Update gramps bugtracker URL in all po files (#710)

Fixes #10543
This commit is contained in:
Paul Culley
2018-11-28 16:01:56 -06:00
committed by Sam Manzi
parent 3798175b50
commit 6f7699480d
45 changed files with 266 additions and 319 deletions
+9 -11
View File
@@ -697,15 +697,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements to "
"Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
"users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-"
"project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
"users or gramps-devel mailing lists, or by going to https://gramps-project.org/bugs/ and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
"preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists."
msgstr ""
"<b>Gramps verbeteren</b><br/> Gebruikers worden aangemoedigd om vragen te "
"stellen over mogelijke uitbreidingen van Gramps. Een aanvraag kan gedaan "
"worden via de gebruikers- of de ontwikkelingsnieuwsgroep. Ook kan een "
"verzoek tot uitbreiding of verbetering gestuurd worden via http://bugs."
"gramps-project.org. Deze laatste methode is aangewezen."
"verzoek tot uitbreiding of verbetering gestuurd worden via https://gramps-project.org/bugs/. Deze laatste methode is aangewezen."
#: ../data/tips.xml.in.h:30
msgid ""
@@ -928,11 +926,11 @@ msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:46
msgid ""
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
"is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org"
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/"
msgstr ""
"<b>Fouten melden</b><br/>De beste manier om een fout in Gramps te "
"rapporteren is om het Gramps-foutopvolgingssyteem te gebruiken op http://"
"bugs.gramps-project.org"
"rapporteren is om het Gramps-foutopvolgingssyteem te gebruiken op "
"https://gramps-project.org/bugs/"
#: ../data/tips.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -38955,24 +38953,24 @@ msgstr "Geen stijlblad"
#~ msgid ""
#~ "The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n"
#~ "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, "
#~ "Use https://gramps-project.org/bugs/ to submit bugs of official plugins, "
#~ "contact the plugin author otherwise. "
#~ msgstr ""
#~ "De plugin werd niet geladen. Zie het hulpmenu, pluginstatus voor meer "
#~ "informatie.\n"
#~ "Gebruik http://bugs.gramps-project.org om fouten te melden voor wat "
#~ "Gebruik https://gramps-project.org/bugs/ om fouten te melden voor wat "
#~ "betreft de officiële plugins. Voor de andere plugins contacteer de "
#~ "auteur. "
#~ msgid ""
#~ "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more "
#~ "info.\n"
#~ "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, "
#~ "Use https://gramps-project.org/bugs/ to submit bugs of official views, "
#~ "contact the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. "
#~ msgstr ""
#~ "Het scherm %(name)s werd niet geladen. Zie in het hulpmenu, plugin-status "
#~ "voor verdere informatie.\n"
#~ "Gebruik http://bugs.gramps-project.org om fouten te melden voor de "
#~ "Gebruik https://gramps-project.org/bugs/ om fouten te melden voor de "
#~ "officiële schermen of anders contacteer de maker van het scherm "
#~ "(%(firstauthoremail)s). "