diff --git a/gramps2/ChangeLog b/gramps2/ChangeLog index c079287c5..e00b1be01 100644 --- a/gramps2/ChangeLog +++ b/gramps2/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2005-06-15 Martin Hawlisch + * src/po/de.po: Applied patch from Jens Seidel + 2005-06-10 Alex Roitman * src/docgen/AbiWord2Doc.py: Only embed one data chunk per image file; add empty paragraph if the image is not in paragraph already. diff --git a/gramps2/src/po/de.po b/gramps2/src/po/de.po index b19aca2a7..b480a7ca7 100644 --- a/gramps2/src/po/de.po +++ b/gramps2/src/po/de.po @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "Die Kopie von Ihren Daten wurde erfolgreich gespeichert. Sie können nun auf " "den Knopf Anwenden klicken um fortzufahren.\n" "\n" -"Anmerkung: Die Datenbank, die gerade in Ihrem GRAMPS-Fenser geöffnet ist, " +"Anmerkung: Die Datenbank, die gerade in Ihrem GRAMPS-Fenster geöffnet ist, " "ist NICHT die Datei, die Sie gerade gespeichert haben. Zukünftige Änderungen " "werden die gerade erstellte Kopie nicht verändern." @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid "" "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and " "dropping it from a file manager or a web browser." msgstr "" -"Ein Bild kann zu jeder Gallerie oder zu Mulitmedia durch das Ziehen von " +"Ein Bild kann zu jeder Galerie oder zu Multimedia durch das Ziehen von " "einem Dateimanager zu einem Webbrowser hinzugefügt werden." #: data/tips.xml:24 @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgid "" "listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " "will expand to show all individuals with that last name." msgstr "" -"Personen lokalisieren: Als Standard werdne nur die Familiennamen in " +"Personen lokalisieren: Als Standard werden nur die Familiennamen in " "der Personenansicht zuerst gelistet. Durch das Klicken auf das Dreieck neben " "dem Familiennamen werden alle Personen mit diesem Namen angezeigt." @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgid "" "The Family View: The Family View is used to display a typical family " "unit---the parents, spouses and children of an individual." msgstr "" -"Die Familienansicht: Die Familienanischt wird verwendet, um eine " +"Die Familienansicht: Die Familienansicht wird verwendet, um eine " "Familie anzuzeigen -- die Eltern, Ehepartner und Kinder von einer Person." #: data/tips.xml:89 @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wer wurde wann geboren: Das Werkzeug \"Einzelne Ereignisse vergleichen" "\" erlaubt Ihnen die Daten von allen (oder einigen) Personen aus Ihrer " -"Datenbank zu vergleihcen. Das ist nützlich, wenn Sie wünchen, dass die " +"Datenbank zu vergleichen. Das ist nützlich, wenn Sie wünchen, dass die " "Geburtsdaten von jedem aus Ihrer Datenbank angezeigt werden sollen." #: data/tips.xml:104 @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" "Einen Stammbaum anlegen: Ein guter Weg anzufangen ist alle Mitglieder " "der Familie in die Datenbank einzugeben (verwenden Sie Bearbeiten > " "Hinzufügen oder klicken Sie auf den Hinzufügeknopf in der Menüleiste). " -"Dann gehen Sie gehen Sie in die Familienanischt und legen Beziehungen " +"Dann gehen Sie gehen Sie in die Familienansicht und legen Beziehungen " "zwischen Personen an. Danach gehen Sie in der Familienansicht und können die " "Verwandtschaft nach verfolgen." @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgid "" "one. This is very useful for combining two databases with overlapping " "people, or combining erroneously entered differing names for one individual." msgstr "" -"Die Funktion \"Zusammenfassen\" erlaubt es seperat gelistete Personen zu " +"Die Funktion \"Zusammenfassen\" erlaubt es separat gelistete Personen zu " "einer zu vereinigen. Dies ist sehr nützlich, wenn man zwei Datenbanken mit " "sich überlappenden Personen oder irrtümlicherweise sich unterscheidende " "Namen angelegt hat und zu einer Person vereinigen will." @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "" "Kind hinzufügen: Um Kinder in GRAMPS hinzuzufügen, wählen Sie einen " "Elternteil und wechseln Sie in die Familienansicht. Wenn das Kind bereits in " "der Datenbank vorhanden ist, klicken Sie auf den dritten Button oben rechts " -"in der Kinderliste. Wenn die Person nicht nicht in der Datenbank vorhanden " +"in der Kinderliste. Wenn die Person nicht in der Datenbank vorhanden " "ist, klicken Sie dort auf den zweiten Button. Nachdem die Informationen über " "das Kind eingegeben worden sind, wird es automatisch als Kind der aktiven " "Personen erscheinen." @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgid "" msgstr "" "GRAMPS verbessern: Benutzer sind dazu angeregt, Weiterentwicklungen " "an GRAMPS vorzuschlagen. Vorschläge zur Weiterentwicklung können zu den " -"gramps-users ode gramps-devel Mailinglisten gesendet werden, oder am Besten " +"gramps-users oder gramps-devel Mailinglisten gesendet werden, oder am besten " "erstellen Sie eine \"Request for Enhancement\" (RFE) auf ·http://sourceforge." "net/tracker/?group_id=25770&atid=385140." @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgid "" "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported " "directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD." msgstr "" -"Machen SIe Ihre Daten tragbar ---- Sie können Ihre Stammbaumdaten und " +"Machen Sie Ihre Daten tragbar -- Sie können Ihre Stammbaumdaten und " "Multimediaobjekte direkt in den GNOME Dateimanager (Nautilus) exportieren, " "um Sie dort auf eine CD zu brennen." @@ -4894,10 +4894,10 @@ msgid "" "appears to be an error in a source." msgstr "" "Seien Sie genau beim Aufschreiben von genealogischen Informationen. Stellen " -"Sie nicht eine Hypothese auf, während Sie erste Informatioen haben, " +"Sie nicht eine Hypothese auf, während Sie erste Informationen haben, " "schreiben Sie genau auf, wie Sie es sehen. Verwenden Sie eingeklammerte " "Kommentare um Anfügungen, Löschungen und Kommentare anzugeben. Es ist zu " -"empfehlen das Lateinische \"sic\" zu verwenden um die genaue Niederschirft " +"empfehlen das Lateinische \"sic\" zu verwenden um die genaue Niederschrift " "bestätigen, was zu einem Fehler in der Quelle führen kann." #: data/tips.xml:411 @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgid "" "listinfo/gramps-announce" msgstr "" "Sind Sie daran interessiert informiert zu werden, wenn eine neue Version von " -"GRAMPS erscheint? Tretten Sie der offenen gramps Mailingliste auf ·http://" +"GRAMPS erscheint? Treten Sie der offenen gramps Mailingliste auf ·http://" "lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce bei" #: data/tips.xml:446 @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgid "" "computer system where these programs have been ported." msgstr "" "GRAMPS wird in einer Computersprache, genannt Python, geschrieben, die die " -"GTK und GNOME Bibliotheken für die grafische Oberfläche verwendet.GRAMPS " +"GTK und GNOME Bibliotheken für die grafische Oberfläche verwendet. GRAMPS " "wird von jedem Computersystem unterstützt, wohin diese Programme portiert " "sind." @@ -7088,9 +7088,9 @@ msgstr "" "Programm zu benutzen\"\n" "\n" "1. Diese Version arbeitet mit dem Berkeley Datenbank backend.\n" -" Deswegen können Änderung direkt auf die Festplatte geschrieben werden \n" -" .Es gibt KEINE Funktion zum Speichern mehr! 2. Die Multimediaobjekte " -"werden icht von GRAMPS verwaltet.\n" +" Deswegen können Änderung direkt auf die Festplatte geschrieben werden.\n" +" Es gibt KEINE Funktion zum Speichern mehr! 2. Die Multimediaobjekte " +"werden nicht von GRAMPS verwaltet.\n" " Es gibt kein Konzept von lokalen Objekten, alle Objekte werden außerhalb " "verwaltet.\n" " Sie sollten auf Ihre Dateien aufpassen. Wenn Sie\n" @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "" "wenn Sie GRAMPS beenden.\n" " Im Fall von GEDCOM Dateien kann dies zu einem Datenverlust führen, da " "einige GEDCOM Dateien Daten enthalten,\n" -" die nicht dem GEDCOM Standard enstprechen und nicht von GRAMPS analysiert " +" die nicht dem GEDCOM Standard entsprechen und nicht von GRAMPS analysiert " "werden.\n" " Wenn Sie sich unsicher sind, legen Sie eine leere grdb Datenbank an (das " "neue GRAMPS Format) und\n"