667 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" -#: ../src/cli/arghandler.py:685 +#: ../src/cli/arghandler.py:683 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "" #. Note: Make sure to edit const.py.in POPT_TABLE too! -#: ../src/cli/argparser.py:55 +#: ../src/cli/argparser.py:54 msgid "" "\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n" @@ -2035,7 +2044,7 @@ msgid "" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:81 +#: ../src/cli/argparser.py:80 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -2094,18 +2103,23 @@ msgid "" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:234 ../src/cli/argparser.py:360 +#: ../src/cli/argparser.py:233 ../src/cli/argparser.py:362 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:236 +#: ../src/cli/argparser.py:235 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" -#: ../src/cli/argparser.py:361 +#. does a user want the default config value? +#: ../src/cli/argparser.py:318 +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#: ../src/cli/argparser.py:363 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -2157,15 +2171,15 @@ msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database -#: ../src/cli/clidbman.py:347 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:311 +#: ../src/cli/clidbman.py:349 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:311 msgid "Importing data..." msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:396 +#: ../src/cli/clidbman.py:394 msgid "Could not rename family tree" msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:431 +#: ../src/cli/clidbman.py:429 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2177,12 +2191,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../src/cli/clidbman.py:483 ../src/gui/configure.py:1106 +#: ../src/cli/clidbman.py:481 ../src/gui/configure.py:1109 msgid "Never" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/cli/clidbman.py:503 +#: ../src/cli/clidbman.py:501 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" @@ -2661,12 +2675,12 @@ msgid "Caste" msgstr "" #. 2 name (version) -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 ../src/gui/viewmanager.py:475 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:66 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:119 ../src/gui/plug/_windows.py:230 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:595 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 -#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094 +#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:61 ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:313 @@ -2675,7 +2689,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:979 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1227 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2260 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 msgid "Description" msgstr "" @@ -2726,17 +2740,17 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:70 +#: ../src/gen/lib/childreftype.py:73 ../src/gui/configure.py:73 #: ../src/plugins/tool/Check.py:2004 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:161 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:160 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:217 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:255 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:143 -#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:165 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:162 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:155 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:152 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:154 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:199 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:245 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:159 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:155 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:148 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:148 msgid "None" msgstr "" @@ -3081,7 +3095,7 @@ msgid "Number of Marriages" msgstr "" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:171 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:92 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:123 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:124 msgid "Occupation" msgstr "" @@ -3098,7 +3112,7 @@ msgid "Property" msgstr "" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:175 -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:126 msgid "Religion" msgstr "" @@ -3475,7 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "Matrilineal" msgstr "" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1149 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1151 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:202 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:208 #: ../src/gui/editors/editeventref.py:79 ../src/gui/editors/editmediaref.py:94 @@ -3530,7 +3544,7 @@ msgid "LDS Note" msgstr "" #: ../src/gen/lib/notetype.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:120 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 msgid "Family Note" msgstr "" @@ -3748,8 +3762,8 @@ msgid "Relationships" msgstr "" #: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:396 -#: ../src/gui/grampsbar.py:565 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:206 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:931 ../src/glade/grampletpane.glade.h:9 +#: ../src/gui/grampsbar.py:567 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:207 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:932 ../src/glade/grampletpane.glade.h:9 msgid "Gramplet" msgstr "" @@ -3809,8 +3823,8 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/ODSTab.py:483 ../src/docgen/ODSTab.py:502 #: ../src/docgen/ODSTab.py:506 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:151 #: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1191 -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1194 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107 -#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:93 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1194 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:102 +#: ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:93 #: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:96 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79 #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:301 @@ -3827,62 +3841,70 @@ msgstr "" msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:205 ../src/gen/plug/utils.py:212 +#: ../src/gen/plug/utils.py:265 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:277 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../src/gen/plug/utils.py:307 ../src/gen/plug/utils.py:314 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:218 +#: ../src/gen/plug/utils.py:320 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:229 +#: ../src/gen/plug/utils.py:331 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:233 +#: ../src/gen/plug/utils.py:335 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:239 +#: ../src/gen/plug/utils.py:341 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:252 +#: ../src/gen/plug/utils.py:354 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:266 +#: ../src/gen/plug/utils.py:368 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:270 +#: ../src/gen/plug/utils.py:372 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:271 +#: ../src/gen/plug/utils.py:373 #, python-format msgid "It is for version %d.%d" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:278 +#: ../src/gen/plug/utils.py:380 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:283 +#: ../src/gen/plug/utils.py:385 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" -#: ../src/gen/plug/utils.py:289 +#: ../src/gen/plug/utils.py:391 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "" @@ -3918,22 +3940,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2201 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "" #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2196 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2203 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "" @@ -4252,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Could not add photo to page" msgstr "" -#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:342 +#: ../src/gen/plug/report/utils.py:143 ../src/gui/utils.py:374 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:631 msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -4319,7 +4341,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "" #. ################# -#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:969 +#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:972 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491 msgid "Display" @@ -4329,23 +4351,23 @@ msgstr "" msgid "Column Name" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:69 +#: ../src/gui/configure.py:72 msgid "Father's surname" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:71 +#: ../src/gui/configure.py:74 msgid "Combination of mother's and father's surname" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:72 +#: ../src/gui/configure.py:75 msgid "Icelandic style" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:94 ../src/gui/configure.py:97 +#: ../src/gui/configure.py:97 ../src/gui/configure.py:100 msgid "Display Name Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:99 +#: ../src/gui/configure.py:102 msgid "" "The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n" " \n" @@ -4380,21 +4402,21 @@ msgid "" " Underhills family nick name, Jose callname.\n" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:130 +#: ../src/gui/configure.py:133 msgid " Name Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148 -#: ../src/gui/configure.py:1273 ../src/gui/views/pageview.py:618 +#: ../src/gui/configure.py:133 ../src/gui/configure.py:151 +#: ../src/gui/configure.py:1303 ../src/gui/views/pageview.py:618 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:232 ../src/gui/configure.py:237 -#: ../src/gui/configure.py:700 +#: ../src/gui/configure.py:235 ../src/gui/configure.py:240 +#: ../src/gui/configure.py:703 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:453 +#: ../src/gui/configure.py:456 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65 @@ -4406,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Locality" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:454 +#: ../src/gui/configure.py:457 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 @@ -4418,13 +4440,13 @@ msgstr "" msgid "City" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:455 +#: ../src/gui/configure.py:458 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../src/plugins/view/repoview.py:89 msgid "State/County" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:456 +#: ../src/gui/configure.py:459 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69 @@ -4439,87 +4461,87 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:457 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 +#: ../src/gui/configure.py:460 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/gui/configure.py:461 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385 msgid "Phone" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:459 ../src/gui/plug/_windows.py:598 +#: ../src/gui/configure.py:462 ../src/gui/plug/_windows.py:611 #: ../src/plugins/view/repoview.py:92 msgid "Email" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/gui/configure.py:463 msgid "Researcher" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:480 ../src/gui/filtereditor.py:295 +#: ../src/gui/configure.py:483 ../src/gui/filtereditor.py:296 #: ../src/gui/editors/editperson.py:610 msgid "Media Object" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:488 +#: ../src/gui/configure.py:491 msgid "ID Formats" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:496 +#: ../src/gui/configure.py:499 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:500 +#: ../src/gui/configure.py:503 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:504 +#: ../src/gui/configure.py:507 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:509 +#: ../src/gui/configure.py:512 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:512 +#: ../src/gui/configure.py:515 msgid "Warnings" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:552 +#: ../src/gui/configure.py:541 ../src/gui/configure.py:555 msgid "Common" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:545 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 +#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176 msgid "Call" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:550 +#: ../src/gui/configure.py:553 msgid "NotPatronymic" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:631 +#: ../src/gui/configure.py:634 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:678 +#: ../src/gui/configure.py:681 msgid "This format exists already." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:717 +#: ../src/gui/configure.py:720 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:727 +#: ../src/gui/configure.py:730 msgid "Example" msgstr "" #. label for the combo -#: ../src/gui/configure.py:868 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 +#: ../src/gui/configure.py:871 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400 @@ -4535,121 +4557,121 @@ msgstr "" msgid "Name format" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:872 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 ../src/gui/plug/_windows.py:193 +#: ../src/gui/configure.py:875 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:150 ../src/gui/plug/_windows.py:206 #: ../src/plugins/BookReport.py:1009 ../src/glade/editperson.glade.h:29 #: ../src/glade/styleeditor.glade.h:4 ../src/glade/editfamily.glade.h:9 #: ../src/glade/rule.glade.h:7 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:882 +#: ../src/gui/configure.py:885 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:896 +#: ../src/gui/configure.py:899 msgid "Date format" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:909 +#: ../src/gui/configure.py:912 msgid "Calendar on reports" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:922 +#: ../src/gui/configure.py:925 msgid "Surname guessing" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:935 +#: ../src/gui/configure.py:938 msgid "Default family relationship" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:942 +#: ../src/gui/configure.py:945 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:949 +#: ../src/gui/configure.py:952 msgid "Active person's name and ID" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:950 +#: ../src/gui/configure.py:953 msgid "Relationship to home person" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:959 +#: ../src/gui/configure.py:962 msgid "Status bar" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:966 +#: ../src/gui/configure.py:969 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:977 +#: ../src/gui/configure.py:980 msgid "Missing surname" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:980 +#: ../src/gui/configure.py:983 msgid "Missing given name" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:983 +#: ../src/gui/configure.py:986 msgid "Missing record" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:986 +#: ../src/gui/configure.py:989 msgid "Private surname" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:989 +#: ../src/gui/configure.py:992 msgid "Private given name" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:992 +#: ../src/gui/configure.py:995 msgid "Private record" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1023 +#: ../src/gui/configure.py:1026 msgid "Change is not immediate" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1024 +#: ../src/gui/configure.py:1027 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1037 +#: ../src/gui/configure.py:1040 msgid "Date about range" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1040 +#: ../src/gui/configure.py:1043 msgid "Date after range" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1043 +#: ../src/gui/configure.py:1046 msgid "Date before range" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1046 +#: ../src/gui/configure.py:1049 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1049 +#: ../src/gui/configure.py:1052 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1052 +#: ../src/gui/configure.py:1055 msgid "Minimum years between generations" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1055 +#: ../src/gui/configure.py:1058 msgid "Average years between generations" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1058 +#: ../src/gui/configure.py:1061 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1061 +#: ../src/gui/configure.py:1064 #, python-format msgid "" "Convenience markups are:\n" @@ -4667,99 +4689,130 @@ msgid "" "will display Underlined bold date\n" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1075 +#: ../src/gui/configure.py:1078 msgid "Dates" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1084 +#: ../src/gui/configure.py:1087 msgid "Add default source on import" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1087 +#: ../src/gui/configure.py:1090 msgid "Enable spelling checker" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1090 +#: ../src/gui/configure.py:1093 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1093 +#: ../src/gui/configure.py:1096 msgid "Remember last view displayed" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1096 +#: ../src/gui/configure.py:1099 msgid "Max generations for relationships" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1100 +#: ../src/gui/configure.py:1103 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1107 +#: ../src/gui/configure.py:1110 msgid "Once a month" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1108 +#: ../src/gui/configure.py:1111 msgid "Once a week" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1109 +#: ../src/gui/configure.py:1112 msgid "Once a day" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1110 +#: ../src/gui/configure.py:1113 msgid "Always" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1115 +#: ../src/gui/configure.py:1118 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1120 +#: ../src/gui/configure.py:1123 msgid "Updated addons only" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1121 +#: ../src/gui/configure.py:1124 msgid "New addons only" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1122 +#: ../src/gui/configure.py:1125 msgid "New and updated addons" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1132 +#: ../src/gui/configure.py:1135 msgid "What to check" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1136 +#: ../src/gui/configure.py:1139 msgid "Where to check" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1139 +#: ../src/gui/configure.py:1142 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1144 +#: ../src/gui/configure.py:1147 msgid "Check now" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1160 +#: ../src/gui/configure.py:1157 +msgid "Checking Addons Failed" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1158 +msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1170 +msgid "There are no available addons of this type" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1171 +#, python-format +msgid "Checked for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1172 +msgid "' and '" +msgstr "" + +#. List of translated strings used here +#. Dead code for l10n +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "new" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1177 +msgid "update" +msgstr "" + +#: ../src/gui/configure.py:1190 msgid "Family Tree Database path" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1168 +#: ../src/gui/configure.py:1198 msgid "Automatically load last family tree" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1181 +#: ../src/gui/configure.py:1211 msgid "Select media directory" msgstr "" -#: ../src/gui/configure.py:1205 +#: ../src/gui/configure.py:1235 msgid "Select database directory" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:117 ../src/gui/plug/tool.py:110 +#: ../src/gui/dbloader.py:117 ../src/gui/plug/tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "" @@ -4777,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with import" msgstr "" -#: ../src/gui/dbloader.py:123 ../src/gui/plug/tool.py:117 +#: ../src/gui/dbloader.py:123 ../src/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "" @@ -4835,7 +4888,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/dbloader.py:318 ../src/gui/dbloader.py:332 #: ../src/gui/dbloader.py:346 ../src/gui/dbloader.py:360 -#: ../src/gui/viewmanager.py:1046 ../src/plugins/BookReport.py:679 +#: ../src/gui/viewmanager.py:804 ../src/plugins/BookReport.py:679 #: ../src/plugins/BookReport.py:1078 ../src/plugins/view/familyview.py:259 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4877,7 +4930,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/dbman.py:281 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:112 ../src/gui/plug/_windows.py:170 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:125 ../src/gui/plug/_windows.py:183 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:388 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1257 msgid "Status" @@ -5062,129 +5115,129 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:81 +#: ../src/gui/filtereditor.py:82 msgid "Person Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:82 +#: ../src/gui/filtereditor.py:83 msgid "Family Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:83 +#: ../src/gui/filtereditor.py:84 msgid "Event Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:84 +#: ../src/gui/filtereditor.py:85 msgid "Place Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:85 +#: ../src/gui/filtereditor.py:86 msgid "Source Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:86 +#: ../src/gui/filtereditor.py:87 msgid "Media Object Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:87 +#: ../src/gui/filtereditor.py:88 msgid "Repository Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:88 +#: ../src/gui/filtereditor.py:89 msgid "Note Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:89 +#: ../src/gui/filtereditor.py:90 msgid "Citation Filters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:93 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 +#: ../src/gui/filtereditor.py:94 ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49 msgid "Personal event:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:94 +#: ../src/gui/filtereditor.py:95 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48 msgid "Family event:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:95 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 +#: ../src/gui/filtereditor.py:96 ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46 msgid "Event type:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:96 +#: ../src/gui/filtereditor.py:97 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45 msgid "Personal attribute:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:97 +#: ../src/gui/filtereditor.py:98 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45 msgid "Family attribute:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:98 +#: ../src/gui/filtereditor.py:99 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasAttribute.py:45 msgid "Event attribute:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:99 +#: ../src/gui/filtereditor.py:100 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45 msgid "Media attribute:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:100 +#: ../src/gui/filtereditor.py:101 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46 msgid "Relationship type:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:101 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 +#: ../src/gui/filtereditor.py:102 ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:48 msgid "Note type:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:102 +#: ../src/gui/filtereditor.py:103 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:47 msgid "Name type:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:103 +#: ../src/gui/filtereditor.py:104 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:47 msgid "Surname origin type:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "lesser than" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "equal to" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:248 +#: ../src/gui/filtereditor.py:249 msgid "greater than" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:286 +#: ../src/gui/filtereditor.py:287 msgid "Not a valid ID" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:312 +#: ../src/gui/filtereditor.py:313 msgid "Select..." msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:317 +#: ../src/gui/filtereditor.py:318 #, python-format msgid "Select %s from a list" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:384 +#: ../src/gui/filtereditor.py:385 msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:506 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/gui/filtereditor.py:507 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50 @@ -5193,29 +5246,29 @@ msgstr "" msgid "Place:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:508 +#: ../src/gui/filtereditor.py:509 msgid "Reference count:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:509 +#: ../src/gui/filtereditor.py:510 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number of instances:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:512 +#: ../src/gui/filtereditor.py:513 msgid "Reference count must be:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:514 +#: ../src/gui/filtereditor.py:515 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47 msgid "Number must be:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:516 +#: ../src/gui/filtereditor.py:517 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46 @@ -5225,7 +5278,7 @@ msgstr "" msgid "Number of generations:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:518 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 +#: ../src/gui/filtereditor.py:519 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 @@ -5242,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "ID:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:521 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46 +#: ../src/gui/filtereditor.py:522 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSourceOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasSourceOf.py:46 @@ -5250,7 +5303,7 @@ msgstr "" msgid "Source ID:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:523 +#: ../src/gui/filtereditor.py:524 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 @@ -5263,78 +5316,81 @@ msgid "Filter name:" msgstr "" #. filters of another namespace, name may be same as caller! -#: ../src/gui/filtereditor.py:527 +#: ../src/gui/filtereditor.py:528 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Person filter name:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:529 +#: ../src/gui/filtereditor.py:530 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50 msgid "Event filter name:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:531 +#: ../src/gui/filtereditor.py:532 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesSourceFilter.py:49 msgid "Source filter name:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:533 +#: ../src/gui/filtereditor.py:534 #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesRepositoryFilter.py:46 msgid "Repository filter name:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:537 +#: ../src/gui/filtereditor.py:536 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:50 +msgid "Place filter name:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:540 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46 msgid "Inclusive:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:538 +#: ../src/gui/filtereditor.py:541 msgid "Include original person" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:539 +#: ../src/gui/filtereditor.py:542 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48 msgid "Case sensitive:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:540 +#: ../src/gui/filtereditor.py:543 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:541 +#: ../src/gui/filtereditor.py:544 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:542 +#: ../src/gui/filtereditor.py:545 msgid "Use regular expression" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:543 +#: ../src/gui/filtereditor.py:546 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51 msgid "Include Family events:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:544 +#: ../src/gui/filtereditor.py:547 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:546 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 +#: ../src/gui/filtereditor.py:549 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:48 msgid "Tag:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:550 +#: ../src/gui/filtereditor.py:553 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:44 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:51 @@ -5349,20 +5405,38 @@ msgstr "" msgid "Confidence level:" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:562 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:74 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:77 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:90 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:66 +#: ../src/gui/filtereditor.py:556 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 +#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 +#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/filtereditor.py:567 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:73 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:76 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:87 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:65 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:73 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:67 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:76 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:72 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:66 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:75 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:71 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:563 +#: ../src/gui/filtereditor.py:568 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -5373,37 +5447,37 @@ msgid "" "a line." msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:590 +#: ../src/gui/filtereditor.py:595 msgid "Rule Name" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:707 ../src/gui/filtereditor.py:718 +#: ../src/gui/filtereditor.py:712 ../src/gui/filtereditor.py:723 #: ../src/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:761 +#: ../src/gui/filtereditor.py:766 msgid "Define filter" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:765 +#: ../src/gui/filtereditor.py:770 msgid "Values" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:863 +#: ../src/gui/filtereditor.py:868 msgid "Add Rule" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:875 +#: ../src/gui/filtereditor.py:880 msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:910 +#: ../src/gui/filtereditor.py:915 msgid "Filter Test" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/gui/filtereditor.py:1048 ../src/plugins/Records.py:516 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 ../src/plugins/Records.py:519 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:911 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:369 @@ -5416,7 +5490,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:721 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:735 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:749 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:367 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:672 @@ -5426,64 +5500,64 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1048 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1053 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1056 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1061 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1122 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1127 msgid "Delete Filter?" msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1123 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1128 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " "it." msgstr "" -#: ../src/gui/filtereditor.py:1127 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1132 msgid "Delete Filter" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:155 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1131 +#: ../src/gui/grampsbar.py:157 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1132 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:308 +#: ../src/gui/grampsbar.py:310 msgid "Gramps Bar" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:310 +#: ../src/gui/grampsbar.py:312 msgid "Right-click to the right of the tab to add a gramplet." msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:424 ../src/plugins/view/grampletview.py:95 +#: ../src/gui/grampsbar.py:426 ../src/plugins/view/grampletview.py:95 msgid "Add a gramplet" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:434 +#: ../src/gui/grampsbar.py:436 msgid "Remove a gramplet" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:444 +#: ../src/gui/grampsbar.py:446 msgid "Restore default gramplets" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:484 +#: ../src/gui/grampsbar.py:486 msgid "Restore to defaults?" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:485 +#: ../src/gui/grampsbar.py:487 msgid "" "The Grampsbar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" -#: ../src/gui/grampsbar.py:487 ../src/gui/plug/_windows.py:491 +#: ../src/gui/grampsbar.py:489 ../src/gui/plug/_windows.py:504 msgid "OK" msgstr "" @@ -5531,9 +5605,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3660 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4427 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5753 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:92 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:91 #: ../src/glade/editcitation.glade.h:4 ../src/glade/editaddress.glade.h:19 #: ../src/glade/editmedia.glade.h:11 ../src/glade/editmediaref.glade.h:26 #: ../src/glade/editeventref.glade.h:12 ../src/glade/editldsord.glade.h:4 @@ -5564,9 +5638,9 @@ msgstr "" #: ../src/gui/grampsgui.py:114 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:115 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:571 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:98 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:575 msgid "Fan Chart" msgstr "" @@ -5643,8 +5717,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:838 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1952 ../src/plugins/view/relview.py:511 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:910 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1959 ../src/plugins/view/relview.py:511 #: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:380 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912 @@ -5661,8 +5735,8 @@ msgstr "" msgid "Select Parents" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156 +#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:133 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:139 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071 msgid "Pedigree" @@ -5717,10 +5791,10 @@ msgstr "" #: ../src/gui/views/tags.py:224 ../src/gui/widgets/tageditor.py:109 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:535 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:539 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:121 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:118 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:93 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97 msgid "Tag" msgstr "" @@ -5741,7 +5815,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. name, click?, width, toggle -#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/viewmanager.py:468 +#: ../src/gui/grampsgui.py:146 ../src/gui/plug/_windows.py:1087 #: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:194 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:540 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:396 ../src/glade/mergedata.glade.h:5 @@ -5788,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -#: ../src/gui/grampsgui.py:162 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96 +#: ../src/gui/grampsgui.py:162 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:95 msgid "URL" msgstr "" @@ -5826,353 +5900,301 @@ msgstr "" msgid "Created on %4d/%02d/%02d" msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:232 +#: ../src/gui/utils.py:236 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:312 +#: ../src/gui/utils.py:316 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../src/gui/utils.py:342 ../src/gui/utils.py:349 +#: ../src/gui/utils.py:355 +msgid "Error from external program" +msgstr "" + +#: ../src/gui/utils.py:374 ../src/gui/utils.py:381 ../src/gui/utils.py:396 msgid "Error Opening File" msgstr "" +#: ../src/gui/utils.py:470 +msgid "" +"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " +"being edited, or the associated source is already being edited, and opening " +"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " +"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" +"\n" +"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " +"citation alone" +msgstr "" + +#: ../src/gui/utils.py:483 +msgid "Cannot open new citation editor" +msgstr "" + #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/gui/viewmanager.py:114 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 +#: ../src/gui/viewmanager.py:112 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59 #: ../src/plugins/BookReport.py:100 msgid "Unsupported" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:407 -msgid "Updated" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:419 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:429 -msgid "Checking Addons Failed" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:430 -msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." -msgstr "" - -#. List of translated strings used here -#. Dead code for l10n -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "new" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:438 -msgid "update" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:443 -msgid "There are no available addons of this type" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:444 -#, python-format -msgid "Checked for '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:445 -msgid "' and '" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:456 -msgid "Available Gramps Updates for Addons" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:485 -#, python-format -msgid "%(adjective)s: %(addon)s" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:542 -msgid "Downloading and installing selected addons..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:574 ../src/gui/viewmanager.py:581 -msgid "Done downloading and installing addons" -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:575 -#, python-format -msgid "%d addon was installed." -msgid_plural "%d addons were installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:578 -msgid "You need to restart Gramps to see new views." -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:582 -msgid "No addons were installed." -msgstr "" - -#: ../src/gui/viewmanager.py:728 +#: ../src/gui/viewmanager.py:486 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:746 +#: ../src/gui/viewmanager.py:504 msgid "_Family Trees" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:747 +#: ../src/gui/viewmanager.py:505 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:748 +#: ../src/gui/viewmanager.py:506 msgid "Manage databases" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:749 +#: ../src/gui/viewmanager.py:507 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:750 +#: ../src/gui/viewmanager.py:508 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:751 +#: ../src/gui/viewmanager.py:509 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:753 +#: ../src/gui/viewmanager.py:511 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:754 +#: ../src/gui/viewmanager.py:512 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:755 +#: ../src/gui/viewmanager.py:513 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:757 +#: ../src/gui/viewmanager.py:515 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:758 +#: ../src/gui/viewmanager.py:516 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:760 +#: ../src/gui/viewmanager.py:518 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:762 +#: ../src/gui/viewmanager.py:520 msgid "_Report a Bug" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:764 +#: ../src/gui/viewmanager.py:522 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:766 +#: ../src/gui/viewmanager.py:524 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:768 +#: ../src/gui/viewmanager.py:526 msgid "_Plugin Manager" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:770 +#: ../src/gui/viewmanager.py:528 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:771 +#: ../src/gui/viewmanager.py:529 msgid "_Key Bindings" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:772 +#: ../src/gui/viewmanager.py:530 msgid "_User Manual" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:779 +#: ../src/gui/viewmanager.py:537 msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:781 +#: ../src/gui/viewmanager.py:539 msgid "Make Backup..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:782 +#: ../src/gui/viewmanager.py:540 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:784 +#: ../src/gui/viewmanager.py:542 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:785 ../src/gui/viewmanager.py:788 +#: ../src/gui/viewmanager.py:543 ../src/gui/viewmanager.py:546 msgid "_Reports" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:786 +#: ../src/gui/viewmanager.py:544 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:787 +#: ../src/gui/viewmanager.py:545 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:789 +#: ../src/gui/viewmanager.py:547 msgid "_Windows" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:826 +#: ../src/gui/viewmanager.py:584 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:827 +#: ../src/gui/viewmanager.py:585 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:828 +#: ../src/gui/viewmanager.py:586 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:830 ../src/gui/viewmanager.py:833 +#: ../src/gui/viewmanager.py:588 ../src/gui/viewmanager.py:591 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:831 +#: ../src/gui/viewmanager.py:589 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:832 +#: ../src/gui/viewmanager.py:590 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:834 +#: ../src/gui/viewmanager.py:592 msgid "_Configure View..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:835 +#: ../src/gui/viewmanager.py:593 msgid "Configure the active view" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:840 +#: ../src/gui/viewmanager.py:598 msgid "_Navigator" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:842 +#: ../src/gui/viewmanager.py:600 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:844 +#: ../src/gui/viewmanager.py:602 msgid "F_ull Screen" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:849 ../src/gui/viewmanager.py:1431 +#: ../src/gui/viewmanager.py:607 ../src/gui/viewmanager.py:1189 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:854 ../src/gui/viewmanager.py:1448 +#: ../src/gui/viewmanager.py:612 ../src/gui/viewmanager.py:1206 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:860 +#: ../src/gui/viewmanager.py:618 msgid "Undo History..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:874 +#: ../src/gui/viewmanager.py:632 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:975 +#: ../src/gui/viewmanager.py:733 msgid "Loading plugins..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:982 ../src/gui/viewmanager.py:997 +#: ../src/gui/viewmanager.py:740 ../src/gui/viewmanager.py:755 msgid "Ready" msgstr "" #. registering plugins -#: ../src/gui/viewmanager.py:990 +#: ../src/gui/viewmanager.py:748 msgid "Registering plugins..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1027 +#: ../src/gui/viewmanager.py:785 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1031 +#: ../src/gui/viewmanager.py:789 msgid "Error saving backup data" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1042 +#: ../src/gui/viewmanager.py:800 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1043 +#: ../src/gui/viewmanager.py:801 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1045 +#: ../src/gui/viewmanager.py:803 msgid "Abort changes" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1055 +#: ../src/gui/viewmanager.py:813 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1056 +#: ../src/gui/viewmanager.py:814 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1210 +#: ../src/gui/viewmanager.py:968 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1349 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1107 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1400 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1158 msgid "Read Only" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1483 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1241 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1493 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1251 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49 #: ../src/glade/mergemedia.glade.h:6 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1513 ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:5 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1271 ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:5 #: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:7 msgid "File:" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1545 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1303 msgid "Media:" msgstr "" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../src/gui/viewmanager.py:1550 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1308 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801 @@ -6183,54 +6205,54 @@ msgstr "" msgid "Include" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1551 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:200 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1309 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:200 msgid "Megabyte|MB" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1552 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1310 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8175 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1569 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1327 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1570 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1328 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1571 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1329 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1572 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1330 msgid "Cancel the backup" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1579 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1337 msgid "Making backup..." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1596 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1354 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1599 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1357 msgid "Backup aborted" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1617 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1375 msgid "Select backup directory" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1883 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1641 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1884 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1642 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -6245,11 +6267,11 @@ msgid "" "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1932 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1690 msgid "Failed Loading View" msgstr "" -#: ../src/gui/viewmanager.py:1933 +#: ../src/gui/viewmanager.py:1691 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -6586,7 +6608,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:601 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6195 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" msgstr "" @@ -7296,21 +7318,6 @@ msgstr "" msgid "Edit reference" msgstr "" -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:169 -msgid "" -"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " -"being edited, or the associated source is already being edited, and opening " -"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " -"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" -"\n" -"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " -"citation alone" -msgstr "" - -#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:182 -msgid "Cannot open new citation editor" -msgstr "" - #: ../src/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:49 #, python-format msgid "%(part1)s - %(part2)s" @@ -7377,12 +7384,11 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:81 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81 msgid "Author" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2368 msgid "Page" msgstr "" @@ -7397,13 +7403,13 @@ msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:252 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:324 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:442 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:497 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:447 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:502 msgid "Cannot share this reference" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:504 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:509 msgid "" "This citation cannot be created at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -7836,7 +7842,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "" #: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:56 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 msgid "Connector" msgstr "" @@ -7992,149 +7998,181 @@ msgstr "" msgid "Style Editor" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:75 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:88 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:77 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:90 msgid "Visible" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:82 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:95 msgid "Plugin Manager" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:129 ../src/gui/plug/_windows.py:184 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:142 ../src/gui/plug/_windows.py:197 msgid "Info" msgstr "" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:187 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:145 ../src/gui/plug/_windows.py:200 msgid "Hide/Unhide" msgstr "" #. id_col -#: ../src/gui/plug/_windows.py:140 ../src/gui/plug/_windows.py:196 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:153 ../src/gui/plug/_windows.py:209 msgid "Load" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:146 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:159 msgid "Registered Plugins" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:160 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:173 msgid "Loaded" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:165 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:178 msgid "File" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:174 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:187 msgid "Message" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:202 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:215 msgid "Loaded Plugins" msgstr "" #. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:222 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:235 msgid "Addon Name" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:237 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:250 msgid "Path to Addon:" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:257 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:270 msgid "Install Addon" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:260 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:273 msgid "Install All Addons" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:263 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 msgid "Refresh Addon List" msgstr "" #. Only show the "Reload" button when in debug mode #. (without -O on the command line) -#: ../src/gui/plug/_windows.py:276 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:289 msgid "Reload" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:299 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:312 msgid "Refreshing Addon List" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:300 ../src/gui/plug/_windows.py:305 -#: ../src/gui/plug/_windows.py:396 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:313 ../src/gui/plug/_windows.py:318 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:409 msgid "Reading gramps-project.org..." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:323 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:336 msgid "Checking addon..." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:331 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:344 msgid "Unknown Help URL" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:342 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:355 msgid "Unknown URL" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Install all Addons" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:378 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:391 msgid "Installing..." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:395 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:408 msgid "Installing Addon" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:416 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:429 msgid "Load Addon" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:477 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:490 msgid "Fail" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:594 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:607 msgid "Plugin name" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:596 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:609 msgid "Version" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:597 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:610 msgid "Authors" msgstr "" #. Save Frame -#: ../src/gui/plug/_windows.py:599 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:480 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:612 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:480 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:602 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:615 msgid "Detailed Info" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:659 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:672 msgid "Plugin Error" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/_windows.py:1023 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:162 +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1036 ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:162 msgid "Main window" msgstr "" +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1066 +msgid "Available Gramps Updates for Addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1104 +#, python-format +msgid "%(adjective)s: %(addon)s" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1162 +msgid "Downloading and installing selected addons..." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1193 ../src/gui/plug/_windows.py:1200 +msgid "Done downloading and installing addons" +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1194 +#, python-format +msgid "%d addon was installed." +msgid_plural "%d addons were installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1197 +msgid "You need to restart Gramps to see new views." +msgstr "" + +#: ../src/gui/plug/_windows.py:1201 +msgid "No addons were installed." +msgstr "" + #: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:126 #: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:180 msgid "Paper Options" @@ -8189,12 +8227,12 @@ msgstr "" #. Report Options #. ######################### #. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:357 ../src/plugins/Records.py:514 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:357 ../src/plugins/Records.py:517 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:908 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:367 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:505 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:266 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:391 @@ -8256,7 +8294,7 @@ msgid "" "Please select another path or correct the permissions." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:610 ../src/gui/plug/tool.py:139 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:610 ../src/gui/plug/tool.py:141 #: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148 msgid "Active person has not been set" msgstr "" @@ -8325,7 +8363,7 @@ msgstr "" msgid "Utilities" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/tool.py:111 +#: ../src/gui/plug/tool.py:113 msgid "" "Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or " @@ -8335,11 +8373,11 @@ msgid "" "backup your database." msgstr "" -#: ../src/gui/plug/tool.py:117 +#: ../src/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Proceed with the tool" msgstr "" -#: ../src/gui/plug/tool.py:140 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 +#: ../src/gui/plug/tool.py:142 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "" @@ -8347,6 +8385,11 @@ msgstr "" msgid "Select Source or Citation" msgstr "" +#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:66 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 +msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page" +msgstr "" + #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:54 msgid "Select Event" msgstr "" @@ -8702,20 +8745,20 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:511 -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:551 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:548 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:591 msgid "Building View" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:554 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:594 msgid "Obtaining all rows" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:570 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:612 msgid "Applying filter" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:579 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:622 msgid "Constructing column data" msgstr "" @@ -8736,40 +8779,40 @@ msgid "Collapse this section" msgstr "" #. default tooltip -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:763 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:764 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" #. build the GUI: -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:959 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:960 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:998 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:999 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1473 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1477 msgid "Number of Columns" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1478 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1482 msgid "Gramplet Layout" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1508 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1512 msgid "Use maximum height available" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1514 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1518 msgid "Height if not maximized" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1521 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1525 msgid "Detached width" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1528 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1532 msgid "Detached height" msgstr "" @@ -8780,7 +8823,7 @@ msgid "" "Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit" msgstr "" -#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:767 +#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:771 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:21 msgid "Edit the tag list" msgstr "" @@ -8911,15 +8954,15 @@ msgstr "" msgid "Private Record" msgstr "" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:50 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:51 msgid "manual|Merge_Citations" msgstr "" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:72 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:529 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:73 ../src/plugins/tool/tools.gpr.py:529 msgid "Merge Citations" msgstr "" -#: ../src/Merge/mergecitation.py:193 ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:189 +#: ../src/Merge/mergecitation.py:194 msgid "Merge Citation" msgstr "" @@ -9012,8 +9055,8 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/mergeperson.py:222 #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1832 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:796 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1839 msgid "Spouses" msgstr "" @@ -9400,18 +9443,16 @@ msgstr "" msgid "Records Gramplet" msgstr "" -#: ../src/plugins/records.gpr.py:59 ../src/plugins/Records.py:459 +#: ../src/plugins/records.gpr.py:59 ../src/plugins/Records.py:462 msgid "Records" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:397 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45 +#: ../src/plugins/Records.py:400 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45 msgid "Double-click name for details" msgstr "" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:398 -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 -#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 +#: ../src/plugins/Records.py:401 ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 @@ -9422,7 +9463,7 @@ msgstr "" msgid "No Family Tree loaded." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:406 +#: ../src/plugins/Records.py:409 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:89 @@ -9430,25 +9471,24 @@ msgstr "" msgid "Processing..." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:481 +#: ../src/plugins/Records.py:484 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:483 +#: ../src/plugins/Records.py:486 #, python-format msgid " (%(value)s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:518 +#: ../src/plugins/Records.py:521 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:913 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:522 +#: ../src/plugins/Records.py:525 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:917 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:375 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:678 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8005 @@ -9456,55 +9496,54 @@ msgstr "" msgid "Filter Person" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:523 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:376 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 +#: ../src/plugins/Records.py:526 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:376 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8006 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1325 msgid "The center person for the filter" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:529 +#: ../src/plugins/Records.py:532 msgid "Use call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:531 +#: ../src/plugins/Records.py:534 msgid "Don't use call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:532 +#: ../src/plugins/Records.py:535 msgid "Replace first name with call name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:533 +#: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:536 +#: ../src/plugins/Records.py:539 msgid "Footer text" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:542 +#: ../src/plugins/Records.py:545 msgid "Person Records" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:544 +#: ../src/plugins/Records.py:547 msgid "Family Records" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:582 +#: ../src/plugins/Records.py:585 msgid "The style used for the report title." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:594 +#: ../src/plugins/Records.py:597 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:603 +#: ../src/plugins/Records.py:606 msgid "The style used for headings." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:611 +#: ../src/plugins/Records.py:614 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1070 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1674 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456 @@ -9522,76 +9561,76 @@ msgstr "" msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:621 +#: ../src/plugins/Records.py:624 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:185 msgid "The style used for the footer." msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:631 +#: ../src/plugins/Records.py:634 msgid "Youngest living person" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:632 +#: ../src/plugins/Records.py:635 msgid "Oldest living person" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:633 +#: ../src/plugins/Records.py:636 msgid "Person died at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:634 +#: ../src/plugins/Records.py:637 msgid "Person died at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:635 +#: ../src/plugins/Records.py:638 msgid "Person married at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:636 +#: ../src/plugins/Records.py:639 msgid "Person married at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:637 +#: ../src/plugins/Records.py:640 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:638 +#: ../src/plugins/Records.py:641 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:639 +#: ../src/plugins/Records.py:642 msgid "Youngest father" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:640 +#: ../src/plugins/Records.py:643 msgid "Youngest mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:641 +#: ../src/plugins/Records.py:644 msgid "Oldest father" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:642 +#: ../src/plugins/Records.py:645 msgid "Oldest mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:643 +#: ../src/plugins/Records.py:646 msgid "Couple with most children" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:644 +#: ../src/plugins/Records.py:647 msgid "Living couple married most recently" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:645 +#: ../src/plugins/Records.py:648 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:646 +#: ../src/plugins/Records.py:649 msgid "Shortest past marriage" msgstr "" -#: ../src/plugins/Records.py:647 +#: ../src/plugins/Records.py:650 msgid "Longest past marriage" msgstr "" @@ -9698,11 +9737,11 @@ msgstr "" msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1616 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1616 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:242 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1655 +#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1655 ../src/plugins/docgen/cairodoc.py:275 msgid "Index" msgstr "" @@ -9759,6 +9798,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:396 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:261 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:268 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:372 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:393 @@ -10129,6 +10169,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:417 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:397 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:515 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:269 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:394 @@ -10507,8 +10548,8 @@ msgid "Produces a graphical ancestral tree" msgstr "" #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:76 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:82 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:65 msgid "Calendar" msgstr "" @@ -11129,7 +11170,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:339 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:186 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129 msgid "Birth date" msgstr "" @@ -11155,7 +11196,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:341 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 msgid "Death date" msgstr "" @@ -11330,8 +11371,8 @@ msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:220 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203 msgid "Statistics" msgstr "" @@ -11366,11 +11407,6 @@ msgid "" "selected attribute." msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:49 -#, python-format -msgid "Active person: %s" -msgstr "" - #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:31 msgid "Person Details" msgstr "" @@ -11521,8 +11557,6 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:259 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:273 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:287 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:66 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:366 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:799 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1545 @@ -11671,8 +11705,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:801 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1912 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:873 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1919 #: ../src/plugins/view/relview.py:1358 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756 msgid "Children" @@ -12035,7 +12069,7 @@ msgstr "" #. Convert and delete original file or just convert #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:752 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1158 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:299 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 msgid "Edit Image Exif Metadata" msgstr "" @@ -12216,24 +12250,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1776 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1802 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:768 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1783 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1809 msgid "People Menu" msgstr "" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758 #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1867 ../src/plugins/view/relview.py:898 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:830 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1874 ../src/plugins/view/relview.py:898 msgid "Siblings" msgstr "" #. Go over parents and build their menu #: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875 -#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2000 +#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:947 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2007 msgid "Related" msgstr "" @@ -12400,136 +12434,132 @@ msgid "Gramplet showing graphs of various ages" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:60 -msgid "Gramplet showing active person's attributes" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:89 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72 msgid "Descendant" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:73 msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:96 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:79 msgid "Descendants" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:90 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:123 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:106 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:112 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:124 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:107 msgid "Gramplet showing frequently asked questions" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:143 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 msgid "Given Name Cloud" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:137 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:120 msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:134 msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:151 msgid "Gramplet showing an active item Quick View" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172 msgid "Relatives" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:167 msgid "Gramplet showing active person's relatives" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:199 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:206 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:189 msgid "Session Log" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:200 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:183 msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:214 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197 msgid "Gramplet showing summary data of the family tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:210 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:217 msgid "Surname Cloud" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:211 msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:241 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:224 msgid "TODO" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:225 msgid "Gramplet for generic notes" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:248 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:231 msgid "TODO List" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:255 -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:238 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:244 msgid "Top Surnames" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:239 msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:251 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:252 msgid "Gramplet showing a welcome message" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:275 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:258 msgid "Welcome to Gramps!" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:282 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265 msgid "What's Next" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:266 msgid "Gramplet suggesting items to research" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:289 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:272 msgid "What's Next?" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:300 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:283 msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:304 +#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:287 msgid "Edit Exif Metadata" msgstr "" @@ -12634,7 +12664,7 @@ msgid_plural " have %d individuals\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:198 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:371 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:393 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:443 @@ -12643,12 +12673,12 @@ msgstr[1] "" msgid ", " msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:211 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:227 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "" -#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:214 +#: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:230 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "" @@ -12781,14 +12811,14 @@ msgstr "" #. ------------------------- #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:547 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:595 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:154 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:155 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:599 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "" @@ -13151,7 +13181,7 @@ msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:71 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:56 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:67 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 msgid "B&W outline" msgstr "" @@ -13222,22 +13252,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines." msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:596 msgid "The colour to use to display men." msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:156 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:600 msgid "The colour to use to display women." msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:160 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:605 msgid "The colour to use when the gender is unknown." msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:164 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:609 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:94 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:194 #: ../src/plugins/view/familyview.py:114 ../src/plugins/view/view.gpr.py:56 @@ -13251,7 +13281,7 @@ msgid "Families" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:165 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:562 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:610 msgid "The colour to use to display families." msgstr "" @@ -13286,7 +13316,7 @@ msgstr "" #. -------------------- #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569 msgid "Include thumbnail images of people" msgstr "" @@ -13299,17 +13329,17 @@ msgid "Thumbnail location" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:206 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:576 msgid "Above the name" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:577 msgid "Beside the name" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:208 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:531 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579 msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name" msgstr "" @@ -13324,7 +13354,7 @@ msgstr "" #. ############################### #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:279 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:587 msgid "Graph coloring" msgstr "" @@ -13338,13 +13368,13 @@ msgstr "" #. see bug report #2180 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:225 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:288 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:572 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:620 msgid "Use rounded corners" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:226 #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:290 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:622 msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgstr "" @@ -13357,12 +13387,12 @@ msgid "Whether to include dates for people and families." msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:236 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:496 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528 msgid "Limit dates to years only" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:237 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:497 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529 msgid "" "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or " "interval are shown." @@ -13409,12 +13439,12 @@ msgid "%d children" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:57 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:68 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:70 msgid "Colored outline" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:58 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:69 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71 msgid "Color fill" msgstr "" @@ -13442,105 +13472,122 @@ msgstr "" #. ############################### #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:276 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:584 msgid "Graph Style" msgstr "" #: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:282 -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:590 msgid "" "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "individual is unknown it will be shown with gray." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:71 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73 msgid "Descendants <- Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:72 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:74 msgid "Descendants -> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:73 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:75 msgid "Descendants <-> Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:74 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:76 msgid "Descendants - Ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:478 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:510 msgid "Determines what people are included in the graph" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:490 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:522 msgid "Include Birth, Marriage and Death dates" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:491 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 msgid "" "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in " "the graph labels." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:502 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:534 msgid "Use place when no date" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:535 msgid "" "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place " "field will be used." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:540 msgid "Include URLs" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:509 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541 msgid "" "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " "generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated " "Web Site' report." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:516 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:548 msgid "Include IDs" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:549 msgid "Include individual and family IDs." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:553 +msgid "Include relationship to center person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554 +msgid "Whether to show every person's relationship to the center person" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561 +msgid "Include relationship debugging numbers also" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:564 +msgid "" +"Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:571 msgid "Whether to include thumbnails of people." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:575 msgid "Thumbnail Location" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:565 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:613 msgid "Arrowhead direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:616 msgid "Choose the direction that the arrows point." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:579 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:627 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:580 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:628 msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph." msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:584 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:632 msgid "Show family nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:585 +#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:633 msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "" @@ -13883,7 +13930,7 @@ msgstr "" msgid "vCard import" msgstr "" -#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:310 +#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:314 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "" @@ -14250,59 +14297,66 @@ msgid "" "family. Reference added." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1728 +#: ../src/plugins/lib/libcairodoc.py:1349 +#, python-format +msgid "" +"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" +" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1736 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1809 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:1817 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2594 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2963 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2602 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2971 msgid "GEDCOM import" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2617 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2625 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2619 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2627 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2884 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2892 msgid "Tag recognised but not supported" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2895 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2903 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2920 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2928 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2954 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2962 msgid "Records not imported into " msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2989 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2997 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:2998 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3006 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3037 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3045 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -14310,7 +14364,7 @@ msgid "" "reference removed from person" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3115 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3123 #, python-format msgid "" "\n" @@ -14324,256 +14378,256 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3183 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3191 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3196 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3204 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3225 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3233 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3249 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6733 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3257 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6741 msgid "GEDCOM data" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3295 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3303 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3297 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3311 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3315 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3336 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3305 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3319 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3323 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3344 msgid "Top Level" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3405 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3413 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3522 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3530 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3602 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4905 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5103 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5240 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5886 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6030 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3610 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4913 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5111 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5248 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5894 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6038 msgid "Filename omitted" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3604 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4907 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5105 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5242 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5888 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6032 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3612 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4915 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5113 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5250 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5896 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6040 msgid "Form omitted" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4671 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:4679 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5405 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5413 msgid "Empty event note ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5723 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6536 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5731 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6544 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5900 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6322 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5908 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6330 msgid "REFN ignored" msgstr "" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5993 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6001 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5998 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6006 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6248 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6256 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6276 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7226 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6284 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7234 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6312 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6320 msgid "BLOB ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6332 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6340 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6342 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6350 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6429 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6437 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6661 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6669 msgid "Head (header)" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6677 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6685 msgid "Approved system identification" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6687 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6695 msgid "Generated by" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6701 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6709 msgid "Name of software product" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6713 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6721 msgid "Version number of software product" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6730 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6738 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6751 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6759 msgid "Name of source data" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6765 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6773 msgid "Copyright of source data" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6779 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6787 msgid "Publication date of source data" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6792 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6800 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6830 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6838 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6841 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6849 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6865 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6873 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting " "database!" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6868 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6876 msgid "Look for nameless events." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6891 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6899 msgid "Character set" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6893 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6901 msgid "Character set and version" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6909 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6917 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6912 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6920 msgid "GEDCOM version" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6915 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6923 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6917 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6925 msgid "GEDCOM form" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6963 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6971 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6967 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6975 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7004 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7041 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7012 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7049 msgid "Empty note ignored" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7056 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7064 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7106 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7114 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7108 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7116 msgid "Submission: Family file" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7110 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7118 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7112 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7120 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7114 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7122 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7116 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7124 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7328 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7336 msgid "Invalid temple code" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7420 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7428 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7423 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7431 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7486 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:7494 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" @@ -17693,7 +17747,7 @@ msgid "Delete Person (%s)" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:412 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:834 ../src/plugins/view/relview.py:412 msgid "Person Filter Editor" msgstr "" @@ -17859,151 +17913,155 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:51 -msgid "Bulgarian" +msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:52 -msgid "Catalan" +msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:53 -msgid "Czech" +msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:54 -msgid "Danish" +msgid "Czech" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:55 -msgid "German" +msgid "Danish" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:56 -msgid "Greek" +msgid "German" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:57 -msgid "English" +msgid "Greek" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:58 -msgid "Esperanto" +msgid "English" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:59 -msgid "Spanish" +msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:60 -msgid "Finnish" +msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:61 -msgid "French" +msgid "Finnish" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:62 -msgid "Hebrew" +msgid "French" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:63 -msgid "Croatian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:64 -msgid "Hungarian" +msgid "Croatian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:65 -msgid "Italian" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:66 -msgid "Japanese" +msgid "Italian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:67 -msgid "Lithuanian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:68 -msgid "Macedonian" +msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:69 -msgid "Norwegian Bokmal" +msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:70 -msgid "Dutch" +msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:71 -msgid "Norwegian Nynorsk" +msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:72 -msgid "Polish" +msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:73 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:74 -msgid "Romanian" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:75 -msgid "Russian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:76 -msgid "Slovak" +msgid "Russian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:77 -msgid "Slovenian" +msgid "Slovak" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:78 -msgid "Albanian" +msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:79 -msgid "Swedish" +msgid "Albanian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:80 -msgid "Turkish" +msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:81 -msgid "Ukrainian" +msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:82 -msgid "Vietnamese" +msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:83 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:84 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:87 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:88 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:88 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:89 #: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 msgid "China" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:89 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:90 msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:112 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:113 #, python-format msgid "%(language)s (%(country)s)" msgstr "" @@ -18014,11 +18072,11 @@ msgstr "" #. ex: AttributeType #. (FATHER_AGE , _("Father's Age"), "Father Age"), #. (MOTHER_AGE , _("Mother's Age"), "Mother Age"), -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:249 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:250 msgid "Father Age" msgstr "" -#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:249 +#: ../src/plugins/lib/libtranslate.py:250 msgid "Mother Age" msgstr "" @@ -18214,6 +18272,10 @@ msgstr "" msgid "New Zealand" msgstr "" +#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:162 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:165 msgid "Place Selection in a region" @@ -19033,11 +19095,11 @@ msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:62 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:60 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:48 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:53 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:47 @@ -19058,6 +19120,7 @@ msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:61 #: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:50 @@ -19082,10 +19145,6 @@ msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46 -#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:44 -#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:43 -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:43 -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:43 #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:44 msgid "Substring:" msgstr "" @@ -19171,6 +19230,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260 #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:274 #: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287 +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301 msgid "Calculates relationships between people" msgstr "" @@ -19242,6 +19302,10 @@ msgstr "" msgid "Swedish Relationship Calculator" msgstr "" +#: ../src/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300 +msgid "Ukrainian Relationship Calculator" +msgstr "" + #: ../src/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:30 msgid "Category Sidebar" msgstr "" @@ -21129,7 +21193,7 @@ msgid "Find Possible Duplicate People" msgstr "" #: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:140 -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 ../src/plugins/tool/Verify.py:297 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 ../src/plugins/tool/Verify.py:297 msgid "Tool settings" msgstr "" @@ -21352,48 +21416,48 @@ msgid "" "in the database." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:75 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:76 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 msgid "Ignore Date" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:77 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 msgid "Ignore Confidence" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:78 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:79 msgid "Ignore Date and Confidence" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:82 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:83 msgid "manual|Merge citations..." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:129 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:130 msgid "" "Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined." msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:159 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:160 msgid "Merge citations tool" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:180 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 msgid "Checking Sources" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:181 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:182 msgid "Looking for citation fields" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:225 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:227 msgid "Number of merges done" msgstr "" -#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:226 +#: ../src/plugins/tool/MergeCitations.py:228 #, python-format msgid "%(num)d citation merged" msgid_plural "%(num)d citations merged" @@ -21439,14 +21503,14 @@ msgid_plural "Finding relationships between %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:374 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:383 #, python-format msgid "Looking for %d person" msgid_plural "Looking for %d people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:400 +#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:409 #, python-format msgid "Looking up the name of %d person" msgid_plural "Looking up the names of %d people" @@ -22003,10 +22067,6 @@ msgstr "" msgid "Old age but no death" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:90 -msgid "Title or Page" -msgstr "" - #: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:93 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:98 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2369 @@ -22061,41 +22121,41 @@ msgstr "" msgid "Citation Tree View" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:279 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:284 msgid "Add source..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:284 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:289 msgid "Add citation..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:292 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:297 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:180 msgid "Citation Filter Editor" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:301 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:306 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:82 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:123 msgid "Expand all Nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:303 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:308 #: ../src/plugins/view/persontreeview.py:84 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:125 msgid "Collapse all Nodes" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:445 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:450 msgid "Cannot add citation." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:446 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:451 msgid "" "In order to add a citation to an existing source, you must select a source." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:514 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:519 msgid "" "This source cannot be edited at this time. Either the associated Source " "object is already being edited, or another citation associated with the same " @@ -22104,14 +22164,14 @@ msgid "" "To edit this source, you need to close the object." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:527 -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:547 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:532 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:552 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:321 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:332 msgid "Cannot merge citations." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:528 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:533 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:322 msgid "" "Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation " @@ -22119,25 +22179,25 @@ msgid "" "desired citation." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:548 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:553 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:333 msgid "" "The two selected citations must have the same source to perform a merge. If " "you want to merge these two citations, then you must merge the sources first." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:562 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:567 msgid "Cannot perform merge." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:563 +#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:568 msgid "" "Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both " "must be citations." msgstr "" #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:95 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:94 msgid "Volume/Page" msgstr "" @@ -22497,87 +22557,87 @@ msgstr "" msgid "short for cremated|crem." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1284 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1291 msgid "Jump to child..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304 msgid "Jump to father" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1310 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317 msgid "Jump to mother" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1673 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1680 msgid "A person was found to be his/her own ancestor." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1720 -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1726 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1727 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1733 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519 msgid "Home" msgstr "" #. Mouse scroll direction setting. -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1746 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1753 msgid "Mouse scroll direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1754 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 msgid "Top <-> Bottom" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1768 msgid "Left <-> Right" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1989 ../src/plugins/view/relview.py:401 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1996 ../src/plugins/view/relview.py:401 msgid "Add New Parents..." msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2049 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2056 msgid "Family Menu" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182 msgid "Show images" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185 msgid "Show marriage data" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 msgid "Show unknown people" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 msgid "Tree style" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2186 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2187 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194 msgid "Compact" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 msgid "Tree direction" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2205 msgid "Tree size" msgstr "" -#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202 +#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2209 #: ../src/plugins/view/relview.py:1652 msgid "Layout" msgstr "" @@ -22825,7 +22885,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/view/sourceview.py:82 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4290 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 msgid "Abbreviation" msgstr "" @@ -24604,24 +24664,6 @@ msgstr "" msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasCitation.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasCitation.py:49 -#: ../src/glade/mergecitation.glade.h:6 ../src/glade/mergeevent.glade.h:6 -#: ../src/glade/mergemedia.glade.h:7 -msgid "Date:" -msgstr "" - #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:52 @@ -24744,51 +24786,51 @@ msgstr "" msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47 msgid "Given name:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48 msgid "Full Family name:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49 msgid "person|Title:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51 msgid "Call Name:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52 msgid "Nick Name:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54 msgid "Single Surname:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:57 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:56 msgid "Patronymic:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:58 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:57 msgid "Family Nick Name:" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:60 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:58 msgid "People with the " msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:61 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59 #: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "" @@ -24834,7 +24876,7 @@ msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "People having notes containing " +msgid "People having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -24894,11 +24936,11 @@ msgstr "" msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49 msgid "People with records containing " msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:51 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" @@ -25227,23 +25269,30 @@ msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47 -msgid "People with matching regular expression" +msgid "People with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:48 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "" +#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:43 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 ../src/glade/mergenote.glade.h:5 +msgid "Text:" +msgstr "" + #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47 -msgid "Expression:" +msgid "People with a name matching " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48 -msgid "People matching the " -msgstr "" - -#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49 -msgid "Matches people's names with a specified regular expression" +msgid "" +"Matches people's names containing a substring or matching a regular " +"expression" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47 @@ -25295,7 +25344,7 @@ msgid "Person ID:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:47 -msgid "Families with child with the " +msgid "Families having child with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:48 @@ -25326,7 +25375,7 @@ msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:47 -msgid "Families with father with the " +msgid "Families having father with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:48 @@ -25358,7 +25407,7 @@ msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:52 -msgid "Family with the " +msgid "Families with the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:53 @@ -25414,7 +25463,7 @@ msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Families having notes containing " +msgid "Families having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -25487,7 +25536,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:47 -msgid "Families with mother with the " +msgid "Families having mother with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:48 @@ -25557,7 +25606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Families with matching regular expression" +msgid "Families with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:49 @@ -25599,7 +25648,7 @@ msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:52 -msgid "Event with the " +msgid "Events with the " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasCitation.py:53 @@ -25647,7 +25696,7 @@ msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Events having notes containing " +msgid "Events having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -25694,6 +25743,16 @@ msgstr "" msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "" +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:51 +msgid "Events of places matching the " +msgstr "" + +#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPlaceFilter.py:52 +msgid "" +"Matches events that occurred at places that match the specified place filter " +"name" +msgstr "" + #: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:50 msgid "Events with source matching the " msgstr "" @@ -25711,7 +25770,7 @@ msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Events with matching regular expression" +msgid "Events with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:49 @@ -25782,7 +25841,7 @@ msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Places having notes containing " +msgid "Places having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -25885,7 +25944,7 @@ msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Places with matching regular expression" +msgid "Places with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:49 @@ -25967,7 +26026,7 @@ msgid "Matches sources having a certain number of notes" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Sources having notes containing " +msgid "Sources having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:43 @@ -25999,8 +26058,7 @@ msgid "Matches sources with a certain number of repository references" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:45 -msgid "" -"Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" +msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:46 @@ -26028,7 +26086,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:44 -msgid "Sources title containing " +msgid "Sources with title containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesTitleSubstringOf.py:45 @@ -26044,7 +26102,7 @@ msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Sources with matching regular expression" +msgid "Sources with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:49 @@ -26118,7 +26176,7 @@ msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasNoteRegexp.py:43 -msgid "Citations having notes containing " +msgid "Citations having notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_HasNoteRegexp.py:44 @@ -26178,7 +26236,7 @@ msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:44 -msgid "Citation Volume/Page containing " +msgid "Citations with Volume/Page containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesPageSubstringOf.py:45 @@ -26186,7 +26244,7 @@ msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_RegExpIdOf.py:49 -msgid "Citations with matching regular expression" +msgid "Citations with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Citation/_RegExpIdOf.py:50 @@ -26272,10 +26330,10 @@ msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Media objects having notes containing " +msgid "Media objects having notes containing " msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:43 msgid "" "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -26313,7 +26371,7 @@ msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Media Objects with matching regular expression" +msgid "Media objects with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:49 @@ -26387,10 +26445,10 @@ msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:42 -msgid "Repositories having notes containing " +msgid "Repositories having notes containing " msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:44 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:43 msgid "" "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -26425,7 +26483,7 @@ msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:44 -msgid "Repository name containing " +msgid "Repositories with name containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesNameSubstringOf.py:45 @@ -26433,7 +26491,7 @@ msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Repositories with matching regular expression" +msgid "Repositories with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:49 @@ -26487,17 +26545,13 @@ msgid "Regular expression:" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:45 -msgid "Notes containing " +msgid "Notes containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:46 msgid "Matches notes that contain text which matches a regular expression" msgstr "" -#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:47 ../src/glade/mergenote.glade.h:5 -msgid "Text:" -msgstr "" - #: ../src/Filters/Rules/Note/_HasNote.py:50 msgid "Notes matching parameters" msgstr "" @@ -26531,7 +26585,7 @@ msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Note/_RegExpIdOf.py:48 -msgid "Notes with matching regular expression" +msgid "Notes with Id containing " msgstr "" #: ../src/Filters/Rules/Note/_RegExpIdOf.py:49 @@ -26546,32 +26600,32 @@ msgstr "" msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "" -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:96 msgid "Minimum Confidence|Min. Conf." msgstr "" -#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:99 -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:100 -#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:122 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:137 -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:86 +#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:98 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:119 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:136 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:85 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:97 -#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:95 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:98 -#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:99 +#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:94 +#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:97 +#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:98 msgid "Custom filter" msgstr "" -#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:96 +#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:89 msgid "any" msgstr "" -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:133 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:130 +#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:132 #, python-format msgid "example: \"%s\" or \"%s\"" msgstr "" @@ -26580,7 +26634,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:84 +#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:83 msgid "Publication" msgstr ""